NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή

Σχετικά έγγραφα
ἡ ψυχή ἡ φωνή ὁ χρόνος ὁ βίος γράφειν λύειν ὁ ἄνθρωπος εἶναι ὁ ἵππος ὁ δοῦλος ὁ φίλος ὁ ἄγγελος

ALFABETISCH REGISTER

de ziel de stem, de klank de tijd het leven schrijven losmaken de mens zijn, zich bevinden, bestaan het paard de slaaf de vriend de bode, de gezant

NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή

ALFABETISCHE LIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)

STUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)

SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. grondwoord paspoort vertaling(en)

SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. grondwoord paspoort vertaling(en)

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje a-VW-1-b

ALFABETISCH REGISTER

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn.

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst)

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

Θετικός βαθμός Συγκριτικός βαθμός Υπερθετικός βαθμός. σοφώ-τερον. σοφώ-τατα ἀνδρεῖος. ἀνδρειό-τερον. ἀνδρειό-τατα ἁπλοῦς.

Shell Remove Greek Vacation Work

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά

Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας

I. De verbuiging van de substan1even

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Immigratie Documenten

Tegenwoordige tijd, 2e stam en Aoristos van enkele Griekse werkwoorden

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

LES 3. O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van de o-stammen

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Persoonlijke correspondentie Brief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni uur. Tekstboekje. Begin.

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur

College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012)

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

GCSE (9 1) Classical Greek

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Klassieke Olympiaden Grieks POLYKRATES taaleigen van Herodotus

PROLOOG ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ. 49 Ἐγένοντο Λήδᾳ Θεστιάδι τρεῖς παρθένοι, 50 Φοίβη Κλυταιμήστρα τ, ἐμὴ ξυνάορος, Ἑλένη τε ταύτης οἱ τὰ πρῶτ ὠλβισμένοι

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Αὕτη δ ἐστίν ἡ καλουμένη πόλις καί ἡ κοινωνία ἡ πολιτική.

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

εἰ δὲ μή, παῦσαι ἤδη, ὦ θαυμάσιε, πολλάκις μοι λέγων τὸν αὐτὸν λόγον, bepaling cmpl. attribuut complement (object)

MOUSEION MOY EION. Wijzigingen in de derde editie

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

GRAMMATICAAL OVERZICHTJE

expertise εὐχή, ἡ θόρυβος, ὁ noise, din, hustle and bustle κίνδυνος, ὁ danger Λακεδαιµόνιος, Spartan θύρα, ἡ κελευστής, ὁ

Zakelijke correspondentie

Geschäftskorrespondenz

English to Greek vocabulary in lessons 1-6

Η ελεύθερη έκφραση μέσω του τύπου. Κάνω κάτι πιο φιλελεύθερο Η πίστη και η αφοσίωση στην ιδέα της ελευθερίας.

Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven:

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

οἱ λόγοι ἑλληνικοί Materiale soggetto a Copyright. Tutti i diritti riservati. Vietata la riproduzione

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Ζ ζάω leven Ζεύς, Διός/Ζηνός, ὁ Zeus ζηλόω benijden, gelukkig prijzen. Η ἤ 1. of; 2. dan; 3. vraagwoord ἡγέομαι heersen

het rund, de os, de koe het oordeel zeer lelijk, lelijkst trouw, betrouwbaar lelijk, schandelijk lelijker, schandelijker waken, bewaken

Chapter 14-α Grammar Material, + End of CH13-β Review

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1

Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι.

Vocabulary in Lessons 1 7 Try to remember the highlighted vocabulary!

Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας.

STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst)

LES 6 LIQUIDASTAMMEN ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΟΣ & ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΙΣ / ΤΙ ΕΙΣ & ΟΥΔΕΙΣ PRAESENS EN IMPERFECTUM MEDII A. GRAMMATICA. 1. Verbuiging van de liquidastammen.

Institut Vicenç Plantada GREC. PRIMER DE BATXILLERAT. DEURES D ESTIU 2018

Persoonlijke correspondentie Brief

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1

LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van masculiene a-stammen SINGULARIS

Les 30. Let op! Het betrekkelijk voornaamwoord kan in alle naamvallen staan. M V O

Auswertung der Projektlistenstatistiken

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

Nieuwgriekse Grammatica. Een compleet Nieuwgriekse Grammatica & Syntaxis

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2017

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ. de walkuren PAULO COELHO PAULO COELHO. livanis ΛΙΒΑΝΗΣ

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Solliciteren Sollicitatiebrief

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Grieks

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

1st and 2nd Person Personal Pronouns

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

Council of the European Union Brussels, 18 December 2014

Μῦθος Het medium wordt gebruikt om te zeggen dat het onderwerp

θ ἔνατον μάθημα 9 / αἱ τρίχες/ἡ κόμη τὸ σκέλος τέλος δ εἰσὶν οἱ πόδες ἐν οἷς καὶ δακτύλους ἔχομεν. ταῦτα οὖν τὰ μέρη τοῦ σώματος.

Greek Vocabulary List For: Antiphon, Second Tetralogy. Count, Word, Short Definition,

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Πληροφοριακή παιδεία σε 7 βήματα: ένας κύκλος μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης

THALASSA een leerboek Grieks BASISGRAMMATICA

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ)

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

Transcript:

SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de klank 1 ἡ ψυχή ψυχῆς de ziel 3 ἡ ἀρχή ἀρχῆς het begin, de heerschappij 3 ἡ γῆ γῆς de aarde, het land 3 ἡ εἰρήνη εἰρήνης de vrede 3 ἡ λύπη λύπης het verdriet, de pijn 3 ἡ νίκη νίκης de overwinning 3 ἡ ὀργή ὀργῆς de neiging, de woede, de drift 3 ἡ σπουδή σπουδῆς de ijver, de haast 3 ἡ τέχνη τέχνης de vaardigheid, de kunst 3 ἡ τιµή τιµῆς de eer, het eerbewijs 4 ἡ µορφή µορφῆς de vorm 4 ἡ ῥώµη ῥώµης de kracht 4 ἡ τύχη τύχης het lot, het toeval 4 ἡ φυγή φυγῆς de vlucht 4 ἡ ᾠδή ᾠδῆς het gezang, het lied 5 ἡ µάχη µάχης de strijd, het gevecht 7 ἡ ἀρετή ἀρετῆς de degelijkheid, de moed 9 ἡ δίκη δίκης het recht, het vonnis 12 ἡ τροφή τροφῆς het voedsel 15 ἡ ἀνάγκη ἀνάγκης de noodzaak 16 ἡ ἡδονή ἡδονῆς het genot 17 ἡ ἐπιστολή ἐπιστολῆς de brief Substantieven volgens θύρα 5 ἡ ἀλήθεια ἀληθείας de waarheid 5 ἡ ἐλευθερία ἐλευθερίας de vrijheid Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.1 27/08/2013

5 ἡ ἡµέρα ἡµέρας de dag 5 ἡ θύρα θύρας de deur 5 ἡ οἰκία οἰκίας het huis 5 ἡ σκιά σκιᾶς de schaduw 5 ἡ χώρα χώρας de landstreek 6 ἡ εὐδαιµονία εὐδαιµονίας het geluk 6 ἡ στρατιά στρατιᾶς het leger 7 ἡ ἀγορά ἀγορᾶς het marktplein 7 ἡ ὥρα ὥρας het uur, het seizoen 8 ἡ σοφία σοφίας de wijsheid 10 ἡ ἀπορία ἀπορίας de moeilijke situatie, het probleem 13 ἡ φιλία φιλίας de vriendschap, de liefde 15 ἡ συµφορά συµφορᾶς de gebeurtenis, de ramp 16 ἡ καρδία καρδίας het hart 20 ἡ αἰτία αἰτίας de oorzaak, de schuld Substantieven volgens θάλαττα 5 ἡ δίαιτα διαίτης de levenswijze 5 ἡ θάλαττα θαλάττης de zee 6 ἡ δόξα δόξης de mening, de reputatie Substantieven volgens πολίτης 5 ὁ ἀθλητής ἀθλητοῦ de atleet 5 ὁ δεσπότης δεσπότου de heer, de meester 5 ὁ δικαστής δικαστοῦ de rechter 5 ὁ κριτής κριτοῦ de rechter, de scheidsrechter 5 ὁ ποιητής ποιητοῦ de dichter 5 ὁ πολίτης πολίτου de burger 5 ὁ ὑπηρέτης ὑπηρέτου de dienaar 6 ὁ προδότης προδότου de verrader 6 ὁ στρατιώτης στρατιώτου de soldaat Substantieven volgens δοῦλος 1 ὁ βίος βίου het leven 1 ὁ χρόνος χρόνου de tijd 2 ὁ ἄγγελος ἀγγέλου de bode, de gezant 2 ὁ ἄνθρωπος ἀνθρώπου de mens 2 ὁ δῆµος δήµου het volk 2 ὁ δοῦλος δούλου de slaaf 2 ὁ ἑταῖρος ἑταίρου de kameraad 2 ὁ θεός θεοῦ de god Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.2 27/08/2013

2 ὁ ἰατρός ἰατροῦ de dokter 2 ὁ ἵππος ἵππου het paard 2 ὁ λόγος λόγου het woord, het verhaal, de redenering 2 ὁ οἶκος οἴκου het huis 2 ὁ οἶνος οἴνου de wijn 2 ὁ οὐρανός οὐρανοῦ de hemel 2 ὁ πόλεµος πολέµου de oorlog 2 ὁ σῖτος σίτου het graan 2 ὁ στρατηγός στρατηγοῦ de aanvoerder, de generaal 2 ὁ φίλος φίλου de vriend 3 ὁ ἥλιος ἡλίου de zon 3 ὁ κίνδυνος κινδύνου het gevaar 3 ὁ λίθος λίθου de steen 3 ὁ νεανίσκος νεανίσκου de jongeman 3 ὁ πολέµιος πολεµίου de vijand 3 ὁ τόπος τόπου de plaats 4 ὁ ἀδελφός ἀδελφοῦ de broer 4 ὁ γεωργός γεωργοῦ de landbouwer, de boer 4 ὁ ἐνιαυτός ἐνιαυτοῦ het jaar 4 ὁ υἱός υἱοῦ de zoon 5 ἡ νῆσος νήσου het eiland 5 ὁ νόµος νόµου het gebruik, de gewoonte, de wet 5 ἡ νόσος νόσου de ziekte 5 ἡ ὁδός ὁδοῦ de weg, de reis 5 ὁ ποταµός ποταµοῦ de rivier 7 ὁ θάνατος θανάτου de dood 9 ὁ ἄνεµος ἀνέµου de wind 9 ὁ ὄνος ὄνου de ezel 9 ὁ πόνος πόνου de inspanning, de last 10 ὁ ἔπαινος ἐπαίνου de lof, de felicitaties 16 ὁ καρπός καρποῦ de vrucht 16 ὁ πλοῦτος πλούτου de rijkdom 17 ὁ διδάσκαλος διδασκάλου de leraar Substantieven volgens δῶρον 3 τὸ ἄκρον ἄκρου de top 3 τὸ δῶρον δώρου het geschenk 3 τὸ ἔργον ἔργου het werk 3 τὸ θηρίον θηρίου het wilde dier 3 τὸ ἱερόν ἱεροῦ het heiligdom, de tempel 3 τὰ ἱερά ἱερῶν de rituelen, de offers 3 τὸ πεδίον πεδίου de vlakte 3 τὸ τέκνον τέκνου het kind (t.o.v. zijn ouders) Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.3 27/08/2013

