5285/18 ΧΜΑ/γομ 1 DGC 2B

Σχετικά έγγραφα
10197/17 ΔΑ/γομ 1 DGC 2B

11246/16 ΔΙ/γομ 1 DGC 1

13056/16 DM/ss 1 DGC 2B

10279/17 ΔΑ/ακι 1 DG C 1

15169/15 ΔΛ/σα 1 DG C 2B

11245/16 ΔΙ/μκρ 1 DGC 1

15016/15 ΤΤ/νκ 1 DGC 2B

10482/16 ΕΜ/ακι 1 DGC 1

10997/19 ΕΜ/νκ 1 RELEX.1.B

14098/15 ΕΚΜ/γπ 1 DG C 1

10254/16 ΕΚΜ/γομ 1 DGC 2B

9101/16 ΔΑ/ριτ 1 DG C 1

6052/16 ΔΑ/γπ 1 DG C 2A

12759/18 ΠΜ/γπ 1 RELEX.1.B

8831/16 ΙΑ/γπ 1 DG C 1

5744/19 ΘΛ/ριτ 1 RELEX.2.B

15573/17 ΜΙΠ/ριτ 1 DG C 1

6058/16 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

Έγγραφο συνόδου B7-0000/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

11238/16 ΓΕΧ/γπ/ΔΛ 1 DGC 1

7281/15 ΜΑΚ/νκ 1 DG C 2A

6815/16 ΑΒ/μκ 1 DG C 1

5321/17 ΘΛ/ακι 1 DGC 2B

14463/14 ΑΝ/γπ 1 DG C 2B

8361/17 ΜΑΚ/νικ 1 DG B 2B

1. Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την

6981/17 ΙΑ/νικ 1 DG C 1

10387/17 ΜΜ/γομ 1 DG C 2A

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπής πολιτικής και ασφαλείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για τη Βιρμανία/Μιανμάρ

13864/18 ΜΜ/γπ 1 ECOMP 1A

15312/16 ΙΑ/ακι 1 DGD 1B

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

11160/17 ΘΚ/γπ 1 DGC 1B

10139/17 ΜΑΠ/μκ 1 DG D 2B

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

7118/16 ΘΚ/νκ 1 DG C 2A

10460/16 ΘΛ/μκ 1 DGG 1C

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

7048/17 ΘΚ/γομ 1 DG C 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων / Συμβούλιο

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0310(NLE)

14638/18 ΔΙ/γπ 1 RELEX.1.B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Λουξεμβούργο, 3 Απριλίου 2017 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 2014 (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2011 (OR. en)

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

15615/17 ΠΜ/γομ 1 DGD 1C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2017 (OR. en)

9690/14 ΕΠ/νικ 1 DG C 2B

10137/17 ΠΜ/μκ 1 DG C 1

12195/19 ΕΜ/σα 1 RELEX 2.B

15627/17 ΠΜ/γομ 1 DGD 1C

9383/17 ΑΒ/γπ 1 DG C 1

9895/19 ΜΜ/μκρ 1 ECOMP.2B

11076/15 ΚΣ/γομ 1 EL

12836/19 ΣΠΚ/γπ 1 RELEX 2B

6767/17 ΙΑ/μκρ 1 DGC 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Μαΐου 2016 (OR. en)

8832/16 ΜΑΚ/νικ 1 DG C 1

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9381/17 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2017 (OR. en)

8833/16 ΚΚ/σα 1 DG C 1

12897/15 ΙΑ/γομ 1 DG C 2B

14164/16 ΜΑΠ/γπ 1 DGG 1A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2011 (23.6) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207

7675/17 ΙΑ/ακι 1 DGC 2B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 2011 (06.05) (OR. en) 9618/11 SOC 376

15587/17 ΘΚ/νικ 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2018 (OR. en)

15299/17 ΧΓ/νικ 1 DG G 3 C

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

15633/17 ΧΦ/μκρ 1 DG C 1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2018 (OR. en)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

14167/16 ΕΜ/μκρ 1 DGG 1A

Η ΙΑΚΗΡΥΞΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΜΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΕΛΕΥΘΕΡΩΝ, ΗΜΟΚΡΑΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΡΡΥΘΜΙΣΤΩΝ (ELDR) ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ ΤΟΥ 2009

10621/19 ΝΙΜ/μκρ 1 RELEX.2.B

Η Eurojust υπέβαλε την ετήσια έκθεση για το 2016 (έγγρ. 7971/17) στις 31 Μαρτίου 2017.

