έχοντας υπόψη το ψήφισµά του, της 19ης εκεµβρίου 2002, σχετικά µε την καταστροφή

Σχετικά έγγραφα
Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την καταστροφή του δεξαµενόπλοιου Prestige Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ράση της ΕΕ στον τοµέα της πετρελαϊκής έρευνας και εξόρυξης στην Ευρώπη

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πηγή Ρύπανσης (έτος 1990)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Θαλάσσιες μεταφορές: κανόνες μεταφοράς και ασφάλειας

ΟΡΙΣΜΟΣ, ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΩΦΕΛΗ ΤΗΣ ΕΕΠΠ

Φορολογία των επιβατικών αυτοκινήτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*) : Eva Lichtenberger

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Ιουνίου 2012 σχετικά µε το µέλλον του ευρωπαϊκού εταιρικού δικαίου (2012/2669(RSP))

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2113(INI) Σχέδιο έκθεσης Iliana Malinova Iotova (PE v01-00)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Θαλάσσιες μεταφορές: κανόνες μεταφοράς και ασφάλειας

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2019/0000(INI)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΎΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0455/31. Τροπολογία. Kati Piri. εξ ονόµατος της Οµάδας ALDE. Alexander Graf Lambsdorff

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής (COM(2001) 437 C5-0599/2001),

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0391/ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση - αίτηση EGF/2014/000 TA Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0176/288. Τροπολογία. Patrick Le Hyaric, Younous Omarjee εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0430/1. Τροπολογία. Bas Eickhout εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ Πειραιάς, 30 Μαρτίου 2017 ΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2076(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2326(INI)

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 50

Tο Μέλλον της Αλιείας EΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΑΛΑΣΣΑΣ YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2275(INI)

6014/16 ΕΚΜ/γπ/ΘΛ 1 DGG 2B

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισµού

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ατµοσφαιρική ρύπανση: η Επιτροπή αναλαµβάνει περαιτέρω νοµική δράση κατά 9 κρατών µελών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2174(INI) για την ασφάλιση έναντι φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών (2013/2174(INI))

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0106(COD) της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2182(DEC)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

15520/08 ΣΜ/νμ 1 DGH4

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0319(NLE)

ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2318(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Josefa Andrés Barea (PE v01-00)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0172/15. Τροπολογία. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Καταπολέμηση της Εξάπλωσης των Πετρελαιοκηλίδων στην Στεριά: Η εμπειρία μέσα από το Έργο Maremed

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Cláudia Monteiro de Aguiar

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με το Εθνικό Πρόγραμμα Μεταρρυθμίσεων της Εσθονίας για το 2015

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

8η συνεδρίαση της ΜΙΚΤΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΕ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έλεγχος και επιβολή των κανόνων της αλιείας

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόληψη του καπνίσµατος και καταπολέµηση της κατανάλωσης καπνού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2242(INI)

B8-1051/2016 } B8-1052/2016 } B8-1055/2016 } B8-1056/2016 } B8-1058/2016 } RC1/Τροπ. 26

1. Η Ομάδα «Δημόσια υγεία» συζήτησε και συμφώνησε το σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου.

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2119(INI)


A7-0008/244

ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ (ACTA) B7-0618/2010

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0176/276. Τροπολογία. Marco Affronte εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13864/18 ΜΜ/γπ 1 ECOMP 1A

PE-CONS 31/1/16 REV 1 EL

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή ΨΗΦΙΣΜΑ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης: οδηγία IPPCΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ελλάδα Επιχειρησιακό πρόγραµµα : Περιβάλλον και αειφόρος ανάπτυξη

Μεταρρύθμιση της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (ΚΑλΠ) Προς ένα καλύτερο μέλλον για τα ιχθυοαποθέματα και τους αλιείς

Transcript:

P5_TA-PROV(2003)0400 Ασφάλεια στη θάλασσα Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την ενίσχυση της ασφάλειας στη θάλασσα κατόπιν του ναυαγίου του πετρελαιοφόρου Prestige (2003/2066(INI)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τις δέσµες µέτρων ERIKA-I και ERIKA-IΙ, έχοντας υπόψη το ψήφισµά του, της 21ης Νοεµβρίου 2002, σχετικά µε την καταστροφή του πετρελαιοφόρου Prestige στα ανοικτά των ακτών της Γαλικίας 1, καθώς και τα προηγούµενα ψηφίσµατά του σχετικά µε την ασφάλεια στη θάλασσα, έχοντας υπόψη το ψήφισµά του, της 19ης εκεµβρίου 2002, σχετικά µε την καταστροφή του δεξαµενοπλοίου Prestige 2, έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 3ης εκεµβρίου 2002, σχετικά µε την ενίσχυση της ασφάλειας στη θάλασσα κατόπιν του ναυαγίου του πετρελαιοφόρου Prestige (COM(2002) 681 C5-0156/2003), έχοντας υπόψη τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου των Υπουργών Μεταφορών της 6ης εκεµβρίου 2002, έχοντας υπόψη τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Κοπεγχάγης της 12ης και 13ης εκεµβρίου 2002, έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2003, σχετικά µε τα µέτρα που πρέπει να ληφθούν για την αντιµετώπιση των συνεπειών του ναυαγίου του Prestige (COM(2003) 105), έχοντας υπόψη την έκθεση του Ισπανικού Υπουργείου Μεταφορών, της 7ης Μαρτίου 2003, σχετικά µε την ασφάλεια στη θάλασσα και το ναυάγιο του Prestige, έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 17ης Μαρτίου 2003, σχετικά µε το ναυάγιο του πετρελαιοφόρου Prestige (SEC(2003) 351), έχοντας υπόψη την έκθεση της ιεθνούς Ένωσης Νηογνωµόνων (IACS, International Association of Classification Societies) σχετικά µε τον ειδικό έλεγχο του Αµερικανικού Νηογνώµονα (ABS, American Bureau of Shipping) για το ναυάγιο του πετρελαιοφόρου Prestige, έχοντας υπόψη τις τεχνικές αναλύσεις του ABS, της 28ης Φεβρουαρίου 2003, για το ατύχηµα του Prestige, έχοντας υπόψη τη γραπτή δήλωση του πλοιάρχου του Prestige Απόστολου Μαγκούρα 1 2 P5_TA(2002)0575. P5_TA(2002)0629. (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α 08/09/2003/ 1

προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (δηµόσια ακρόαση της 19ης και 20ής Μαρτίου 2003), έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του D. Serafin Diaz Regueiro, λιµενάρχη της Λα Κορούνια, και του H. van Rooij, διευθυντή της εταιρείας SMIT Salvage, προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (δηµόσια ακρόαση της 19ης και 20ής Μαρτίου 2003), έχοντας υπόψη την έκθεση της διαχειρίστριας εταιρείας του Prestige, Universe Maritime LTD, έχοντας υπόψη τα συµπεράσµατα του Εαρινού Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της 20ής και 21ης Μαρτίου 2003, έχοντας υπόψη την απόφαση της Παγκόσµιας ιάσκεψης του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού (IMO), η οποία διεξήχθη από τις 12 έως τις 16 Μαΐου 2003, µε θέµα τη δηµιουργία συµπληρωµατικού ταµείου αποζηµιώσεων για την πετρελαϊκή ρύπανση, έχοντας υπόψη το άρθρο 163 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισµού και τις γνωµοδοτήσεις της Επιτροπής Βιοµηχανίας, Εξωτερικού Εµπορίου, Έρευνας και Ενέργειας, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και της Επιτροπής Αλιείας (A5-0278/2003), Α. εκτιµώντας ότι η ανά χείρας κοινοβουλευτική έκθεση αποτελεί βεβαίως σηµαντικό βήµα προόδου προς τη διελεύκανση των αιτίων του ναυαγίου του Prestige, αλλά ότι, υπό το πρίσµα των πολλαπλών πρόσφατων εξελίξεων, όπως οι νέες εκτιµήσεις σχετικά µε την ποσότητα του πετρελαίου που διέρρευσε από το βυθισµένο πλοίο, και η ανάγκη να αποδοθούν όλες οι ευθύνες, θα πρέπει να ενηµερωθούν και να συνεχισθούν οι κοινοβουλευτικές εργασίες ώστε να σχηµατισθεί πλήρης εικόνα των αιτίων και των συνεπειών του ατυχήµατος Β. λαµβάνοντας υπόψη ότι το ναυάγιο του πετρελαιοφόρου Prestige προκάλεσε µεγάλες ζηµίες στο θαλάσσιο περιβάλλον και στις ακτές της Ισπανίας και της Γαλλίας, συγκεκριµένα σε αυτές της Γαλικίας, καθώς επίσης και στους κατοίκους των περιοχών αυτών και στον τρόπο ζωής τους, Γ. εκτιµώντας ότι η δράση που ανελήφθη από τις τοπικές ισπανικές αρχές, σε συνδυασµό µε την τεράστια κινητοποίηση του τοπικού πληθυσµού και χιλιάδων εθελοντών από οργανώσεις για την προστασία του περιβάλλοντος και άλλες οργανώσεις στους µήνες που ακολούθησαν την καταστροφή, απέτρεψαν σοβαρότερες ζηµίες στις παράκτιες περιοχές,. επισηµαίνοντας ότι βαρύ πετρέλαιο από το Prestige εξακολουθεί να φθάνει στις ακτές της Γαλικίας, στις βόρειες ακτές της ιβηρικής χερσονήσου, στις γαλλικές ακτές του Ατλαντικού, ενώ έχει εµφανιστεί επίσης στα ανοιχτά της Βρετάνης απειλώντας ως εκ τούτου και τις αγγλικές ακτές, Ε. εκτιµώντας ότι απαιτείται, κατ αρχάς, εν πρώτοις η θέσπιση κατάλληλων ρυθµίσεων 2\ 08/09/2003 Εισηγητής: Dirk Sterckx Συντάκτρια γνωµοδότησης (*): Marie Anne Isler Béguin, Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α - A5-0278/2003

