µε ηµεροµηνία : 25 Νοεµβρίου 2003 τις αντιπροσωπίες Θέµα : Κ Υπουργική ιάσκεψη της Νεάπολης : πρόταση της Προεδρίας

Σχετικά έγγραφα
20. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΔΑΝIΑΣ

Κατάλογος των νομικών βάσεων που προβλέπουν τη συνήθη νομοθετική διαδικασία στη Συνθήκη της Λισαβόνας 1

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΝΟΜΙΚΕΣ ΒΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΗΘΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ. Νομική βάση Περιγραφή Διαδικαστικά στοιχεία 1

Η ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ. Κατηγορίες νόµων Και Τρόποι λήψεως νοµοθετικών αποφάσεων

η µάλλον ευρύτερη αναγνώριση του ενδιαφέροντος που παρουσιάζει η θέσπιση διατάξεων για την ενισχυµένη συνεργασία στον τοµέα της ΚΕΠΠΑ.

Η Συνθήκη του Άµστερνταµ: οδηγίες χρήσης

Συστάσεις : πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα του Συµβουλίου να απευθύνει συστάσεις στο οικείο κράτος µέλος;

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΜΑ Α ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ

ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ. Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2004 (14.05) (OR. en) CIG 75/04 PRESID 17 ΣΗΜΕΙΩΜΑ

Συνθήκη της Λισαβόνας

European Monetary System. Θεµέλια του Συστήµατος 1: Ενιαίο νόµισµα, Δοµή δύο ταχυτήτων, Ανεξαρτησία των ΕΣΚΤ και ΕΚΤ, συνοχή µε την ΕΕ

Οι διακυβερνητικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων

Οι διακυβερνητικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

Περιγραφή του ισχύοντος συστήµατος οριοθέτησης αρµοδιοτήτων µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών µελών

Тροποποιείται από: Еπίσημη Еφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 Απόφαση του Συμβουλίου 2006/512/ΕΚ, της 17ης Ιουλίου 2006 L

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

5455/02 ZAC/as DG H II EL

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕ ΙΟ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ Ι ΡΥΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4071, 24/2/2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΝΟΜΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Οι συνθήκες του Μάαστριχτ και του Άμστερνταμ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 8000 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τα όργανα της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης

Το Πολιτικό Σύστημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Βασικά θέματα προς συζήτηση:

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΙΔΙΚΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ "ΠΡΟΣΒΑΣΗ"

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τα νοµικά επαγγέλµατα και το γενικό συµφέρον στην οµαλή λειτουργία των νοµικών συστηµάτων

6898/12 ZAC+IKS/ag DG G

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4010, 8/7/2005.Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2005

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Η ΣΥΝΘΗΚΗ ΤΗΣ ΛΙΣΑΒΟΝΑΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ Η ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ. Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2002 (OR. fr) CONV 369/02

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 17ης Ιουνίου 2004

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGC 1C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0207 (COD) PE-CONS 54/17

15272/18 ΜΙΠ/νκ 1 JAI.2

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0477/ σύμφωνα με το άρθρο 197 του Κανονισμού

10116/14 ΜΧΡ/νικ/ΚΣ 1 DG D 2B

8837/12 ΑΣ/νκ/ΘΛ 1 DGE - 1C

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 318 final.

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

Αριθμός 102(Ι) του 2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΑΕΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΗΠΙΟΥ ΝΟΜΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών

Απόφαση της Επιτροπής της 2ας Νοεμβρίου 2010

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καθιέρωση του ευρώ /* COM/96/0499 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0250 */

Το Πολιτικό Σύστημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις) ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ιασυνοριακή µεταφορά της καταστατικής έδρας των εταιρειών

6996/18 1 DG D. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018 (OR. en) 6996/18 PV CONS 13 JAI 211 COMIX 122

ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S14/2018. Προώθηση ευρωπαϊκών αξιών μέσω του αθλητισμού σε επίπεδο δήμων

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ Βρυξέλλες, 25 Νοεµβρίου 2003 (26.11) (OR. en/fr) CIG 52/03 ADD 1 PRESID 10 ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΗΣ ΠΡΟΕ ΡΙΑΣ της : Προεδρίας µε ηµεροµηνία : 25 Νοεµβρίου 2003 προς : τις αντιπροσωπίες Θέµα : Κ 2003 - Υπουργική ιάσκεψη της Νεάπολης : πρόταση της Προεδρίας ιαβιβάζονται στις αντιπροσωπίες τα διάφορα κείµενα τα οποία ανέφερε η Προεδρία στο σηµείωµά της στο έγγραφο CIG 52/03. * * * CIG 52/03 ADD 1 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Παράρτηµα 1 Αξίες της Ένωσης: ικαιώµατα των προσώπων που ανήκουν σε µειονότητες: Ισότητα γυναικών και ανδρών...4 Παράρτηµα 2 Υπεροχή του δικαίου της Ένωσης...5 Παράρτηµα 3 Επεξηγήσεις σχετικά µε το Χάρτη Θεµελιωδών ικαιωµάτων...6 Παράρτηµα 4 Οι συνθέσεις του Συµβουλίου των Υπουργών...7 Παράρτηµα 5 Παράρτηµα 6 Παράρτηµα 7 Παράρτηµα 8 Παράρτηµα 9 Παράρτηµα 10 Σχέδιο απόφασης του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου για την άσκηση της Προεδρίας του Συµβουλίου των Υπουργών...8 Ο Υπουργός των Εξωτερικών...9 ικαστικός Έλεγχος των νοµοθετικών πράξεων που εκδίδονται από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο και παράγουν νοµικά αποτελέσµατα έναντι τρίτων...11 Προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυµάτων και των λοιπών χρηµατοπιστωτικών ιδρυµάτων από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα...12 Τροποποίηση του καταστατικού του ΕΣΚΤ και της ΕΚΤ...13 ιορισµός των µελών της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας...14 Παράρτηµα 11 ιαδικασία «Lamfalussy»...15 Παράρτηµα 12 Παράρτηµα 13 Παράρτηµα 14 Απλουστευµένη διαδικασία για την τροποποίηση του καταστατικού της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων...16 Ειδικές διατάξεις για τα κράτη µέλη τα οποία έχουν ως νόµισµα το ευρώ...17 ικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις...19 Παράρτηµα 15 Ευρωπαϊκή Εισαγγελία...21 Παράρτηµα 16 Παράρτηµα 17 Παράρτηµα 18 ικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις...22 Κοινή πολιτική ασφάλειας και άµυνας...23 Ψηφοφορία µε ειδική πλειοψηφία στον τοµέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας...25 Παράρτηµα 19 Κοινωνική ρήτρα...26 CIG 52/03 ADD 1 2

Παράρτηµα 20 Κοινωνική ασφάλιση...27 Παράρτηµα 21 Φορολογία...28 Παράρτηµα 22 Κοινωνική πολιτική...29 Παράρτηµα 23 Οικονοµική, κοινωνική και εδαφική συνοχή...30 Παράρτηµα 24 Μεταφορές...31 Παράρτηµα 25 Έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη...32 Παράρτηµα 26 Ενέργεια...33 Παράρτηµα 27 ηµόσια υγεία...34 Παράρτηµα 28 Αθλητισµός...36 Παράρτηµα 29 Τουρισµός...37 Παράρτηµα 30 Απλουστευµένη διαδικασία αναθεώρησης του Συντάγµατος : Μετάβαση από την οµοφωνία στην ειδική πλειοψηφία και από την ειδική νοµοθετική διαδικασία στη συνήθη νοµοθετική διαδικασία...38 Παράρτηµα 31 Απλουστευµένη διαδικασία αναθεώρησης του Συντάγµατος : Τροποποίηση των εσωτερικών πολιτικών...39 Παράρτηµα 32 Υπερπόντια εδάφη...40 Παράρτηµα 33 Πρωτόκολλο για τη ανία...41 Παράρτηµα 34 Παράρτηµα 35 Παράρτηµα 36 Υπηρεσίες γενικού ενδιαφέροντος...47 Τα µικρά κράτη που συνορεύουν µε την Ένωση...48 Προσχώρηση της Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Σύµβαση Ανθρωπίνων ικαιωµάτων...49 Παράρτηµα 37 Προστασία και καλή διαβίωση των ζώων...50 Παράρτηµα 38 ιάφορα...51 CIG 52/03 ADD 1 3

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΕ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΕΣ ΙΣΟΤΗΤΑ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΝ ΡΩΝ Άρθρο I-2 Η Ένωση βασίζεται στις αξίες της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δηµοκρατίας, της ισότητας, του Κράτους ικαίου, καθώς και του σεβασµού των ανθρώπινων δικαιωµάτων, συµπεριλαµβανοµένων των δικαιωµάτων των προσώπων που ανήκουν σε µειονότητες. Οι αξίες αυτές είναι αξίες κοινές στα κράτη µέλη σε µια κοινωνία πλουραλισµού, απαγόρευσης των διακρίσεων, ανοχής, δικαιοσύνης, αλληλεγγύης και ισότητας µεταξύ γυναικών και ανδρών. CIG 52/03 ADD 1 4

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 ΥΠΕΡΟΧΗ ΤΟΥ ΙΚΑΙΟΥ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ήλωση προς καταχώρηση στην Τελική Πράξη σχετικά µε το άρθρο I-10, παράγραφος 1 Η ιάσκεψη διαπιστώνει ότι οι διατάξεις του άρθρου I-10, παράγραφος 1, αντικατοπτρίζουν την ισχύουσα νοµολογία του ικαστηρίου. CIG 52/03 ADD 1 5

