MOTORWAY. MOTORWAY Instructions for use. ΞΥΛΙΝΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡΟΜΟΣ Οδηγιεσ χρησησ. AUTOBAHN Gebrauchsanweisung IAN

Σχετικά έγγραφα
Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία


English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

3 Lösungen zu Kapitel 3

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Strain gauge and rosettes

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

2 Composition. Invertible Mappings

QC5015 A D E F M H B G 2 I J K L 2 C

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Instruction Execution Times

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

the total number of electrons passing through the lamp.

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Power Bank with Integrated Cables SPB B1

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

IAN IN-EAR HEADPHONES SKAK 120 A1 IN-EAR HEADPHONES ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR IN-EAR-KOPFHÖRER. Operating instructions.

Περιεχόμενα / Contents

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

[1] P Q. Fig. 3.1

BATHROOM SCALE SPWL 180 A1. BATHROOM SCALE Operating instructions. ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηүίες χρήσης. PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung IAN

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Test Data Management in Practice

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

English Ελληνικά Deutsch... 25

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα

POWER BANK SPBD 5000 A1 POWER BANK ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ POWERBANK. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DESIGN-POWERBANK. Bedienungsanleitung

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

5.4 The Poisson Distribution.

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions.

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

Section 8.3 Trigonometric Equations

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Μεταπτυχιακή διατριβή. Ανδρέας Παπαευσταθίου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Finite Field Problems: Solutions

IAN TILE REPAIR KIT PFRS 1.5 A1 TILE REPAIR KIT ΣΕΤ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΠΛΑΚΙΔΙΩΝ FLIESEN-REPARATURSET. Operating instructions.

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΙΝΑΚΕΣ-LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206A-BS

The challenges of non-stable predicates

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

EE512: Error Control Coding

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΕ ΛΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ PERMIT APPLICATION WITHIN PORT AREA 1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ COMPANY DETAILS

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αντικολλητική Γάστρα Non-Stick Roaster

TE-ID 500 E. Art.-Nr.: I.-Nr.: Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine. Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο

IAN HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions.

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Styccobond B95

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme


Transcript:

MOTORWAY MOTORWAY Instructions for use ΞΥΛΙΝΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡΟΜΟΣ Οδηγιεσ χρησησ AUTOBAHN Gebrauchsanweisung IAN 285613 1

A 4 x B 6 x C D E F G H 2 x I J 2

K L 3

Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included. Delivery contents 57 x Individual parts Battery (AAA 1.5V) Overview of assembly variations Instructions for use Technical data Date of manufacture (month/year): 08/2017 Intended use This article is a toy for children aged between 3 to 8 years, suitable for private use. Safety instructions Caution! Neither the packaging and mounting materials nor the SUPER DRY pouch are a constituent part of the toy and they must be removed in all cases before the article is given to children to play with. Children may play with this article only under adult supervision. Caution! Not suitable for children under 36 months. Choking hazard due to small parts! Only use AAA 1.5V batteries. Setup See Fig. A-J. See the attached overview for further assembly variations. Note! Track designs with multiple successive curve sections may cause vehicles to derail! Clean tracks with a damp cloth before use! Battery Warnings on batteries! Remove the batteries if they are empty or if the product is not going to be used for an extended period. Do not use different battery types or brands, new and used batteries in combination, or batteries with different capacities, as they leak and can thus cause damage. Observe the polarity (+/-) when inserting batteries. Change all batteries at the same time and dispose of the old batteries properly. Warning! Batteries may not be charged or reactivated in any way. They may not be dismantled, thrown into fire, or short-circuited. Always keep batteries out of the reach of children. Do not use rechargeable batteries! The cleaning and user-maintenance may not be carried out by children without supervision. Clean the batteries and the device contacts as necessary and before inserting the batteries. Do not expose the batteries to extreme conditions (e.g. radiators or direct sunlight). Otherwise there is an increased risk of leaks. Batteries can endanger life if swallowed. Keep batteries out of the reach of small children for this reason. Seek medical help immediately if a battery is swallowed. Danger! Handle a damaged or leaking battery with extreme care and dispose of it properly and immediately. Wear gloves to handle the battery. If you come into contact with battery acid then wash the affected area with soap and water. If battery acid gets in your eye rinse it out with water and seek medical help immediately! Do not short-circuit the terminals. Inserting the battery (Fig. K) Unscrew the battery compartment lock. Insert the batteries making sure that the + and - symbols are correctly matched up. After inserting the batteries, screw the battery compartment lock closed again. 4 GB/CY

Note: In the event that the vehicle does not work immediately after the batteries are inserted, please push the switch to the front and gently push the vehicle forward manually. Warning! The vehicle is not designed for reversing on the bridges or slopes. Activation of the bus (Fig. L) In order to get the bus moving, proceed as follows: Slider forward: the bus moves forward. Slider backward: the bus moves backward. Slider in central position: bus stationary. Care and storage Always store the article in a clean, dry place at room temperature. Never clean with abrasive cleaning materials, only wipe clean with a dry cleaning cloth. Clean tracks with a damp cloth before use! Disposal Dispose of the article and the packaging materials in accordance with current local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children. Devices that are marked with the symbol shown here may not be disposed of with domestic waste. You are obliged to dispose of these kinds of used electrical and electronic devices separately. Ask your local authority about possible methods for regulated disposal. Remove the batteries from the article before disposing of it. Dispose of batteries carefully Please note: Batteries are hazardous waste and may not be disposed of with domestic waste by law. You can hand over used batteries free of charge at local collection points or at retail outlets. Special containers are provided here for this purpose. 3-year warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 285613 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: deltasport@lidl.com.cy You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service GB/CY 5

Συγχαρητήρια! Με την αγορά σας διαλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν την πρώτη χρήση. Διαβάστε για αυτό προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για το δεδομένο εύρος εφαρμογής. Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά. Παραδώστε όλα τα έγγραφα αμέσως σε παράδοση του προϊόντος σε τρίτους. Παραδοτέος εξοπλισμός 57 x Μεμονωμένα εξαρτήματα Μπαταρία τύπου AAA 1,5V Επισκόπηση παραλλαγών κατασκευής Οδηγιεσ χρησησ Τεχνικά χαρακτηριστικά Ημερομηνία κατασκευής (μήνας/έτος): 08/2017 Χρήση σύμφωνα με προδιαγραφές Αυτό το προϊόν είναι ένα παιχνίδι για παιδιά από 3 ως 8 ετών για ιδιωτική χρήση. Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή! Όλα τα υλικά συσκευασίας/ στερέωσης και η σακούλα SUPER DRY δεν αποτελούν μέρος του παιχνιδιού και πρέπει, για λόγους ασφαλείας, να απομακρυνθούν, προτού το προϊόν καταλήξει ως παιχνίδι στα χέρια των παιδιών. Τα παιδιά επιτρέπεται να παίζουν με το προϊόν μόνο υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα. Προσοχή! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος ασφυξίας, επειδή μικρά τεμάχια μπορούν να καταπωθούν ή να εισπνευσθούν! Χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο μπαταρίας: AAA 1,5V. Στήσιμο Βλ. Εικ. A-J. Περαιτέρω παραλλαγές κατασκευής θα βρείτε στην επισυναπτόμενη επισκόπηση. Υπόδειξη! Σε παραλλαγές κατασκευής με πολλά αλλεπάληλα κυρτά μέρη, μπορούν πιθανώς τα οχήματα να εκτροχιαστούν! Καθαρίζετε τις ράγες πριν την χρήση με υγρό πανί! Μπαταρίες Προειδοποιητικές υποδείξεις για μπαταρίες! Αφαιρείτε τις μπαταρίες, σε περίπτωση που έχουν αδειάσει ή το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο διάστημα. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους και μάρκες μπαταριών, μη χρησιμοποιείτε καινούριες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες μαζί ή μπαταρίες διαφορετικής χωρητικότητας, διότι μπορεί να τρέξουν και να προκαλέσουν ζημιές. Κατά την τοποθέτηση, προσοχή στην πολικότητα (+/-). Αντικαθιστάτε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες και απορρίπτετέ τις όπως προβλέπεται. Προειδοποίηση! Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φορτίζονται ή να κάνουν αντίδραση με άλλα μέσα, να αποσυναρμολογούνται, να ρίχνονται στη φωτιά ή να βραχυκυκλώνουν. Φυλάτε πάντα τις μπαταρίες σε σημεία μη προσβάσιμα για τα παιδιά. Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες! Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν επιτρέπεται να πραγματοποιούνται από τα παιδιά χωρίς επιτήρηση. Εάν χρειαστεί, καθαρίστε τις επαφές των μπαταριών και της συσκευής, πριν την τοποθέτηση. Οι μπαταρίες απαγορεύεται να εκτίθενται σε ακραίες συνθήκες (π.χ. θερμαντικά σώματα ή απευθείας ηλιακή ακτινοβολία). Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει αυξημένος κίνδυνος διαρροής. Σε περίπτωση κατάποσης, οι μπαταρίες μπορεί να είναι επικίνδυνες για τη ζωή. Γι αυτό, οι μπαταρίες πρέπει να φυλάσσονται σε σημείο μη προσβάσιμο για τα μικρά παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης μίας μπαταρίας, πρέπει να ζητήσετε άμεσα ιατρική βοήθεια. 6 GR/CY

