ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 25 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. ιδαγµένο κείµενο



Σχετικά έγγραφα
ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2015 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕ ΕΞΕΣΑΕΙ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ 25/5/2015 ΑΠΑΝΣΗΕΙ

ΑΠΑΝΣΗΕΙ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ ΔΕΤΣΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΤ Διδαγμένο κείμενο

Β4. α Σωστό, β Λάθος, γ Λάθος, δ Σωστό, ε Λάθος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΘΕΩΡΗΣΙΚΗ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕ ΕΞΕΣΑΕΙ 25 ΜΑΪΟΤ 2015 ΕΝΔΕΙΚΣΙΚΕ ΑΠΑΝΣΗΕΙ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:

Ορόσημο. Αρχαία Ελληνικά Θεωρητικής Κατεύθυνσης ΘΕΜΑ Α

Aριστοβάθμιο ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

Προτεινόμενες λύσεις. Διδαγμένο κείμενο

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Δευτέρα 25/5/2015 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων Εξετάσεων Εσπερινών Γενικών Λυκείων

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2015


ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΩΝ 2015

Β 4. Σ Λ Λ Σ Λ. Β 5. ἄγοντα

Πανελλαδικές εξετάσεις 2015 Ενδεικτικές απαντήσεις στο µάθηµα «Αρχαία Ελληνικά ΓΕΛ»

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΔΕΥΤΕΡΑ, 25 ΜΑΪΟΥ 2015

Δευτέρα 25 Μαΐου 2015 Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α1.

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 25/5/2015

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΑΞ Σ ΜΕΡ ΣΙΟΥ ΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΠΑΝΤ ΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ ΝΙΚΑ ΘΕΩΡ ΤΙΚ Σ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣ Σ ΔΕΥΤΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΥ 2015

Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Αρχαία θεωρητικής κατεύθυνσης

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

Πολύ περισσότερα από ένα απλό φροντιστήριο! σ. 1

Β2. Η προσπάθεια των ανθρώπων να δημιουργήσουν πολιτικά οργανωμένες κοινωνίες διέρχεται από τρεις φάσεις στάδια:

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 3 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2015

Πανελλήνιες Εξετάσεις Ημερήσιων Γενικών Λυκείων. Εξεταζόμενο Μάθημα: Αρχαία Θεωρητικής Κατεύθυνσης. Ημ/νία: 25 Μαΐου 2015

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΑΞΙΩΤΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Τομέας Αρχαίων Ελληνικών «ρούλα μακρή»

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ - ΠΟΛΙΤΙΚΑ Ενότητα 12η (Α 2, 5-6) - Ο άνθρωπος είναι «ζ?ον πολιτικ?ν»

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

Διδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (322a-d)

Διδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (322a-d)

Διδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (322a-d)

Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΘΕΩΡΗΣΙΚΗ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ ΑΡΥΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΑΝΣΗΕΙ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΥ 2015 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΧΕΙΜΕΡΙΝΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: ΣΑΒΒΑΤΟ 27 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2018 ΠΕΡΙΟΔΟΣ Α ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ Γ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος, Πρωταγόρας 322a3-322d5

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ Στις άλλες δηλαδή ικανότητες, καθώς ακριβώς εσύ λες, αν κάποιος

Α1. Από το παραπάνω κείμενο να γράψετε στο τετράδιό σας τη μετάφραση του αποσπάσματος: «Οὕτω δὴ παρεσκευασμένοι... φιλίας συναγωγοί».

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας, Ενότητα 4(322Α-323Α)

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Διδαγμένο κείμενο

Διδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (322a-d)

Τομέας Αρχαίων Ελληνικών "ρούλα μακρή"

Διδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (322a-d)

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 27 ΜΑΪΟΥ 2013 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2015

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΩΝ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 11/07/2009

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 11 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. 9 Ιουνίου 2017 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ 2014 ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

37 ο ΕΝΙΑΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΑΘΗΝΑΣ 18 Απριλίου 2002

ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

Να συμπληρώσετε κάθε μια από τις προτάσεις 1, 2, και 3 επιλέγοντας τη σωστή

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)