5 τὸ δένδρον δένδρου de boom 7 τὸ θέατρον θεάτρου het theater 9 τὸ ζῷον ζῴου het (levend) wezen, het dier 10 τὸ βιβλίον βιβλίου het boek 18 τὸ ἀργύριον ἀργυρίου het zilver, het geld 19 τὸ ὅπλον ὅπλου (meestal in het mv.) het gereedschap, het wapen Substantieven volgens νοῦς 10 ὁ νοῦς νοῦ de geest, het verstand Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.4 27/08/2013

Substantieven van de tweede klasse Substantieven volgens ῥήτωρ (m.) 9 ὁ ἀγών ἀγῶνος de wedstrijd 9 ὁ ἀνήρ ἀνδρός de man 9 ὁ ἄρχων ἄρχοντος de leider, de archont 9 ὁ γέρων γέροντος de oude man 9 ὁ Ἕλλην Ἕλληνος de Griek 9 ὁ ἡγεµών ἡγεµόνος de leider, de gids 9 ὁ πατήρ πατρός de vader 9 ὁ ῥήτωρ ῥήτορος de redenaar 9 ὁ φυγάς φυγάδος de vluchteling, de balling 10 ὁ ἔρως ἔρωτος de liefde, het verlangen 14 ὁ ἥρως ἥρωος de halfgod, de held Substantieven volgens ῥήτωρ (v.) 9 ἡ γυνή γυναικός de vrouw, de echtgenote 9 ἡ Ελλάς Ελλάδος Griekenland 9 ἡ ἐλπίς ἐλπίδος de hoop, de verwachting 9 ἡ ἔρις ἔριδος de ruzie 9 ἡ θυγάτηρ θυγατρός de dochter 9 ἡ µήτηρ µητρός de moeder 9 ἡ νύξ νυκτός de nacht 9 ἡ πατρίς πατρίδος het vaderland 9 ἡ χάρις χάριτος de charme, het genoegen, de dank 9 ἡ χείρ χειρός de hand Substantieven volgens ῥήτωρ (m./v.) 9 ὁ/ἡ ἀήρ ἀέρος de lucht 9 ὁ/ἡ παῖς παιδός het kind 10 ὁ/ἡ ὄρνις ὄρνιθος de vogel 12 ὁ/ἡ κύων κυνός de hond Substantieven volgens σῶµα 9 τὸ δέρµα δέρµατος de huid 9 τὸ µάθηµα µαθήµατος de wetenschap, het onderricht 9 τὸ ὄνοµα ὀνόµατος de naam 9 τὸ παράδειγµα παραδείγµατος het voorbeeld 9 τὸ πρᾶγµα πράγµατος de handeling, de zaak; mv.: de toestand 9 τὸ στράτευµα στρατεύµατος het leger Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.5 27/08/2013

9 τὸ σῶµα σώµατος het lichaam 9 τὸ χρῆµα χρήµατος het voorwerp; mv.: de rijkdom, het geld 10 τὸ πῦρ πυρός het vuur 10 τὸ στόµα στόµατος de mond, de monding 13 τὸ κτῆµα κτήµατος het bezit Substantieven volgens ἱππεύς 10 ὁ βασιλεύς βασιλέως de koning 10 ὁ ἱερεύς ἱερέως de priester 10 ὁ ἱππεύς ἱππέως de ruiter 18 ὁ φονεύς φονέως de moordenaar Substantieven volgens πόλις 10 ἡ δύναµις δυνάµεως de macht, de kracht, het leger 10 ἡ πόλις πόλεως de stad 10 ἡ ὕβρις ὕβρεως de overmoed 13 ἡ τάξις τάξεως de slagorde, de rangschikking 13 ἡ φύσις φύσεως de natuur, de werkelijkheid 14 ἡ πρᾶξις πράξεως de zaak, de daad Substantieven volgens ἄνθος 10 τὸ ἄνθος ἄνθους de bloem 10 τὸ ἔθνος ἔθνους het volk 10 τὸ ἔθος ἔθους de gewoonte, de aard, het karakter 10 τὸ ἔπος ἔπους het woord, het verhaal 10 τὸ ἔτος ἔτους het jaar 10 τὸ µέρος µέρους het deel 10 τὸ ὄρος ὄρους het gebergte, de berg 10 τὸ τέλος τέλους het einde, het doel 12 τὸ θέρος θέρους de zomer 13 τὸ πλῆθος πλήθους de menigte 13 τὸ ψεῦδος ψεύδους de leugen 14 τὸ κέρδος κέρδους de winst 17 τὸ τεῖχος τείχους de stadsmuur Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.6 27/08/2013

ADJECTIEVEN Adjectieven van de eerste klasse Adjectieven volgens ἀγαθός 3 ἀγαθός ἀγαθή, ἀγαθόν goed, edel 3 δυνατός δυνατή, δυνατόν machtig, mogelijk 3 ἕκαστος ἑκάστη, ἕκαστον elk, ieder 3 ἕτοιµος ἑτοίµη, ἕτοιµον (+ inf.) bereid (te) 3 θαυµαστός θαυµαστή, θαυµαστόν wonderbaar, bewonderenswaardig 3 καλός καλή, καλόν mooi 3 µέγιστος µεγίστη, µέγιστον (sup.) zeer groot, grootst 3 ξένος ξένη, ξένον vreemd 3 ὀλίγος ὀλίγη, ὀλίγον weinig 3 πολλοί πολλαί, πολλά veel, talrijk 3 πρῶτος πρώτη, πρῶτον eerste 3 σοφός σοφή, σοφόν wijs, verstandig 3 χαλεπός χαλεπή, χαλεπόν moeilijk, lastig 3 χρήσιµος χρήσιµος/χρησίµη, χρήσιµον nuttig 4 κακός κακή, κακόν slecht 5 ἄλλος ἄλλη, ἄλλο (een) ander 5 Ελληνικός Ελληνική, Ελληνικόν Grieks 6 µόνος µόνη, µόνον alleen, enig 7 κενός κενή, κενόν leeg 7 ὅσοι ὅσαι, ὅσα (zoveel...) als 7 ὅσος ὅση, ὅσον (zo groot...) als 7 πόσοι; πόσαι; πόσα; hoeveel? 7 πόσος; πόση; πόσον; hoe groot? 7 τοιοῦτος τοιαύτη, τοιοῦτο zodanig, zulk, zo'n 7 τοσοῦτοι τοσαῦται, τοσαῦτα zoveel 7 τοσοῦτος τοσαύτη, τοσοῦτο zo groot 8 δεινός δεινή, δεινόν verschrikkelijk, ontzagwekkend 8 ὅλος ὅλη, ὅλον geheel 9 θνητός θνητή, θνητόν sterfelijk 11 λευκός λευκή, λευκόν wit 11 µέσος µέση, µέσον in het midden, middelste 11 πλεῖστος πλείστη, πλεῖστον (sup.) zeer veel, meest 14 ἄριστος ἀρίστη, ἄριστον (sup.) zeer goed, best 14 βέλτιστος βελτίστη, βέλτιστον (sup.) zeer goed, best 14 ἐλάχιστος ἐλαχίστη, ἐλάχιστον (sup.) zeer weinig, minst 14 ἥκιστος ἡκίστη, ἥκιστον (sup.) minst, zwakst 14 κράτιστος κρατίστη, κράτιστον (sup.) zeer goed, best Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.7 27/08/2013

17 ὀρθός ὀρθή, ὀρθόν recht, juist 18 ῥᾷστος ῥᾴστη, ῥᾷστον (sup.) zeer gemakkelijk, gemakkelijkst Adjectieven volgens νέος 5 ἄξιος ἀξία, ἄξιον (+ gen.) waard, waardig 5 δίκαιος δικαία, δίκαιον rechtvaardig 5 ἐλεύθερος ἐλευθέρα, ἐλεύθερον vrij 5 ἔνιοι ἔνιαι, ἔνια sommige(n), enige(n) 5 µακρός µακρά, µακρόν lang, groot 5 µικρός µικρά, µικρόν kort, klein 5 νέος νέα, νέον nieuw, jong 5 ῥᾴδιος ῥᾳδία, ῥᾴδιον gemakkelijk 7 αἴτιος αἰτία, αἴτιον (+ gen.) verantwoordelijk (voor), schuldig (aan) 7 ἀναγκαῖος ἀναγκαία, ἀναγκαῖον noodzakelijk 7 ἐχθρός ἐχθρά, ἐχθρόν vijandig 7 οἷος οἵα, οἷον (zodanig...) als 7 πλούσιος πλουσία, πλούσιον rijk 7 ποῖος; ποία; ποῖον; hoe(danig)?, welk? 7 πρότερος προτέρα, πρότερον eerder, vroeger 9 ἕτερος ἑτέρα, ἕτερον een ander; met lidw.: de andere (van twee) 9 θεῖος θεία, θεῖον goddelijk 9 ὕστερος ὑστέρα, ὕστερον later, volgend 11 µηδέτερος µηδετέρα, µηδέτερον geen van beide(n) 11 οὐδἐτερος οὐδετέρα, οὐδέτερον geen van beide(n) 12 ἰσχυρός ἰσχυρά, ἰσχυρόν sterk 12 τελευταῖος τελευταία, τελευταῖον laatst 14 ἀνδρεῖος ἀνδρεία, ἀνδρεῖον dapper 16 ἴδιος ἰδία, ἴδιον eigen 16 πονηρός πονηρά, πονηρόν schadelijk, slecht Adjectieven volgens ἄδικος 5 ἄδικος ἄδικος, ἄδικον onrechtvaardig 5 ἀδύνατος ἀδύνατος, ἀδύνατον onmogelijk 5 ἄθυµος ἄθυµος, ἄθυµον moedeloos 5 βάρβαρος βάρβαρος, βάρβαρον niet-grieks, buitenlands 9 ἀθάνατος ἀθάνατος, ἀθάνατον onsterfelijk Adjectieven volgens χρυσοῦς en εὔνους 5 εὔνους εὔνους, εὔνουν welgezind, genegen 9 χρυσοῦς χρυσῆ, χρυσοῦν gouden Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.8 27/08/2013

Onregelmatige adjectieven 10 ἄµφω ἀµφοῖν (= gen./dat.) beide(n) 11 µέγας µεγάλη, µέγα groot 11 πολύς πολλή, πολύ veel Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.9 27/08/2013

Adjectieven van de tweede klasse Adjectieven volgens ἄφρων 9 ἄφρων ἄφρων, ἄφρον dwaas 9 εὐδαίµων εὐδαίµων, εὔδαιµον gelukkig 9 σώφρων σώφρων, σῶφρον verstandig, gematigd 14 ἀµείνων ἀµείνων, ἄµεινον (comp.) beter 14 βελτίων βελτίων, βέλτιον (comp.) beter 14 ἐλάττων ἐλάττων, ἔλαττον (comp.) minder 14 ἥττων ἥττων, ἧττον (comp.) minder, zwakker 14 θάττων θάττων, θᾶττον (comp.) sneller 14 κρείττων κρείττων, κρεῖττον (comp.) beter 14 µείζων µείζων, µεῖζον (comp.) groter 14 πλείων πλείων, πλεῖον/πλέον (comp.) meer 14 ῥᾴων ῥᾴων, ῥᾷον (comp.) gemakkelijker Adjectieven volgens ἀληθής 10 ἀληθής ἀληθής, ἀληθές waar 10 εὐτυχής εὐτυχής, εὐτυχές gelukkig 10 ὑγιής ὑγιής, ὑγιές gezond 11 ἀσφαλής ἀσφαλής, ἀσφαλές veilig 11 ἀφανής ἀφανής, ἀφανές onzichtbaar 11 πλήρης πλήρης, πλῆρες (+ gen.) vol (van) 13 ἀκριβής ἀκριβής, ἀκριβές nauwkeurig, zorgvuldig 13 δυστυχής δυστυχής, δυστυχές ongelukkig 14 ἀσθενής ἀσθενής, ἀσθενές zwak, ziek 15 ἀµαθής ἀµαθής, ἀµαθές onwetend, dom 17 σαφής σαφής, σαφές duidelijk, zeker Adjectieven van de gemengde klasse Adjectieven volgens ὤν 12 ἄκων ἄκουσα, ἆκον onvrijwillig, met tegenzin 12 ἑκών ἑκοῦσα, ἑκόν vrijwillig Adjectieven volgens πᾶς 11 ἅπας ἅπασα, ἅπαν geheel en al; mv.: alle(n) samen 11 µέλας µέλαινα, µέλαν zwart 11 πᾶς πᾶσα, πᾶν ieder, geheel; mv.: alle(n) Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.10 27/08/2013

11 εἷς µία, ἕν (hfdtelw.) één 11 οὐδείς οὐδεµία, οὐδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen 11 µηδείς µηδεµία, µηδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen Adjectieven volgens ἡδύς 11 βαρύς βαρεῖα, βαρύ zwaar 11 ἡδύς ἡδεῖα, ἡδύ aangenaam, zoet 12 βραχύς βραχεῖα, βραχύ kort 13 βαθύς βαθεῖα, βαθύ diep 13 ταχύς ταχεῖα, ταχύ snel 14 βραδύς βραδεῖα, βραδύ traag Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.11 27/08/2013

VOORNAAMWOORDEN Persoonlijke voornaamwoorden Niet-wederkerige persoonlijke voornaamwoorden 3 ἐγώ ἐµοῦ/µου (pers.vnw.) ik 3 σύ σοῦ/σου (pers.vnw.) jij, u 3 ἡµεῖς ἡµῶν (pers.vnw.) wij 3 ὑµεῖς ὑµῶν (pers.vnw.) jullie, u 4 αὐτόν αὐτήν, αὐτό (als pers.vnw.) hem, haar, het... Wederkerige persoonlijke voornaamwoorden 12 ἑαυτόν ἑαυτήν, ἑαυτό (wdk.pers.vnw.) zich(zelf) Wederzijdse persoonlijke voornaamwoorden 12 ἀλλήλους -ας, -α (wdz.pers.vnw.) elkaar Aanwijzende voornaamwoorden 7 ὅδε ἥδε, τόδε (aanw.vnw.) deze, dit 7 οὗτος αὕτη, τοῦτο (aanw.vnw.) die, dat 7 ἐκεῖνος ἐκείνη, ἐκεῖνο (aanw.vnw.) die, dat 7 αὐτός αὐτή, αὐτό (als aanw.vnw.) dezelfde, hetzelfde; zelf, precies, eigenlijk Betrekkelijke voornaamwoorden 6 ὅς ἥ, ὅ (betr.vnw.)... die,... dat;... wie,... wat Vragende voornaamwoorden 2 τί; (vr.vnw.) wat? 9 τίς; τίς; τί; (vr.vnw.) zelfst.: wie? wat?; bijv.: welke...? Onbepaalde voornaamwoorden 9 τις τις, τι (onbep.vnw.) zelfst.: iemand, iets; bijv.: een of andere..., sommige... Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.12 27/08/2013

WERKWOORDEN Thematische werkwoorden Werkwoorden volgens λύειν 1 γράφειν γράφω schrijven 2 ἄγειν ἄγω voeren, brengen 2 ἀκούειν ἀκούω horen, luisteren 2 βλέπειν βλέπω kijken 2 ἐσθίειν ἐσθίω eten 2 εὑρίσκειν εὑρίσκω vinden 2 ἔχειν ἔχω hebben, houden 2 λέγειν λέγω zeggen, spreken 2 λύειν λύω losmaken 2 πέµπειν πέµπω zenden 2 πίνειν πίνω drinken 2 τρέφειν τρέφω voeden, opvoeden 2 χαίρειν χαίρω (+ dat.) zich verheugen (over), blij zijn (met) 3 ἀναβαίνειν ἀνα-βαίνω beklimmen, bestijgen 3 ἀποκτείνειν ἀπο-κτείνω doden 3 βαίνειν βαίνω gaan 3 ἐθέλειν ἐθέλω willen 3 ἥκειν ἥκω komen, gekomen zijn 3 θαυµάζειν θαυµάζω verwonderd zijn, bewonderen 3 καταβαίνειν κατα-βαίνω afdalen 3 ὀνοµάζειν ὀνοµάζω noemen; pass.: heten 3 παιδεύειν παιδεύω opvoeden 3 παρέχειν παρ-έχω geven, verschaffen 3 σπεύδειν σπεύδω zich haasten, nastreven 3 σῴζειν σῴζω redden, bewaren 3 φαίνειν φαίνω laten zien 3 φέρειν φέρω dragen, verdragen 3 φεύγειν φεύγω vluchten 3 φροντίζειν φροντίζω nadenken 4 ἀναγιγνώσκειν ἀνα-γιγνώσκω herkennen, lezen 4 ἁρπάζειν ἁρπάζω meesleuren, plunderen 4 βάλλειν βάλλω werpen, treffen 4 βασιλεύειν βασιλεύω (+ gen.) koning zijn (over) 4 διαφέρειν δια-φέρω tot het einde dragen, verschillen 4 λαµβάνειν λαµβάνω nemen, krijgen 4 λείπειν λείπω verlaten, achterlaten 4 ὀνειδίζειν ὀνειδίζω (+ dat.) uitschelden, verwijten (aan) 4 πράττειν πράττω verrichten, tot stand brengen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.13 27/08/2013

4 τίκτειν τίκτω baren, ter wereld brengen 4 χαλεπαίνειν χαλεπαίνω (+ dat.) boos zijn (op) 5 γιγνώσκειν γιγνώσκω leren kennen, begrijpen 5 διαφθείρειν δια-φθείρω vernielen, bederven 5 θεραπεύειν θεραπεύω (ver)eren, dienen 5 µένειν µένω blijven, verblijven 5 ὑπερβαίνειν ὑπερ-βαίνω overtreden, overtreffen 6 αἰσθάνεσθαι αἰσθάνοµαι merken, gewaarworden 6 ἀποκρίνεσθαι ἀπο-κρίνοµαι antwoorden 6 ἄρχειν ἄρχω (+ gen.) heersen (over) 6 ἄρχεσθαι ἄρχοµαι (med.) beginnen 6 βούλεσθαι βούλοµαι willen 6 βουλεύειν βουλεύω beraadslagen, besluiten 6 βουλεύεσθαι βουλεύοµαι (med.) overwegen, (bij zichzelf) besluiten 6 γίγνεσθαι γίγνοµαι worden, ontstaan, gebeuren 6 δέχεσθαι δέχοµαι ontvangen 6 ἐργάζεσθαι ἐργάζοµαι werken 6 εὔχεσθαι εὔχοµαι (+ dat.) wensen, bidden (tot) 6 ἥδεσθαι ἥδοµαι zich verheugen, blij zijn 6 κρίνειν κρίνω onderscheiden, oordelen 6 µάχεσθαι µάχοµαι strijden, vechten 6 µέλλειν µέλλω (+ inf.) dralen, van plan zijn (te) 6 οἴεσθαι οἴοµαι denken, menen 6 ὀργίζεσθαι ὀργίζοµαι (+ dat.) boos worden (op) 6 παύειν παύω doen ophouden, doen stoppen 6 παύεσθαι παύοµαι (med.) ophouden, stoppen 6 πείθειν πείθω overtuigen 6 πείθεσθαι πείθοµαι (med.) geloven, gehoorzamen 6 πορεύεσθαι πορεύοµαι reizen, oprukken 6 στρατεύειν στρατεύω een veldtocht ondernemen 6 στρατεύεσθαι στρατεύοµαι (med.) soldaat zijn 6 φαίνεσθαι φαίνοµαι (med.) (+ inf.) schijnen, (+ part.) blijken 7 ἕπεσθαι ἕποµαι (+ dat.) volgen 7 µεταπέµπεσθαι µετα-πέµποµαι ontbieden, laten komen 7 πιστεύειν πιστεύω (+ dat.) vertrouwen (op), geloven 7 τρέχειν τρέχω lopen 8 ἀποθνῄσκειν ἀπο-θνῄσκω sterven 8 κρύπτειν κρύπτω verbergen 8 κρύπτεσθαι κρύπτοµαι (med.) zich verbergen 8 πυνθάνεσθαι πυνθάνοµαι vernemen, navraag doen 8 ψεύδειν ψεύδω bedriegen 8 ψεύδεσθαι ψεύδοµαι (med.) liegen 9 ἀγωνίζεσθαι ἀγωνίζοµαι deelnemen aan een wedstrijd 9 ἀναγκάζειν ἀναγκάζω dwingen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.14 27/08/2013

9 ἅπτειν ἅπτω vastmaken 9 ἅπτεσθαι ἅπτοµαι (med.) (+ gen.) zich vasthouden (aan), aanraken 9 διαλέγεσθαι δια-λέγοµαι (+ dat.) een gesprek voeren (met) 9 δύειν δύω (iem. iets) aantrekken, onderdompelen 9 δύεσθαι δύοµαι (med.) (zichzelf iets) aantrekken 9 ἐκβάλλειν ἐκ-βάλλω wegwerpen, verliezen 9 θύειν θύω offeren 9 καθεύδειν καθ-εύδω slapen, rusten 9 καίειν καίω branden, verbranden 9 πέτεσθαι πέτοµαι vliegen 9 πίπτειν πίπτω vallen 10 ἀγγέλλειν ἀγγέλλω melden 10 ᾄδειν ᾄδω zingen 10 ἁθροίζειν ἁθροίζω verzamelen 10 ἀνοίγειν ἀνοίγω openen 10 τυγχάνειν τυγχάνω (+ gen.) ontmoeten, verkrijgen, toevallig zijn 10 χαρίζεσθαι χαρίζοµαι (+ dat.) een genoegen doen (aan) 12 καθίζειν καθ-ίζω doen zitten 12 καθίζεσθαι καθ-ίζοµαι (med.) gaan zitten 14 νοµίζειν νοµίζω menen; (+ 2 acc.) (iem.) beschouwen (als) 15 κελεύειν κελεύω aansporen, bevelen 15 σκέπτεσθαι σκέπτοµαι nauwkeurig kijken, bekijken 15 συµβαίνει (onpers.) het gebeurt 15 ὑβρίζειν ὑβρίζω overmoedig zijn 16 συλλέγειν συλ-λέγω verzamelen 17 κόπτειν κόπτω slaan, hakken 18 ὀδύρεσθαι ὀδύροµαι klagen, beklagen 18 προσήκει (onpers. + inf.) het past (te) 20 φύειν φύω doen ontstaan 20 φύεσθαι φύοµαι (med.) ontstaan, groeien 20 ψηφίζεσθαι ψηφίζοµαι (bij stemming) beslissen Contracte werkwoorden volgens τιµᾶν 16 ἀγαπᾶν ἀγαπά-ω beminnen, houden van 16 αἰτιᾶσθαι αἰτιά-οµαι beschuldigen 16 γελᾶν γελά-ω lachen 16 ἐᾶν ἐά-ω laten, toelaten 16 ἐρωτᾶν ἐρωτά-ω vragen, ondervragen 16 ἡττᾶσθαι ἡττά-οµαι overwonnen worden 16 θεᾶσθαι θεά-οµαι bekijken, aanschouwen 16 ἰᾶσθαι ἰά-οµαι genezen 16 καταγελᾶν κατα-γελά-ω (+ gen.) uitlachen, bespotten 16 κτᾶσθαι κτά-οµαι krijgen, verkrijgen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.15 27/08/2013

16 νικᾶν νικά-ω overwinnen 16 ὁρᾶν ὁρά-ω zien 16 ὁρµᾶν ὁρµά-ω (zich) in beweging zetten 16 πειρᾶσθαι πειρά-οµαι proberen 16 σιωπᾶν σιωπά-ω zwijgen 16 τελευτᾶν τελευτά-ω eindigen, beëindigen, sterven 16 τιµᾶν τιµά-ω eren 16 τολµᾶν τολµά-ω durven 19 βοᾶν βοά-ω roepen, schreeuwen Contracte werkwoorden volgens ζῆν 16 ζῆν ζή-ω leven 16 χρῆσθαι χρή-οµαι (+ dat.) gebruiken, omgaan (met) Contracte werkwoorden volgens ποιεῖν 15 δεῖ (onpers.) het is nodig 16 ἀδικεῖν ἀδικέ-ω onrechtvaardig (be)handelen 16 βοηθεῖν βοηθέ-ω (+ dat.) helpen 16 δειπνεῖν δειπνέ-ω maaltijd houden, dineren 16 δεῖσθαι δέ-οµαι (+ gen.) missen, nodig hebben, vragen (om) 16 δοκεῖ µοι (onpers.) het komt me wenselijk voor, ik vind, ik besluit 16 δοκεῖν δοκέ-ω schijnen, de indruk wekken, menen 16 ἐπαινεῖν ἐπαινέ-ω loven, prijzen 16 ἐπιθυµεῖν ἐπι-θυµέ-ω (+ gen.) begeren, verlangen (naar) 16 καλεῖν καλέ-ω noemen, roepen, uitnodigen 16 οἰκεῖν οἰκέ-ω wonen, bewonen 16 ὀρχεῖσθαι ὀρχέ-οµαι dansen 16 ποιεῖν ποιέ-ω doen, maken 16 τιµωρεῖν τιµωρέ-ω wreken, straffen 17 ἀφικνεῖσθαι ἀφ-ικνέ-οµαι aankomen 17 ζητεῖν ζητέ-ω zoeken, onderzoeken, vragen 17 στερεῖν στερέ-ω (+ gen.) beroven (van) 17 φοβεῖν φοβέ-ω schrik aanjagen 17 φοβεῖσθαι φοβέ-οµαι (med.) bang zijn 18 αἰτεῖν αἰτέ-ω vragen (om te krijgen) 18 ἀπορεῖν ἀπορέ-ω ten einde raad zijn Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.16 27/08/2013

Athematische werkwoorden 6 φάναι φηµί zeggen, beweren 17 δεικνύναι δείκνυµι tonen, bewijzen 17 διδόναι δίδωµι geven 17 δύνασθαι δύναµαι kunnen 17 ἐπίστασθαι ἐπίσταµαι weten, kunnen 17 ἱέναι ἵηµι zenden 17 ἱστάναι ἵστηµι doen staan, aanstellen 17 τιθέναι τίθηµι plaatsen, leggen 18 ὀµνύναι ὄµνυµι zweren Onregelmatige werkwoorden 2 εἶναι εἰµί (onr.ww.) zijn, zich bevinden, bestaan 3 ἔξεστι(ν) (onpers.) het is mogelijk, het is toegelaten 5 εἰδέναι οἶδα (onr.ww.) weten 6 ἀπιέναι ἀπ-έρχοµαι (onr.ww.) weggaan 6 ἰέναι ἔρχοµαι (onr.ww.) gaan 15 χρή ἐχρῆν (= imperf.) (onpers.) het is nodig 21 παρεῖναι πάρ-ειµι (onr.ww.) aanwezig zijn Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.17 27/08/2013

TELWOORDEN 3 δύο (hfdtelw.) twee 8 πέντε (hfdtelw.) vijf 9 τρεῖς τρεῖς, τρία (hfdtelw.) drie 9 τέτταρες τέτταρες, τέτταρα (hfdtelw.) vier 10 χίλιοι χίλιαι, χίλια (hfdtelw.) duizend 11 εἷς µία, ἕν (hfdtelw.) één 11 ἕξ (hfdtelw.) zes 11 ἑπτά (hfdtelw.) zeven 11 ὀκτώ (hfdtelw.) acht 11 ἐννέα (hfdtelw.) negen 11 δέκα (hfdtelw.) tien 11 εἴκοσι(ν) (hfdtelw.) twintig 11 ἑκατόν (hfdtelw.) honderd 11 µύριοι µύριαι, µύρια (hfdtelw.) tienduizend Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.18 27/08/2013

VOORZETSELS Voorzetsels met één naamval 2 εἰς (vz. + acc.) naar, tot in 2 ἐκ/ἐξ (vz. + gen.) uit 2 ἐν (vz. + dat.) in, op 3 ἀντί (vz. + gen.) tegenover, in ruil voor 3 περί (vz. + gen.) over, in verband met 5 ἀπό (vz. + gen.) vanaf 5 πρό (vz. + gen.) voor 5 σύν (vz. + dat.) met 5 ὑπέρ (vz. + gen.) boven, ten voordele van 9 ἄνευ (vz. + gen.) zonder Voorzetsels met twee naamvallen 4 µετά (vz. + acc.) na 4 ὑπό (vz. + gen.) door (handelende persoon) 5 διά (vz. + acc.) wegens 5 διά (vz. + gen.) door, gedurende 5 µετά (vz. + gen.) met 5 ὑπό (vz. + dat.) onder, aan de voet van 16 κατά (vz. + gen.) van (... naar beneden) 16 κατά (vz. + acc.) langs Voorzetsels met drie naamvallen 5 ἐπί (vz. + acc.) naar, tegen 5 ἐπί (vz. + gen.) op 5 ἐπί (vz. + dat.) op, bij 5 παρά (vz. + acc.) naar, tot bij, langs 5 παρά (vz. + gen.) van bij 5 παρά (vz. + dat.) bij 5 πρός (vz. + acc.) naar, tot bij 5 πρός (vz. + gen.) van bij 5 πρός (vz. + dat.) bij Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.19 27/08/2013