Κίνδυνος! Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τις χαλασμένες μπαταρίες ή τις μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή και να τις απορρίπτετε βάσει των σχετικών διατάξεων. Φοράτε γάντια. Σε περίπτωση που έρθετε σε επαφή με το οξύ των μπαταριών, πλύνετε το σχετικό σημείο με νερό και σαπούνι. Εάν το οξύ των μπαταριών έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε με νερό και ζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια! Οι ακροδέκτες σύνδεσης δεν επιτρέπεται να βραχυκυκλώνουν. Τοποθέτηση της μπαταρίας (Εικ. K) Ξεβιδώστε το πώμα της θήκης μπαταριών. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα. Μετά την τοποθέτηση της μπαταρίας βιδώστε ξανά το πώμα της θήκης μπαταριών. Υπόδειξη: Εάν, μετά την τοποθέτηση των μπαταριών, το όχημα δεν λειτουργήσει αμέσως, γυρίστε το διακόπτη προς τα εμπρός και σπρώξτε ελαφρώς με το χέρι το όχημα. Προσοχή! Το αυτοκίνητο δεν έχει σχεδιαστεί για οπισθοπορεία σε γέφυρες ή ανηφόρες. Ενεργοποίηση του λεωφορείου (Εικ. L) Για να οδηγήσετε το λεωφορείο, ακολουθήστε τα εξής βήματα: Συρόμενος ρυθμιστής προς τα εμπρός: το λεωφορείο κινείται προς τα εμπρός. Συρόμενος ρυθμιστής προς τα πίσω: το λεωφορείο κινείται προς τα πίσω. Συρόμενος ρυθμιστής στο κέντρο: το λεωφορείο είναι ακινητοποιημένο. Περιποίηση, αποθήκευση Αποθηκεύετε το προϊόν πάντοτε στεγνό και καθαρό, σε ήπιο θερμοκρασιακά χώρο. Μην το καθαρίζετε με αιχμηρά καθαριστικά. Σκουπίζετε το μόνο με μια στεγνή πετσέτα. Καθαρίζετε τις ράγες πριν την χρήση με υγρό πανί! Υποδείξεις ως προς την απόρριψη Απορρίπτετε το προϊόν και τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τις ισχύουσες τοπικές διατάξεις. Τα υλικά συσκευασίας, όπως π.χ. οι σακούλες αλουμινίου, δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στα χέρια των παιδιών. Τα υλικά συσκευασίας πρέπει να φυλάσσονται σε μέρη μη προσβάσιμα για τα παιδιά. Συσκευές που επισημαίνονται με το διπλανό σύμβολο, δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Είστε υποχρεωμένοι να απορρίπτετε τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές χωριστά. Ενημερωθείτε από την κοινότητά σας σχετικά με τις δυνατότητες ορθής απόρριψης. Πριν την απόρριψη, αφαιρείτε τη μπαταρία από το προϊόν. Κανόνες απόρριψης μπαταριών Προσοχή: Οι μπαταρίες συγκαταλέγονται στα ειδικά απόβλητα, τα οποία, σύμφωνα με το νόμο, δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Μπορείτε να παραδίδετε τις αχρηστευμένες μπαταρίες χωρίς αμοιβή στα τοπικά σημεία συλλογής ή στο εμπόριο. Υπάρχουν σχετικώς ειδικά δοχεία συλλογής. 3 έτη εγγύηση Το προϊόν κατασκευάστηκε με την μεγαλύτερη φροντίδα και υπό συνεχή έλεγχο. Λαμβάνετε για αυτό το προϊόν τρία έτη εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε διαφυλάξτε την απόδειξη ταμείου. Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού και κατασκευής και εκπίπτει σε εσφαλμένη ή εκτός προδιαγραφών χειρισμού. Τα νόμιμα σας δικαιώματα, ιδιαίτερα τα δικαιώματα εγγύησης, δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Σε πιθανές απαιτήσεις, απευθυνθείτε παρακαλούμε στην παρακάτω Γραμμή Εξυπηρέτησης ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω email. Οι συνεργάτες μας εξυπηρέτησης θα καθορίσουν μαζί σας τις περαιτέρω ενέργειες το συντομότερο δυνατόν. Θα λάβετε σε κάθε περίπτωση προσωπική συμβουλή. GR/CY 7

Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το NOMO 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου η περίοδος της εγγύησης. Μετά την λήξη της εγγύησης προκύπτουσες επισκευές είναι με κόστος. IAN: 285613 Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: deltasport@lidl.com.cy Ανταλλακτικά για το προϊόν σας μπορείτε να βρείτε επίσης στο: www.delta-sport.com, Τμήμα Σέρβις - Υπηρεσία Ανταλλακτικών Lidl 8 GR/CY

Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang 57 x Einzelteil Batterie Typ AAA 1,5V Übersicht Aufbauvarianten Gebrauchsanweisung Technische Daten Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 08/2017 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder von 3 bis 8 Jahren für den privaten Gebrauch. Sicherheitshinweise Achtung! Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien und der SUPER DRY -Beutel sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor der Artikel Kindern zum Spielen übergeben wird. Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem Artikel spielen. Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr, da Kleinteile verschluckt oder eingeatmet werden können! Verwenden Sie nur den Batterietyp: AAA 1,5V. Aufbau Siehe Abb. A - J. Weitere Aufbauvarianten finden Sie in der beiliegenden Übersicht. Hinweis! Bei Aufbauvarianten mit vielen aufeinanderfolgenden Kurventeilen können die Fahrzeuge eventuell entgleisen! Schienen vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen! Batterien Warnhinweise Batterien! Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird. Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie- Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können. Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen. Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig. Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und Gerätekontakte. Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. DE/AT/CH 9

Gefahr! Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmäßig. Tragen Sie dabei Handschuhe. Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung! Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Einsetzen der Batterie (Abb. K) Schrauben Sie den Verschluss des Batteriefachs auf. Legen Sie die Batterien korrekt und nach angezeigten Polen (+/-) ein. Schrauben Sie den Verschluss des Batteriefachs nach dem Einsetzen der Batterie wieder zu. Hinweis: Sollte nach dem Einlegen der Batterien das Fahrzeug nicht sofort funktionieren, legen Sie den Schalter nach vorne und schieben Sie das Fahrzeug manuell leicht an. Achtung! Das Fahrzeug ist nicht für das Rückwärtsfahren auf Brücken oder Steigungen entwickelt worden. Aktivierung des Busses (Abb. L) Um den Bus fahren zu lassen, gehen Sie wie folgt vor: Schieberegler nach vorne: Bus fährt vorwärts. Schieberegler nach hinten: Bus fährt rückwärts. Schieberegler mittig: Bus steht. Pflege, Lagerung Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung. Entfernen Sie vor dem Entsorgen die Batterie aus dem Artikel. Entsorgungsmaßnahmen Batterien Bitte beachten: Dass es sich bei Batterien um Sondermüll handelt, der gemäß Gesetz nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Sie können ausgediente Batterien unentgeltlich bei den kommunalen Sammelstellen oder im Handel abgeben. Hier stehen spezielle Sammelbehälter bereit. 3 Jahre Garantie Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. 10 DE/AT/CH

Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 285613 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH 11

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE-22397 Hamburg GERMANY 08/2017 Delta-Sport-Nr.: AU-3263 12IAN 285613

Individual parts and assembly variations Μεμονωμένα μέρη και παραλλαγές κατασκευής / Einzelteile und Aufbauvarianten Combined assembly variation Συνδυαστικές παραλλαγές κατασκευής / Kombinations-Aufbauvarianten A 4 x B 6 x C D I E F G H IAN285613 + IAN285647 J IAN285613 IAN285641 + K IAN285613 IAN285650 + IAN 285613 Further assembly and combined assembly variations possible! / Δυνατότητα περαιτέρω παραλλαγών κατασκευής και συνδυαστικών παραλλαγών! / Weitere Aufbau- und Kombinations-Aufbauvarianten möglich!

IAN 285613 Packing instruction / Σχέδιο συσκευασίας / Packplan A 1 C 3 4 B 2 D 5