12950/17 ΜΜ/μκρ 1 DG B 2B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 1η Σεπτεμβρίου 2008 (OR.fr) 12594/08 CONCL 3

14542/17 ΤΤ/γπ 1 DG C 1

13844/14 ΠΜ/νκ/ΑΗΡ 1 DGG 1A

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2041(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2017 (OR. en)

15413/16 ΠΜ/γπ 1 DGD 1C

8035/17 ΜΜ/γομ/ΕΠ 1 DG E - 1C

DGC 1C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0207 (COD) PE-CONS 54/17

8461/17 ΘΚ/ριτ 1 DGG 2B

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0058/1. Τροπολογία. Sabine Lösing, Tania González Peñas εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

15571/17 ΘΚ/ριτ 1 DG C 1

5328/16 ΚΚ/σα 1 DG C 2B

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) 5285/18 MOG 4 CFSP/PESC 34 IRAQ 3 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Με ημερομηνία: 22 Ιανουαρίου 2018 Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.: 5283/18 MOG 3 CFSP/PESC 33 IRAQ 2 Θέμα: Συμπεράσματα του Συμβουλίου για το Ιράκ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου (22 Ιανουαρίου 2018) Επισυνάπτονται στο παράρτημα για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για το Ιράκ, τα οποία ενέκρινε το Συμβούλιο κατά την 3591η σύνοδό του που πραγματοποιήθηκε στις 22 Ιανουαρίου 2018. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 1 DGC 2B EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΙΡΑΚ Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων, 22 Ιανουαρίου 2018 1. Η ΕΕ επαινεί τον ιρακινό λαό, την κυβέρνησή του και τις δυνάμεις ασφαλείας του για την εδαφική νίκη κατά του Da esh, με την υποστήριξη του Παγκόσμιου Συνασπισμού για την καταπολέμηση του Da esh, μέλος του οποίου είναι η ΕΕ. 2. Η ΕΕ επιβεβαιώνει την προσήλωσή της σε μια ισχυρή εταιρική σχέση ΕΕ-Ιράκ, η οποία βασίζεται στη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας (ΣΕΣΣ), και στην υποστήριξη των ιρακινών αρχών στο στάδιο της ανασυγκρότησης και με σκοπό την αντιμετώπιση των θεμελιωδών πολιτικών, κοινωνικών και οικονομικών αιτίων της αστάθειας. Η ΕΕ καλεί όλους τους σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς του Ιράκ να εργαστούν από κοινού σε ένα πλαίσιο ειρήνης, συνεργασίας και λογοδοσίας για την αντιμετώπιση αυτών των ζητημάτων, προκειμένου να τεθούν τα θεμέλια για ένα κράτος χωρίς αποκλεισμούς, να δημιουργηθούν πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικές ευκαιρίες για όλους και να εμπεδωθούν οι πρόσφατες στρατιωτικές νίκες κατά του Da esh. 3. Το Συμβούλιο υπενθυμίζει τα συμπεράσματα του Συμβουλίου του Ιουνίου του 2017 και εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνημμένη κοινή ανακοίνωση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, στην οποία παρουσιάζονται στοιχεία για μια στρατηγική της ΕΕ για το Ιράκ. Συμμερίζεται πλήρως τους στόχους και την προτεινόμενη πολιτική προσέγγιση που παρουσιάζεται αναλυτικά στην ανακοίνωση και συμφωνεί ότι έχει τώρα καίρια σημασία η ταχεία εφαρμογή, ώστε να διατηρηθεί η δυναμική μετά την απελευθέρωση από το Da esh με στόχο να οικοδομηθεί ένα καλύτερο μέλλον για το Ιράκ. Μαζί με τα συμπεράσματα αυτά, η ανακοίνωση συνιστά τη στρατηγική της ΕΕ για το Ιράκ. Δεδομένων των πολλαπλών προκλήσεων, η ΕΕ θα επιδιώξει ταυτόχρονα όλους τους στρατηγικούς της στόχους στο Ιράκ. Οι στόχοι αυτοί επικεντρώνονται στους ακόλουθους βασικούς τομείς: 5285/18 ΧΜΑ/γομ 2