σχετικά µε την υποδοχή πλοίων που αντιµετωπίζουν κίνδυνο καθώς και σχετικά µε την ύπαρξη τόπων και λιµένων καταφυγής και τη δυνατότητα πρόσβασης σε αυτούς, ΣΤ. εκτιµώντας ότι θα είναι πολύ δύσκολο να εντοπισθεί η πραγµατική αιτία του ναυαγίου του Prestige, διότι το πλοίο έχει βυθισθεί σε µεγάλο βάθος και δεν µπορεί να ανελκυσθεί, Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι µεγάλο µέρος του φορτίου παραµένει βυθισµένο µαζί µε το πλοίο και θα αποτελέσει ενδεχοµένως µακροπρόθεσµα περαιτέρω απειλή, Η. λαµβάνοντας υπόψη ότι στις 13 Νοεµβρίου 2002 το Prestige όπως πιστοποιήθηκε, υπέστη βλάβη στο σηµείο των δεξαµενών έρµατος, ακριβώς στο ίδιο µέρος στο οποίο είχαν γίνει µεγάλες εργασίες επιδιόρθωσης στο Γκουαντσού (Κίνα) µόνον 18 µήνες πριν, καθώς και ότι κατά την τελευταία επιθεώρηση που πραγµατοποιήθηκε στο Ντουµπάι, τον Μάιο του 2002, το εσωτερικό των ανωτέρω δεξαµενών έρµατος δεν ελέγχθηκε από τους επιθεωρητές της Εταιρείας Νηογνωµόνων ABS, Θ. λαµβάνοντας υπόψη ότι το Prestige χρησιµοποιήθηκε περίπου επί ένα έτος ως επιπλέουσα δεξαµενή, κατά τη διάρκεια δε αυτής της χρήσεως πλοία προσεδένοντο συνεχώς στο ίδιο σηµείο των τοιχωµάτων του πλοίου εκτιµώντας ότι είναι σηµαντικό να δηλώνεται στο νηογνώµονα αυτό το είδος επικίνδυνης χρήσεως, ούτως ώστε να εντατικοποιήσει τους ελέγχους ή να εστιάσει την προσοχή του σε τέτοιους ειδικούς κινδύνους, Ι. λαµβάνοντας υπόψη ότι η εκτίµηση των ισπανικών αρχών σχετικά µε την κατάσταση του πλοίου και την ικανότητα του πληρώµατος καθώς και την ποιότητα των ελέγχων στους οποίους είχε υποβληθεί το πλοίο δεν συµφωνούν µε τις µαρτυρίες άλλων φορέων, µεταξύ άλλων της SMIT Salvage, των ασφαλιστικών εταιρειών και του νηογνώµονα εκτιµώντας επίσης ότι η ύπαρξη «µαύρου κουτιού» θα µπορούσε να είχε ρίξει φως σε αυτήν την υπόθεση, ΙΑ. ΙΒ. ΙΓ. Ι. ΙΕ. λαµβάνοντας υπόψη ότι ο παράγοντας χρόνος σε καταστροφές τέτοιων διαστάσεων έχει πάντοτε κρίσιµη σηµασία λαµβάνοντας υπόψη ότι επειδή δεν ήταν δυνατόν να προσεγγισθεί ο εξοπλισµός έκτακτης ρυµούλκησης στο πίσω µέρος του πλοίου, λόγω της κατάστασης του πλοίου τη δεδοµένη στιγµή, και επειδή δεν υπήρχε επαρκές ανθρώπινο δυναµικό, χρειάσθηκαν περίπου 24 ώρες για να προσδεθεί το Prestige στα ρυµουλκά, λαµβάνοντας υπόψη ότι όλοι οι εµπλεκόµενοι έκριναν ευθύς εξ αρχής ότι το Prestige είχε υποστεί τόσο σοβαρές βλάβες, ώστε δεν θα µπορούσε να αντέξει σε δυσµενείς καιρικές συνθήκες, υπενθυµίζοντας ότι το πλοίο είχε χάσει µόνον 1000 έως 3000 τόνους πετρέλαιο όταν µπορούσε να είχε οδηγηθεί σε χώρο καταφυγής, όπως δήλωσαν οι εµπειρογνώµονες κατά την κοινοβουλευτική ακρόαση, επισηµαίνοντας ότι σε χώρο καταφυγής θα είχε αποφευχθεί η περαιτέρω διαρροή και θα είχαν συγκεντρωθεί τα µέσα άντλησης του πετρελαίου που θα είχε διαρρεύσει, αποφεύγοντας την γενικευµένη ρύπανση και τη βύθιση του πλοίου, λαµβάνοντας υπόψη ότι οι ισπανικές αρχές έδωσαν εντολή να ρυµουλκηθεί το πλοίο, το οποίο είχε ήδη υποστεί βλάβες, στα ανοικτά της θάλασσας, επειδή πίστευαν ότι µε τον (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α 08/09/2003/ 3

τρόπο αυτό θα είχαν περισσότερο χρόνο για να αντιµετωπίσουν τη ρύπανση λαµβάνοντας υπόψη ότι στην πραγµατικότητα η απόφαση αυτή είχε ως αποτέλεσµα να εξαπλωθεί η ρύπανση σε πολύ µεγαλύτερη γεωγραφική έκταση λαµβάνοντας υπόψη ότι, σύµφωνα µε τα γνωστά στοιχεία, οι ισπανικές αρχές, προ της λήψεως αποφάσεως σχετικά µε το "Πρεστίζ", δεν προέβησαν στις απαιτούµενες επιθεωρήσεις προκειµένου να διαπιστώσουν την έκταση των ζηµιών στο κέλυφος του πλοίου ΙΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση να αποµακρυνθεί το πλοίο υποστηρίχθηκε από τους περισσότερους κατοίκους και τις τοπικές αρχές της περιοχής πλησίον του ατυχήµατος, ΙΖ. ΙΗ. ΙΘ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η οµάδα διάσωσης και ο πλοίαρχος ζήτησαν επανειληµµένως να τους επιτραπεί να οδηγήσουν το πλοίο σε τόπο ή λιµένα καταφυγής, επειδή ήσαν πεπεισµένοι ότι µε τον τρόπο αυτό θα ήταν σε θέση να περιορίσουν τη ρύπανση και να προσπαθήσουν να σώσουν το πλοίο, και ότι οι ισπανικές αρχές αρνήθηκαν επανειληµµένα να δεχθούν το αίτηµα αυτό, εκτιµώντας ότι η ανάλυση των γεγονότων δείχνει ότι σε περιστάσεις εκτάκτου ανάγκης όλοι οι εµπλεκόµενοι, κάτω από µεγάλη πίεση χρόνου και αντιµετωπίζοντας τους κινδύνους κατά της ανθρώπινης ζωής, των περιουσιών αλλά και του περιβάλλοντος που δηµιουργούνται, καλούνται, υπό δυσχερείς συνθήκες, να λάβουν αποφάσεις οι οποίες έχουν βαρύνουσες συνέπειες για την οικονοµία και το περιβάλλον και ότι, για το λόγο αυτό, είναι εξαιρετικά σηµαντικό να διαθέτουν οι αρµόδιες αρχές πρωτόκολλο ως προς την κοινή δράση, µια σαφή ιεραρχία λήψης αποφάσεων, σχέδια εκτάκτου ανάγκης και καλώς εξοπλισµένους χώρους καταφυγής, επισηµαίνοντας ότι οι συνολικές απώλειες παραγωγής του τοµέα της αλιείας στη Γαλικία (σύµφωνα µε επίσηµες στατιστικές) κατά τις πρώτες 15 εβδοµάδες του έτους 2003, σε σύγκριση µε την αυτή περίοδο του 2002, ανέρχονται σε 32 εκατ. ευρώ και ότι σε ορισµένα λιµάνια οι απώλειες αυτές αντιπροσωπεύουν µέχρι και το 50% της παραγωγής του προηγούµενου έτους ότι, από την άλλη πλευρά, τα αλιεύµατα δεν υπερβαίνουν σε ολόκληρη την Γαλικία το 50-60% σε σύγκριση µε την αυτή περίοδο του παρελθόντος έτους επισηµαίνοντας ότι σηµειώνεται µείωση, σε βιολογικό επίπεδο, ορισµένων ειδών και του θαλάσσιου περιβάλλοντος (άλγες) όπου διαβιούν, Κ. υπενθυµίζοντας ότι, σύµφωνα µε πηγές της ισπανικής κυβέρνησης, οι 400 περίπου στρατιώτες που έλαβαν µέρος στις εργασίες καθαρισµού των ακτών από το µαζούτ που διέρρευσε από το «Prestige» προσβλήθηκαν από διάφορες παθήσεις µέχρι τον παρελθόντα µήνα Μάρτιο, ενώ µελετώνται ακόµη τα προβλήµατα υγείας που έπληξαν τον πληθυσµό και τους εθελοντές και θα µπορούσαν να φθάσουν σε ακόµη υψηλότερα ποσοστά, ΚΑ. λαµβάνοντας υπόψη ότι ο πλοίαρχος του Prestige υποχρεούται από δικαστική απόφαση να βρίσκεται στη διάθεση της ισπανικής δικαιοσύνης και ότι, για το λόγο αυτό προς λύπη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν ήταν εις θέση να συµµετάσχει προσωπικώς στη δηµόσια ακρόαση εκφράζοντας τη λύπη του διότι και ο ιεθνής Ναυτιλιακός Οργανισµός δεν εξεπροσωπήθη κατά την εν λόγω ακρόαση, 1. καλεί την ιάσκεψη των Προέδρων να εξετάσει ευνοϊκά τυχόν αίτηµα για σύσταση προσωρινής επιτροπής η οποία, κατόπιν ενδελεχούς ανάλυσης, θα εµβαθύνει την εξέταση 4\ 08/09/2003 Εισηγητής: Dirk Sterckx Συντάκτρια γνωµοδότησης (*): Marie Anne Isler Béguin, Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α - A5-0278/2003

