BACK BRACE ΕΠΙΔΕΣΜΟΣ ΜΕΣΗΣ pro comfort PR-1273 This product conforms to medical device guideline 93/42/EWG. Το προϊόν είναι συμβατό με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ περί ιατρικών προϊόντων. Instruction manual Έντυπο οδηγιών χρήσης
2
Instruction manual Contents 4 Technical Data 4 Symbols Used 4 Intended Use 4-5 Safety Information 5 Applying the Bandage 6 Cleaning and Care 7 Disposal 7 3 Years Warranty 7 Service 12 έντυπο οδηγιών χρήσης Περιεχόμενο πακέτου 8 Τεχνικά στοιχεία 8 Χρήση συμβόλων 8 Ενδεδειγμένη χρήση 8-9 Υποδείξεις ασφαλείας 9 Εφαρμογή του επιδέσμου 10 Καθαρισμός και περιποίηση 11 Υποδείξεις ως προς την απόρριψη 11 3έτη εγγύηση 3 11 Σέρβις 12 3
Please read the instructions for use thoroughly before using this product. It is imperative to keep them in a safe place for future reference! If you give this product to someone else, please also give them these instructions for use. Contents 1 x Instruction manual 1 x Back brace includes 2 lumbar pads and compression belt Technical Data Waist circumference: XS - M 66-82 cm M - L 80-98 cm L - XXL 96-116 cm Symbols Used Follow instruction manual Manufacturing date Lot identification Manufacturer Intended Use This item is manufactured for private use and may not be worn longer than 2-3 hours non-stop as well as longer than 6-8 hours daily. 4
For the supportive application in the event of: 1. pain in the lower spine (lumbar region, lumbar spine) 2. wear and tear in the small vertebral joints (lumbar facet syndrome) 3. muscle tension 4. athletic and physical strain 5. dystonia in the lumbar spine Do not use or only after consulting your physician in the event of: 1. higher-grade instability of the lumbar spine 2. external injuries 3. neurological deficiencies (emanating nerve pain or paralysis of lower extremity) 4. circulatory disorders Safety Information Risk of injury! Should problems arise while wearing, please remove the bandage immediately and consult a physician. Do not apply the bandage so tight that it limits your blood supply. Before each use, please check the bandage for tears and damages. This item may only be used in a flawless condition. Do not wear this item while sleeping or during longer rest periods such as long periods of sitting for instance. Risk of skin irritations! In individual cases, skin reactions and irritations can result. Do not wear this item longer than 6-8 hours daily as well as not longer than 2-3 hours non-stop and wash body parts, which are covered by this item regularly in order to avoid skin irritations. In order to avoid allergic skin reactions, the skin must be free of gels, greases, ointments, oils or similar substances. Nevertheless, should problems arise, please consult a physician immediately. 5
Applying the Bandage Lumbar pads (optionally removable) The bandage is applied correctly when the lumbar pads can be felt underneath the beginning of the buttocks. Lumbar pads Fig. 1 Compression belt (optionally removable via hook & loop fastener) An additional stabilisation of the lumbar region is achieved with the hook & loop fastener compression belt. The higher the initial tightening when applying the compression belt the larger the achievement of stabilisation. Compression belt Fig. 2 1 Before applying this item, please open the hook & loop fastener on the side of the compression belt. 2 Fasten the hook & loop fastener on the bandage. The bandage should fit comfortably and slightly tight. 3 Tighten the compression belt using both hands. 4 Close the hook & loop fasteners on the sides of the compression belt one after the other. 1 2 3 4 6