α) Διατήρηση της ενότητας, της κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας του Ιράκ, καθώς και της εθνοτικής και θρησκευτικής πολυμορφίας του 4. Η ΕΕ επαναλαμβάνει τη συνεχή και σταθερή υποστήριξή της για την ενότητα, την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα του Ιράκ, καθώς και την ισχυρή και ενεργό δέσμευσή της για τη διατήρηση του πολυεθνοτικού, πολυθρησκευτικού και πολυδογματικού χαρακτήρα της ιρακινής κοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των μειονοτήτων της, αξιοποιώντας τον δεσμό μιας κοινής εθνικής ταυτότητας και ιθαγένειας χωρίς αποκλεισμούς. 5. Η ΕΕ καλεί την κυβέρνηση του Ιράκ και την περιφερειακή κυβέρνηση του Κουρδιστάν να ξεκινήσουν έναν εποικοδομητικό και προσανατολισμένο στα αποτελέσματα διάλογο σχετικά με τα άμεσα ζητήματα, με τον οποίο θα τεθούν τα θεμέλια για μια αναλυτικότερη συζήτηση σχετικά με όλα τα ανοικτά θέματα και προς την κατεύθυνση μιας σταθερότερης και αμοιβαίως επωφελούς μακροπρόθεσμης σχέσης με βάση την πλήρη εφαρμογή του Συντάγματος του Ιράκ, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεών του σχετικά με την κουρδική αυτονομία. Η ΕΕ θεωρεί ότι ο διάλογος αυτός αποτελεί ευθύνη αμφότερων των μερών βάσει των αντίστοιχων διατάξεων του Συντάγματος και ότι το γενικό συμφέρον του συνόλου του ιρακινού λαού εξυπηρετείται και εκφράζεται καλύτερα μέσω ενός τέτοιου διαλόγου και μιας τέτοιας συνεργασίας. Η ΕΕ χαιρετίζει τις προσπάθειες για την ταχεία έναρξη τέτοιου διαλόγου. Η ΕΕ επιβεβαιώνει την ισχυρή υποστήριξή της στις προσπάθειες διαμεσολάβησης των Ηνωμένων Εθνών και είναι έτοιμη να υποστηρίξει τον διάλογο, εάν της ζητηθεί. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 3

β) Ενίσχυση του πολιτικού συστήματος του Ιράκ με την υποστήριξη των εθνικών προσπαθειών για την καθιέρωση ενός ισορροπημένου, χωρίς αποκλεισμούς και δημοκρατικού συστήματος διακυβέρνησης με υποχρέωση λογοδοσίας 6. Στο πλαίσιο της αποκατάστασης μετά τις συγκρούσεις, η ΕΕ αναγνωρίζει τις συνεχείς προσπάθειες της ιρακινής κυβέρνησης με στόχο τη σταθεροποίηση των απελευθερωμένων περιοχών σε συνεργασία με τα Ηνωμένα Έθνη και άλλους επιτόπιους φορείς. Μολονότι το Da esh έχει ηττηθεί στρατιωτικά, συνεχίζει να αποτελεί απειλή. Η ΕΕ αναγνωρίζει ότι εξακολουθούν να υπάρχουν σημαντικές προκλήσεις. Η προσοχή πρέπει τώρα να δοθεί στην επικράτηση της ειρήνης με τη σταθεροποίηση των συνθηκών στις απελευθερωμένες επαρχίες, καθώς και μέσω της μη διακριτικής επιστροφής των εσωτερικά εκτοπισθέντων στους τόπους προέλευσής τους, με τη δημιουργία ευνοϊκού περιβάλλοντος για τη συμφιλίωση και με την εφαρμογή πολιτικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων. Η ΕΕ τονίζει ότι πρέπει επειγόντως να δοθεί προτεραιότητα στα εθνικά συμφέροντα με ένα πνεύμα αμοιβαίας κατανόησης και συμβιβασμού και να επισπευσθεί η πρόοδος των μεταρρυθμίσεων και προς την κατεύθυνση της εθνικής συμφιλίωσης με βάση τη δικαιοσύνη και την υποχρέωση λογοδοσίας, τις αρχές μιας λειτουργικής δημοκρατίας, τον μη αποκλεισμό, το κράτος δικαίου και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Για να επιτευχθεί ο στόχος της δημιουργίας κοινού οράματος για το μέλλον της χώρας, πρέπει τώρα οπωσδήποτε οι Ιρακινοί να δρομολογήσουν διαδικασία συμφιλίωσης χωρίς αποκλεισμούς σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο με πνεύμα αμοιβαίας κατανόησης και συμβιβασμού. Σε αυτό το πλαίσιο, συνεχίζει επίσης να στηρίζει σθεναρά τον Ειδικό Απεσταλμένο του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, καθώς και το έργο της Αποστολής Βοήθειας των Ηνωμένων Εθνών για το Ιράκ (UNAMI). 7. Η ΕΕ σημειώνει ότι οι εθνικές εκλογές θα είναι μια ευκαιρία για την οικοδόμηση ενός δημοκρατικού κράτους χωρίς αποκλεισμούς που εργάζεται προς το συμφέρον όλου του ιρακινού λαού. Η ΕΕ προτρέπει την ιρακινή κυβέρνηση να συνεχίσει την πορεία της προς τις εθνικές εκλογές του Μαΐου του 2018, οι οποίες πρέπει είναι νόμιμες και δημοκρατικές. Η πλήρης συμμετοχή όλων των συνιστωσών της ιρακινής κοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της περιοχής του Κουρδιστάν, θα είναι καθοριστική προκειμένου να προαχθούν με τις εκλογές αληθινά αντιπροσωπευτικοί θεσμοί και μια διακυβέρνηση χωρίς αποκλεισμούς. Για τον σκοπό αυτό, η ΕΕ είναι πρόθυμη να εξασφαλίσει πρακτική υποστήριξη και στενή παρακολούθηση της εκλογικής διαδικασίας σε συντονισμό με τους σχετικούς εθνικούς και διεθνείς φορείς, κυρίως την UNAMI. 8. Σε όλες τις διαδικασίες, πρέπει να διασφαλίζεται η πλήρης συμμετοχή των γυναικών, των νέων, της κοινωνίας των πολιτών και όλων των συνιστωσών της ιρακινής κοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων των εθνοτικών και των θρησκευτικών μειονοτήτων, σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. Η ΕΕ ζητεί την πλήρη εφαρμογή του ιρακινού εθνικού σχεδίου δράσης για τις γυναίκες, την ειρήνη και την ασφάλεια. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 4

9. Η ΕΕ υπογραμμίζει τη σημασία των επαγγελματικών, αντιπροσωπευτικών και δημοκρατικά ελεγχόμενων ιρακινών δυνάμεων ασφαλείας για την αποτελεσματική ασφάλεια, την προστασία του κράτους δικαίου και την εξασφάλιση πλήρους σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Εκφράζει την ικανοποίησή της για την πρόοδο της ιρακινής κυβέρνησης σε αυτό το πλαίσιο, και ζητεί συνεχείς προσπάθειες ούτως ώστε όλες οι ένοπλες ομάδες να τεθούν ουσιαστικά υπό τη διοίκηση και τον έλεγχο του ιρακινού κράτους. Οι υπηρεσίες ασφαλείας πρέπει απαραιτήτως να βελτιώσουν τις σχέσεις τους με τον άμαχο πληθυσμό προκειμένου να εμπεδωθούν τα οφέλη της σταθεροποίησης. Για τον σκοπό αυτό, η ΕΕ και τα κράτη μέλη της έχουν παράσχει υποστήριξη στις μεταρρυθμιστικές προσπάθειες των ιρακινών αρχών στον τομέα της πολιτικής προστασίας με την ανάπτυξη συμβουλευτικής αποστολής της ΕΕ (EUAM Iraq) τον Νοέμβριο του 2017. Οι στρατηγικοί στόχοι της αποστολής είναι, μεταξύ άλλων, η παροχή συμβουλών και εμπειρογνωμοσύνης στις ιρακινές αρχές σε στρατηγικό επίπεδο, με σκοπό τη συμβολή στην εφαρμογή της εθνικής στρατηγικής ασφάλειας του Ιράκ, καθώς και η ανάλυση, η εκτίμηση και ο προσδιορισμός ευκαιριών για ενδεχόμενη περαιτέρω συμμετοχή της Ένωσης, με σκοπό να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες της μεταρρύθμισης του τομέα ασφάλειας του Ιράκ μακροπρόθεσμα. Η ΕΕ τονίζει τη σημασία της μεταρρύθμισης του τομέα της αστυνομίας και του έργου που επιτελεί η ειδική ομάδα εκπαίδευσης της αστυνομίας του Παγκόσμιου Συνασπισμού. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της υπογραμμίζουν την ευρύτερη ανάγκη διασφάλισης της συνεργασίας και της συνοχής μεταξύ των διαφόρων φορέων, μεταξύ των οποίων τα Ηνωμένα Έθνη, ο Παγκόσμιος Συνασπισμός για την καταπολέμηση του Da esh και το ΝΑΤΟ, που υποστηρίζουν τη μεταρρύθμιση του τομέα ασφάλειας, όπως καθορίζεται στα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου, και προθυμοποιούνται να εργαστούν προς αυτήν την κατεύθυνση τηρώντας δεόντως το θεσμικό πλαίσιο της ΕΕ. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 5

γ) Στήριξη των ιρακινών αρχών για την εξασφάλιση ανθρωπιστικής βοήθειας, την παροχή βοήθειας για έγκαιρη αποκατάσταση, τη σταθεροποίηση, την ανάπτυξη και την ανασυγκρότηση 10. Η ΕΕ εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία της για την ανθρωπιστική κατάσταση που παραμένει επισφαλής και αναγνωρίζει τις σημαντικές προσπάθειες που καταβάλλουν όλες οι ιρακινές αρχές, τα Ηνωμένα Έθνη και άλλοι διεθνείς εταίροι για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και αρωγής σε εκτοπισθέντες και πληγέντες από τις συγκρούσεις. Η ΕΕ εκφράζει την ανησυχία της για τις αναφορές αναγκαστικών και διακριτικών επιστροφών. Επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό η ιρακινή κυβέρνηση και η περιφερειακή κυβέρνηση του Κουρδιστάν να προστατεύουν τον άμαχο πληθυσμό και να εγγυώνται την ασφαλή, ενημερωμένη, εθελοντική, μη διακριτική και απρόσκοπτη επιστροφή των εσωτερικά εκτοπισθέντων και των προσφύγων που επιθυμούν να επιστρέψουν σε απελευθερωμένες περιοχές που αναγνωρίζονται ως ασφαλείς, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του δικαίου περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα προστασίας. Ειδικότερα, ζητήματα που αφορούν τα δικαιώματα στέγασης, γαιοκτησίας και ιδιοκτησίας θα πρέπει να τεθούν στο επίκεντρο της διαδικασίας επιστροφής και ανασυγκρότησης. Η ΕΕ καλεί το Ιράκ να διαφυλάξει τη μακροχρόνια ιρακινή πολιτική προστασίας και υποστήριξης των ατόμων που διαμένουν και ζητούν προστασία στο Ιράκ. 11. Η ΕΕ υπογραμμίζει ότι το σύνολο της διεθνούς κοινότητας πρέπει επειγόντως να εξακολουθήσει να παρέχει ανθρωπιστική βοήθεια σε όσους έχουν ανάγκη, ιδίως υποστηρίζοντας το σχέδιο ανθρωπιστικής βοήθειας των Ηνωμένων Εθνών για το Ιράκ του 2018 και λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες σε ολόκληρη τη χώρα. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της βρίσκονται στην πρώτη γραμμή της διεθνούς ανθρωπιστικής ανταπόκρισης και θα εξακολουθήσουν να επιδεικνύουν την αλληλεγγύη τους προς τον ιρακινό λαό με την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας σε όσους την χρειάζονται περισσότερο και σύμφωνα με τις ανθρωπιστικές αρχές. 12. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της τονίζουν την ανάγκη παροχής βασικών δημόσιων υπηρεσιών και ανταπόκρισης στις συγκεκριμένες ανάγκες όλων των Ιρακινών πολιτών. Αναγνωρίζει επίσης την καίρια σημασία της ανάπτυξης διασυνδεδεμένων προσεγγίσεων και υλοποίησης του συνδέσμου μεταξύ των προσπαθειών παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας, έγκαιρης αποκατάστασης, ανασυγκρότησης και σταθεροποίησης. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της, που συγκαταλέγονται μεταξύ των μεγαλύτερων χορηγών βοήθειας στο Ιράκ, δεσμεύονται να υποστηρίξουν τις προσπάθειες αυτές κατά το στάδιο μετάβασης και ανασυγκρότησης βάσει προσέγγισης για το σύνολο του Ιράκ και προθυμοποιούνται να εντείνουν τη στήριξή τους. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 6

13. Η επικείμενη διεθνής διάσκεψη για την ανασυγκρότηση του Ιράκ, η οποία θα πραγματοποιηθεί στο Κουβέιτ και στην οποία θα συμπροεδρεύσει η ΕΕ, αποτελεί ευκαιρία για την κυβέρνηση του Ιράκ να συνεχίσει να διαχειρίζεται τη μετάβαση από τη σταθεροποίηση στην ανασυγκρότηση, εστιάζοντας επίσης στις συνεχείς ανθρωπιστικές ανάγκες, με δομημένο και συντονισμένο τρόπο με τους διεθνείς εταίρους της. Η διάσκεψη θα είναι επίσης μια σημαντική ευκαιρία για να αποδειχθεί η δέσμευση του Ιράκ για οικονομικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις, οι οποίες έχουν καίρια σημασία προκειμένου να κινητοποιηθεί η αναγκαία διεθνής στήριξη για την ανασυγκρότηση και τη μακροπρόθεσμη αποκατάσταση. 14. Το Ιράκ θα πρέπει να ηγηθεί των προσπαθειών σταθεροποίησης αλλά με τη στήριξη της διεθνούς κοινότητας και σε συντονισμό με αυτήν, συμπεριλαμβανομένων των Ηνωμένων Εθνών και της Ομάδας Σταθεροποίησης του Παγκόσμιου Συνασπισμού για την καταπολέμηση του Da esh. Ως εκ τούτου, η ΕΕ καλεί την ιρακινή κυβέρνηση μέσω διαλόγου με όλους τους αρμόδιους φορείς σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, και λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τα συμφέροντα των θιγόμενων κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των μειονοτήτων, να εγγυηθεί την αποτελεσματική ασφάλεια, τη διακυβέρνηση χωρίς αποκλεισμούς, την ιδία ευθύνη σε τοπικό επίπεδο και την παροχή βασικών υπηρεσιών στις απελευθερωμένες περιοχές. 15. Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΕ, η οποία συντονίζει από κοινού τις προσπάθειες για τον μετριασμό του κινδύνου των εκρηκτικών (ΜΚΕ, «άρση ναρκοπεδίων») του Παγκόσμιου Συνασπισμού για την καταπολέμηση του Da esh, από κοινού με τους εταίρους της στο πλαίσιο της UNMAS, καλεί την ιρακινή κυβέρνηση να άρει τυχόν εναπομένοντα γραφειοκρατικά και πρακτικά εμπόδια στην πλήρη ανάπτυξη των εθνικών και διεθνών πόρων που διατίθενται για τις προσπάθειες ΜΚΕ στο Ιράκ. Καλεί επίσης τους διεθνείς εταίρους της να αυξήσουν τη χρηματοδοτική στήριξή τους στις προσπάθειες ΜΚΕ ως προαπαιτούμενο για τις περαιτέρω εργασίες σταθεροποίησης και ανασυγκρότησης. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 7