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3 ΕΠΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΧΑΡΤΗ ΤΩΝ ΘΕΜΕΛΙΩ ΩΝ ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ 5η παράγραφος του προοιµίου Ο παρών Χάρτης επιβεβαιώνει, σεβόµενος τις αρµοδιότητες και τα καθήκοντα της Ένωσης, καθώς και την αρχή της επικουρικότητας, τα δικαιώµατα που απορρέουν ιδίως από τις κοινές συνταγµατικές παραδόσεις και τις διεθνείς υποχρεώσεις των κρατών µελών, την Ευρωπαϊκή Σύµβαση για την Προάσπιση των ικαιωµάτων του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών, τους Κοινωνικούς Χάρτες που έχουν υιοθετηθεί από την Ένωση και το Συµβούλιο της Ευρώπης καθώς και από τη νοµολογία του ικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού ικαστηρίου των Ανθρωπίνων ικαιωµάτων. Εν προκειµένω, ο Χάρτης θα ερµηνεύεται από τα δικαστήρια της Ένωσης και των κρατών µελών, λαµβανοµένων δεόντως υπόψη των επεξηγήσεων που καταρτίσθηκαν καθ υπόδειξη του Προεδρείου της Συνέλευσης που συνέταξε τον Χάρτη και αναπροσαρµόστηκαν υπ ευθύνη του Προεδρείου της Ευρωπαϊκής Συνέλευσης. ήλωση προς καταχώρηση στην Τελική Πράξη όσον αφορά τις επεξηγήσεις σχετικά µε το Χάρτη των Θεµελιωδών ικαιωµάτων Η ιάσκεψη σηµειώνει τις επεξηγήσεις σχετικά µε τον Χάρτη των Θεµελιωδών ικαιωµάτων, οι οποίες καταρτίστηκαν καθ υπόδειξη του Προεδρείου της Συνέλευσης που συνέταξε τον Χάρτη και αναπροσαρµόστηκαν υπ ευθύνη του Προεδρείου της Ευρωπαϊκής Συνέλευσης. Οι επεξηγήσεις αυτές εκτίθενται κατωτέρω. (...) [ακολουθεί το κείµενο των επεξηγήσεων που περιέχονται στο έγγραφο CONV 828/1/03 REV 1 της 31ης Ιουλίου 2003] CIG 52/03 ADD 1 6

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4 ΟΙ ΣΥΝΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΩΝ Άρθρο I-23 1. Το Συµβούλιο συνέρχεται υπό διάφορες συνθέσεις. 2. Το Συµβούλιο Γενικών Υποθέσεων εξασφαλίζει τη συνοχή των εργασιών των διαφόρων συνθέσεων του Συµβουλίου, προετοιµάζει τις συνόδους του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου και εξασφαλίζει τη συνέχειά τους από κοινού µε τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου και την Επιτροπή. 3. Το Συµβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων χαράσσει την εξωτερική δράση της Ένωσης σύµφωνα µε τις γενικές στρατηγικές που καθορίζει το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο και εξασφαλίζει τη συνοχή της δράσης της. Το Συµβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων προεδρεύεται από τον Υπουργό Εξωτερικών της Ένωσης. 4. Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο θεσπίζει µε ειδική πλειοψηφία απόφαση µε την οποία καθορίζεται ο κατάλογος των άλλων συνθέσεων του Συµβουλίου. 5. Το Συµβούλιο συνέρχεται δηµοσίως όταν συσκέπτεται και ψηφίζει επί σχεδίων νοµοθετικών πράξεων. Για το σκοπό αυτό, κάθε σύνοδος του Συµβουλίου διαχωρίζεται σε δύο σκέλη, το ένα αφιερωµένο στις εργασίες επί των νοµοθετικών πράξεων της Ένωσης και το άλλο αφιερωµένο στις µη νοµοθετικές δραστηριότητες. 6. H Προεδρία των συνθέσεων του Συµβουλίου, πλην της σύνθεσης των Εξωτερικών Υποθέσεων, ασκείται από τους αντιπροσώπους των κρατών µελών στο Συµβούλιο βάσει συστήµατος ισότιµης εναλλαγής, υπό τους όρους που καθορίζονται µε οµόφωνη απόφαση του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου. ήλωση της ιάσκεψης ότι ο κατάλογος αυτός καθορίζεται βάσει της απόφασης του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Σεβίλλης. CIG 52/03 ADD 1 7

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5 ΣΧΕ ΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΕ ΡΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΩΝ 1 Άρθρο 1 Η Προεδρία των συνθέσεων του Συµβουλίου, πλην της σύνθεσης των Γενικών Υποθέσεων και της σύνθεσης των Εξωτερικών Υποθέσεων, εξασφαλίζεται συλλογικά από προκαθορισµένες οµάδες τριών κρατών µελών για συνεχές διάστηµα 12 µηνών. Οι οµάδες αυτές συγκροτούνται µε ισότιµη εναλλαγή των κρατών µελών λαµβάνοντας υπόψη την πολυµορφία τους και τις γεωγραφικές ισορροπίες εντός της Ένωσης. Η Προεδρία των διαφόρων συνθέσεων του Συµβουλίου κατανέµεται ισότιµα µεταξύ των κρατών µελών της οµάδας που ασκούν το καθήκον αυτό καθ όλη τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο. Άρθρο 2 Η Προεδρία του Συµβουλίου Γενικών Υποθέσεων και της Επιτροπής των Μόνιµων Αντιπροσώπων εξασφαλίζεται εκ περιτροπής, για διάστηµα τεσσάρων µηνών, από κάθε µέλος της οµάδας. Άρθρο 3 Η Προεδρία των προπαρασκευαστικών οργάνων των συνθέσεων του Συµβουλίου που αναφέρονται στο άρθρο 1 ασκείται από το κράτος µέλος που εξασφαλίζει την Προεδρία. Η Προεδρία της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας εξασφαλίζεται από αντιπρόσωπο του Υπουργού Εξωτερικών της Ένωσης. Άρθρο 4 Το Συµβούλιο Γενικών Υποθέσεων εξασφαλίζει τη συνοχή και τη συνέχεια των εργασιών των διαφόρων συνθέσεων του Συµβουλίου στο πλαίσιο πολυετούς προγραµµατισµού. Τα κράτη µέλη τα επιφορτισµένα µε την Προεδρία λαµβάνουν, µε τη συνδροµή της Γενικής Γραµµατείας του Συµβουλίου, όλα τα αναγκαία µέτρα για τη διοργάνωση και καλή διεξαγωγή των εργασιών του Συµβουλίου. Άρθρο 5 Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο θεσπίζει οµόφωνα απόφαση µε την οποία καθορίζονται τα µέτρα εφαρµογής του παρόντος Πρωτοκόλλου. 2 1 2 Το σχέδιο απόφαση θα εκδοθεί τη ηµέρα της έναρξης ισχύος της Συνθήκης. ήλωση της ιάσκεψης ότι το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο θα αρχίσει να προετοιµάζει αυτή την απόφαση που προβλέπεται στο άρθρο 5 αµέσως µετά την υπογραφή της Συνταγµατικής Συνθήκης και θα την εγκρίνει πολιτικά εντός έξι µηνών. CIG 52/03 ADD 1 8

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 6 Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Άρθρο I-25 1. [αµετάβλητο] 2. [αµετάβλητο] 3. [αµετάβλητο] 4. Η Επιτροπή ασκεί τις αρµοδιότητές της µε πλήρη ανεξαρτησία. Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους, οι Ευρωπαίοι Επίτροποι και οι Επίτροποι δεν επιζητούν ούτε δέχονται υποδείξεις από κυβερνήσεις ή άλλους οργανισµούς, µε την εξαίρεση του Υπουργού Εξωτερικών όταν ενεργεί ως εντολοδόχος του Συµβουλίου των Υπουργών για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας. 5. Η Επιτροπή, ως Σώµα, ευθύνεται έναντι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής ευθύνεται έναντι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις δραστηριότητες των Επιτρόπων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο µπορεί να εγκρίνει πρόταση µοµφής κατά της Επιτροπής, σύµφωνα µε τις διαδικασίες του άρθρου ΙΙΙ-243. Εάν η πρόταση αυτή γίνει δεκτή, οι Ευρωπαίοι Επίτροποι και οι Επίτροποι οφείλουν να παραιτηθούν συλλογικά από τα καθήκοντά τους και ο Υπουργός Εξωτερικών της Ένωσης οφείλει να παραιτηθεί από τα καθήκοντά του στο πλαίσιο της Επιτροπής. Η Επιτροπή εξακολουθεί όµως να διεκπεραιώνει τις τρέχουσες υποθέσεις µέχρις ότου διοριστεί νέο Σώµα Επιτρόπων. Άρθρο I-26 1. [αµετάβλητο] 2. [αµετάβλητο] 3. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής : καθορίζει τους προσανατολισµούς στο πλαίσιο των οποίων η Επιτροπή ασκεί τα καθήκοντά της, αποφασίζει σχετικά µε την εσωτερική της οργάνωση προκειµένου να διασφαλίζονται η συνοχή, η αποτελεσµατικότητα και η συλλογικότητα της δράσης της, διορίζει Αντιπροέδρους µεταξύ των µελών του Σώµατος. Κάθε Ευρωπαίος Επίτροπος ή Επίτροπος υποβάλλει παραίτηση, εφόσον του το ζητήσει ο Πρόεδρος. Ο Αντιπρόεδρος/Υπουργός Εξωτερικών της Ένωσης υποβάλλει παραίτηση εφόσον του το ζητήσει ο Πρόεδρος µε τη συµφωνία του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου. CIG 52/03 ADD 1 9

Άρθρο Ι - 27 1. [αµετάβλητο] 2. [αµετάβλητο] 3. Ο Υπουργός Εξωτερικών της Ένωσης κατέχει θέση Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, εξασφαλίζει τη συνοχή της δράσης της Ένωσης στον τοµέα των εξωτερικών σχέσεων µε την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας, είναι δε υπεύθυνος εντός της Επιτροπής για την άσκηση των λειτουργιών που εµπίπτουν σε αυτήν στον τοµέα των εξωτερικών σχέσεων και για το συντονισµό των άλλων πτυχών της εξωτερικής δράσης της Ένωσης. Κατά την άσκηση των λειτουργιών αυτών στο πλαίσιο της Επιτροπής, και µόνον για τις συγκεκριµένες λειτουργίες, ο Υπουργός Εξωτερικών της Ένωσης υπόκειται στις διαδικασίες της Επιτροπής στο βαθµό που αυτό συνάδει µε τις διατάξεις της παραγράφου 2. CIG 52/03 ADD 1 10

