ΕΚ ΟΣΗ 5.31 Μετάφραση-Επιμέλεια Μαίρη Γιαννιού TRACES TRAde Control and Expert System Health and Consumers
Πίνακας περιεχοµένων 1 ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΕΓΓΡΑΦΟ (DOCOM)... 4 1.1 ηµιουργία ενός εγγράφου DOCOΜ... 4 1.2 Κοινοποιήσεις... 5 1.3 Κλωνοποίηση... 5 1.4 Έλεγχος... 6 1.5 Υποδείγµατα... 6 2 ΕΝΤΥΠΟ ΗΛΩΣΗΣ (DECLAR)... 7 2.1 ηµιουργία ενός εντύπου DECLAR....7 2.2 Κοινοποιήσεις... 8 2.3 Κλωνοποίηση... 8 2.4 Υποδείγµατα... 9 3 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ IMPORT... 10 3.1 Εξαγωγή αλιευτικών προϊόντων και εγκαταστάσεις της Ε.Ε... 10 3.2 IMPORT και τροποποιήσεις από ΣΥΚΕ και εκτελωνιστή... 10 3.3 Λιµάνι εκφόρτωσης... 10 3.4 Μέσα µεταφοράς και µήνυµα λάθους.... 11 3.5 Κλωνοποίηση και υπερνοµαρχίες...... 11 3.6 IMPORT για σκύλους, γάτες και ικτίδες..... 11 4 ΚΚΕΕ..... 12 4.1 Εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων... 12 4.2 Εργαστηριακές δοκιµές... 12 4.2.1. Αποτελέσµατα εν αναµονή και κοινοποιήσεις... 12 4.2.2. οκιµές και αναδροµικές τροποποιήσεις... 12 4.3 Προσωρινή εισδοχή αλόγων, έξοδος και κοινοποίηση... 12 4.4 Απόρριψη ενός ΚΚΕΕ για ζώα... 13 4.5 Πρόσβαση στα ΚΚΕΕ... 14 4.5.1. ΚΚΕΕ που δηµιουργήθηκαν από κλωνοποίηση... 14 4.5.2. ΚΚΕΕ και LVUs των συνδεδεµένων κρατών... 14 4.5.3. ΚΚΕΕ και RASFF... 14 4.6 Μέσα µεταφοράς και µήνυµα λάθους... 15 4.7 ΚΚΕΕ για προϊόντα και βοήθεια στη λήψη απόφασης... 16 4.8 ΚΚΕΕ για προϊόντα και ενισχυµένοι έλεγχοι... 16 2 / 25 TRAde Control and Expert System2
5 INTRA...... 17 5.1. Μέσα µεταφοράς και µήνυµα λάθους... 5.2. Επιλογές αναζήτησης... 19 5.3 Αρχεία CSV... 19 6 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑς... 20 6.1 Αναζήτηση εγκαταστάσεων... 20 6.1.1. Με βάσει τον αριθµό έγκρισης... 20 6.1.2. Με βάσει την πόλη... 20 6.1.3. Οθόνη... 20 6.2 Πληροφορίες... 21 6.3 Επιλεγµένα είδη και συνέπεια.... 21 6.4 Πρόσβαση και αντιγραφή µε αντικατάσταση... 21 6.5 Κοινοποιήσεις... 22 7 DWH... 22 7.1 WEBI... 22 7.2 Αναφορές IMPORT...2 3 / 25 TRAde Control and Expert System3
1 Εµπορικό έγγραφο (DOCOM) 1.1. ηµιουργία εµπορικού εγγράφου (DOCOM) Το νέο αυτό module επιτρέπει τη δηµιουργία ενός εµπορικού εγγράφου καθώς και την απευθείας επικύρωση αυτού από τους οικονοµικούς χειριστές. Οι τοπικές και κεντρικές αρµόδιες αρχές των ΚΜ καθώς και εκείνες των συνδεδεµένων χωρών έχουν επίσης τη δυνατότητα να δηµιουργήσουν ένα εµπορικό έγγραφο. Ο µηχανισµός δηµιουργίας ενός εµπορικού εγγράφου (DOCOM) είναι ο ίδιος µε εκείνον που χρησιµοποιείται για όλα τα υπόλοιπα πιστοποιητικά. Η σηµαντικότερη αλλαγή αφορά την επικύρωση από τον