Ηθική ανά τους λαούς

ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΑ

Μύθοι. Τοπικοί μύθοι Η ανάγκη των ανθρώπων οδήγησε στη δημιουργία μύθων

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕ ΕΞΕΣΑΕΙ Γ ΣΑΞΗ ΗΜΕΡΗΙΟΤ ΓΕΝΙΚΟΤ ΛΤΚΕΙΟΤ ΔΕΤΣΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΤ ΕΞΕΣΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΣΙΚΗ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ Ο ΠΟΛΕΜΟΣ. Γενικά στοιχεία Περιεχόµενα Οδηγός για µελέτη

Η δημιουργία του ανθρώπου

Διδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (322a-d)

323 Α) ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ, ΠΟΛΙΤΙΚΑ (Γ1, 1-2)/ ΠΛΑΤΩΝΑΣ, ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ (322 Α ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Η ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΑ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΛΕΩΝΙΔΑΣ Α. ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017

Φ Ρ Ο Ν Τ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Ο " Ε Π Ι Λ Ο Γ Η "

ΜΥΘΟΣ, ΤΕΛΕΤΟΥΡΓΊΑ,ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΘΕΏΝ

Απαντήσεις στις ερμηνευτικές λεξιλογικές παρατηρήσεις και στην ερώτηση της εισαγωγής.

1ο ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΤΑΞΗ ΤΜΗΜΑ : Α5 ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ :

ΑΡΧΑΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Το Δίκαιο, η Νομική Επιστήμη και η σημασία τους για τις Διεθνείς και Ευρωπαϊκές Σπουδές. Αναλυτικό διάγραμμα του μαθήματος της Δευτέρας 5/10/2015

ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ

ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΕ. Θέμα: Απόδειξη του ότι η αρετή μπορεί να διδαχτεί είναι η ίδια η αγωγή των νέων στην Αθήνα.

ΑΡΧΑΊΑ ΕΛΛΗΝΙΚΆ 9 ΣΕΠΤΕΜΒΡΊΟΥ ΑΠΑΝΤΉΣΕΙΣ. Γ1. Δεν πρέπει επομένως, άνδρες δικαστές, να αγανακτείτε με τους εκάστοτε

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

e-seminars Συνεργάζομαι 1 Προσωπική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων της Ώθησης

Κατανόηση προφορικού λόγου

Transcript:

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 25 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ιδαγµένο κείµενο Α1. Με αυτά λοιπόν τα µέσα εφοδιασµένοι οι άνθρωποι κατοικούσαν στην αρχή διασκορπισµένοι και δεν υπήρχαν πόλεις αφανίζονταν λοιπόν απο τα θηρία, επειδή ήταν από κάθε πλευρά λιγότερο δυνατοί από αυτά και επειδή οι τεχνικές γνώσεις τους βοηθούσαν βέβαια ικανοποιητικά για ανεύρεση τροφής, όµως ήταν ανεπαρκείς στον πόλεµο µε τα θηρία-γιατί δεν είχαν ακόµη την τέχνη για την οργάνωση πολιτείας, της οποίας µέρος είναι η πολεµική τέχνη- εποµένως επιζητούσαν να µαζεύονται πολλοί και να εξασφαλίζουν τη σωτηρία τους χτίζοντας πόλεις όποτε λοιπόν µαζεύονταν πολλοί, αδικούσαν ο ένας τον άλλον, επειδή δεν είχαν την πολιτική τέχνη, ώστε σκορπίζονταν εδώ κι εκεί και άρχισαν πάλι να σκοτώνονται. Ο ίας λοιπόν, επειδή ανησύχησε για το γένος µας µήπως χαθεί ολότελα, στέλνει τον Ερµή στους ανθρώπους, να τους φέρει το σεβασµό και τη δικαιοσύνη, για να εξασφαλίζουν αυτά τάξη και στις πόλεις και να αποτελούν δεσµούς που θα ενώνουν τους ανθρώπους µε φιλία. Β1. Στην προηγούµενη ενότητα αναφέρθηκε ότι ο Προµηθέας έκλεψε από τον Ήφαιστο και την Αθηνά τις τεχνικές γνώσεις και τη φωτιά και τα δώρισε στους ανθρώπους. Την αντίληψη ότι η φωτιά και οι συναφείς µε αυτήν τεχνικές γνώσεις θεωρήθηκαν κτήµα αποκλειστικά των θεών µπορούµε να την κατανοήσουµε καλύτερα, αν λάβουµε υπόψη την τόσο ευεργετική χρήση και επίδραση της φωτιάς 1