των αιτίων και των συνεπειών της καταστροφής του Prestige, θα αποτιµήσει γενικότερα τα πρότυπα της ασφάλειας στη θάλασσα και τη συµµόρφωση προς το κοινοτικό δίκαιο, θα επιδιώξει την εξασφάλιση της εφαρµογής των συστάσεων που διατυπώνονται στο παρόν ψήφισµα και θα προτείνει όσα πρόσθετα µέτρα κρίνει αναγκαία προκειµένου να αποφευχθεί η επανάληψη της καταστροφής του Prestige και των συνεπειών της 2. καλεί την Επιτροπή να ενηµερώσει το Κοινοβούλιο καθώς και την κοινή γνώµη σχετικά µε τα νέα πορίσµατα των ερευνών για τα αίτια και τις συνθήκες της καταστροφής του Prestige, τα σχέδια που ενέκριναν ή έθεσαν σε εφαρµογή τα κράτη µέλη για την άντληση του µαζούτ που περιέχεται στο ναυάγιο και προκειµένου να σταµατήσουν επιτέλους οι συνεχείς ρυπαίνουσες διαρροές, για την αποζηµίωση όλων των πληγέντων και την αποκατάσταση όλων των οικονοµικών δραστηριοτήτων που επλήγησαν, καθώς και τον περιορισµό και αποκατάσταση των περιβαλλοντικών ζηµιών που υπέστησαν οι πληγείσες περιοχές 3. εκφράζει το θαυµασµό του για το εξαίρετο έργο που επιτέλεσαν στη Γαλικία και τις άλλες πληγείσες περιοχές οι ναυτικοί και οργανώσεις τους καθώς επίσης οι εθελοντές, γεγονός το οποίο συνέβαλε αποφασιστικά στο να µην µεταφερθεί η ρύπανση στους ποταµούς και να ολοκληρωθεί το τεράστιο έργο που απαιτείται για τον καθαρισµό της άµµου και των βράχων 4. επιδοκιµάζει το γεγονός ότι κατά το ναυάγιο δεν σηµειώθηκαν απώλειες σε ανθρώπινες ζωές, δεδοµένου ότι ως πρωταρχικός στόχος στους κανόνες σχετικά µε την ασφάλεια στη θάλασσα ορίζεται η ασφάλεια των ανθρώπινων ζωών 5. εκτιµά ότι οι προτεραιότητες είναι, αφενός η ασφάλεια των πληρωµάτων, διότι σε περίπτωση σοβαρού ατυχήµατος στη θάλασσα πρέπει να είναι πάντα δυνατή η διάσωση του πληρώµατος, και αφετέρου, η διασφάλιση της οικονοµικής δραστηριότητας και η προστασία των πόρων 6. ζητεί να ανελκυσθεί στην επιφάνεια και να εξετασθεί το εξωτερικό τοίχωµα του έρµατος της δεξιάς πλευράς του πλοίου που χάθηκε στη θάλασσα πριν το ναυάγιο, προκειµένου να αναλυθεί η ποιότητα του χάλυβα και των οξυγονοκολλήσεων 7. εκφράζει τη λύπη του διότι, ένα σχεδόν χρόνο µετά το ναυάγιο, το βυθισµένο πλοίο - στο οποίο παραµένουν ακόµα περισσότεροι από 14.000 τόνοι αργού πετρελαίου - εξακολουθεί να παρουσιάζει διαρροή είναι θορυβηµένο, στο πλαίσιο αυτό, από την έλλειψη διαφάνειας των αποφάσεων και των διαδικασιών που έχουν εφαρµοσθεί µέχρι σήµερα, οι οποίες δεν µπόρεσαν να εµποδίσουν την επανειληµµένη πρόκληση πετρελαιοκηλίδων στις ακτές του Ατλαντικού ζητεί από το Συµβούλιο, την Επιτροπή και τον Ευρωπαϊκό Οργανισµό για τη Ναυτική Ασφάλεια να συνδράµουν τις ισπανικές αρχές µε όλα τα διαθέσιµα τεχνικά µέσα ώστε να σταµατήσει η εκροή πετρελαίου και να ανασυρθεί το ναυαγισµένο πλοίο ζητεί από την Επιτροπή να προβαίνει σε τακτικές ανακοινώσεις σχετικά µε τον τρόπο αντιµετώπισης του ναυαγίου ζητεί να γίνει επεξεργασία των καταλοίπων αργού πετρελαίου που έχουν ήδη συλλεχθεί και να αποθηκευτούν σε κατάλληλα προφυλασσόµενο χώρο για τον σκοπό αυτόν, ζητεί την καταγραφή των χώρων αποθήκευσης ρυπαντικών ουσιών από προηγούµενες διαρροές πετρελαίου στις κοινοτικές ακτές, µε σκοπό την παροχή πληροφοριών στις ενδιαφερόµενες αρχές σχετικά µε την επεξεργασία που υπέστησαν τα απόβλητα και τα (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α 08/09/2003/ 5