οικονοµικό χειριστή του µέρους ΙΙ του «Declaration by the consignor» (δήλωση από τον αποστολέα). Το υποµενού «Εµπορικό έγγραφο» δηµιουργήθηκε στο µενού «κτηνιατρικά έγγραφα». Ο αριθµός αναφοράς ενός εµπορικού εγγράφου είναι DOCOM.II.YYYY.XXXXXXX, όπου το ΙΙ αντιστοιχεί στον κωδικό ISO του ΚΜ ή της συνδεδεµένης χώρας, ΥΥΥΥ στο έτος δηµιουργίας του εγγράφου και XXXXXXX στον αριθµό αναφοράς του DOCOM. Κατά συνέπεια, το εµπορικό έγγραφο που απαιτείται στο εµπορικό πλαίσιο των ζωικών υποπροϊόντων, σύµφωνα µε το άρθρο 17 του Κανονισµού (ΕΚ) αρ. 142/2011, είναι πλέον διαθέσιµο. 4 / 25 TRAde Control and Expert System4
1.2 Κοινοποιήσεις Κάθε φορά που δηµιουργείται ένα εµπορικό έγγραφο (DOCOM) από τον οικονοµικό χειριστή, αυτό κοινοποιείται στις αρµόδιες τοπικές αρχές του τόπου προορισµού καθώς και στις κεντρικές αρµόδιες αρχές των χωρών προέλευσης, διέλευσης και προορισµού. 1.3 Κλωνοποίηση Η τοπική αρµόδια αρχή προέλευσης έχει τη δυνατότητα να κλωνοποιήσει ένα εµπορικό έγγραφο DOCOM σε πιστοποιητικό ενδοκοινοτικού εµπορίου. The DOCOM or INTRA reference number appears on the interface as well as on the printout in box I.6. No. (s) of related original certificates, Related CITES Certificates of these documents. 5 / 25 TRAde Control and Expert System5
Ο αριθµός αναφοράς ενός κλωνοποιηµένου DOCOM εµφανίζεται τόσο στην οθόνη του πιστοποιητικού INTRA όσο και κατά την εκτύπωση αυτού στο πεδίο I.6. Ο αριθµός αναφοράς ενός συνδεδεµένου πιστοποιητικού INTRA εµφανίζεται µόνο, ως υπερσύνδεσµος, στο πεδίο I.6 του κλωνοποιηµένου εγγράφου DOCOM. Κατ αυτόν τον τρόπο και µέσα στο πλαίσιο του ενδοκοινοτικού εµπορίου µη επεξεργασµένης κόπρου (Code NC 3101 00 00), οι αρµόδιες αρχές µπορούν πλέον να δηµιουργήσουν ένα πιστοποιητικό, κλωνοποιώντας ένα εµπορικό έγγραφο DOCOM, όπως αυτό απαιτείται από το Παράρτηµα XI, Τµήµα I, του Κανονισµού (ΕΚ) αρ.142/2011. 1.4 Έλεγχος Κάθε αρµόδια αρχή που τυχόν εµπλέκεται σε ένα έγγραφο DOCOM µπορεί να εισαγάγει έναν έλεγχο, χρησιµοποιώντας το «αναζήτηση για έλεγχο». 1.5 Υποδείγµατα Το υπόδειγµα DOCOM µπορεί να εκτυπωθεί από την ενότητα «κενά πιστοποιητικά». 6 / 25 TRAde Control and Expert System6
2 Έντυπο δήλωσης (DECLAR) 2.1 ηµιουργία εντύπου DeClar Το νέο αυτό υπόδειγµα επιτρέπει τη δηµιουργία δήλωσης του εισαγωγέα από τους οικονοµικούς χειριστές και τους εκτελωνιστές. Τόσο οι κεντρικές αρµόδιες αρχές όσο και οι ΣΥΚΕ των ΚΜ και των συνδεδεµένων χωρών έχουν τη δυνατότητα να δηµιουργήσουν ένα πιστοποιητικό DECLAR. Ο µηχανισµός δηµιουργίας ενός DECLAR είναι ο ίδιος που ισχύει για όλα τα υπόλοιπα πιστοποιητικά. Η