Cleaning and Care Before using the bandage for the first time, wash it thoroughly. It is advisable to carry out a further wash after 2 or 3 times of use. Close the touch-and-close fastening before washing the bandage. After washing, you should rinse your bandage thoroughly. Wash separately. Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force. 3 Years Warranty The product was manufactured with the greatest care and regular testing. This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty only covers material and production errors and will not cover improper or inappropriate handling. Your legal rights, in particular statutory rights are not restricted with this warranty. In the event of a warranty matter, please contact us free of charge via our Service-Hotline or send us an email. In any case, we will be more than happy to provide you with personal advice. In the event of a warranty matter, defect parts can be shipped cash on delivery to the indicated service-address in coordination with our service-colleagues. Subsequently you will promptly receive a new or repaired part free of charge. The warranty period will not be extended due to any repairs based on warranty, statutory guarantee or fair dealing. This also applies to replaced and repaired parts. Any repairs required after the warranty has expired are chargeable. IAN: 63728 7
Διαβάστε πριν την χρήση προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Αποθηκεύστε τις απαραιτήτως για μελλοντική ανάγνωση! Αν δώσετε το προϊόν σε άλλον παραδώστε επίσης αυτές τις οδηγίες χρήσης. Περιεχόμενο πακέτου 1 x Έντυπο οδηγιών χρήσης 1 x Επιδεσμος μεσης συμπεριλ. 2 οσφυϊκές πελότες και ζώνη συμπίεσης Τεχνικά στοιχεία Περίμετρος μέσης: XS - M 66-82 cm M - L 80-98 cm L - XXL 96-116 cm Χρήση συμβόλων Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης Ημερομηνία κατασκευής Κωδικός παρτίδας Κατασκευαστής Ενδεδειγμένη χρήση Το παρόν προϊόν έχει κατασκευαστεί για ιδιωτική χρήση και δεν επιτρέπεται να φοριέται συνεχόμενα πάνω από 2-3 ώρες καθώς και όχι πάνω από συνολικά 6-8 ώρες καθημερινά. 8
Για υποστηρικτική εφαρμογή σε: 1. πόνους στο κάτω τμήμα της σπονδυλικής στήλης (οσφυϊκή χώρα) 2. φθορά των μικρών αρθρώσεων της σπονδυλικής στήλης (οσφυϊκό σύνδρομο facet) 3. εντάσεις των μυών 4. αθλητική και σωματική καταπόνηση 5. υπερκινητικότητα της οσφυϊκής σπονδυλικής στήλης Να μην εφαρμόζεται καθόλου ή να εφαρμόζεται μόνον, αφού συμβουλευτείτε τον γιατρό σας σε: 1. υψηλού βαθμού αστάθεια της οσφυϊκής σπονδυλικής στήλης 2. εξωτερικούς τραυματισμούς 3. νευρολογικές ελλείψεις (νευρόπονους που αντανακλούν ή σε παραλύσεις των κάτω άκρων) 4. διαταραχές της αιμάτωσης Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος τραυματισμού! Σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα, όταν τον φοράτε, βγάλτε αμέσως τον επίδεσμο και ζητήστε ιατρική συμβουλή. Εφαρμόζετε τον επίδεσμο μόνον τόσο σφιχτά, ώστε να μην περιορίζεται η κυκλοφορία του αίματος. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τον επίδεσμο για ρωγμές και ζημιές. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε άψογη κατάσταση. Μη φοράτε το προϊόν στον ύπνο ή σε μακρότερες φάσεις ηρεμίας, όπως π.χ. όταν κάθεστε για μεγάλο διάστημα. Κίνδυνος αντιδράσεων και ερεθισμών του δέρματος! Σε μεμονωμένες περιπτώσεις μπορεί να εμφανιστούν αντιδράσεις και ερεθισμοί του δέρματος. Μη φοράτε το προϊόν συνολικά πάνω από 6-8 ώρες την ημέρα καθώς και όχι περισσότερο από 2-3 ώρες συνεχόμενα και πλένετε τακτικά τα σημεία του σώματος που καλύπτονται από τον επίδεσμο, ώστε να αποφεύγονται ερεθισμοί του δέρματος. Για την αποφυγή αλλεργικών αντιδράσεων του δέρματος το δέρμα πρέπει να είναι ελεύθερο από τζελ, λίπη, αλοιφές, λάδια ή παρόμοιες ουσίες. Σε περίπτωση που εμφανιστούν ωστόσο προβλήματα, ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή. 9