την καταλυτική και µεταµορφωτική της δύναµη, καθώς µπορεί να καταστρέψει τα πάντα στο πέρασµά της, να µεταµορφώσει τη σκληρότατη µάζα των µετάλλων και κυρίως το µυστηριώδη, τροµερό και καταστρεπτικό τρόπο µε τον οποίο αυτή ενσκήπτει στη γη από τα ηφαίστεια και τους κεραυνούς. Έτσι και ο άνθρωπος πήρε µερίδιο στη θεϊκή φύση, αφού απέκτησε αυτά τα θεϊκά στοιχεία και έτσι δηµιουργήθηκε ένα είδος συγγένειάς του µε τους θεούς. εν πρόκειται βέβαια για "συγγένεια" στην κυριολεξία, δηλαδή για κοινή καταγωγή, αλλά για "πνευµατική" ή για "πολιτισµική" συγγένεια-αν µπορούµε να χρησιµοποιήσουµε τις λέξεις αυτές. Το παραπάνω λοιπόν µερίδιο είναι θεϊκό, επειδή η φωτιά και οι τεχνικές γνώσεις ανήκαν στους θεούς και µόνο αυτοί τα χρησιµοποιούσαν και οι άνθρωποι τα απέκτησαν µε παρέµβαση θεϊκή, του Προµηθέα. Θα ήταν πέρα για πέρα άτοπο να υποστηρίξουµε ότι ο άνθρωπος απέκτησε συγγένεια µε το θείο και µερίδιο θεϊκό, επειδή δηµιούργησε αργότερα θρησκεία. (Απαιτούνται οι αντίστοιχες παραποµπές στο κείµενο) Β2. Ο Πρωταγόρας διατυπώνει τη θεωρία του για τη γένεση της θρησκείας χρησιµοποιώντας τα κλεµµένα από τους θεούς δώρα του Προµηθέα. Ο άνθρωπος επειδή πήρε το παραπάνω µερίδιο από τα πράγµατα των θεών, µόνο αυτός από τα άλλα ζώα συγγένεψε µε αυτούς, πίστεψε στην ύπαρξή τους και άρχισε να τους λατρεύει. Άρχισε λοιπόν να χτίζει βωµούς και να κατασκευάζει αγάλµατα θεών, ως µέσα που τον βοηθούσαν στην εκτέλεση λατρευτικών ενεργειών και τελετών. Με αυτόν τον τρόπο δηµιουργήθηκε η θρησκεία εποµένως δεν είναι έµφυτη στον άνθρωπο η πίστη στο θείο. Οι διαδοχικές φάσεις της εξέλιξής της είναι οι ακόλουθες. Αρχικά, ο άνθρωπος πήρε µερίδιο από θεία πράγµατα. Στη συνέχεια, λόγω αυτού του µεριδίου συγγένεψε µε τους θεούς. Ακολούθως, πίστεψε στην ύπαρξη των θεών και τέλος άρχισε να τους λατρεύει, οργάνωσε λατρευτικές ενέργειες και κατασκεύασε αντικείµενα βοηθητικά της λατρείας. Ο Πρωταγόρας, αφού αναφέρθηκε στη θρησκεία, έρχεται σε ένα άλλο στοιχείο του άυλου πολιτισµού, στη γλώσσα, η οποία είναι όχι µέσο επικοινωνίας των ανθρώπων µε το θείο, όπως η θρησκεία, αλλά ο κυριότερος κώδικας επικοινωνίας µεταξύ τους. 2

ιατυπώνει λοιπόν, στο µικρό αυτό χωρίο τη θεωρία του για τη δηµιουργία και την εξέλιξή της. Σύµφωνα µε αυτή τη θεωρία η γλώσσα αποτελεί δηµιούργηµα του ίδιου του ανθρώπου. Πλάστηκε από τον άνθρωπο, ο οποίος πολύ νωρίς άρχισε να διαµορφώνει τους άναρθρους ήχους της φωνής του σε έναρθρους φθόγγους και µε τους συνδυασµούς αυτών των φθόγγων να διαρθρώνει παράλληλα λέξεις. Η άποψη του Πρωταγόρα εντάσσεται στο πλαίσιο της γενικότερης θεωρίας των σοφιστών, που υποστηρίζουν ότι η γλώσσα δηµιουργήθηκε νόµω, δηλαδή πλάστηκε και διαµορφώθηκε σταδιακά από τον άνθρωπο µε µακροχρόνιες προσπάθειες. Αντίθετη µε αυτή την άποψη ήτανε η θεοκρατική θεωρία, της οποίας ο πιο γνωστός θιασώτης ήταν ο Ηρόδοτος. Σύµφωνα µε αυτήν, η γλώσσα υπάρχει φύσει, δηλαδή τη χάρισε στον άνθρωπο ο θεός, µόλις τον έπλασε. Σήµερα οι επιστηµονικές έρευνες της γλωσσολογίας επιβεβαιώνουν την άποψη του Πρωταγόρα και γενικά των σοφιστών, αποδεικνύοντας ότι η δηµιουργία της γλώσσας από τον άνθρωπο ακολούθησε εξελικτική πορεία σύµφωνα µε τις ανάγκες της κοινωνικής ζωής. Το επίρρηµα έπειτα δεν χρησιµοποιείται µε τη σηµασία της χρονικής ακολουθίας αλλά λειτουργεί µάλλον µεταβατικά, ενώ η θρησκεία προτάσσεται, ίσως επειδή είναι πιο έκδηλη η σχέση της µε τους θεούς. Εξάλλου, η κατάταξη των πολιτισµικών τοµέων µε σειρά όχι χρονική φαίνεται και από το ότι ο Πρωταγόρας αναφέρει τελευταία τα στοιχεία που θεραπεύουν τις βιοτικές ανάγκες, ενώ αυτά έχουν πρωταρχική σηµασία για την επιβίωση του ανθρώπου και προηγούνται χρονικά. Φαίνεται λοιπόν ότι η κατάταξη αυτή υποδηλώνει κάποια αξιολογική κλιµάκωση. Προτάσσεται η θρησκεία (ηθικός πολιτισµός), ακολουθεί η γλώσσα (πνευµατικός πολιτισµός) και µένουν τελευταία τα στοιχεία του υλικού πολιτισµού. Παράλληλα µε τον πνευµατικό πολιτισµό ο άνθρωπος δηµιούργησε, και πάλι χάρη στην τέχνη, στοιχεία του υλικούτεχνικού πολιτισµού. Σε αυτό τον έσπρωξε η ανάγκη για την αντιµετώπιση των δυσκολιών της φύσης και για την προστασία του απο τις καιρικές συνθήκες καθώς και η υποχρέωση για την ικανοπόιηση των βιοτικών αναγκών. Έτσι, επινόησε και κατασκεύασε κατοικίες, ενδύµατα, υποδήµατα και στρωσίδια, ενώ παρασκεύαζε τροφές από προϊόντα που παράγει η γη. Στη συνέχεια, ο Πρωταγόρας δίνει ερµηνεία 3

στο φαινόµενο του σχηµατισµού κοινωνιών και διατυπώνει τη σχετική θεωρία του. Σύµφωνα µε αυτήν οι άνθρωποι, για να προστατέψουν τη ζωή τους από τον κίνδυνο των θηρίων και να εξασφαλίσουν τη σωτηρία τους απο αυτά, αναγκάστηκαν να συναθροίζονται και να χτίζουν σπίτια οργανώνοντας ευρύτερους οικισµούς, όπου ζούσαν πολλοί µαζί για την ά µυνά τους. Όµως προέκυπτε κάθε φορά ένα νέο πρόβληµα, που οφειλόταν και αυτό στην έλλειψη πολιτικής οργάνωσης. Καθώς ζούσαν πολλοί µαζί στους πρώτους αυτούς κοινωνικούς σχηµατισµούς, αδικούσαν ο ένας τον άλλο έτσι, αυτή η συµβατική συµβίωση δεν είχε διάρκεια και άρχιζαν να σκορπίζουν και να σκοτώνονται και πάλι απο τα θηρία. Αίτιο λοιπόν της δηµιουργίας των πρώτων κοινωνικών σχηµατισµών κατά τον Πρωταγόρα ήταν ο κίνδυνος απο τα θηρία, ενώ οι άνθρωποι δεν είναι πλασµένοι εκ φύσεως να ζουν οργανωµένοι σε πόλεις, αλλά αυτή την οργάνωςή τους την επέβαλλε η ανάγκη- ο φόβος των θηρίων. Εποµένως, η οργάνωση των ανθρώπων σε πόλεις είναι προϊόν συµφωνίας, έγινε νόµω και αποτελεί βιασµό της ανθρώπινης φύσης. Η δηµιουργία κοινωνικών σχηµατισµών αναφέρεται ύστερα από τη γένεση της θρησκείας και τη γένεση και εξέλιξη της γλώσσας, ενώ τα δύο αυτά πολιτισµικά στοιχεία προϋποθέτουν την κοινωνική συµβίωση. Ωστόσο, και εδώ δεν πρέπει να σταθούµε σχολαστικά στη σειρά του κειµένου, θεωρώντας τη χρονολογική. Η κοινωνική συµβίωση βρίσκεται στην τελευταία θέση, για να αναπτυχθεί αµέσως µετά η θεωρία για την πολιτική αρετή. Β3. Ως προς την αιδώ και τη δίκη, ο ίας δίνει αυστηρή εντολή να µοιραστούν σε όλους γενικά τους ανθρώπους. Και στην εντολή του αυτή για την υποχρεωτική και καθολική συµµετοχή των ανθρώπων στην αιδώ και στη δίκη προσθέτει µια αιτιολόγηση-επιχείρηµα και ένα σκληρότατο νόµο. εν είναι δυνατόν να συγκροτηθούν πόλεις, αν δε συµµετέχουν όλοι στην αιδώ και στη δίκη καθώς αυτές αποτελούν τις βασικές προϋποθέσεις και τις βάσεις για τη συγκρότηση και τη διατήρηση των πόλεων. Ο ίας επισείει τη θανατική ποινή σε εκείνον που δε θα είναι σε θέση να να έχει µερίδιο στην αιδώ και στη δίκη, που δε θα µπορεί ή δε θα θέλει να 4

ενταχτεί στο κοινωνικό σύστηµα και υπογραµµίζει την αυστηρότητα του νόµου τονίζοντας ότι ο ίδιος είναι εκείνος που τον επιβάλλει και προσθέτοντας µία παροµοίωση: όποιος δε θα έχει µερίδιο θα µοιάζει µε αρρώστια της πόλης, θα είναι επικίνδυνος γι'αυτή και θα πρέπει να θανατωθεί για την εξυγίανσή της. Είναι λοιπόν απόλυτη η θέση του ία. Όλοι χωρίς καµιά απολύτως εξαίρεση πρέπει να συµµετέχουν στην αιδώ και στη δίκη διαφορετικά, δεν είναι δυνατό να υπάρξουν πόλεις. Και µε αυτή τη σκληρή εντολή κλείνει ο µύθος. Ο Πρωταγόρας, από την άλλη, στο µεταφρασµένο απόσπασµα ισχυρίζεται ότι οι άριστοι πολιτικοί άνδρες µπορούν να διδάξουν την πολιτική αρετή στα παιδιά τους κι αυτό το αποδεικνύει µε ένα συλλογισµό "εκ του ελάσσονος προς το µείζον". Ο συλλογισµός του είναι ο ακόλουθος. Αν κάποιος δε µετέχει στην πολιτική αρετή πρέπει να τον διδάσκουµε και να τον τιµωρούµε, για να βελτιωθεί και να µετέχει και αυτός σε αυτήν. Αν όµως, παρόλα αυτά δε θελήσει να ενστερνιστεί την αρετή, πρέπει να αποβάλλεται από την πόλη ή να θανατώνεται. Αφού λοιπόν υπάρχει κίνδυνος οι γιοί των άριστων αντρών να τιµωρηθούν µε βαρύτατες ποινές, αν δε µετέχουν στην αρετή, είναι αδιανόητο να µην τους τη διδάσκουν οι πατέρες τους ενώ µάλιστα τους διδάσκουν άλλα λιγότερο σηµαντικά. Παρατηρούµε σύµφωνα µε το µεταφρασµένο κείµενο ότι εδώ προστίθενται στο θάνατο και άλλες ποινές, βαρύτατες. Ο θάνατος ήταν βέβαια η "εσχάτη των ποινών", όπως και στην εποχή µας, όµως και η εξορία για τον αρχαίο ως πολίτη είναι και αυτή πέρα απο την ατίµωση, µια µορφή θανάτου, αφού η ζωή του πολίτη µπορεί να νοηθεί µόνο στο πλαίσιο της πόλης. Αλλά και η δήµευση της περιουσίας ή η κατεδάφιση του σπιτιού, που θα ανάγκαζαν τον πολίτη να περιφέρεται ανέστιος και πένης, ήταν όχι µόνο οδυνηρές οικονοµικά, αλλά, κυρίως πέρα για πέρα ταπεινωτικές για έναν πολίτη. 5

Β4. α) ΣΩΣΤΟ β) ΛΑΘΟΣ γ) ΛΑΘΟΣ δ) ΣΩΣΤΟ ε) ΛΑΘΟΣ Β5. ἄγοντα α γάλµατα τροφα ς βωµούς ικανη εἶχον ποδέσεις συγγένειαν α πώλλυντο δείσας Γ. Αδίδακτο κείµενο Γ1. Τέτοια ήταν λοιπόν τα ναυτικά (γεγονότα) των Ελλήνων, αυτά που έγιναν παλιά και τα κατοπινά. Αυτοί όµως που είχαν στραµµένη την προσοχή τους σ αυτά απέκτησαν µεγάλη δύναµη µε την απόκτηση χρηµάτων και την κυριαρχία τους σε άλλους. Κατευθύνονταν εχθρικά δηλαδή µε τα πλοία τους και κατέστρεφαν τα νησιά και κυρίως όσοι δεν είχαν επαρκή εδαφική έκταση. Στην ξηρά όµως δεν ξέσπασε κανένας πόλεµος, από τον οποίο κάποιοι απέκτησαν δύναµη. Όσοι δηλ. πόλεµοι συνέβησαν, έγιναν όλοι από τον καθένα ξεχωριστά εναντίον των γειτόνων τους και δεν έκαναν οι Έλληνες εκστρατείες πολύ µακριά από την πατρίδα τους για να 6

καταστρέψουν άλλους λαούς. Γιατί δε συνασπίστηκαν ως υπήκοοι µε τις πιο µεγάλες πόλεις, ούτε πάλι οι ίδιοι έκαναν µε ίσες προϋποθέσεις κοινές εκστρατείες. Γ2. ἦν : ἔσται ε λαχίστην : ἐλάττοσι προσσχόντες : πρόσσχωµεν ε πιπλέοντες : ἐπιπλεῖτε κατεστρέφοντο : κατεστράφθω µάλιστα : µάλα διαρκῆ : διαρκές ε κδήµους : ἐκδήµοις ου δείς : οὐδεµιᾶς ε ξῇσαν : ἐξελθεῖν Γ3α. τά ναυτικά: υποκείµενο στο ἦν (αττική σύνταξη) αὐτοῖς: αντικείµενο στο προσσχόντες ἄλλων: γενική αντικειµενική στο α ρχῇ ἐπι καταστροφῇ: εµπρόθετος προσδιορισµός του σκοπού στο ε ξῇσαν ὑπήκοοι: επιρρηµατικό κατηγορούµενο του τρόπου στο εννοούµενο υποκείµενο του ρήµατος ξυνειστήκεσαν Γ3β. Ἅπαντες γιγνώσκουσι ὅτι ι σχυ ν δε περιεποιήσαντο ὅµως ο υ κ ε λαχίστην ο προσσχόντες αυ τοῖς. 7

Ἅπαντες γιγνώσκουσι ι σχυ ν δε περιποιήσασθαι ὅµως ο υ κ ε λαχίστην τούς προσσχόντας αυ τοῖς. Ἅπαντες γιγνώσκουσι ι σχυ ν δε περιποιησαµένους ὅµως ο υ κ ε λαχίστην τούς προσσχόντας αυ τοῖς. Επιµέλεια : Γιόρτσιου Χρυσάνθη Ιστορικός 8