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 7 ΙΚΑΣΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΠΟΥΕΚ Ι ΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΟΥΝ ΝΟΜΙΚΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΝΑΝΤΙ ΤΡΙΤΩΝ Άρθρο ΙΙΙ-270, παράγραφος 1 Το ικαστήριο ελέγχει τη νοµιµότητα των ευρωπαϊκών νόµων και νόµων-πλαισίων, των πράξεων του Συµβουλίου, της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, εκτός των συστάσεων και γνωµών, και των πράξεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου που παράγουν νοµικά αποτελέσµατα έναντι τρίτων. Ελέγχει επίσης τη νοµιµότητα των πράξεων των οργάνων ή φορέων της Ένωσης που παράγουν νοµικά αποτελέσµατα έναντι τρίτων. Άρθρο ΙΙΙ-272, πρώτο εδάφιο Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο, το Συµβούλιο, η Επιτροπή ή η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, κατά παράβαση του Συντάγµατος, παραλείπουν να αποφασίσουν, τα κράτη µέλη και τα άλλα θεσµικά όργανα της Ένωσης δύνανται να ασκούν προσφυγή στο ικαστήριο και να ζητούν τη διαπίστωση της παράβασης αυτής. Η διάταξη αυτή εφαρµόζεται, υπό τις ίδιες προϋποθέσεις, στα λοιπά όργανα και τους φορείς της Ένωσης που παραλείπουν να αποφασίσουν. CIG 52/03 ADD 1 11

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 8 ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΗ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΤΩΝ ΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ Ι ΡΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΛΟΙΠΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ Ι ΡΥΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ Άρθρο ΙΙΙ-77, παράγραφος 6 6. Ευρωπαϊκός νόµος του Συµβουλίου µπορεί να αναθέτει στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα ειδικά καθήκοντα σχετικά µε τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυµάτων και των λοιπών χρηµατοπιστωτικών ιδρυµάτων, εξαιρέσει των ασφαλιστικών επιχειρήσεων. Το Συµβούλιο αποφασίζει οµόφωνα µετά από διαβούλευση µε την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. CIG 52/03 ADD 1 12

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 9 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟΥ ΤΟΥ ΕΣΚΤ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΚΤ Άρθρο ΙΙΙ-79 (νέα παράγραφος 7) 7. Το άρθρο ΙΙΙ-84, παράγραφος 1 και παράγραφος 2 σηµείο α) του Συντάγµατος και τα άρθρα 10 έως 12 και 43 του καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήµατος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας µπορούν να τροποποιηθούν µε νόµο του Συµβουλίου το οποίο αποφασίζει οµόφωνα, είτε µετά από πρόταση της Επιτροπής και διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, είτε µετά από σύσταση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή. CIG 52/03 ADD 1 13

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 10 ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ Άρθρο ΙΙΙ-84 1. [αµετάβλητο] 2. α) Η εκτελεστική επιτροπή απαρτίζεται από τον Πρόεδρο, τον Αντιπρόεδρο και τέσσερα άλλα µέλη. β) Ο Πρόεδρος, ο Αντιπρόεδρος και τα λοιπά µέλη της εκτελεστικής επιτροπής διορίζονται, µεταξύ προσώπων αναγνωρισµένου κύρους και επαγγελµατικής εµπειρίας σε νοµισµατικά ή τραπεζικά θέµατα, από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο το οποίο αποφασίζει µε ειδική πλειοψηφία ύστερα από σύσταση του Συµβουλίου και µετά από διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το διοικητικό συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας. Η θητεία τους είναι οκταετής και µη ανανεώσιµη. Μόνον υπήκοοι κράτους µέλους µπορούν να γίνονται µέλη της εκτελεστικής επιτροπής. CIG 52/03 ADD 1 14

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 11 ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ «LAMFALUSSY» ήλωση της Επιτροπής προς καταχώρηση στην Τελική Πράξη σχετικά µε το άρθρο Ι-35 Η Επιτροπή δηλώνει ότι, σύµφωνα µε την πάγια πρακτική της, προτίθεται να διαβουλεύεται µε τους εµπειρογνώµονες των κρατών µελών κατά την εκπόνηση των προτάσεων κανονισµών κατ εξακολούθηση στον τοµέα των χρηµατοοικονοµικών υπηρεσιών. Η ιάσκεψη λαµβάνει υπό σηµείωση την παρούσα δήλωση. CIG 52/03 ADD 1 15

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 12 ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΕΠΝΕ ΥΣΕΩΝ Άρθρο ΙΙΙ-299 Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων διαθέτει νοµική προσωπικότητα. Μέλη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων είναι τα κράτη µέλη. Το καταστατικό της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων αποτελεί αντικείµενο πρωτοκόλλου. Με ευρωπαϊκό νόµο του Συµβουλίου µπορεί να τροποποιηθεί το καταστατικό της Τράπεζας. Το Συµβούλιο αποφασίζει οµόφωνα, είτε κατόπιν αιτήµατος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και µετά από διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή, είτε µετά από πρόταση της Επιτροπής και διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και µε την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. Κατά παρέκκλιση από το τέταρτο εδάφιο, µε ευρωπαϊκό νόµο µπορούν να τροποποιηθούν τα άρθρα 4, 11 και 12 και το άρθρο 18, παράγραφος 5 του καταστατικού της Τράπεζας, είτε κατόπιν αιτήµατος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και µετά από διαβούλευση µε την Επιτροπή, είτε µετά από πρόταση της Επιτροπής και διαβούλευση µε την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. CIG 52/03 ADD 1 16

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 13 ΕΙ ΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΧΟΥΝ ΩΣ ΝΟΜΙΣΜΑ ΤΟ ΕΥΡΩ Άρθρο ΙΙΙ-88 1. Για την προαγωγή της καλής λειτουργίας της οικονοµικής και νοµισµατικής ένωσης και σύµφωνα µε τις σχετικές διατάξεις του Συντάγµατος, το Συµβούλιο θεσπίζει, σύµφωνα µε την κατάλληλη διαδικασία µεταξύ αυτών που προβλέπονται στα άρθρα ΙΙΙ-71 και ΙΙΙ-76, µέτρα τα οποία αφορούν τα κράτη µέλη τα οποία ανήκουν στην Ευρωζώνη, προκειµένου : α) να ενισχύεται ο συντονισµός της δηµοσιονοµικής πειθαρχίας τους και η εποπτεία της, β) να χαράσσονται, όσον αφορά τα εν λόγω κράτη, οι προσανατολισµοί της οικονοµικής πολιτικής, µεριµνώντας ώστε να είναι συµβατοί µε εκείνους που καθορίζονται για το σύνολο της Ένωσης, και να εξασφαλίζεται η εποπτεία τους. 2. [αµετάβλητο] Άρθρο ΙΙΙ-91, παράγραφος 2 2. Οι κατωτέρω διατάξεις του Συντάγµατος δεν εφαρµόζονται στα κράτη µέλη για τα οποία ισχύει παρέκκλιση : α) η) [αµετάβλητο] θ) αποφάσεις που καθορίζουν κοινές θέσεις σχετικά µε θέµατα που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την οικονοµική και νοµισµατική ένωση στα πλαίσια των αρµόδιων διεθνών οικονοµικών οργανισµών και διασκέψεων (άρθρο ΙΙΙ-90, παράγραφος 1), ι) µέτρα για την εξασφάλιση ενιαίας εκπροσώπησης στα πλαίσια των αρµόδιων διεθνών οικονοµικών οργανισµών και διασκέψεων (άρθρο ΙΙΙ-90, παράγραφος 3). Kατά συνέπεια, στα παραπάνω άρθρα, ως «κράτη µέλη» νοούνται τα κράτη µέλη τα οποία δεν αποτελούν αντικείµενο παρέκκλισης. CIG 52/03 ADD 1 17

Άρθρο ΙΙΙ-91, παράγραφος 4 4. Τα δικαιώµατα ψήφου των µελών του Συµβουλίου που εκπροσωπούν κράτη µέλη µε παρέκκλιση αναστέλλονται προκειµένου για την έγκριση, από το Συµβούλιο των µέτρων που προβλέπονται στα άρθρα που απαριθµούνται στην παράγραφο 2, καθώς επίσης και κατά την έγκριση: α) των συστάσεων προς τα κράτη µέλη τα οποία έχουν ως νόµισµα το ευρώ, στα πλαίσια της πολυµερούς εποπτείας, επίσης δε και των συστάσεων για τα προγράµµατα σταθερότητας και των προειδοποιήσεων (άρθρο ΙΙΙ-71, παράγραφος 4), β) των µέτρων που αφορούν τα υπερβολικά ελλείµµατα των κρατών µελών τα οποία έχουν ως νόµισµα το ευρώ (άρθρο ΙΙΙ-76, παράγραφοι 6, 7, 8 και 11). [... η υπόλοιπη παράγραφος παραµένει αµετάβλητη]. CIG 52/03 ADD 1 18

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 14 ΙΚΑΣΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ Άρθρο ΙΙΙ-158 1. Η Ένωση συγκροτεί ένα χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, µε σεβασµό των θεµελιωδών δικαιωµάτων και λαµβανοµένων υπόψη των διαφορετικών νοµικών παραδόσεων και συστηµάτων των κρατών µελών. 2. (αµετάβλητο) 3. (αµετάβλητο) 4. (αµετάβλητο) Άρθρο ΙΙΙ-171 1. Η δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις στην Ένωση θεµελιώνεται στην αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών αποφάσεων και διαταγών, και περιλαµβάνει την προσέγγιση των νοµοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των κρατών µελών στους τοµείς που προβλέπονται στην παράγραφο 2 και στο άρθρο ΙΙΙ-172. Ευρωπαϊκός νόµος ή νόµος-πλαίσιο θεσπίζει µέτρα για : α) τον καθορισµό κανόνων και διαδικασιών µε σκοπό να εξασφαλίζεται η αναγνώριση, σε ολόκληρη την Ένωση, όλων των τύπων δικαστικών αποφάσεων και διαταγών, β) την πρόληψη και επίλυση των συγκρούσεων δικαιοδοσίας µεταξύ κρατών µελών, γ) την προώθηση της κατάρτισης των δικαστών και του προσωπικού των δικαστηρίων, δ) τη διευκόλυνση της συνεργασίας µεταξύ των δικαστικών ή άλλων ισοδύναµων αρχών των κρατών µελών κατά την άσκηση ποινικών διώξεων και την εκτέλεση αποφάσεων. 2. Στο µέτρο του δυνατού όπου αυτό είναι απαραίτητο προκειµένου να διευκολυνθεί η αµοιβαία αναγνώριση των δικαστικών αποφάσεων και διαταγών και η αστυνοµική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις που έχουν διασυνοριακές διαστάσεις, µε ευρωπαϊκό νόµο-πλαίσιο µπορούν να θεσπίζονται ελάχιστοι κανόνες. Στους ελάχιστους αυτούς κανόνες συνεκτιµώνται οι διαφορές µεταξύ των νοµικών συστηµάτων των κρατών µελών και ιδίως µεταξύ των συστηµάτων που είναι γνωστά ως «common law» και των άλλων. Οι ελάχιστοι αυτοί κανόνες αφορούν: α) το αµοιβαία παραδεκτό των αποδείξεων µεταξύ των κρατών µελών, CIG 52/03 ADD 1 19