βασική αλλαγή αφορά το γεγονός ότι το µέρος ΙΙ επικυρώνεται από τον οικονοµικό χειριστή ή τον εκτελωνιστή. Η σχετική υποενότητα περιλαµβάνεται στην ενότητα «Κτηνιατρικά έγγραφα». Η δοµή του αριθµού αναφοράς είναι DECLAR.II.YYYY.XXXXXXX όπου το II αντιστοιχεί στον κωδικό ISO του ΚΜ ή της συνδεδεµένης χώρας,, YYYY στον χρόνο δηµιουργίας και XXXXXXX στον αριθµό αναφοράς του πιστοποιητικού DECLAR. Κατά συνέπεια, είναι πλέον διαθέσιµες οι δηλώσεις που απαιτούνται κατά τις εισαγωγές ενδιάµεσων προϊόντων σε συµµόρφωση προς το Παράρτηµα XV, Κεφάλαιο 20, του Κανονισµού (ΕΚ) αρ. 142/2011 ή οστών, κεράτων, χηλών και προϊόντα αυτών σε συµµόρφωση µε το Παράρτηµα XV, Κεφάλαιο 16. 7 / 25 TRAde Control and Expert System7
2.2 Κοινοποιήσεις Ο εκτελωνιστής και το ΣΥΚΕ εισόδου όπως επίσης και η κεντρική αρµόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τους ΣΥΚΕ ειδοποιούνται κάθε φορά που εκδίδεται ένα έντυπο DECLAR από έναν οικονοµικό χειριστή. 2.3 Κλωνοποίηση Τόσο ο εκτελωνιστής όσο και το ΣΥΚΕ εισόδου έχουν τη δυνατότητα να κλωνοποιήσουν ένα έντυπο DECLAR σε ΚΚΕΕ για προϊόντα. Από τη στιγµή που το DECLAR κλωνοποιείται, ο εκτελωνιστής µπορεί να αναθέσει τον έλεγχο του προϊόντος σε κάποιον άλλον ΣΥΚΕ. Όταν το έντυπο DECLAR κλωνοποιείται, ο αριθµός αναφοράς του εµφανίζεται στο ΚΚΕΕ για προϊόντα στο πεδίο 10 «Κτηνιατρικά έγγραφα». 8 / 25 TRAde Control and Expert System8
Ο αριθµός αναφοράς του σχετικού ΚΚΕΕ εµφανίζεται ΜΟΝΟ στην οθόνη ενός κλωνοποιηµένου εντύπου DECLAR ως υπερσύνδεση, στο πεδίο I.2.a. «αριθµός αναφοράς TRACES». 2.4 Υποδείγµατα Τα υποδείγµατα των εντύπων DECLAR µπορούν να εκτυπωθούν από την ενότητα «κενά πιστοποιητικά». 9 / 25 TRAde Control and Expert System9
3 Έντυπο IMPORT 3.1 Εξαγωγή αλιευτικών προϊόντων και εγκαταστάσεις της Ε.Ε. Η πιστοποίηση για την εξαγωγή αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από πλοίο-εργοστάσιο ή πλοίοψυγείο µε σηµαία κράτους µέλους ή συνδεδεµένης χώρας, τα οποία εκφορτώθηκαν σε µία αποθήκη ή σε µία αποβάθρα Τρίτης χώρας, µπορεί πλέον να πραγµατοποιηθεί από τις αρµόδιες αρχές της τρίτης χώρας η οποία θα δηλώνει την εγκατάσταση προέλευσης του ΚΜ. Το είδος δραστηριότητας της εγκατάστασης προέλευσης πρέπει να καταγράφεται στο σύστηµα TRACES, σε συµµόρφωση των σχετικών οδηγιών του κεφαλαίου V.1, της έκδοσης 5.30. Ο αποστολέας στο πεδίο I.1 µπορεί να ανήκει σε ένα ΚΜ ή σε µία συνδεδεµένη χώρα. Στην περίπτωση αυτή, απενεργοποιείται η αυτόµατη αντιγραφή αυτής της πληροφορίας στο πεδίο I.11. «τόπος προέλευσης». Ο τόπος προέλευσης στο πεδίο I.11 µπορεί να ανήκει σε ένα ΚΜ ή σε µία