BIJWOORDEN 2 καί (bw.) ook, zelfs 2 οὕτω/οὕτως (bw.) zo 2 τί; (bw.) waarom? 2 τότε (bw.) dan, toen 3 αὐτίκα (bw.) onmiddellijk 3 ἐκεῖ (bw.) daar, daarheen 3 εὖ (bw.) goed 3 µάλιστα (bw., sup.) zeer, vooral, het meest 3 νῦν (bw.) nu 3 πολύ (bw.) veel, zeer 3 τέλος (bw.) ten slotte 4 ἔνθα (bw.) daar (aanw.), waar (betr.) 4 µάλα (bw.) zeer 5 ἀεί (bw.) altijd 5 εἰκότως (bw.) natuurlijk 5 ἐνθάδε (bw.) hier 5 ἐνθένδε (bw.) vanhier 5 ἐντεῦθεν (bw.) vandaar 5 πόθεν; (bw.) waarvandaan?, vanwaar? 5 ποῖ; (bw.) waarheen? 5 ποῦ; (bw.) waar? 6 πολλάκις (bw.) vaak, dikwijls 7 ἐνταῦθα (bw.) daar 7 ἤδη (bw.) al, reeds 7 ὅθεν (bw.) (daarvandaan...) waarvandaan 7 οὗ (bw.) (daar...) waar 7 πότε; (bw.) wanneer? 7 σχεδόν (bw.) bijna 9 πάλιν (bw.) opnieuw, op zijn (haar...) beurt 9 σφόδρα (bw.) hevig, zeer 10 λίαν (bw.) te 13 ἔτι (bw.) nog 16 µᾶλλον (bw., comp.) meer, in hogere mate, eerder Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.20 27/08/2013

VOEGWOORDEN 2 ὅτε (ondersch.vgw.) wanneer, toen 3 διότι (ondersch.vgw./prtkl.) omdat, daarom 3 εἰ (ondersch.vgw.) als, indien 3 ὅτι (ondersch.vgw.) omdat, dat 4 ὥστε (ondersch.vgw.) zodat 5 ὥσπερ (ondersch.vgw.) zoals 10 ἕως (ondersch.vgw.) zolang als, totdat PARTIKELS 2 ἀλλά (prtkl.) maar, echter 2 δέ (prtkl.) en, maar (blijft vaak onvertaald) 2 καί (prtkl.) en 2 οὖν (prtkl.) dus 3 γάρ (prtkl.) want 3 ἦ; (vrgprtkl.) (wordt niet vertaald) 3 ἤ (prtkl.) of, (na comp.) dan 3 µέν... δέ (prtkls.) wel... maar, enerzijds... anderzijds 3 µέντοι (prtkl.) echter 3 ὅµως (prtkl.) toch 3 τε (prtkl.) en 10 ναί (prtkl.) ja, waarachtig 16 ἆρα; (vrgprtkl.) (wordt niet vertaald) ONTKENNINGEN 2 οὐ/οὐκ/οὐχ (prtkl.) niet 2 οὔτε... οὔτε (prtkls.) niet... en niet, noch... noch 3 µή (prtkl.) niet 3 µήτε... µήτε (prtkls.) niet... en niet, noch... noch 4 οὐκέτι (bw.) niet meer 4 µηκέτι (bw.) niet meer 5 οὐδαµοῦ (bw.) nergens, nergens heen 5 µηδαµοῦ (bw.) nergens, nergens heen 5 οὐδαµῶς (bw.) helemaal niet, geenszins 5 µηδαµῶς (bw.) helemaal niet, geenszins Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.21 27/08/2013

5 οὔποτε/οὐδέποτε (bw.) nooit 5 µήποτε/µηδέποτε (bw.) nooit 11 οὐδέ (prtkl.) en niet, ook niet, zelfs niet 11 µηδέ (prtkl.) en niet, ook niet, zelfs niet 11 οὐδείς οὐδεµία, οὐδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen 11 µηδείς µηδεµία, µηδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen 11 οὐδέτερος οὐδετέρα, οὐδέτερον geen van beide(n) 11 µηδέτερος µηδετέρα, µηδέτερον geen van beide(n) UITDRUKKINGEN 6 οὐ µόνον... ἀλλὰ καί (uitdr.) niet alleen... maar ook VOOR- EN ACHTERVOEGSELS Voorvoegsels 14 ἀ(ν)- (voorvgsl.) niet..., on- 14 αὐτο- (voorvgsl.) vanzelf... 14 δυσ- (voorvgsl.) moeilijk... 14 ἡµι- (voorvgsl.) half... 14 προσ- (voorvgsl.) daarbij... 14 συγ-/συλ-/συµ-/συν- (voorvgsl.) mee- Achtervoegsels 6 -περ (achtervgsl.) precies..., juist... 7 -θεν (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'waarvandaan?') 7 -οτε (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'wanneer?') 7 -ου (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'waar?') 14 -ιστος -ίστη, -ιστον (achtervgsl.) (superlatief) 14 -κις (achtervgsl.) (aantal malen) 14 -κοντα (achtervgsl.) (tiental) 14 -κόσιοι -κόσιαι, -κόσια (achtervgsl.) (honderdtal) 14 -σις -σεως, v. (achtervgsl.) (duidt een handeling aan) 14 -τατος -τάτη, -τατον (achtervgsl.) (superlatief) 14 -τερος -τέρα, -τερον (achtevgsl.) (comparatief) Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 5.22 27/08/2013