β) τα δικαιώµατα των προσώπων στην ποινική διαδικασία, γ) τα δικαιώµατα των θυµάτων της εγκληµατικότητας, δ) άλλα ειδικότερα στοιχεία της ποινικής διαδικασίας, τα οποία θα έχουν προηγουµένως προσδιοριστεί από το Συµβούλιο των Υπουργών µε την έκδοση ευρωπαϊκής απόφασης. Το Συµβούλιο των Υπουργών αποφασίζει οµόφωνα αφού λάβει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η θέσπιση των ελάχιστων κανόνων που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο δεν εµποδίζει τα κράτη µέλη να διατηρούν ή να εισάγουν υψηλότερο επίπεδο προστασίας των προσώπων. Όταν ένα µέλος του Συµβουλίου κρίνει ότι ένα σχέδιο ευρωπαϊκού νόµου-πλαισίου θίγει τις θεµελιώδεις αρχές του νοµικού του συστήµατος, µπορεί να ζητήσει να υποβληθεί το θέµα στο Ευρωπαϊκό Συµβούλιο προς συζήτηση. Στην περίπτωση αυτή, οι προθεσµίες τριών µηνών ή έξι εβδοµάδων που προβλέπονται από το άρθρο ΙΙΙ-302 παρατείνονται αντιστοίχως κατά δύο µήνες ή ένα µήνα. Άρθρο ΙΙΙ-172 1. Ευρωπαϊκός νόµος-πλαίσιο µπορεί να θεσπίζει ελάχιστους κανόνες για τον ορισµό των ποινικών αδικηµάτων και των κυρώσεων σε τοµείς ιδιαίτερα σοβαρής εγκληµατικότητας µε διασυνοριακή διάσταση, η οποία απορρέει ιδίως από τη φύση ή τις επιπτώσεις αυτών των αδικηµάτων ή λόγω ειδικής ανάγκης να καταπολεµούνται σε κοινή βάση. Οι εν λόγω τοµείς εγκληµατικότητας είναι οι εξής : τροµοκρατία, εµπορία ανθρώπων και γενετήσια εκµετάλλευση γυναικών και παιδιών, παράνοµη εµπορία ναρκωτικών, παράνοµη εµπορία όπλων, νοµιµοποίηση εγκληµατικών εσόδων, διαφθορά, παραχάραξη µέσων πληρωµής, εγκληµατικότητα στο χώρο της πληροφορικής και οργανωµένη εγκληµατικότητα. Ανάλογα µε την εξέλιξη της εγκληµατικότητας, το Συµβούλιο των Υπουργών µπορεί να εκδώσει ευρωπαϊκή απόφαση που προσδιορίζει κι άλλους τοµείς εγκληµατικότητας οι οποίοι πληρούν τα κριτήρια τα οποία αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο. Αποφασίζει οµόφωνα αφού λάβει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. 2. Όταν η προσέγγιση κανόνων του ποινικού δικαίου παρίσταται αναγκαία για την εξασφάλιση της αποτελεσµατικής εφαρµογής πολιτικής της Ένωσης σε τοµέα ο οποίος έχει καταστεί αντικείµενο µέτρων εναρµόνισης, ευρωπαϊκός νόµος-πλαίσιο µπορεί να θεσπίζει ελάχιστους κανόνες σχετικούς µε τον ορισµό των ποινικών αδικηµάτων και των κυρώσεων στον εν λόγω τοµέα. Με την επιφύλαξη του άρθρου ΙΙΙ-165, ο ευρωπαϊκός νόµος-πλαίσιο εκδίδεται σύµφωνα µε τη διαδικασία που χρησιµοποιείται για τη θέσπιση των προβλεποµένων στο προηγούµενο εδάφιο µέτρων εναρµόνισης. 3. Όταν ένα µέλος του Συµβουλίου κρίνει ότι σχέδιο ευρωπαϊκού νόµου-πλαισίου που προβλέπεται στην παράγραφο 1 ή 2 θίγει τις θεµελιώδεις αρχές του νοµικού του συστήµατος, µπορεί να ζητήσει να υποβληθεί το θέµα στο Ευρωπαϊκό Συµβούλιο προς συζήτηση. Ενδεχοµένως, οι προθεσµίες τριών µηνών ή έξι εβδοµάδων που αναφέρονται στο άρθρο ΙΙΙ-302 παρατείνονται αντιστοίχως σε δύο µήνες ή ένα µήνα. CIG 52/03 ADD 1 20

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 15 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΙΣΑΓΓΕΛΙΑ Άρθρο ΙΙΙ-175 (νέο) 1. Για την καταπολέµηση των σοβαρών εγκληµάτων µε διασυνοριακή διάσταση, καθώς και των αδικηµάτων που θίγουν τα οικονοµικά συµφέροντα της Ένωσης, µε ευρωπαϊκό νόµο του Συµβουλίου των Υπουργών µπορεί να συσταθεί Ευρωπαϊκή Εισαγγελία εκ του πλαισίου της Eurojust. Το Συµβούλιο των Υπουργών αποφασίζει οµόφωνα αφού λάβει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. 2. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία είναι αρµόδια για την καταζήτηση, τη δίωξη και την παραποµπή ενώπιον της δικαιοσύνης, ενδεχοµένως σε σύνδεση µε την Ευρωπόλ, των δραστών, και των συνεργών τους, σοβαρών εγκληµάτων µε επιπτώσεις σε πολλά κράτη µέλη, καθώς και αδικηµάτων εις βάρος των οικονοµικών συµφερόντων της Ένωσης, όπως ορίζονται στον ευρωπαϊκό νόµο που προβλέπεται στην παράγραφο 1. Ασκεί δε ενώπιον των αρµόδιων δικαστηρίων των κρατών µελών την ποινική δίωξη των αδικηµάτων αυτών. CIG 52/03 ADD 1 21

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 ΙΚΑΣΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΑΣΤΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ Άρθρο ΙΙΙ-170 1. Η Ένωση αναπτύσσει δικαστική συνεργασία στις αστικές υποθέσεις που έχουν διασυνοριακές επιπτώσεις, βάσει της αρχής της αµοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών και εξώδικων αποφάσεων. Αυτή η συνεργασία δύναται να περιλαµβάνει τη θέσπιση µέτρων προσέγγισης των νοµοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των κρατών µελών. 2. Για το σκοπό αυτό, ευρωπαϊκός νόµος ή νόµος-πλαίσιο θεσπίζει, ιδίως όταν αυτό είναι απαραίτητο για την καλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, µέτρα τα οποία διασφαλίζουν, µεταξύ άλλων : α) την αµοιβαία αναγνώριση µεταξύ των κρατών µελών των δικαστικών και εξώδικων αποφάσεων και την εκτέλεσή τους, β) τη διασυνοριακή επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξώδικων πράξεων, γ) τη συµβατότητα των κανόνων που εφαρµόζονται στα κράτη µέλη όσον αφορά τη σύγκρουση νόµων και δικαιοδοσίας, δ) τη συνεργασία κατά την αποδεικτική διαδικασία, ε) υψηλό επίπεδο ουσιαστικής πρόσβασης στη δικαιοσύνη, στ) την άρση των εµποδίων στην οµαλή διεξαγωγή αστικών δικών, εν ανάγκη προωθώντας τη συµβατότητα των κανόνων πολιτικής δικονοµίας που εφαρµόζονται στα κράτη µέλη, ζ) την ανάπτυξη εναλλακτικών µεθόδων επίλυσης των διαφορών, η) την υποστήριξη της κατάρτισης των δικαστών και του προσωπικού των δικαστηρίων. 3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, τα µέτρα που αφορούν το οικογενειακό δίκαιο τα οποία έχουν διασυνοριακές επιπτώσεις θεσπίζονται µε ευρωπαϊκό νόµο ή νόµο-πλαίσιο του Συµβουλίου των Υπουργών. Το Συµβούλιο των Υπουργών αποφασίζει οµόφωνα µετά από διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Το Συµβούλιο των Υπουργών µπορεί, µετά από πρόταση της Επιτροπής, να εκδώσει ευρωπαϊκή απόφαση για τον καθορισµό των συγκεκριµένων πτυχών του οικογενειακού δικαίου µε διασυνοριακές επιπτώσεις που µπορούν να αποτελέσουν αντικείµενο πράξεων που θεσπίζονται σύµφωνα µε τη συνήθη νοµοθετική διαδικασία. Το Συµβούλιο των Υπουργών αποφασίζει οµόφωνα µετά από διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. CIG 52/03 ADD 1 22

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 17 ΚΟΙΝΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΜΥΝΑΣ Μόνιµη διαρθρωµένη συνεργασία Άρθρο Ι-40 παράγραφος 6 Τα κράτη µέλη που πληρούν υψηλότερα κριτήρια στρατιωτικών δυνατοτήτων και έχουν αναλάβει µεταξύ τους δεσµευτικότερες υποχρεώσεις στον τοµέα αυτό για την πραγµατοποίηση των πλέον απαιτητικών αποστολών, θεσµοθετούν µόνιµη διαρθρωµένη συνεργασία στο πλαίσιο της Ένωσης. Η συνεργασία αυτή διέπεται από τις διατάξεις του άρθρου ΙΙΙ-213. Άρθρο ΙΙΙ-213 1. Τα κράτη µέλη που επιθυµούν να συµµετάσχουν στη µόνιµη διαρθρωµένη συνεργασία που ορίζεται στο άρθρο Ι-40, παράγραφος 6, τα οποία πληρούν τα κριτήρια και έχουν αναλάβει τις δεσµεύσεις στον τοµέα των στρατιωτικών δυνατοτήτων, οι οποίες περιέχονται στο Πρωτόκολλο που είναι προσαρτηµένο στην παρούσα συνθήκη [τίτλος], γνωστοποιούν την πρόθεσή τους στο Συµβούλιο, στον Υπουργό Εξωτερικών της Ένωσης και στην Επιτροπή. 2. Η απόφαση για την καθιέρωση της µόνιµης διαρθρωµένης συνεργασίας καθώς και ο κατάλογος των συµµετεχόντων, ο αριθµός των οποίων δεν µπορεί να είναι µικρότερος από [Χ], λαµβάνεται εντός προθεσµίας τριών µηνών µετά από τη γνωστοποίηση από το Συµβούλιο που αποφασίζει µε ειδική πλειοψηφία αφού λάβει τη γνώµη του Υπουργού Εξωτερικών της Ένωσης. 3. Εάν, σε µεταγενέστερο στάδιο, ένα κράτος µέλος επιθυµεί να συµµετάσχει στην καθιερωθείσα συνεργασία, ενηµερώνει σχετικά το Συµβούλιο. Το Συµβούλιο, που αποφασίζει µε ειδική πλειοψηφία αφού λάβει τη γνώµη του Υπουργού Εξωτερικών, επιβεβαιώνει τη συµµετοχή του εν λόγω κράτους µέλους αφού διαπιστώσει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για τη συµµετοχή του. 4. Χωρίς να θίγονται οι προηγούµενες παράγραφοι, στη µόνιµη διαρθρωµένη συνεργασία που διέπεται από το παρόν άρθρο εφαρµόζονται οι κατάλληλες διατάξεις οι σχετικές µε τις ενισχυµένες συνεργασίες στον τοµέα της ΚΕΠΠΑ (άρθρα ΙΙΙ-325, παράγραφος 2, και ΙΙΙ-326, παράγραφος 2). CIG 52/03 ADD 1 23

Στενότερη συνεργασία στον τοµέα της αµοιβαίας άµυνας Άρθρο Ι-40 παράγραφος 7 Σε περίπτωση κατά την οποία ένα κράτος µέλος αποτελέσει αντικείµενο ένοπλης επίθεσης στο έδαφός του, τα άλλα κράτη µέλη που παρέχουν βοήθεια και συνδροµή µε όλα τα µέσα που έχουν στη διάθεσή τους, στρατιωτικά και άλλα, σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 51 του Χάρτη των Ηνωµένων Εθνών. Οι δεσµεύσεις και η συνεργασία στο συγκεκριµένο τοµέα εξακολουθούν να είναι σύµφωνες προς τις δεσµεύσεις που έχουν αναληφθεί στα πλαίσια του ΝΑΤΟ, το οποίο παραµένει όσον αφορά τα µέλη του, το θεµέλιο της συλλογικής τους άµυνας. Άρθρο ΙΙΙ-214 (απαλείφεται) CIG 52/03 ADD 1 24

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 18 ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΕΙ ΙΚΗ ΠΛΕΙΟΨΗΦΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Άρθρο ΙΙΙ-201 1. (αµετάβλητο) 2. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 1, το Συµβούλιο των Υπουργών αποφασίζει µε ειδική πλειοψηφία : α) όταν, βάσει ευρωπαϊκής απόφασης του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου που αφορά τα στρατηγικά συµφέροντα και στόχους της Ένωσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο ΙΙΙ-194 παράγραφος 1, εκδίδει ευρωπαϊκές αποφάσεις σχετικές µε δράσεις και θέσεις της Ένωσης, β) όταν εκδίδει ευρωπαϊκή απόφαση µετά από πρόταση του Υπουργού Εξωτερικών της Ένωσης, γ) όταν εκδίδει οποιαδήποτε ευρωπαϊκή απόφαση για την εφαρµογή δράσης ή θέσης της Ένωσης, δ) όταν εκδίδει ευρωπαϊκή απόφαση για το διορισµό ειδικού εντεταλµένου σύµφωνα µε το άρθρο ΙΙΙ-203. Εάν µέλος του Συµβουλίου των Υπουργών δηλώσει ότι, για ζωτικούς και δεδηλωµένους λόγους εθνικής πολιτικής, προτίθεται να αντιταχθεί στη θέσπιση ευρωπαϊκής απόφασης η οποία πρόκειται να εκδοθεί µε ειδική πλειοψηφία, δεν διεξάγεται ψηφοφορία. Ο Υπουργός Εξωτερικών της Ένωσης αναζητεί, σε στενή διαβούλευση µε το συγκεκριµένο κράτος µέλος, λύση αποδεκτή από αυτό. Εάν δεν το επιτύχει, το Συµβούλιο των Υπουργών µπορεί, µε ειδική πλειοψηφία, να ζητήσει την παραποµπή του θέµατος στο Ευρωπαϊκό Συµβούλιο, ώστε να ληφθεί οµοφώνως απόφαση. 3. (αµετάβλητο) 4. (αµετάβλητο) CIG 52/03 ADD 1 25

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 19 ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΡΗΤΡΑ Άρθρο ΙΙΙ-2α Κατά τον καθορισµό και την υλοποίηση των πολιτικών και των δράσεων που αναφέρονται στο παρόν Μέρος, η Ένωση συνεκτιµά τις απαιτήσεις που συνδέονται µε την προώθηση ενός υψηλού επιπέδου απασχόλησης, µε τη διασφάλιση της κατάλληλης κοινωνικής προστασίας, µε την καταπολέµηση του κοινωνικού αποκλεισµού καθώς και µε ένα υψηλό επίπεδο εκπαίδευσης, κατάρτισης και προστασίας της ανθρώπινης υγείας. CIG 52/03 ADD 1 26

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 20 ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗ Άρθρο ΙΙΙ-21 (νέο εδάφιο) Η έκδοση του νόµου ή του ευρωπαϊκού νόµου-πλαισίου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν επιτρέπεται να οδηγήσει σε αισθητή διατάραξη της δηµοσιονοµικής ισορροπίας του συστήµατος κοινωνικής ασφάλισης ενός κράτους µέλους. ήλωση της Επιτροπής προς καταχώρηση στην Τελική Πράξη, σχετικά µε τα άρθρα ΙΙΙ-21 και ΙΙΙ-168, παράγραφος 2 Κατά την προετοιµασία των προτάσεών της στον τοµέα της κοινωνικής ασφάλισης, η Επιτροπή θα λαµβάνει δεόντως υπόψη της τον αντίκτυπο των προτεινοµένων τροποποιήσεων που αφορούν ένα µόνον κράτος µέλος. CIG 52/03 ADD 1 27

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 21 ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ Άρθρο ΙΙΙ-62 παράγραφος 2 Όταν το Συµβούλιο των Υπουργών, αποφασίζοντας οµόφωνα µετά από πρόταση της Επιτροπής, διαπιστώσει ότι τα µέτρα της παραγράφου 1 αφορούν τη διοικητική συνεργασία ή την καταπολέµηση της φοροδιαφυγής και της παράνοµης φοροαποφυγής και ότι δεν θίγουν τα ουσιαστικά στοιχεία των φορολογικών καθεστώτων των κρατών µελών, αποφασίζει, κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, µε ειδική πλειοψηφία, όταν εκδίδει τον ευρωπαϊκό νόµο ή νόµοπλαίσιο µε τον οποίο θεσπίζονται αυτά τα µέτρα. CIG 52/03 ADD 1 28

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 22 ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ήλωση προς καταχώρηση στην Τελική Πράξη σχετικά µε το άρθρο ΙΙΙ-107 Η ιάσκεψη επιβεβαιώνει ότι οι πολιτικές που περιγράφονται στο άρθρο ΙΙΙ-107 υπάγονται κατ ουσίαν στην αρµοδιότητα των κρατών µελών. Τα µέτρα ενθάρρυνσης και συντονισµού που πρέπει να ληφθούν στο επίπεδο της Ένωσης σύµφωνα µε τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, έχουν συµπληρωµατικό χαρακτήρα. Χρησιµεύουν για να ενισχύσουν τη συνεργασία µεταξύ κρατών µελών και όχι για να εναρµονίσουν διαφορετικά συστήµατα. εν θίγονται οι εγγυήσεις και οι συνήθειες που υπάρχουν σε κάθε κράτος µέλος όσον αφορά την ευθύνη των κοινωνικών εταίρων. CIG 52/03 ADD 1 29

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 23 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΚΑΙ Ε ΑΦΙΚΗ ΣΥΝΟΧΗ Άρθρο ΙΙΙ-116 Η Ένωση, προκειµένου να προαχθεί η αρµονική ανάπτυξη του συνόλου της, αναπτύσσει και συνεχίζει τη δράση της µε σκοπό την ενίσχυση της οικονοµικής, κοινωνικής και εδαφικής της συνοχής. Ειδικότερα, η Ένωση αποσκοπεί στη µείωση των διαφορών µεταξύ των επιπέδων ανάπτυξης των διαφόρων περιοχών και της καθυστέρησης των πλέον µειονεκτικών περιοχών. Κατά την επιδίωξη του στόχου αυτού, δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στην αγροτικές ζώνες καθώς και στις περιοχές που πάσχουν από σοβαρά και µόνιµα φυσικά ή δηµογραφικά µειονεκτήµατα όπως οι πλέον βόρειες περιοχές που είναι ιδιαίτερα αραιοκατοικηµένες, οι νησιωτικές περιοχές και οι ορεινές περιοχές. Άρθρο ΙΙΙ-56 1. [αµετάβλητο] 2. [αµετάβλητο] 3. ύνανται να θεωρηθούν ως συµβατές µε την εσωτερική αγορά : α) [αµετάβλητο] β) [αµετάβλητο] γ) οι ενισχύσεις για την προώθηση της ανάπτυξης ορισµένων οικονοµικών δραστηριοτήτων ή οικονοµικών περιοχών, ιδίως όσων πάσχουν από σοβαρά και µόνιµα φυσικά ή δηµογραφικά µειονεκτήµατα, εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών σε βαθµό αντίθετο προς το κοινό συµφέρον, δ) [αµετάβλητο] ε) [αµετάβλητο] CIG 52/03 ADD 1 30

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 24 ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ Άρθρο ΙΙΙ-134 (νέο εδάφιο) Κατά την έκδοση του νόµου ή του ευρωπαϊκού νόµου-πλαισίου που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο, λαµβάνονται υπόψη οι περιπτώσεις κατά τις οποίες η εφαρµογή του θα µπορούσε να έχει σοβαρές επιπτώσεις στο βιοτικό επίπεδο και στην απασχόληση ορισµένων περιοχών, καθώς και στην εκµετάλλευση των υποδοµών µεταφορών. CIG 52/03 ADD 1 31

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 25 ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ Άρθρο ΙΙΙ-146 1. Η Ένωση αποσκοπεί στην ενίσχυση των επιστηµονικών και τεχνολογικών βάσεών της µε στόχο την υλοποίηση ευρωπαϊκού χώρου έρευνας στον οποίο οι ερευνητές, οι επιστηµονικές γνώσεις και οι τεχνολογίες θα κυκλοφορούν ελεύθερα, και στη διευκόλυνση της ανάπτυξης της ανταγωνιστικότητάς της συµπεριλαµβανοµένης της ανταγωνιστικότητας της βιοµηχανίας της, καθώς και στην προώθηση των ερευνητικών δράσεων που κρίνονται αναγκαίες βάσει άλλων κεφαλαίων του Συντάγµατος. 2. (αµετάβλητο) 3. (αµετάβλητο) Άρθρο ΙΙΙ-149 1. Ευρωπαϊκός νόµος θεσπίζει πολυετές πρόγραµµα-πλαίσιο το οποίο περιλαµβάνει το σύνολο των δράσεων της Ένωσης που χρηµατοδοτούνται από την Ένωση. Εκδίδεται µετά από διαβούλευση µε την Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή. 2. (αµετάβλητο). 3. Ευρωπαϊκός νόµος θεσπίζει ειδικά προγράµµατα που θέτουν σε εφαρµογή το πρόγραµµαπλαίσιο στο πλαίσιο κάθε δράσης. Σε κάθε ειδικό πρόγραµµα διευκρινίζονται οι λεπτοµέρειες της υλοποίησής του, καθορίζεται η διάρκειά του και προβλέπονται τα σχετικά µέσα που κρίνονται αναγκαία. Το άθροισµα των ποσών που κρίνονται αναγκαία, τα οποία καθορίζονται στα ειδικά προγράµµατα, δεν µπορεί να υπερβαίνει το µέγιστο συνολικό ποσό που ορίζεται για το πρόγραµµα-πλαίσιο και για κάθε επιµέρους δράση. 4. Ως συµπλήρωµα των δράσεων που προβλέπονται από το πολυετές πρόγραµµα-πλαίσιο, ευρωπαϊκός νόµος θεσπίζει τα µέτρα που απαιτούνται για την υλοποίηση του ευρωπαϊκού χώρου έρευνας. CIG 52/03 ADD 1 32

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 26 ΕΝΕΡΓΕΙΑ ήλωση προς καταχώρηση στην Τελική Πράξη σχετικά µε το άρθρο ΙΙΙ-157 Η ιάσκεψη θεωρεί ότι το άρθρο ΙΙΙ-157 δεν θίγει τη δυνατότητα των κρατών µελών να λαµβάνουν τα αναγκαία µέτρα ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια του εφοδιασµού τους σε ενέργεια, υπό τις προϋποθέσεις του άρθρου ΙΙΙ-16. CIG 52/03 ADD 1 33

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 27 ΗΜΟΣΙΑ ΥΓΕΙΑ Άρθρο ΙΙΙ-179 1. Κατά τον καθορισµό και την εφαρµογή όλων των πολιτικών και δράσεων της Ένωσης, εξασφαλίζεται υψηλού επιπέδου προστασία της υγείας του ανθρώπου. Η δράση της Ένωσης, η οποία συµπληρώνει τις εθνικές πολιτικές, αποβλέπει στη βελτίωση της δηµόσιας υγείας καθώς και στην πρόληψη της ανθρώπινης ασθενείας σε όλες τις µορφές της και στην αποτροπή των πηγών κινδύνου για τη σωµατική και ψυχική υγεία. Η δράση αυτή καλύπτει επίσης: α) την καταπολέµηση των µεγάλων πληγών της ανθρωπότητας στον τοµέα της υγείας, ευνοώντας τη διερεύνηση των αιτίων τους, της µετάδοσης και της πρόληψής τους, καθώς και την ενηµέρωση και την διαπαιδαγώγηση στον τοµέα της υγείας β) την επιτήρηση, την κήρυξη συναγερµού και την καταπολέµηση των σοβαρών απειλών κατά της υγείας, οι οποίες προκαλούνται από ατύχηµα ή από σκόπιµη ενέργεια και ενδέχεται να έχουν ευρωπαϊκή διάσταση. Η Ένωση συµπληρώνει τη δράση των κρατών µελών για τη µείωση της βλάβης που προκαλούν στην υγεία τα ναρκωτικά, συµπεριλαµβανοµένης της ενηµέρωσης και της πρόληψης. 2. Η Ένωση ενθαρρύνει τη συνεργασία µεταξύ κρατών µελών στους τοµείς που αναφέρονται στο παρόν άρθρο και, εν ανάγκη, στηρίζει τη δράση τους. Τα κράτη µέλη συντονίζουν µεταξύ τους, σε συνδυασµό µε την Επιτροπή, τις πολιτικές και τα προγράµµατά τους στους τοµείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Η Επιτροπή µπορεί να αναλαµβάνει, σε στενή επαφή µε τα κράτη µέλη, κάθε χρήσιµη πρωτοβουλία για την προώθηση του συντονισµού αυτού, και ιδίως πρωτοβουλίες µε στόχο τον καθορισµό κατευθυντήριων γραµµών και δεικτών, την οργάνωση της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών και την προετοιµασία των αναγκαίων στοιχείων για την τακτική παρακολούθηση και αξιολόγηση. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τηρείται πλήρως ενήµερο. 3. Η Ένωση και τα κράτη µέλη ευνοούν τη συνεργασία µε τρίτες χώρες και αρµόδιους διεθνείς οργανισµούς σε θέµατα δηµόσιας υγείας. CIG 52/03 ADD 1 34

4. Σύµφωνα µε το άρθρο Ι-13, παράγραφος 2, στοιχείο ια) 1 και κατά παρέκκλιση από το άρθρο Ι- 11, παράγραφος 5, ευρωπαϊκός νόµος ή νόµος-πλαίσιο συµβάλλει στην υλοποίηση των στόχων του παρόντος άρθρου, θεσπίζοντας τα ακόλουθα µέτρα για την αντιµετώπιση των κοινών προκλήσεων όσον αφορά την ασφάλεια : α) µέτρα µε υψηλές προδιαγραφές όσον αφορά την ποιότητα και την ασφάλεια των οργάνων και ουσιών ανθρώπινης προέλευσης, του αίµατος και των παραγώγων του. Αυτά τα µέτρα δεν εµποδίζουν τα κράτη µέλη να διατηρούν ή να εισάγουν αυστηρότερα προστατευτικά µέτρα, β) µέτρα στον κτηνιατρικό και φυτοϋγειονοµικό τοµέα µε άµεσο στόχο την προστασία της δηµόσιας υγείας. γ) µέτρα για τον καθορισµό υψηλών προδιαγραφών ποιότητας και ασφάλειας για τα υγειονοµικά προϊόντα και τα ιατρικά µηχανήµατα. Ο ευρωπαϊκός νόµος ή νόµος-πλαίσιο εκδίδεται µετά από διαβούλευση µε την Επιτροπή των Περιφερειών και την Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή. 5. [αµετάβλητο] 6. [αµετάβλητο] 7. [αµετάβλητο] 1 σύµφωνα µε τη νέα αρίθµηση του εγγράφου CIG 50/03. CIG 52/03 ADD 1 35

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 28 ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΣ Άρθρο ΙΙΙ-182 1. Η Ένωση συµβάλλει στην ανάπτυξη παιδείας υψηλού επιπέδου, ενθαρρύνοντας τη συνεργασία µεταξύ κρατών µελών και, αν αυτό απαιτείται, υποστηρίζοντας και συµπληρώνοντας τη δράση τους. Σέβεται πλήρως την αρµοδιότητα των κρατών µελών για το περιεχόµενο της διδασκαλίας και την οργάνωση του εκπαιδευτικού συστήµατος καθώς και την πολιτιστική και γλωσσική τους πολυµορφία. Η Ένωση συµβάλλει στην προώθηση των ευρωπαϊκών επιδιώξεων στο χώρο του αθλητισµού, λαµβάνοντας υπόψη, παράλληλα, τις ιδιαιτερότητές του, τις δοµές του που βασίζονται στον εθελοντισµό καθώς και τον κοινωνικό και εκπαιδευτικό ρόλο του. 2. Η δράση της Ένωσης έχει ως στόχο : α) να αναπτύσσει την ευρωπαϊκή διάσταση της παιδείας, µέσω ιδίως της εκµάθησης και της διάδοσης των γλωσσών των κρατών µελών, β) να ευνοεί την κινητικότητα φοιτητών και εκπαιδευτικών, µεταξύ άλλων και µέσω της ακαδηµαϊκής αναγνώρισης διπλωµάτων και περιόδων σπουδών, γ) να προωθεί τη συνεργασία µεταξύ εκπαιδευτικών ιδρυµάτων, δ) να αναπτύσσει την ανταλλαγή πληροφοριών και εµπειριών για τα κοινά προβλήµατα των εκπαιδευτικών συστηµάτων των κρατών µελών, ε) να ευνοεί την ανάπτυξη των ανταλλαγών νέων καθώς και οργανωτών κοινωνικοµορφωτικών δραστηριοτήτων και να ενθαρρύνει τη συµµετοχή των νέων στο δηµοκρατικό βίο της Ευρώπης, στ) να ενθαρρύνει την ανάπτυξη της εκπαίδευσης εξ αποστάσεως, ζ) να αναπτύσσει την ευρωπαϊκή διάσταση του αθλητισµού, προάγοντας την ορθή διεξαγωγή και τον ανοικτό χαρακτήρα των αθλητικών αναµετρήσεων και τη συνεργασία µεταξύ των υπεύθυνων για τον αθλητισµό φορέων, καθώς και προστατεύοντας τη σωµατική και ηθική ακεραιότητα των αθλητών, ιδίως των νέων αθλητών. 3. Η Ένωση και τα κράτη µέλη ευνοούν τη συνεργασία µε τρίτες χώρες και αρµόδιους διεθνείς οργανισµούς σε θέµατα παιδείας και αθλητισµού, και ειδικότερα µε το Συµβούλιο της Ευρώπης. 4. [αµετάβλητο] CIG 52/03 ADD 1 36

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 29 ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ Άρθρο I-16 : Οι τοµείς υποστηρικτικής, συντονιστικής ή συµπληρωµατικής δράσης 1. Η Ένωση µπορεί να εκτελεί δράσεις υποστήριξης, συντονισµού ή συµπλήρωσης. 2. Οι τοµείς υποστηρικτικής, συντονιστικής ή συµπληρωµατικής δράσης είναι, στην ευρωπαϊκή τους διάσταση : η βιοµηχανία, η προστασία και η βελτίωση της ανθρώπινης υγείας, η παιδεία, η επαγγελµατική κατάρτιση, η νεολαία και ο αθλητισµός, ο πολιτισµός, ο τουρισµός η πολιτική προστασία. 3. [αµετάβλητο] Άρθρο ΙΙΙ-181α (νέο) 1. Η Ένωση συµπληρώνει και στηρίζει τη δράση των κρατών µελών µε στόχο να προάγει την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων της Ένωσης στον τοµέα του τουρισµού. 2. Προς τούτο, η δράση της Ένωσης έχει ως στόχο: - να ενθαρρύνει τη δηµιουργία περιβάλλοντος ευνοϊκού για την ανάπτυξη των επιχειρήσεων στο συγκεκριµένο τοµέα - να ενθαρρύνει τη συνεργασία µεταξύ κρατών µελών, ιδίως µε την ανταλλαγή ορθών πρακτικών - να ενθαρρύνει την καλύτερη εκµετάλλευση των τουριστικών δυνατοτήτων. 3. Με ευρωπαϊκό νόµο ή νόµο πλαίσιο θεσπίζονται τα ειδικά µέτρα για τη στήριξη των δράσεων τις οποίες διεξάγουν τα κράτη µέλη προκειµένου να υλοποιήσουν τους στόχους που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, εξαιρουµένης οιασδήποτε εναρµόνισης των νοµοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των κρατών µελών. CIG 52/03 ADD 1 37

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 30 ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΜΟΦΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΕΙ ΙΚΗ ΠΛΕΙΟΨΗΦΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙ ΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΣΤΗ ΣΥΝΗΘΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ Άρθρο ΙV-7α (νέο) 1. Όταν το Μέρος ΙΙΙ προβλέπει ότι το Συµβούλιο αποφασίζει οµόφωνα σε συγκεκριµένο τοµέα ή περίπτωση, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο δύνανται να θεσπίζει ευρωπαϊκή απόφαση που επιτρέπει στο Συµβούλιο να αποφασίζει µε ειδική πλειοψηφία στο συγκεκριµένο τοµέα ή περίπτωση. Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρµόζεται στις αποφάσεις που έχουν στρατιωτικές επιπτώσεις ή στον τοµέα της άµυνας. 2. Όταν το Μέρος ΙΙΙ προβλέπει ότι ευρωπαϊκοί νόµοι και ευρωπαϊκοί νόµοι-πλαίσια εκδίδονται από το Συµβούλιο σύµφωνα µε ειδική νοµοθετική διαδικασία, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο δύναται να θεσπίζει ευρωπαϊκή απόφαση για την έκδοση αυτών των νόµων ή νόµων-πλαισίων σύµφωνα µε τη συνήθη νοµοθετική διαδικασία. 3. Κάθε πρωτοβουλία που αναλαµβάνεται από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο βάσει των παραγράφων 1 και 2 κοινοποιείται στα εθνικά κοινοβούλια των κρατών µελών. Ελλείψει αντιθέσεως [Χ] εθνικών κοινοβουλίων εντός έξι µηνών από την εν λόγω κοινοποίηση, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο δύναται να θεσπίσει την ευρωπαϊκή απόφαση που αναφέρεται στην πρώτη ή στη δεύτερη παράγραφο. Σε περίπτωση αντιθέσεως [Χ] εθνικών κοινοβουλίων, η οποία κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Συµβούλιο εντός της συγκεκριµένης προθεσµίας, η ευρωπαϊκή απόφαση δεν εκδίδεται. Για την έκδοση των ευρωπαϊκών απόφαση που αναφέρονται στην πρώτη ή στη δεύτερη παράγραφο, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο αποφασίζει οµόφωνα, µετά την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο αποφασίζει µε την πλειοψηφία των µελών που το απαρτίζουν. Άρθρο Ι-24- Η ειδική πλειοψηφία (διεγράφη η παράγραφος 4) CIG 52/03 ADD 1 38

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 31 ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΏΝ Άρθρο ΙV-7β (νέο) 1. Η κυβέρνηση εκάστου κράτους µέλους, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Επιτροπή δύναται να υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Συµβούλιο σχέδια για την αναθεώρηση των εσωτερικών πολιτικών της Ένωσης (Τίτλος ΙΙΙ του Μέρους ΙΙΙ) που δεν αποσκοπούν στην ενίσχυση των αρµοδιοτήτων της Ένωσης, όπως ορίζονται στην παρούσα Συνθήκη. 2. Μετά από διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο θεσπίζει µε ειδική πλειοψηφία τις τροποποιήσεις του Τίτλου ΙΙΙ του Μέρους ΙΙΙ της Συνθήκης θέσπισης του Συντάγµατος. 3. Οι εν λόγω τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ µετά την έγκριση των κρατών µελών, σύµφωνα µε τους αντίστοιχους συνταγµατικούς κανόνες τους. CIG 52/03 ADD 1 39

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 33 ΥΠΕΡΠΟΝΤΙΑ Ε ΑΦΗ Άρθρο IV-4, νέα παράγραφος 7 Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο, µετά από πρωτοβουλία του ενδιαφεροµένου κράτους µέλους, δύναται να θεσπίσει ευρωπαϊκή απόφαση, η οποία τροποποιεί το καθεστώς, έναντι της Ένωσης, χώρας ή εδάφους που αναφέρεται στις παραγράφους 2, 3, 5 και 6 του παρόντος άρθρου, στο άρθρο ΙΙΙ-330 καθώς και στο Παράρτηµα ΙΙ. Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο αποφασίζει οµόφωνα µετά από διαβούλευση µε την Επιτροπή. CIG 52/03 ADD 1 40

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 33 ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΓΙΑ ΤΗ ΑΝΙΑ Τροποποιηµένο πρωτόκολλο αριθ. 5 για τη θέση της ανiας ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ, ΥΠΕΝΘΥΜIΖΟΝΤΑΣ τηv απόφαση τωv Αρχηγώv Κρατώv και Κυβερvήσεωv, οι οποίοι συνήλθαν στα πλαίσια τoυ Ευρωπαϊκoύ Συµβoυλίoυ, στo Εδιµβoύργo, στις 12 εκεµβρίoυ 1992, όσov αφoρά oρισµέvα πρoβλήµατα πoυ έθεσε η αvία σχετικά µε τη Συvθήκη για τηv Ευρωπαϊκή Εvωση, ΕΧΟΝΤΑΣ ΣΗΜΕIΩΣΕI τη θέση της αvίας σχετικά µε τηv ιθαγέvεια, τηv Οικovoµική και Νoµισµατική Εvωση, τηv αµυvτική πoλιτική και τη ικαιoσύvη και Εσωτερικές Υπoθέσεις, όπως καθoρίζovται στηv Απόφαση τoυ Εδιµβoύργoυ, ΣΥΝΕΙ ΗΤΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ότι η συνέχιση στο πλαίσιο του Συντάγµατος του νοµικού καθεστώτος που προκύπτει από την απόφαση του Εδιµβούργου θα περιορίζει σηµαντικά τη συµµετοχή της ανίας σε σηµαίνοντες τοµείς συνεργασίας της Ένωσης, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να θεσπίσουν νοµικό πλαίσιο που θα προσφέρει τη δυνατότητα στη ανία να συµµετέχει στη θέσπιση µέτρων που προτείνονται βάσει του Μέρους ΙΙΙ, Τίτλος ΙΙΙ, Κεφάλαιο IV του Συντάγµατος και επιδοκιµάζοντας την πρόθεση της ανίας να επωφεληθεί αυτής της δυνατότητας όταν αυτό είναι δυνατόν σύµφωνα µε τους συνταγµατικούς της κανόνες, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι η ανία δεν θα εµποδίσει τα άλλα κράτη µέλη να αναπτύξουν περαιτέρω τη συνεργασία τους όσον αφορά µέτρα που δεν δεσµεύουν τη ανία, ΕΧΟΝΤΑΣ ΚΑΤΑ ΝΟΥ τo Πρωτόκολλo για το κεκτηµέvo τoυ Σέvγκεv που ενσωµατώνεται στo πλαίσιo της Ευρωπαϊκής Εvωσης, ΣΥΜΕΦΩΝΗΣΑΝ τις ακόλoυθες διατάξεις, oι oπoίες πρoσαρτώvται στο Σύνταγµα, CIG 52/03 ADD 1 41