συστήµατα επεξεργασίας που χρησιµοποιήθηκαν, καθώς και την κατάρτιση χρονοδιαγράµµατος για την διάθεση ή την επεξεργασία παρόµοιων ουσιών που θα επιτρέπει την καύση ως µέθοδο επεξεργασίας, µόνον εφόσον η µέθοδος αυτή πραγµατοποιείται σύµφωνα µε τα οριζόµενα στην κοινοτική νοµοθεσία Ενίσχυση της ναυτιλιακής ασφάλειας σε ευρωπαϊκό επίπεδο 8. τονίζει ότι, εκτός των άλλων ενεργειών, µε τις δέσµες µέτρων ERIKA-I και ERIKA-IΙ έχουν ληφθεί όλα τα σηµαντικά µέτρα για να καταστεί ασφαλέστερη η ναυσιπλοΐα στα ευρωπαϊκά ύδατα και ότι πρώτη προτεραιότητα πρέπει να είναι η ταχεία και πλήρης εισαγωγή και κυρίως η αυστηρή τήρηση αυτής της νοµοθεσίας από τα κράτη µέλη επιδοκιµάζει τις προτάσεις της Επιτροπής για µείωση των προθεσµιών εφαρµογής 9. διαπιστώνει ότι το ναυάγιο του Prestige έδειξε σαφώς ότι οι ρυθµίσεις περί της υποδοχής πλοίων που αντιµετωπίζουν κίνδυνο είναι ανεπαρκείς καλεί τα κράτη µέλη να εκπληρώσουν εγκαίρως και πλήρως, σε συνεργασία µε τον Ευρωπαϊκό Οργανισµό για τη Ναυτική Ασφάλεια, τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά τα εθνικά σχέδια εκτάκτου ανάγκης και τον καθορισµό τόπων καταφυγής, στα οποία τα κράτη µέλη πρέπει να ορίζουν µεταξύ άλλων υπό ποίες συνθήκες επιβάλλουν υποχρεωτικά τη χρήση τόπων καταφυγής, προβλέποντας σε αυτούς τα αναγκαία µέσα για την εκτέλεση των αντίστοιχων σχεδίων έκτακτης ανάγκης 10. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει ήδη πριν τον Φεβρουάριο του 2004 προτάσεις για τη χρηµατική αντιστάθµιση για τόπους καταφυγής και να µελετήσει τη δυνατότητα θέσπισης καθεστώτος οικονοµικής ευθύνης για λιµένες που αρνούνται να δεχθούν πλοία τα οποία κινδυνεύουν 11. τονίζει ότι έκαστο κράτος µέλος πρέπει να διαθέτει σαφές σύστηµα λήψεως αποφάσεων και έκδοσης εντολών σε καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης στη θάλασσα καθώς και ανεξάρτητη αρχή η οποία να διαθέτει τις απαραίτητες νοµικές, οικονοµικές και τεχνικές εξουσίες, για να µπορεί να λαµβάνει αποφάσεις δεσµευτικού χαρακτήρα σε καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης εντός των χωρικών υδάτων και της αποκλειστικής οικονοµικής ζώνης 12. ζητεί από την Επιτροπή να µεριµνήσει ώστε ο Ευρωπαϊκός Οργανισµός για τη Ναυτική Ασφάλεια να καταγράψει τα διαφορετικά συστήµατα έκδοσης εντολών και τις αρµόδιες αρχές για την αντιµετώπιση καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης στη θάλασσα (όπως είναι η γαλλική Préfecture maritime και η βρετανική Secretary of State Representative) και να υποβάλει συστάσεις για την ανταλλαγή «βέλτιστων πρακτικών», την προώθηση της συνεργασίας µεταξύ των κρατών µελών και την εισαγωγή ευρωπαϊκών κατευθυντήριων γραµµών ή ελάχιστων απαιτήσεων στον εν λόγω τοµέα 13. θεωρεί αναγκαίο να καταρτισθούν ειδικά σχέδια ετοιµότητας για τις περιοχές µε πυκνή κυκλοφορία πλοίων και να διαθέτουν οι αρχές των ενδιαφερόµενων περιοχών την απαραίτητη αυτονοµία δράσης για να δραστηριοποιούνται σε περιπτώσεις σοβαρών ατυχηµάτων 14. ζητεί να αποκτήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση, µέσω της Επιτροπής, ένα όργανο συντονισµού και δράσης προκειµένου να παρεµβαίνει σε έκτακτες καταστάσεις, διοχετεύοντας από την πρώτη στιγµή την ευρωπαϊκή ενίσχυση 6\ 08/09/2003 Εισηγητής: Dirk Sterckx Συντάκτρια γνωµοδότησης (*): Marie Anne Isler Béguin, Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α - A5-0278/2003

15. χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής να θέσει στη διάθεση του Οργανισµού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα σκάφη απορρύπανσης και τον σχετικό τεχνικό εξοπλισµό 16. ζητεί από το Συµβούλιο και την Επιτροπή να προωθήσουν, στο πλαίσιο του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού, την καθιέρωση υποχρεωτικών θαλάσσιων διαδροµών και ξεχωριστών ζωνών κυκλοφορίας στις οικολογικά ευαίσθητες και δύσκολες από άποψη πλοήγησης θαλάσσιες περιοχές, αξιοποιώντας την υπάρχουσα ήδη εµπειρία των κρατών µελών, και να υποβάλουν σχετική έκθεση στο Κοινοβούλιο 17. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει το συντοµότερο δυνατό πρόταση στο Συµβούλιο και στο Κοινοβούλιο, προκειµένου να διασφαλισθεί ότι στα καινούρια πλοία το πετρέλαιο που χρησιµοποιείται ως καύσιµο αποθηκεύεται επίσης σε ασφαλέστερες δεξαµενές µε διπλά τοιχώµατα, δεδοµένου ότι τα φορτηγά πλοία ή τα πλοία µεταφοράς εµπορευµατοκιβωτίων έχουν συχνά στις δεξαµενές τους ως καύσιµο βαρύ πετρέλαιο (HFO), η ποσότητα του οποίου µπορεί να υπερβαίνει σηµαντικά το φορτίο µικρότερων πετρελαιοφόρων 18. καλεί τα κράτη µέλη, µολονότι τα θέµατα άµυνας υπάγονται αποκλειστικά στην αρµοδιότητα των κρατών µελών, να αποσύρουν τα πετρελαιοφόρα µονού κύτους που υπηρετούν στο πολεµικό τους ναυτικό καθώς και εκείνα τα οποία, σύµφωνα µε την κοινοτική νοµοθεσία, θα έπρεπε να αποσυρθούν από τα ευρωπαϊκά ύδατα 19. ζητεί από τα κράτη µέλη να ελέγχουν αποτελεσµατικά τον παράνοµο καθαρισµό των δεξαµενών των πλοίων στην θάλασσα, τα λύµατα του οποίου αποτελούν µία από τις σηµαντικότερες αιτίες ρύπανσης 20. επιδοκιµάζει την πρωτοβουλία του τοµέα να υποχρεώνει τα πετρελαιοφόρα να καλύπτονται επί 24ώρου βάσεως από Σύστηµα Αντιµετώπισης Καταστάσεων Εκτάκτου Ανάγκης το οποίο, σε περίπτωση προβλήµατος, θα µπορεί να χορηγεί βοήθεια στην αξιολόγηση της κατάστασης του πλοίου και θα µεριµνά ώστε να σταθεροποιείται αυτή η κατάσταση προτείνει να επεκταθεί αυτή η πρωτοβουλία σε όλα τα πλοία που µεταφέρουν επικίνδυνα ή ρυπογόνα εµπορεύµατα 21. επισηµαίνει ότι τα πετρελαιοφόρα διπλού κύτους διατρέχουν ειδικούς κινδύνους (διάβρωση, κόπωση του µετάλλου, κίνδυνο έκρηξης, ισχύ των τοιχωµάτων, κινδύνους κατά τη σύγκρουση) καλεί την Επιτροπή να ζητήσει από τον Ευρωπαϊκό Οργανισµό για τη Ναυτική Ασφάλεια να εξετάσει επειγόντως αυτό το ζήτηµα και να προτείνει µέτρα για την ελαχιστοποίηση των κινδύνων 22. ζητεί από την ΕΕ να ενθαρρύνει τη ναυπήγηση σκαφών διπλού κύτους στα ευρωπαϊκά ναυπηγεία µε την χορήγηση, ει δυνατόν, αντισταθµιστικών ανταλλαγµάτων στις περιοχές που επλήγησαν περισσότερο από ατυχήµατα θαλάσσιων µεταφορών επικίνδυνων φορτίων 23. καλεί τα κράτη µέλη να ελέγχουν και να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς την κυκλοφορία πλοίων που µεταφέρουν επικίνδυνα και ρυπογόνα εµπορεύµατα εντός 200 µιλίων από την ακτή τους εκφράζει την ανησυχία του όµως για την απόφαση ορισµένων κρατών µελών να υποχρεώνουν αυτά τα πλοία να πλέουν εκτός της ζώνης των 200 µιλίων από την ακτή τους εκφράζει φόβους ότι τα πλοία αυτά είναι αναγκασµένα να πλέουν σε µεγάλη απόσταση από τις ακτές και ότι, εποµένως, υφίσταται µεγάλος (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α 08/09/2003/ 7