Εφαρμογή του επιδέσμου Οσφυϊκές πελότες (αφαιρούμενες προαιρετικά) Ο επίδεσμος έχει εφαρμοστεί σωστά, όταν οι οσφυϊκές πελότες βρίσκονται αισθητά πάνω από τη βάση των οπισθίων. οσφυϊκές πελότες σχέδιο 1 Ζώνη συμπίεσης (προαιρετικά αφαιρούμενη με αυτοκόλλητο κούμπωμα) Με τη ζώνη συμπίεσης επιτυγχάνεται πρόσθετη σταθεροποίηση της αυτοκόλλητο κούμπωμα οσφυϊκής χώρας της σπονδυλικής στήλης. Όσο μεγαλύτερη είναι η προένταση κατά την εφαρμογή της ζώνης συμπίεσης, τόσο μεγαλύτερη σταθερότητα επιτυγχάνεται. ζώνη συμπίεσης σχέδιο 2 Εικόνα 1: Πριν την εφαρμογή του προϊόντος λύστε τα πλαϊνά αυτοκόλλητα κουμπώματα της ζώνης συμπίεσης. Εικόνα 2: Κλείστε το αυτοκόλλητο κούμπωμα του επιδέσμου. Ο επίδεσμος θα πρέπει να εφαρμόζει άνετα και ελαφρά τεντωμένος. Εικόνα 3: Τεντώστε τη ζώνη συμπίεσης με τα δυό σας χέρια. Εικόνα 4: Κλείστε διαδοχικά τα πλαϊνά αυτοκόλλητα κουμπώματα της ζώνης συμπίεσης. 1 2 3 4 10
Καθαρισμός και περιποίηση Πριν την πρώτη χρήση του επιδέσμου, πλύνετε τον καλά. Μετά από κάθε δύο ή τρεις χρήσεις, συνιστάται εκ νέου πλύσιμο. Κατά το πλύσιμο, κλείνετε τα άγκιστρα του επιδέσμου. Μετά το πλύσιμο, ξεπλύνετε καλά τον επίδεσμο. Να πλένεται ξεχωριστά. Υποδείξεις ως προς την απόρριψη Απορρίπτετε τη συσκευασία και το προϊόν με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο και με βάση τις αρχές της ανακύκλωσης! Απορρίπτετε το προϊόν μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης διάθεσης απορριμμάτων ή μέσω της κοινοτικής διοίκησής σας. Προσέχετε τις ισχύουσες διατάξεις. 3έτη εγγύηση 3 Το προϊόν κατασκευάστηκε με την μεγαλύτερη φροντίδα και υπό διαρκή έλεγχο. Λαμβάνετε για αυτό το προϊόν τρία έτη εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε διατηρήστε την απόδειξη ταμείου. Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού και κατασκευής και εκπίπτει σε εσφαλμένη ή εκτός των προδιαγραφών μεταχείριση. Τα νομικά σας δικαιώματα, ιδιαίτερα τα δικαιώματα εξασφάλισης, δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Σε περίπτωση εγγύησης επικοινωνήστε παρακαλούμε μαζί μας μέσω της δωρεάν γραμμής μας εξυπηρέτησης προϊόντος ή με email. Σε κάθε περίπτωση θα σας συμβουλεύσουμε προσωπικά. Σε περίπτωση εγγύησης μπορούν σε συνεννόηση με τους συνεργάτες μας σέρβις να αποσταλούν ελαττωματικά μέρη επί πληρωμή στην παρουσιαζόμενη διεύθυνση σέρβις. Θα λάβετε κατόπιν σύντομα ένα νέο ή επισκευασμένο μέρος δωρεάν. Ο χρόνος εγγύησης δεν επιμηκύνεται μέσω τυχόν επισκευών εξαιτίας της εγγύησης, νομικής εξασφάλισης ή καλής θέλησης. Αυτό ισχύει επίσης για αντικατεστημένα και επισκευασμένα μέρη. Μετά το πέρας της εγγύησης επισκευές που προκύπτουν είναι επί πληρωμή. IAN: 63728 11
Service/Σέρβις Service address / Διεύθυνση σέρβις MERCURY 54, Thermaikou Str. GR-56430 Thessaloniki Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am 4pm, free phone) Ανοικτή γραμμή προϊόντος 00800-88080808 (Δε-Πα ώρα 10-16, ατελώς) cy@nws-service.com Ανοικτή γραμμή προϊόντος 00800-4912 9121 (Δε-Πα ώρα 10-16, ατελώς) gr@nws-service.com www.nws-service.com Printable Version/Έκδοση εκτύπωσης: 201106V1 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg