Συμφωνία κοινωνικής ασφάλισης μεταξύ Αυστραλίας και Ελλάδας



Σχετικά έγγραφα
Συμφωνία κοινωνικής ασφάλισης μεταξύ Αυστραλίας και Κύπρου

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Βοήθεια για παιδική φροντίδα

Διαχείριση Εισοδημάτων Παραπέμπεται από την υπηρεσία Προστασίας Παιδιών

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Request for information. Αίτημα για πληροφορίες SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Request for information. Αίτημα για πληροφορίες SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Instruction Execution Times

Customer s name Όνοµα πελάτη Centrelink Reference Number Αριθµός Μητρώου Πελάτη του Centrelink

Κάνοντας ευκολότερη τη δήλωση εισοδήματος από εργασία

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Section 8.3 Trigonometric Equations

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

Request for Information Αίτηση για πληροφορίες

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Notes for claiming Australian Age Pension Social Security Agreement between Australia and the Hellenic Republic

the total number of electrons passing through the lamp.

The Simply Typed Lambda Calculus

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Modern Greek Extension

Notes for claiming Australian Age Pension Social Security Agreement between Australia and the Hellenic Republic

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ VEHICLE AND ON-VEHICLE EQUIPMENTS FAIR

Επιχειρηματική Αποστολή και Φόρουμ, Τελ Αβίβ, Ισραήλ Νοεμβρίου 2014

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Ενδοοικογενειακή βία. Ήρθε η ώρα να πούμε φθάνει, αρκετά!

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Αθήνα, Α/Α ΑΝΑΦΟΡΑ 3 ΕΡΩΤΗΜΑ 4 ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Είστε μέλος ζευγαριού;

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Galatia SIL Keyboard Information

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

5.4 The Poisson Distribution.

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Παρουσίαση Διακήρυξης Αρναουτάκη & υποψηφίων περιφερειακών συμβούλων στο Ρέθυμνο σελίδα 18 ΡΕΘΕΜΝΙΩΤΙΚΗ. ÓÏÊ! H ÇìéóÝëçíïò èá êõìáôßæåé óôçν...

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Homework 3 Solutions

FOR THE MOMENT, DUE TO ECONOMICAL CRISIS, PRODUCTION OF GICLEE COPIES UNDER REQUEST, IS SUSPENDED.

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

BasicsCard. Διευκολύνοντας τις αγορές σας

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

IMES DISCUSSION PAPER SERIES

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

2 Composition. Invertible Mappings

[1] P Q. Fig. 3.1

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Passport number (or) διαβατηρίου (ή)

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL

Terabyte Technology Ltd

The challenges of non-stable predicates

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

Πέτρος Γ. Οικονομίδης Πρόεδρος και Εκτελεστικός Διευθυντής

Συντακτικές λειτουργίες

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Notes for claiming Australian Age Pension Social Security Agreement between Australia and the Hellenic Republic

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

EE512: Error Control Coding

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Notes for claiming Australian Pension Social Security Agreement between Australia and Cyprus

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Informative Leaflet on the Deposit Guarantee Scheme. Ενημερωτικό Δελτίο για το Σύστημα Εγγύησης των Καταθέσεων

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

AKTINOΛΟΓΟΣ ΙΑΤΡΟΣ/RADIOLOGIST DOCTOR

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Αυτές οι πληροφορίες είναι στα Ελληνικά αρχίζοντας από τη σελίδα 5 αυτών των Σηµειώσεων. Purpose of this form. Filling in this form

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

Τι πρέπει να κάνω αν αλλάξει η κατάστασή μου;

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

Transcript:

Συμφωνία κοινωνικής ασφάλισης μεταξύ Αυστραλίας και Ελλάδας Σύστημα κοινωνικής ασφάλισης στην Αυστραλία GREEK Το σύστημα κοινωνικής ασφάλισης στην Αυστραλία διαφέρει από τα αντίστοιχα συστήματα στις περισσότερες άλλες ανεπτυγμένες χώρες. Η σύνταξη κάθε ατόμου πληρώνεται από την αυστραλιανή κυβέρνηση μέσω γενικών κονδυλίων και όχι μέσω των εισφορών πολιτών και εργοδοτών σε ταμεία κοινωνικής ασφάλισης. Για τον λόγο αυτό, ελέγχονται τα εισοδήματα και τα περιουσιακά στοιχεία του συνταξιούχου αν θέλει να πάρει σύνταξη στην Αυστραλία. Το (DHS) (Τμήμα Εξυπηρέτησης Πολιτών) καταβάλλει στους πολίτες τις αυστραλιανές παροχές κοινωνικής ασφάλισης. Αν θέλετε να ζητήσετε σύνταξη από το αυστραλιανό κράτος, θα χρειαστεί να μας ενημερώσετε για όλα τα εισοδήματα και τα περιουσιακά σας στοιχεία, και σε ορισμένες περιπτώσεις για τα αντίστοιχα στοιχεία του συντρόφου 1 σας. Με ποιον τρόπο σας βοηθά η συμφωνία; Η συμφωνία γενικά σας δίνει τη δυνατότητα να καταθέσετε τα χαρτιά σας για να παίρνετε σύνταξη από οποιαδήποτε από τις δύο χώρες. Επίσης, σας δίνει τη δυνατότητα να προσθέσετε τις περιόδους διαμονής σας στην Αυστραλία με τις περιόδους κάλυψης της κοινωνικής σας ασφάλισης στην Ελλάδα, ώστε να πληροίτε τις ελάχιστες απαιτήσεις για καταβολή σύνταξης. Ποιοι δικαιούνται σύνταξη από το αυστραλιανό κράτος; Αν ζείτε στην Αυστραλία ή στην Ελλάδα, μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για αυστραλιανή σύνταξη γήρατος σε οποιαδήποτε από τις δύο χώρες. Για να δικαιούστε σύνταξη βάσει της συμφωνίας, χρειάζεται να πληροίτε τις εξής βασικές απαιτήσεις*: Σύνταξη γήρατος Μπορεί να δικαιούστε σύνταξη γήρατος αν: έχετε περάσει το όριο ηλικίας συνταξιοδότησης (για λεπτομέρειες ανατρέξτε στον ιστότοπο humanservices.gov.au) και το συνολικό διάστημα που ζήσατε στην Αυστραλία και/ή το διάστημα κάλυψης της κοινωνικής σας ασφάλισης στην Ελλάδα αθροιζόμενα ξεπερνούν τα 10 χρόνια. Σημείωση: αν ζείτε εκτός Αυστραλίας όταν κάνετε την αίτηση, γενικά χρειάζεστε τουλάχιστον 12 μήνες διαμονής και εργασίας στην Αυστραλία 2, από τους οποίους οι έξι μήνες πρέπει να είναι συνεχόμενοι. INT032GRE.1211 PAGE 1 OF 4

* Μπορεί να υπάρχουν πρόσθετες απαιτήσεις που θα χρειαστεί να πληροίτε προτού μπορέσετε να πάρετε τη σύνταξή σας. Ποιοι δικαιούνται σύνταξη από το ελληνικό κράτος; Βάσει της συμφωνίας, μπορείτε να προσθέσετε περιόδους διαμονής και εργασίας στην Αυστραλία 2 στις περιόδους κάλυψης της κοινωνικής σας ασφάλισης στην Ελλάδα ώστε να πληροίτε τις ελάχιστες απαιτήσεις για να πάρετε σύνταξη γήρατος από το ελληνικό κράτος. Για τις συντάξεις που δίνει το ελληνικό κράτος όλες οι αποφάσεις λαμβάνονται από τις ελληνικές συνταξιοδοτικές αρχές. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συντάξεις που δίνει το ελληνικό κράτος, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τις ελληνικές συνταξιοδοτικές αρχές 3. Πώς μπορώ να κάνω αίτηση για σύνταξη; Αν ζείτε στην Αυστραλία και θέλετε να κάνετε αίτηση: για σύνταξη από το αυστραλιανό κράτος βάσει της συμφωνίας, επισκεφτείτε τον ιστότοπο humanservices.gov.au για σύνταξη από το ελληνικό κράτος, επικοινωνήστε με το τμήμα 4 ή υποβάλετε την αίτησή σας στο DHS Service Centre (Κέντρο Εξυπηρέτησης του Τμήματος Εξυπηρέτησης Πολιτών). Αν ζείτε στην Ελλάδα και θέλετε να κάνετε αίτηση: για σύνταξη από το ελληνικό κράτος, επικοινωνήστε με το τοπικό ελληνικό γραφείο κοινωνικής ασφάλισης για σύνταξη από το αυστραλιανό κράτος: o επικοινωνήστε με το τοπικό ελληνικό γραφείο κοινωνικής ασφάλισης o με το τμήμα ή o καταφορτώστε τα έντυπα αίτησης από τον ιστότοπο humanservices.gov.au Μπορείτε επίσης να υποβάλετε την αίτησή σας σε οποιοδήποτε τοπικό ελληνικό γραφείο κοινωνικής ασφάλισης. Αν θέλετε να κάνετε αίτηση για σύνταξη από το ελληνικό κράτος, επικοινωνήστε με τις ελληνικές συνταξιοδοτικές αρχές 3. Θα χρειαστεί να καταθέσετε την αίτησή σας για σύνταξη από το ελληνικό κράτος απευθείας στις ελληνικές συνταξιοδοτικές αρχές 3. Οι αιτήσεις για σύνταξη πρέπει να κατατίθενται γρήγορα γιατί συνήθως δεν καταβάλλονται αναδρομικά τα ποσά. Οι αιτήσεις για σύνταξη από το αυστραλιανό κράτος μπορούν να κατατεθούν έως και 13 εβδομάδες νωρίτερα. Για περισσότερες πληροφορίες Αν θέλετε αναλυτικότερες πληροφορίες, θα πρέπει να επικοινωνήσετε μαζί μας 4 για δωρεάν παροχή βοήθειας και συμβουλών. INT032GRE.1211 PAGE 2 OF 4 INTERNATIONAL SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE

Αποποίηση ευθυνών Οι πληροφορίες που περιέχει η παρούσα δημοσίευση προορίζονται μόνο ως οδηγός για τις διαθέσιμες παροχές και υπηρεσίες. Οι πληροφορίες στο παρόν ενημερωτικό δελτίο είναι αυτές που ισχύουν ως τον Μάιο του 2012. Αν χρησιμοποιήσετε τη δημοσίευση μετά την ημερομηνία αυτή, επικοινωνήστε μαζί μας για να σας ενημερώσουμε αν τα επιμέρους στοιχεία συνεχίζουν να ισχύουν. Πρέπει να καταθέσω αίτηση; Δεν μπορούμε να σας πούμε με απόλυτη σιγουριά αν θα πάρετε σύνταξη αν δεν καταθέσετε αίτηση ώστε να μπορέσουμε να μελετήσουμε την περίπτωσή σας. Η απόφαση για το αν θα καταθέσετε αίτηση συνταξιοδότησης ή όχι αποτελεί δική σας ευθύνη. Από μια ημερομηνία και μετά ισχύει η καταβολή των παροχών; Οι περισσότερες κρατικές συντάξεις αρχίζουν να ισχύουν από ή μετά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Επομένως, όσο πιο σύντομα καταθέσετε την αίτησή σας τόσο πιο γρήγορα θα μπορέσετε να πληρωθείτε. Τι χρειάζεται να κάνω κατά την επικοινωνία μου με τρίτους; Μπορεί να επικοινωνήσετε με τρίτους που δεν ανήκουν στο προσωπικό μας. Αν το κάνετε, θα πρέπει να θυμάστε ότι δεν έχουμε εξουσιοδοτήσει τρίτους να σας παρέχουν πληροφορίες ή συμβουλές για την καταβολή συντάξεων. Σημειώσεις 1. Ορισμός συντρόφου Για ό,τι μας αφορά, σύντροφός σας θεωρείται ένα άτομο με το οποίο συζείτε ή συνήθως ζείτε μαζί, με το οποίο είστε παντρεμένος(η), με το οποίο (είτε ανήκει στο αντίθετο φύλο είτε στο ίδιο μ' εσάς) έχετε δηλωμένη σχέση ή με το οποίο (είτε ανήκει στο αντίθετο φύλο είτε στο ίδιο μ' εσάς) έχετε πραγματική σχέση. Το τμήμα θεωρεί ότι υπάρχει πραγματική σχέση από τη στιγμή που δύο άτομα αρχίζουν να ζουν μαζί γιατί είναι ζευγάρι. 2. Διαμονή στην Αυστραλία Το τμήμα αναγνωρίζει όλα τα ζευγάρια, αντίθετου και ίδιου φύλου. Ο όρος «Διαμονή στην Αυστραλία» σημαίνει τις περιόδους που ζούσατε στην Αυστραλία ως αυστραλιανός υπήκοος ή ως κάτοχος βίζας για μόνιμη διαμονή στην Αυστραλία. Η διαμονή στην Αυστραλία οποιαδήποτε εποχή χρησιμοποιείται για την έγκριση καταβολής παροχών από το αυστραλιανό κράτος. INT032GRE.1211 PAGE 3 OF 4 INTERNATIONAL SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE

Ο όρος «διαμονή και εργασία» αφορά περιόδους διαμονής στην Αυστραλία μόνο σε ηλικία από 16 ετών έως το αυστραλιανό όριο ηλικίας συνταξιοδότησης. 3. Στοιχεία επικοινωνίας των ελληνικών φορέων κοινωνικής ασφάλισης 4. Στοιχεία επικοινωνίας του Department of Human Services (Τμήμα Εξυπηρέτησης Πολιτών) Υπάρχουν δύο κύρια ταμεία (δείτε παρακάτω): Ελληνικό Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA-ETAM) Διεύθυνση Διεθνών Ασφαλιστικών Σχέσεων Γερανίου 42, Ομόνοια 10431 Αθήνα ΕΛΛΑΔΑ Τηλέφωνο +30 2106783691 Φαξ +15 302106744824 Διεύθυνση ηλ. ταχ. dasika@ika.gr Ελληνικός Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων (ΟΓΑ) Τμήμα Διεθνών Σχέσεων Διεύθυνση Διμερών Συμφωνιών Πατησίων 30, 10170 Αθήνα ΕΛΛΑΔΑ Τηλέφωνο +30 2131519275 Φαξ +15 302103301575 Διεύθυνση ηλ. ταχ. dimereis@oga.gr Αν είστε στην Αυστραλία, καλέστε τον αριθμό 131 673. Καλέστε τον αριθμό 0080 0611 26209 μόνο αν είστε στην Ελλάδα. Σημείωση: Αυτό ο διεθνής αριθμός Freecall TM (για κλήση χωρίς χρέωση) σας συνδέει απευθείας με το. Η δωρεάν κλήση μπορεί να μην είναι διαθέσιμη από κάθε σημείο της Ελλάδας και μπορεί να μην είναι χωρίς χρέωση από κινητά ή δημόσια τηλέφωνα. Αν χρησιμοποιήσετε χρεωτηλέφωνο, μπορεί να χρειαστεί να ρίξετε κέρματα ή να χρησιμοποιήσετε τηλεκάρτα όπως για τις τοπικές κλήσεις και τα χρήματα αυτά μπορεί να μη σας επιστραφούν στο τέλος της κλήσης. Αν δεν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τον προαναφερόμενο αριθμό Freecall TM, επικοινωνήστε μαζί μας στον αριθμό +61 3 6222 3455. Σημείωση: ισχύουν χρεώσεις για τις κλήσεις οι κλήσεις από δημόσια και κινητά τηλέφωνα μπορεί να έχουν υψηλότερη χρέωση. Διεύθυνση ηλ. ταχ. international.services@humanservices.gov.au Σημείωση: η αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν αποτελεί ασφαλές μέσο επικοινωνίας. Φαξ +61 3 6222 2799 Στείλτε επιστολή στη διεύθυνση GPO Box 273, Hobart, Tasmania 7001, Australia. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο humanservices.gov.au INT032GRE.1211 PAGE 4 OF 4 INTERNATIONAL SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE

ENGLISH Social Security Agreement between Australia and Greece Australia s social security system Australia s social security system is different to most other developed countries. Each person s pension is paid by the Australian Government out of general funds, rather than through contributions paid by individuals and employers into a social insurance fund. For this reason, Australian pensions are income and asset tested. The (DHS) delivers Australian social security payments to individuals. You will have to tell us about all of your, and in some instances, your partner s 1 income and assets if you want to claim an Australian pension. How does the agreement help you? The agreement generally allows you to lodge a claim for payment from either country. It also allows you to add together your periods of residence in Australia and periods of social security coverage in Greece, so you can meet the minimum requirements for payment. Who can get an Australian payment? If you live in Australia or Greece you can lodge a claim for the Australian Age Pension in either country. To qualify under the agreement, you need to meet the following basic requirements*: Age Pension You may be able to get Age Pension if: you are over the qualifying age (refer to humanservices.gov.au for details), and the total period of time you have lived in Australia and/or your periods of coverage in Greece add up to more than 10 years. Note: if you live outside Australia when you claim, you generally need at least 12 months Australian Working Life Residence 2, of which six months must be continuous. * There may be additional requirements you need to meet before you can be paid. INT032.1211 PAGE 1 OF 4

Who can get a Greek payment? Under the agreement, you can add periods of Australian Working Life Residence 2 to your periods of coverage in Greece to meet the minimum requirement for the Greek Old Age Pension. The Greek pension authorities make all decisions about Greek payments. For more information about Greek payments, you should contact the Greek pension authorities 3. How do I claim? If you are in Australia, to claim: an Australian payment under the agreement, visit humanservices.gov.au a Greek payment, contact the department 4, or lodge your claim at your nearest DHS Service Centre. If you are in Greece, to claim: a Greek payment, contact your local Greek social insurance office an Australian payment: o contact your local Greek social insurance office o the department, or o download the claim forms from humanservices.gov.au You can also lodge your claim at any local Greek social insurance office. To get a claim for a Greek payment, contact the Greek pension authorities 3. You will need to lodge your claim for a Greek payment directly with the Greek pension authorities. Claims for payments should be lodged quickly, as back payments are not normally paid. Claims for Australian payments can be lodged up to 13 weeks early. For more information If you would like more detailed information you should contact us 4 for free help and advice. Disclaimer The information contained in this publication is intended only as a guide to payments and services available. The information in this factsheet is accurate as at May 2012. If you use this publication after that date, please check with us that the details are up to date. INT032.1211 SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE PAGE 2 OF 4

Should I lodge a claim? We can t be sure if you will get a payment, until you lodge a claim and your circumstances are taken into account. It is your responsibility to decide whether you lodge a claim for payment or not. From what date are the payments available? Most government payments are paid from, or after the date on which the application is made. So the sooner you lodge your application, the quicker you may be paid. What do you need to do when dealing with a third party? You may deal with a third party who is not a member of our staff. If you do so, please remember that we have not authorised any third parties to provide information or advice to you about payments. Notes 1. Definition of a partner For our purposes, a person is considered to be your partner if you and the person are living together, or usually live together; are married, in a registered relationship (opposite or same-sex), or in a de facto relationship (opposite or same-sex). The department considers a person to be in a de facto relationship from the time they start living with another person as a member of a couple. 2. Australian residence The department recognises all couples, opposite-sex and same-sex. Australian residence means periods when you were residing in Australia as an Australian citizen or Australian permanent visa holder. Australian residence at any time is used to qualify for an Australian payment. Working Life Residence is period/s of Australian residence between the ages of 16 and Australian age pension age only. SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE INT032.1211 PAGE 3 OF 4

3. Greek social insurance contact details 4. Department of Human Services contact details There are two main funds (see below): IKA-ETAM Social Security Institute OGA Agricultural Insurance of Greece Organisation of Greece International Social Security Affairs Department of International Directorate Relations Geraniou 42, Omonia Bi-Lateral Agreements Division Athens T.K. 10431 Patission 30, 10170 Athens GREECE GREECE Phone +30 210 678 3691 Fax +15 30 210 6744824 Email dasika@ika.gr Call 131 673 from within Australia. Phone +30 213 1519275 Fax +15 30 210 3301575 Email dimereis@oga.gr Call 0080 0611 26209 from Greece only. Note: this international Freecall TM number connects you directly to the. This Freecall TM may not be available from every location within Greece and may not be free from mobile phones or public phones. You may need to insert coins/card in payphones as for a local call and this may not be refunded at the end of the call. If you are not able to use the Freecall TM number listed above, please contact us on +61 3 6222 3455. Note: call charges apply calls from mobile phones may be charged at a higher rate. Email international.services@humanservices.gov.au Note: email is not a secure communication medium. Fax +61 3 6222 2799 Write to GPO Box 273, Hobart, Tasmania 7001, Australia. Visit humanservices.gov.au SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE INT032.1211 PAGE 4 OF 4