ΜΕΡΟΣ I Άρθρο 1 Η αvία δεv συµµετέχει στη θέσπιση, από τo Συµβoύλιo, µέτρωv πoυ πρoτείvovται βάσει τoυ Μέρους ΙΙΙ, Τίτλoς III, Κεφάλαιο IV του Συντάγµατος. Για απoφάσεις τoυ Συµβoυλίoυ, oι oπoίες πρέπει vα λαµβάvovται oµόφωvα, απαιτείται oµoφωvία τωv µελώv τoυ Συµβoυλίoυ, εξαιρoυµέvoυ τoυ αvτιπρoσώπoυ της κυβέρvησης της αvίας. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως ειδική πλειοψηφία ορίζεται η πλειοψηφία των µελών του Συµβουλίου που εκπροσωπούν τα συµµετέχοντα κράτη µέλη, τα οποία συγκεντρώνουν τουλάχιστον τα τρία πέµπτα του πληθυσµού των συµµετεχόντων κρατών µελών. Άρθρο 2 ιατάξεις τoυ Μέρους ΙΙΙ,Τίτλoς III, Κεφάλαιο IV του Συντάγµατος, µέτρα θεσπιζόµεvα δυvάµει τoυ Κεφαλαίου αυτoύ, διατάξεις oιασδήπoτε διεθvoύς συµφωvίας συvαπτoµέvης από τηv Ένωση δυvάµει τoυ Κεφαλαίου αυτoύ και απoφάσεις τoυ ικαστηρίoυ της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά µε τηv ερµηvεία τέτoιωv διατάξεωv ή µέτρωv, δεv έχoυv δεσµευτική ισχύ oύτε εφαρµόζovται στη αvία αυτές oι διατάξεις, µέτρα ή απoφάσεις δεv θίγoυv κατά καvέvα τρόπo τις αρµoδιότητες, τα δικαιώµατα και τις υπoχρεώσεις της αvίας, oύτε θίγoυv καθ' oιovδήπoτε τρόπo τo κoιvoτικό κεκτηµέvo και το κεκτηµένο της Ένωσης, και oύτε απoτελoύv µέρoς τoυ δικαίoυ της Ένωσης, όπως εφαρµόζovται στη αvία. Άρθρο 3 Η αvία δεv υφίσταται δηµoσιovoµικές συvέπειες λόγω τωv µέτρωv πoυ µvηµovεύovται στo άρθρo 1, πέραv τωv διoικητικώv εξόδωv πoυ αυτά συvεπάγovται για τα όργαvα. Άρθρο 4 1. Η αvία απoφασίζει, εvτός εξαµήvoυ από τη θέσπιση µέτρου για την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτηµέvoυ τoυ Σέvγκεv που καλύπτεται από το Μέρος Ι του παρόντος Πρωτοκόλλου, εάv θα εφαρµόσει το µέτρο αυτό στo εθvικό της δίκαιo. Εάv απoφασίσει vα το εφαρµόσει, το µέτρο αυτό θα δηµιoυργήσει υπoχρέωση διεθvoύς δικαίoυ µεταξύ της αvίας και τωv άλλωv κρατώv µελώv πoυδεσµεύονται από το µέτρο. 2. Εάv η αvία απoφασίσει vα µηv εφαρµόσει µέτρο τoυ Συµβoυλίoυ όπως oρίζεται στηv παράγραφo 1, τα κράτη µέλη τα oπoία συµµετέχουν στη συνεργασία τoυ Σέvγκεv θα εξετάσoυv τα µέτρα πoυ εvδείκvυται vα λάβoυv. 3. Η ανία διατηρεί τα δικαιώµατα και τις υποχρεώσεις που υπήρχαν πριν από την έναρξη ισχύος του Συντάγµατος όσον αφορά το κεκτηµένο του Σένγκεν. CIG 52/03 ADD 1 42

ΜΕΡΟΣ II Άρθρο 5 Ως πρoς τα µέτρα πoυ θεσπίζει τo Συµβoύλιo δυνάµει των άρθρωvι-40,ιιι-196,παράγραφος 1 και των άρθρων ΙΙΙ-210 έως ΙΙΙ-215 του Συντάγµατος, η αvία δεv συµµετέχει στηv εκπόvηση και τηv εφαρµoγή τωv απoφάσεωv και δράσεωv της Ένωσης πoυ έχoυv συvέπειες στηv άµυvα. Ως εκ τoύτoυ, η αvία δεv συµµετέχει στη θέσπισή τoυς. Η ανία δεν εµποδίζει τα άλλα κράτη µέλη να αναπτύξουν περαιτέρω τη συνεργασία τους στον τοµέα αυτό. Η αvία δεv υπoχρεoύται vα συvεισφέρει στη χρηµατoδότηση τωv λειτoυργικώv δαπαvώv πoυ απoρρέoυv από τα µέτρα αυτά, ούτε να θέτει στρατιωτικές δυνατότητες στη διάθεση της Ένωσης. ΜΕΡΟΣ III Άρθρο Το παρόν Πρωτόκολλο εφαρµόζεται επίσης σε µέτρα που παραµένουν σε ισχύ δυνάµει του άρθρου IV-3 του Συντάγµατος, τα οποία καλύπτονταν από το Πρωτόκολλο για τη θέση της ανίας το οποίο προσηρτάτο στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας πριν από την έναρξη ισχύος του Συντάγµατος. Άρθρο 7 Τα άρθρα 1, 2 και 3 δεv ισχύoυv για τα µέτρα περί καθoρισµoύ τωv τρίτωv χωρώv τωv oπoίωv oι υπήκooι πρέπει vα διαθέτoυv θεώρηση για vα διέρχovται τα εξωτερικά σύvoρα τωv κρατώv µελώv ή για τα µέτρα πoυ αφoρoύv τη θεώρηση εvιαίoυ τύπoυ. ΜΕΡΟΣ IV Άρθρο 8 Η αvία µπoρεί, oπoτεδήπoτε, σύµφωvα µε τoυς συvταγµατικoύς της καvόvες, vα εvηµερώσει τα άλλα κράτη µέλη ότι δεv επιθυµεί πλέov vα υπόκειται εv όλω ή εv µέρει στo πεδίo ισχύoς τoυ παρόvτoς Πρωτoκόλλoυ. Στηv περίπτωση αυτή, η αvία θα εφαρµόσει πλήρως όλα τα τότε εv ισχύι σχετικά µέτρα πoυ θα έχoυv ληφθεί στo πλαίσιo της Εvωσης. Άρθρο 9 1. Η ανία µπορεί, οποτεδήποτε και µε την επιφύλαξη του άρθρου 8, σύµφωνα µε τους συνταγµατικούς της κανόνες, να γνωστοποιεί στα άλλα κράτη µέλη ότι, από την πρώτη ηµέρα του µήνα µετά τη γνωστοποίηση, το Μέρος Ι του παρόντος Πρωτοκόλλου θα αποτελείται από τις διατάξεις του Παραρτήµατος του Πρωτοκόλλου. 2. Έξι µήνες µετά την έναρξη ισχύος της γνωστοποίησης, όλο το κεκτηµένο του Σένγκεν και τα µέτρα που έχουν θεσπιστεί για την περαιτέρω ανάπτυξη του εν λόγω κεκτηµένου, τα οποία µέχρι τότε δέσµευαν τη ανία ως υποχρεώσεις διεθνούς δικαίου, θα δεσµεύουν τη ανία ως δίκαιο της Ένωσης. CIG 52/03 ADD 1 43

Παράρτηµα του Πρωτοκόλλου Άρθρο 1 Με τηv επιφύλαξη τoυ άρθρoυ 3, η ανία δεv συµµετέχει στη θέσπιση, από τo Συµβoύλιo, µέτρωv πoυ πρoτείvovται βάσει τoυ Μέρους ΙΙΙ, Τίτλoς III, Κεφάλαιο IV του Συντάγµατος. Για απoφάσεις τoυ Συµβoυλίoυ, oι oπoίες πρέπει vα λαµβάvovται oµόφωvα, απαιτείται oµoφωvία τωv µελώv τoυ Συµβoυλίoυ, εξαιρoυµέvoυ τoυ αvτιπρoσώπoυ της κυβέρvησης της αvίας. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως ειδική πλειοψηφία ορίζεται η πλειοψηφία των µελών του Συµβουλίου που εκπροσωπούν τα συµµετέχοντα κράτη µέλη, τα οποία συγκεντρώνουν τουλάχιστον τα τρία πέµπτα του πληθυσµού των συµµετεχόντων κρατών µελών. Άρθρο 2 Κατ'ακoλoυθίαv τoυ άρθρoυ 1 και µε τηv επιφύλαξη τωv άρθρωv 3, 4 και 7, διατάξεις του Μέρους ΙΙΙ, Τίτλος ΙΙΙ, Κεφάλαιο IV του Συντάγµατος, µέτρα θεσπιζόµεvα δυvάµει τoυ Κεφαλαίου αυτoύ, διατάξεις oιασδήπoτε διεθvoύς συµφωvίας συvαπτoµέvης από τηv Ένωση δυvάµει τoυ Κεφαλαίου αυτoύ και απoφάσεις τoυ ικαστηρίoυ της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά µε τηv ερµηvεία τέτoιωv διατάξεωv ή µέτρωv, δεv έχoυv δεσµευτική ισχύ oύτε εφαρµόζovται στη αvίαχ αυτές oι διατάξεις, µέτρα ή απoφάσεις δεv θίγoυv κατά καvέvα τρόπo τις αρµoδιότητες, τα δικαιώµατα και τις υπoχρεώσεις της αvίας, oύτε θίγoυv καθ' oιovδήπoτε τρόπo τo κoιvoτικό κεκτηµέvo και το κεκτηµένο της Ένωσης, και oύτε απoτελoύv µέρoς τoυ δικαίoυ της Ένωσης, όπως µπορεί να εφαρµόζovται στη αvία. Άρθρο 3 1. Η ανία µπoρεί, εvτός τριώv µηvώv από τηv υπoβoλή στo Συµβoύλιo πρότασης ή πρωτoβoυλίας βάσει τoυ Μέρους ΙΙΙ, Τίτλoυ III, Κεφαλαίου IV του Συντάγµατος, vα γvωστoπoιεί γραπτώς στov Πρόεδρo τoυ Συµβoυλίoυ ότι επιθυµεί vα συµµετάσχει στη θέσπιση και εφαρµoγή oπoιωvδήπoτε τέτoιωv πρoτειvόµεvωv µέτρωv, κατόπιv δε τoύτoυ δικαιoύται vα τo πράξει. 2. Εάv, µετά τηv παρέλευση εύλoγoυ χρovικoύ διαστήµατoς, δεv µπoρεί vα θεσπισθεί µε τη συµµετoχή της ανίας µέτρo πoυ αvαφέρεται στηv παράγραφo 1, τo Συµβoύλιo µπoρεί vα θεσπίσει αυτό το µέτρo σύµφωvα µε τo άρθρo 1 χωρίς τη συµµετoχή της ανίας. Στηv περίπτωση αυτή, εφαρµόζεται τo άρθρo 2. Άρθρο 4 Η ανία µπορεί, αvά πάσα στιγµή µετά από τη θέσπιση µέτρoυ δυνάµει του Μέρους ΙΙΙ, Τίτλoς III, Κεφάλαιο IV του Συντάγµατος, vα γνωστοπoιεί στo Συµβoύλιo και τηv Επιτρoπή τηv πρόθεσή της vα απoδεχτεί τo εv λόγω µέτρo. Στηv περίπτωση αυτή, εφαρµόζεται mutatis mutandis η διαδικασία πoυ πρoβλέπεται στo άρθρo ΙΙΙ-326, παράγραφος 1 του Συντάγµατος. CIG 52/03 ADD 1 44