κίνδυνος για το πλήρωµα και το περιβάλλον σε περίπτωση που το πλοίο αντιµετωπίσει κατάσταση εκτάκτου ανάγκης (καταιγίδα ή αβαρία) ζητεί επίσης από τα κράτη µέλη σε παρόµοιες περιπτώσεις να έχουν στην διάθεσή τους τα απαραίτητα τεχνικά µέσα διάσωσης ώστε να µπορούν να βοηθήσουν το πλήρωµα και να προστατεύσουν το θαλάσσιο περιβάλλον 24. ζητεί η απαγόρευση της εισόδου σε λιµάνια ή αγκυροβόλια της ΕΕ πλοίων µονού κύτους τα οποία µεταφέρουν αργό πετρέλαιο και επικίνδυνα εµπορεύµατα εν γένει να επεκταθεί, µέσω της θεσπίσεως σχετικής κοινοτικής νοµοθεσίας, προκειµένου να αφορά τα πλοία που διέρχονται από κοινοτικά ύδατα 25. υποστηρίζει την πρόταση της Επιτροπής να αναλάβουν συντονισµένη δράση τα κράτη µέλη, προκειµένου να µελετηθούν και να προβλεφθούν διάφορες δυνατότητες για τη λήψη µέτρων προστασίας των παράκτιων υδάτων, ιδίως των χωρικών υδάτων και της αποκλειστικής οικονοµικής ζώνης, κατά των σκαφών που συνιστούν απειλή για το ενάλιο περιβάλλον, επιβάλλοντας στις παράκτιες χώρες την υποχρέωση να αρνούνται την πρόσβαση στα παράκτια ύδατα στα πλοία που συνιστούν προφανή κίνδυνο για το περιβάλλον και δεν τηρούν τις πλέον στοιχειώδεις προδιαγραφές στον τοµέα της ασφάλειας 26. ζητεί από την Επιτροπή να προωθήσει την ενσωµάτωση των πλέον σύγχρονων τεχνολογιών δορυφόρων και αναµεταδοτών στα συστήµατα εξυπηρέτησης και οργάνωσης της κυκλοφορίας πλοίων, οι οποίες επιτρέπουν τον ακριβή εντοπισµό και την παρακολούθηση της πορείας του πλοίου από µεγάλη απόσταση αξιοποιώντας το πρόγραµµα Γαλιλαίος και τις υπηρεσίες GMES 27. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εξετάσουν, στο πλαίσιο του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού, εάν είναι σκόπιµη η θέσπιση συµπληρωµατικών τεχνικών απαιτήσεων για όλα τα πλοία που µεταφέρουν επικίνδυνα εµπορεύµατα µε στόχο την βελτίωση της ασφάλειας, ιδιαίτερα τον υποχρεωτικό εξοπλισµό µε σύστηµα ρυµούλκησης σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης ή µε µέσα για την άµεση καταπολέµηση της ρύπανσης µικρής κλίµακας, καθώς και ετήσια εσωτερική επιθεώρηση όλων των δεξαµενών έρµατος, προκειµένου περί πλοίων ηλικίας άνω των 15 ετών 28. επιδοκιµάζει την θετική στάση της Επιτροπής όσον αφορά τα φορολογικά µέτρα που έλαβαν ορισµένα κράτη µέλη για να ενθαρρύνουν την επιστροφή των πλοίων υπό ευρωπαϊκή σηµαία ζητεί από τα κράτη µέλη να µεριµνήσουν ιδιαίτερα για τη διασφάλιση επαρκούς διοικητικού δυναµικού, προκειµένου να καταστεί δυνατή η επιστροφή των πλοίων υπό ευρωπαϊκή σηµαία και να διενεργείται αυστηρός έλεγχος του κράτους της σηµαίας καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να επανεξετάσουν την δηµιουργία ευρωπαϊκού µητρώου πλοίων 29. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει, το ταχύτερο δυνατόν, πρόταση για ενίσχυση του ελέγχου από το κράτος του λιµένα, µειώνοντας το διάστηµα που µεσολαβεί µεταξύ των επιθεωρήσεων πλοίων µεγαλυτέρου κινδύνου, επεκτείνοντας τις υποχρεώσεις αναφοράς που ισχύουν για τους πλοηγούς και σε πλοία που διέρχονται στα ανοικτά των ευρωπαϊκών ακτών, και εφαρµόζοντας τον στόχο του 25% (ποσοστό των επιθεωρούµενων πλοίων) σε όλους τους λιµένες µε σηµαντική κίνηση αντί της χώρας στο σύνολό της θεωρεί ότι ο ορισµός της «σηµαντικής θαλάσσιας κίνησης» θα πρέπει να 8\ 08/09/2003 Εισηγητής: Dirk Sterckx Συντάκτρια γνωµοδότησης (*): Marie Anne Isler Béguin, Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α - A5-0278/2003