συνδεδεµένη χώρα, ανεξάρτητα από τη εθνικότητα του αποστολέα. Στην περίπτωση αυτή, η εγκατάσταση που εµφανίζεται στο πεδίο I.28. µπορεί να είναι µόνο αυτή. Η αυτόµατη αντιγραφή αυτής της πληροφορίας στο πεδίο I.13. έχει απενεργοποιηθεί. Η δηµιουργία ενός οργανισµού τρίτης χώρας που έχει τη δραστηριότητα «λιµάνι εκφόρτωσης» είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ. Εάν ο τόπος προέλευσης είναι η ψυκτική αποθήκη τρίτης χώρας, είναι πλέον δυνατή η επιλογή κοινοτικής εγκατάστασης στο πεδίο I.28 που πληροί τους παραπάνω όρους. Στο πεδίο I.7 «χώρα προέλευσης» παραµένει η Τρίτη χώρα στην οποία έλαβαν χώρα οι διαδικασίες φόρτωσης και εκφόρτωσης. 3.2 Import και τροποποιήσεις από τον ΣΥΚΕ και τον εκτελωνιστή. Από εδώ και µπρος, τα πεδία I.6. (υπεύθυνος για το φορτίο), I.12. (τόπος προορισµού) και I.16 (ΣΥΚΕ εισόδου στην Ε.Ε.) ενός πιστοποιητικού import δεν µπορούν να τροποποιηθούν από τον ΣΥΚΕ ή τον εκτελωνιστή. Εντούτοις, ο εισαγωγέας όπως και η Τρίτη χώρα έχουν αυτή τη δυνατότητα, µε την προϋπόθεση ότι το πιστοποιητικό import δεν έχει κλωνοποιηθεί. 3.3 Λιµάνι εκφόρτωσης Μία Τρίτη χώρα µπορεί να επιλέξει στο πεδίο I.13. «Τόπος φόρτωσης» λιµάνι άλλης τρίτης χώρας. Εντούτοις, οι αρχές που είναι αρµόδιες για το συγκεκριµένο λιµάνι εκφόρτωσης ΕΝ έχουν πρόσβαση στο πιστοποιητικό IMPORT. 10 / 25 TRAde Control and Expert System10
3.3 Μέσα µεταφοράς και µηνύµατα λάθους Στο πεδίο I.15. «Μέσα µεταφοράς» δηµιουργήθηκαν µηνύµατα λάθους που αφορούν την απουσία του είδους ή την ταυτοποίηση του µέσου µεταφοράς. 3.5 Κλωνοποίηση και SLVUs Οι υπερνοµαρχίες έχουν τώρα τη δυνατότητα να κλωνοποιήσουν τα πιστοποιητικά import των τρίτων χωρών, εφόσον αυτές αποτελούν τον τόπο προορισµού του φορτίου. Αυτά αφορά κυρίως κάποια ελληνικά νησιά στο πλαίσιο της απόφασης 94/641/EΚ. Η αναζήτηση των πιστοποιητικών αυτών γίνεται από το κουµπί «Direct Access» (απευθείας πρόσβαση). Το ΚΚΕΕ δεν µπορεί να δηµιουργηθεί ούτε από τον εκτελωνιστή, ούτε από τον οικονοµικό χειριστή. 3.6 IMPORT 2011/874/ΕΚ Σκύλοι, γάτες και ικτίδες Στα πιστοποιητικά import, σε εφαρµογή της απόφασης 2011/874/EΚ που αφορά την εισαγωγή σκύλων, γάτων και ικτίδων στην Ε.Ε., η στήλη «ηµεροµηνία γέννησης» στο πεδίο I.28 δεν είναι υποχρεωτική. 11 / 25 TRAde Control and Expert System11
4 ΚΚΕΕ 4.1 Εισαγωγές αλιευτικών προϊόντων Στο πλαίσιο των εισαγωγών αλιευτικών προϊόντων, όπως αυτό περιγράφεται στην παράγραφο 3.1., είναι πλέον δυνατή η επιλογή, στο πεδίο 1 «αποστολέας», ενός κατοίκου ΚΜ ή συνδεδεµένης χώρας και στο πεδίο 10 «κτηνιατρικά έγγραφα» ένα πλοίο ψυγείο η πλοίο εργοστάσιο που είναι καταχωρηµένο στο TRACES, σε συµµόρφωση µε τις οδηγίες του κεφαλαίου V.1. της έκδοσης 5.30. Η διαδικασία κλωνοποίησης αντανακλά αυτές τις εξαιρέσεις. 4.2 Εργαστηριακές δοκιµές 4.2.1. «Σε αναµονή» αποτελέσµατα και κοινοποιήσεις. Στα πλαίσια των εργαστηριακών δοκιµών των οποίων τα αποτελέσµατα είναι σε αναµονή, το ακόλουθο µήνυµα εµφανίζεται στον ΣΥΚΕ σε εβδοµαδιαία βάση µέχρι να καταχωρηθούν στο σύστηµα τα αποτελέσµατα των δοκιµών αυτών. «Τα αποτελέσµατα των εν αναµονή δοκιµών πρέπει να καθοριστούν» Εάν τα αποτελέσµατα δεν έχουν καταχωρηθεί µέσα σε διάστηµα 60 ηµερών από την έγκριση του ΚΚΕΕ, η εβδοµαδιαία υπενθύµιση αποστέλλεται και στην κεντρική αρµόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τους ΣΥΚΕ. 4.2.2. οκιµές και αναδροµικές τροποποιήσεις Είναι πλέον δυνατό να τροποποιήσει ο ΣΥΚΕ το είδος µιας εργαστηριακής δοκιµής ή να προσθέσει µία δοκιµή αφού παραλάβει τα αποτελέσµατα των αναλύσεων. Στην κατηγορία των καταλοίπων έχουν προστεθεί γενικές κατηγορίες που επιτρέπουν µία συνολική έρευνα καθώς και τον εκ των υστέρων καθορισµό των εξειδικευµένων µη ικανοποιητικών αποτελεσµάτων στις καρτέλες «έλεγχος» και «εργαστηριακές δοκιµές», αφήνοντας εντούτοις τη δυνατότητα να διατηρούνται τα αποτελέσµατα ικανοποιητικά σε γενικό επίπεδο. 4.3 Προσωρινή εισδοχή αλόγων, έξοδος και κοινοποίηση Στην περίπτωση που ένας ΣΥΚΕ εξόδου, που δεν είναι απαραίτητα αυτός που αναφέρεται στο πεδίο I.20 του ΚΚΕΕ για ζώντα ζώα, δεν επιβεβαιώσει την έξοδο αλόγου που είχε προσωρινά εισαχθεί στην Ε.Ε. κατά τον έλεγχο του ΚΚΕΕ, εµφανίζεται το ακόλουθο µήνυµα: «Πρέπει να συµπληρωθεί ένας έλεγχος στο ακόλουθο ΚΚΕΕ για ζώντα ζώα». Το παραπάνω µήνυµα αποστέλλεται στους ΣΥΚΕ εισόδου και εξόδου τη ευτέρα που ακολουθεί την ηµεροµηνία εξόδου που αναγράφεται στο πεδίο I.20. Η ειδοποίηση αποστέλλεται κάθε εβδοµάδα µέχρι να καταχωρηθεί η επιβεβαίωση εξόδου στο σύστηµα TRACES. Μετά την πάροδο 60 ηµερών, µία εβδοµαδιαία υπενθύµιση αποστέλλεται σε όλες τις κεντρικές αρµόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για τους ΣΥΚΕ. 12 / 25 TRAde Control and Expert System12
4.4 Απόρριψη ενός ΚΚΕΕ για ζώντα ζώα. Ο εκτελωνιστής µπορεί να επιλέξει πλέον οποιαδήποτε τρίτη χώρα στο πεδίο I.7. «Χώρα προέλευσης» όταν τα ζώα προέρχονται από µία µη εγκεκριµένη χώρα. Κατά την υποβολή του πιστοποιητικού από τον ΣΥΚΕ, εµφανίζεται µήνυµα µε τον κατάλογο µόνο των τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή του συγκειµένου είδους ζώου: «Η χώρα προέλευσης πρέπει να συµφωνεί µε µία από τις χώρες που καθορίζονται από τη νοµοθεσία». Ο ΣΥΚΕ θα υποχρεωθεί να απορρίψει το ΚΚΕΕ εισάγοντας το όνοµα της µη εγκεκριµένης τρίτης χώρας στο 37. «Αιτία απόρριψης». 13 / 25 TRAde Control and Expert System13