δ) Προώθηση της βιώσιμης, βασισμένης στη γνώση και χωρίς αποκλεισμούς οικονομικής ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας 16. Η ΕΕ χαιρετίζει τις αρχικές προσπάθειες της κυβέρνησης του Ιράκ να ικανοποιήσει τις απαιτήσεις της συμφωνίας stand-by που έχει συνάψει με το ΔΝΤ, αλλά ανησυχεί διότι δεν έχει επιτευχθεί πρόσφατα πρόοδος και υπογραμμίζει ότι η μη επίτευξη προόδου όσον αφορά τις μεταρρυθμίσεις αναφοράς που έχουν καθοριστεί στο πλαίσιο της συμφωνίας θα θέσει σε κίνδυνο τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα του Ιράκ. Υπογραμμίζει ότι η συνέχιση των χρηματοπιστωτικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων και η παροχή επαρκών δημοσιονομικών πόρων στις υποεθνικές κυβερνήσεις είναι απολύτως αναγκαίες για να μπορέσει το Ιράκ να ακολουθήσει πορεία οικονομικής ανάκαμψης, ανασυγκρότησης, βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης, βασικών στοιχείων ενός ενισχυμένου κοινωνικού συμβολαίου μεταξύ του κράτους και των πολιτών του. Η ΕΕ χαιρετίζει τις προσπάθειες που καταβάλλουν η ΕΤΕπ και το Ιράκ για να περατώσουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με συμφωνία πλαίσιο για τη διευκόλυνση της μακροπρόθεσμης δανειακής υποστήριξης του Ιράκ. 17. Η ΕΕ είναι έτοιμη να συμβάλει στην εφαρμογή από το Ιράκ της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας που απαιτείται για την ενίσχυση και τη διαφοροποίηση της οικονομίας, πράγμα που θα έχει ως αποτέλεσμα καλύτερες ευκαιρίες για τη δημιουργία θέσεων εργασίας, μεταξύ άλλων για τους νέους. Η ενίσχυση του εκπαιδευτικού συστήματος έχει ζωτική σημασία για τη μακροπρόθεσμη σταθεροποίηση του Ιράκ και αποτελεί σημαντικό καταλύτη ανάπτυξης της χώρας. Εν προκειμένω, η υποστήριξη της ΕΕ για την ισότιμη, ποιοτική και χωρίς αποκλεισμούς παιδεία έχει ουσιώδη σημασία, προκειμένου να αποφευχθεί η εμφάνιση μιας «χαμένης γενιάς». Η ΕΕ υποστηρίζει ενεργά τις ιρακινές αρχές στο έργο τους, προκειμένου να καταπολεμήσουν τη διαφθορά, να ενισχύσουν τις δημόσιες υπηρεσίες, να τονώσουν τη διακυβέρνηση χωρίς αποκλεισμούς σε όλα τα επίπεδα, και να θέσουν τους Ιρακινούς πολίτες στο επίκεντρο όλων των μεταρρυθμιστικών προσπαθειών, ανεξαρτήτως εθνοτικής καταγωγής, φύλου, θρησκείας ή πεποιθήσεων. ε) Προαγωγή αποτελεσματικού και ανεξάρτητου δικαστικού συστήματος και εξασφάλιση της λογοδοσίας 18. Η ΕΕ θεωρεί ουσιώδες στοιχείο για τη μακροπρόθεσμη σταθερότητα του Ιράκ η κυβέρνηση και οι πολιτικοί ηγέτες να προτείνουν και να στηρίξουν μια αξιόπιστη διαδικασία μεταβατικής δικαιοσύνης. Η λογοδοσία για τα εγκλήματα που έχουν διαπραχθεί από όλα τα μέρη, με διασφάλιση της δέουσας διαδικασίας, αποτελεί σημαντικό στοιχείο για την εθνική συμφιλίωση. Οι αιτιάσεις όλων των θυμάτων πρέπει να αντιμετωπιστούν ισότιμα. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 8

19. Σε αυτό το πνεύμα, η ΕΕ είναι έτοιμη να στηρίξει τις προσπάθειες του Ιράκ και της διεθνούς κοινότητας να φέρουν τα μέλη του Da esh προ των ευθυνών τους και να εξασφαλίσουν τη λογοδοσία για τις παραβιάσεις και καταπατήσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των εγκλημάτων πολέμου και των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας, καθώς και για τις πράξεις κατά ατόμων που ανήκουν σε μειονοτικές ομάδες βάσει της δέουσας διαδικασίας, σύμφωνα με τις προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών που καταβάλλονται δυνάμει της απόφασης 2379 του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ. Στο πλαίσιο αυτό, το ζήτημα των αλλοδαπών τρομοκρατών μαχητών, ιδίως όσων επιστρέφουν, εξακολουθεί να χρήζει ιδιαίτερης προσοχής. Η συνεργασία και η ανταλλαγή πληροφοριών με σχετικούς φορείς, κατά τρόπο σύννομο και μέσω κατάλληλων διαύλων, εξακολουθούν να έχουν πρωταρχική σημασία. Η ΕΕ καλεί εκ νέου το Ιράκ να προσχωρήσει στο Καταστατικό της Ρώμης. 20. Η ΕΕ τονίζει την κατ αρχήν αντίρρησή της στη χρήση της θανατικής ποινής. Η ΕΕ πιστεύει ακράδαντα ότι η χρήση της θανατικής ποινής δεν είναι μόνον ηθικά κατακριτέα αλλά και αντιπαραγωγική, τόσο ως παράγοντας αποτροπής του εγκλήματος όσο και ως τιμωρία. Η τιμωρία, ακόμη και για τα χειρότερα εγκλήματα, μπορεί να επιτευχθεί με άλλα εξίσου ισχυρά αλλά μη αναστρέψιμα μέσα, ακόμη και όταν το κράτος αντιμετωπίζει τις πλέον δύσκολες συνθήκες. Οι εκτιμήσεις αυτές αποκτούν μεγαλύτερη ουσία στο δυσχερές πλαίσιο σταθεροποίησης και συμφιλίωσης εντός του οποίου βρίσκεται σήμερα το Ιράκ, μετά από αρκετούς κύκλους τρομοκρατικής βίας από το 2003. Η ΕΕ καλεί εκ νέου την ομοσπονδιακή κυβέρνηση του Ιράκ να επιβάλει αναστολή στις εκτελέσεις και την περιφερειακή κυβέρνηση του Κουρδιστάν να επαναφέρει σε ισχύ την αναστολή, με απώτερο σκοπό την πλήρη κατάργηση της θανατικής ποινής. στ) Καθιέρωση διαλόγου για τη μετανάστευση με το Ιράκ 21. Το Συμβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για την έναρξη της επίσημης ανταλλαγής απόψεων για τη μετανάστευση με το Ιράκ, χάρη στην οποία προσδιορίστηκαν τομείς κοινού ενδιαφέροντος όπου η συνεργασία θα μπορούσε να ενισχυθεί. Το Συμβούλιο προσβλέπει στη συνέχιση αυτού του διαλόγου. Ο διάλογος αυτός θα πρέπει να καλύπτει όλες τις πτυχές της μετανάστευσης με αμοιβαίως επωφελή συνεργασία. Η ΕΕ καλεί την κυβέρνηση του Ιράκ να συνεργαστεί περαιτέρω για την καθιέρωση διαδικασιών για τη διευκόλυνση της αξιοπρεπούς, ασφαλούς και εύτακτης επιστροφής των Ιρακινών υπηκόων στη χώρα τους σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων του δικαίου περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της υποχρέωσης του Ιράκ για την επανεισδοχή των υπηκόων του, και σύμφωνα με τις δεσμεύσεις του Ιράκ, όπως έχουν διατυπωθεί στη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 9

ζ) Υποστήριξη των καλών σχέσεων του Ιράκ με όλους τους γείτονές του 22. Η ΕΕ έχει δεσμευθεί να προωθήσει τον περιφερειακό διάλογο και χαιρετίζει τη συνεχή διπλωματική συνεργασία του Ιράκ με τις γειτονικές χώρες. Ενθαρρύνει όλες τις χώρες της περιοχής να αναλάβουν εποικοδομητικό ρόλο, να διατηρήσουν και να αυξήσουν την υποστήριξή τους στο Ιράκ και να συνεχίσουν να στηρίζουν την ενότητα, την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα του Ιράκ. Η ΕΕ τονίζει ότι η βελτίωση της περιφερειακής συνεργασίας είναι σημαντική για την ευημερία του Ιράκ και των γειτονικών χωρών. 23. Το Συμβούλιο καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο και την Επιτροπή να εφαρμόσουν τη συγκεκριμένη στρατηγική με άμεση ισχύ και να προβλέψουν την επανεξέτασή της το αργότερο μετά την πάροδο δύο ετών, όπως αρμόζει. Τα θεσμικά όργανα και τα κράτη μέλη της ΕΕ θα επιδιώξουν ταχύ και αποτελεσματικό συντονισμό των χορηγών βοήθειας όσον αφορά την υλοποίηση της στρατηγικής της ΕΕ για το Ιράκ, με στόχο την εφαρμογή ολοκληρωμένης προσέγγισης. 5285/18 ΧΜΑ/γομ 10