4.5 Πρόσβαση στα ΚΚΕΕ 4.5.1. Έκδοση ΚΚΕΕ από κλώνο Μόνο η τοπική αρχή της τρίτης χώρας που επικύρωσε το πιστοποιητικό IMPORT έχει πρόσβαση στα συνδεδεµένα ΚΚΕΕ, συµπεριλαµβανοµένων των περιπτώσεων πλοίων ψυγείων και πλοίων εργοστασίων. 4.5.2. ΚΚΕΕ και ΤΚΜ των συνδεδεµένων χωρών. Οι τοπικές κτηνιατρικές µονάδες των συνδεδεµένων χωρών µπορούν να έχουν πρόσβαση σε ΚΚΕΕ που έχουν δηµιουργηθεί από ΣΥΚΕ κρατώ µελών, όταν ο τόπος προορισµού είναι υπό τη δική τους αρµοδιότητα και ευθύνη. 4.5.3. ΚΚΕΕ και rasff Οι αρµόδιες αρχές των ΚΜ µπορούν να διαβάζουν τις κοινοποιήσεις RASFF των συνδεδεµένων χωρών. 14 / 25 TRAde Control and Expert System14
4.6 Μέσα µεταφοράς και µήνυµα λάθους Στο πεδίο 11.» Μέσα µεταφοράς» τυχόν µηνύµατα λάθους εµφανίζονται όταν λείπει το είδος ή η ταυτοποίηση του µέσου µεταφοράς. 15 / 25 TRAde Control and Expert System15
4.7 ΚΚΕΕ για προϊόντα και βοήθεια στη λήψη απόφασης. Η συχνότητα των φυσικών ελέγχων στην καρτέλα «βοήθεια στη λήψη απόφασης» υπολογίζεται από το τρέχον έτος και αποκλειστικά για τη χώρα προέλευσης. Το έτος αναφοράς καθώς και η χώρα αναγράφονται. 4.8 ΚΚΕΕ για προϊόντα και ενισχυµένοι έλεγχοι. Από εδώ και µπρος, µετά από οποιαδήποτε αναδροµική αλλαγή δεδοµένων, π.χ βάρος, εγκατάσταση, κωδικός προϊόντος κ.λ.π, στο µέρος Ι του ΚΚΕΕ µε καθεστώς «σε εξέλιξη» ή «νέο», γίνεται εκ νέου υπολογισµός των παραµέτρων της καρτέλας «Βοήθεια στη λήψη απόφασης» και ειδικά εκείνων που εφαρµόζονται στη διαδικασία των ενισχυµένων ελέγχων. 16 / 25 TRAde Control and Expert System16
5. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ INTRA 5.1 Μέσα µεταφοράς και µήνυµα λάθους Στο πεδίο 11.» Μέσα µεταφοράς» τυχόν µηνύµατα λάθους εµφανίζονται όταν λείπει το είδος ή η ταυτοποίηση του µέσου µεταφοράς. 17 / 25 TRAde Control and Expert System17
5.2 Επιλογή αναζήτησης Η αναζήτηση πιστοποιητικού INTRA µπορεί να γίνει χρησιµοποιώντας ως κριτήριο αναζήτησης την ηµεροµηνία υποβολής αυτού και το όνοµα του τόπου προέλευσης. Η χρήση του συµβόλου % µπροστά από το όνοµα επιτρέπει µία πιο εκτενή αναζήτηση. 5.3 Αρχεία CSV Τα αρχεία CSV που µπορούν να χρησιµοποιηθούν στο πεδίο I.31. «Ταυτοποίηση των ζώων» των πιστοποιητικών που σχετίζονται µε τις αποφάσεις 2010/470/EΚ (σπέρµα, ωάρια, έµβρυα ιπποειδών, αιγών και προβάτων και ωάρια και έµβρυα χοίρων), 2011/629/ΕΚ (σπέρµα βοοειδών) και την οδηγία 90/429/EΟΚ (σπέρµα χοίρων) είναι διαθέσιµα στις ενότητα «πληροφορίες» του TRACES ώστε να καθιστούν δυνατή την εισαγωγή στοιχείων από το αρχείο αυτό στο πεδίο I.31, χάρη στην επιλογή «Εισαγωγή». 18 / 25 TRAde Control and Expert System18
6 Στοιχεία αναφοράς 6.1 Αναζήτηση εγκαταστάσεων 6.1.1. µε βάσει τον αριθµό έγκρισης Μπορεί κανείς να αναζητήσει µία εγκατάσταση χρησιµοποιώντας ένα ή δύο ψηφία του αριθµού έγκρισης αυτής. Αυτό δεν εφαρµόζεται στην αναζήτηση οργανισµών απευθείας από τη σελίδα login. 6.1.2. µε βάσει την πόλη Η πόλη έχει εισαχθεί ως νέο κριτήριο αναζήτησης µιας εγκατάστασης. 6.1.3. Οθόνη Στην οθόνη αναζήτησης µιας εγκατάστασης, αναγράφεται πλέον ο αριθµός έγκρισης αυτής. 19 / 25 TRAde Control and Expert System19
6.2 Πληροφορίες Η έκδοση TRACES καθώς και το περιβάλλον µε το οποίο το TRACES έχει συνδεθεί εµφανίζεται στο δεξί µέρος της οθόνης µόλις κάνετε διπλό κλικ στο σήµα της εφαρµογής. 6.3 Επιλεγµένα είδη και συνέπεια. Σε όλους τους τύπους πιστοποιητικών (INTRA, IMPORT, EXPORT, ΚΚΕΕ and ΚΕΕ), τα επιλεγµένα είδη που εµφανίζονται δίπλα από τη στήλη κωδικός προϊόντος (βλέπε οθόνη) πρέπει να αντιστοιχούν σε αυτά που εµφανίζονται στα πεδία «Περιγραφή προϊόντος» ή «Ταυτοποίηση προϊόντος». Σε αντίθετη περίπτωση, εµφανίζεται µήνυµα λάθους και είτε πρέπει να προστεθούν τα είδη που λείπουν, είτε να επιλεγούν τα σωστά είδη σε επίπεδο κωδικού συστηµατικής ονοµατολογίας. 6.4 Πρόσβαση και αντιγραφή µε αντικατάσταση. Οι οικονοµικοί χειριστές και οι εκτελωνιστές έχουν πλέον πρόσβαση σε ένα πιστοποιητικό που αντικατέστησε ένα άλλο που οι ίδιοι είχαν δηµιουργήσει, µε τη βοήθεια ενός υπερσυνδέσµου στο αρχικό πιστοποιητικό. Αυτό εφαρµόζεται στα πιστοποιητικά INTRA, IMPORT, EXPORT, ΚΚΕΕ και ΚΕΕ. 20 / 25 TRAde Control and Expert System20
6.5 Κοινοποιήσεις Οι κοινοποιήσεις αποστέλλονται δύο φορές την ηµέρα, µία στις 12:00 µ.µ. και µία στις 8:00 µ.µ. (ώρα Βρυξελλών). 7 DWH 7.1 Webi Για τη λειτουργία τhς παραγωγής αναφορών µέσα από το σύστηµα θα πρέπει πρώτα να επιλεγεί η επιθυµητή αναφορά και κατόπιν να συµπληρωθούν τα απαιτούµενα κριτήρια «Prompts», χρησιµοποιώντας το κουµπί Refresh values που σκοπό έχει να εµφανίσει όλες τις προς επιλογή πιθανές τιµές. 7.2 Αναφορές IMPORT Οι αναφορές που αφορούν τα πιστοποιητικά IMPORT είναι διαθέσιµες και στις τρίτες χώρες ώστε οι τελευταίες να µπορούν να έχουν πρόσβαση στα import πιστοποιητικά που έχουν επικυρώσει πιστοποιήσει µέσω της εφαρµογής TRACES. Το ίδιο ισχύει και για τα κράτη µέλη και τις συνεργαζόµενες χώρες ώστε να έχουν πρόσβαση στα imports που έχουν λάβει µέσω του συστήµατος TRACES. 21 / 25 TRAde Control and Expert System21
22 / 25 TRAde Control and Expert System