αφορά τόσο τον όγκο της κυκλοφορίας όσο και την ποσότητα των µεταφερόµενων επικίνδυνων και ρυπογόνων φορτίων καλεί τα κράτη µέλη να διαθέσουν τα αναγκαία µέσα για τους ελέγχους αυτούς από το κράτος του λιµένα και να αυξήσουν ως εκ τούτου τον αριθµό των επιθεωρητών, καθώς επίσης και να λάβουν τα απαιτούµενα µέτρα σχετικά µε τις συνθήκες εργασίας και τον εξοπλισµό τους 30. πρέπει επίσης να αντιµετωπιστεί το πρόβληµα της ύπαρξης κοινής γλώσσας για τους εργάτες της θάλασσας το «τυποποιηµένο λεξιλόγιο» που ανέπτυξε ο ΝΟ χρειάζεται βελτίωση, ενώ ο ΝΟ θα πρέπει να αναλάβει επίσης την ευθύνη για τις εκπαιδευτικές ταινίες που προβάλλουν σήµερα στα πλοία ορισµένοι εφοπλιστές 31. χαιρετίζει µε ικανοποίηση την πρόταση οδηγίας σχετικά µε τη ρύπανση από πλοία και την εισαγωγή κυρώσεων, κυρίως ποινικών κυρώσεων, σε περίπτωση παραβιάσεως των διατάξεών της (CΟΜ(2003)0092), δεδοµένου ότι στις παράνοµες απορρίψεις στη θάλασσα οφείλονται οι περισσότερες περιπτώσεις θαλάσσιας ρύπανσης 32. ανησυχεί για την αύξηση των ποινικών διώξεων κατά ναυτικών και για τη ζηµία που προκαλεί αυτό στην εικόνα του ναυτικού επαγγέλµατος 33. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ο πλοίαρχος Μαγκούρας αντιµετωπίσθηκε ως εγκληµατίας, αν και δεν είναι υπεύθυνος για τη ζηµιά που προκάλεσε το πλοίο του καλεί τις ισπανικές δικαστικές αρχές να άρουν τους όρους της κατ' οίκον κράτησης του πλοιάρχου του Prestige 34. ζητεί τη δηµιουργία ευρωπαϊκής ακτοφυλακής η οποία, διαθέτουσα τις απαραίτητες εξουσίες και τα απαιτούµενα µέσα, θα διασφαλίζει όχι µόνον την αυστηρή παρακολούθηση, την ποινική δίωξη της παράνοµης απόρριψης φορτίου και την τήρηση των καθορισµένων διαδροµών για τα πλοία, αλλά κυρίως τον ταχύτερο δυνατό συντονισµό των απαιτούµενων µέτρων σε περίπτωση ατυχήµατος, περιλαµβανοµένης και της ένδειξης αγκυροβολίων επείγουσας ανάγκης και λιµένων καταφυγής 35. διαπιστώνει ότι οι έρευνες για ατυχήµατα και παρόµοια περιστατικά στη θάλασσα διενεργούνται επί του παρόντος από το κράτος της σηµαίας του εµπλεκοµένου πλοίου και από το παράκτιο κράτος θεωρεί ότι είναι απαραίτητο, προκειµένου να αποτραπούν άλλα ατυχήµατα και παρόµοια περιστατικά, να καταρτισθουν εντός της Ένωσης σαφείς κατευθυντήριες γραµµές για τη διενέργεια ανεξάρτητων ερευνών σε ατυχήµατα και παρόµοια περιστατικά στη θάλασσα θεωρεί ότι το έργο αυτό πρέπει να επιτελείται από ανεξάρτητο εξεταστικό όργανο σε επίπεδο κρατών µελών ή, εάν είναι απαραίτητο, σε ευρωπαϊκό επίπεδο Ενίσχυση της ναυτικής ασφάλειας σε παγκόσµιο επίπεδο 36. καλεί τα κράτη µέλη να καταστήσουν δυνατή την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον ιεθνή Ναυτιλιακό Οργανισµό και να δώσουν στην Επιτροπή την εξουσιοδότηση να διεξάγει διαπραγµατεύσεις εξ ονόµατος της Ένωσης στο πλαίσιο του Οργανισµού 37. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να καταβάλουν κάθε προσπάθεια για την σύναψη συµφωνιών, στο πλαίσιο του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού, για την σταδιακή κατάργηση των πετρελαιοφόρων µονού κύτους σε παγκόσµιο επίπεδο µέσω τροποποίησης της Σύµβασης MARPOL (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α 08/09/2003/ 9

38. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την επίτευξη συµφωνίας στο πλαίσιο του ΝΟ όσον αφορά τη σύναψη σύµβασης διεθνούς δικαίου για τους τόπους καταφυγής 39. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εξετάσουν, στο πλαίσιο του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού, το καθεστώς ταξινόµησης των πλοίων και να θεσπίσουν αυστηρότερες απαιτήσεις όσον αφορά την κοινοποίηση πληροφοριών από τους πλοιοκτήτες στο νηογνώµονα σε περίπτωση διαφορετικής χρήσεως του πλοίου 40. επαναλαµβάνει ότι είναι αναγκαίο να διαµορφωθούν, σε διεθνές και σε κοινοτικό επίπεδο, µηχανισµοί εξαντλητικών τεχνικών ελέγχων που θα επιτρέψουν να γίνει γνωστή κατά τρόπο αξιόπιστο η πραγµατική κατάσταση των σκαφών 41. ζητεί την προσαρµογή της ερµηνείας και της εφαρµογής του ικαίου της Θάλασσας των Ηνωµένων Εθνών και δη των παραγράφων που αφορούν την ελευθερία πλοήγησης στην Αποκλειστική Οικονοµική Ζώνη και στην ανοικτή θάλασσα, προκειµένου οι παράκτιες χώρες να µπορούν να λαµβάνουν µέτρα κατά πλοίων που αποτελούν απειλή για το περιβάλλον και τη ναυτική ασφάλεια 42. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να επιδιώξουν, στο πλαίσιο του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού, την καθιέρωση υποχρεωτικών οδών ναυσιπλοΐας, τον περιορισµό της ναυσιπλοΐας σε ιδιαίτερα ευαίσθητες περιοχές για την προστασία των ακτών, την εισαγωγή υποχρεωτικής διαδικασίας ελέγχου του κράτους της σηµαίας µε στόχο την καταπολέµηση των σηµαιών ευκαιρίας και τη θέσπιση αυστηρότερων απαιτήσεων για τους ελέγχους από το κράτος του λιµένα 43. υπογραµµίζει τη σηµασία της καλής επικοινωνίας, κυρίως σε καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης, µεταξύ πλοίων, οµάδων διάσωσης και αρχών στις ακτές για το λόγο αυτό, θεωρεί ότι πρέπει να απαιτείται επαρκής γνώση της αγγλικής στη ναυσιπλοΐα Οικονοµικές πτυχές 44. τάσσεται υπέρ της αύξησης της συµµετοχής των πλοιοκτητών στην οικονοµική ευθύνη µέσω τροποποίησης, στο πλαίσιο του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού, των διατάξεων σχετικά µε τους διεθνείς κανόνες περί αποζηµιώσεων και ευθύνης σε περίπτωση που αυτό δεν επιτύχει, καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για τη θέσπιση συστήµατος αποζηµιώσεων και ευθύνης για την διευρυµένη Ευρωπαϊκή Ένωση 45. απαιτεί την πλήρη εφαρµογή της αρχής «ο ρυπαίνων πληρώνει» στο θαλάσσιο χώρο µέσω ενός συστήµατος ίδιας ποινικής ευθύνης, διώκοντας αφενός τους υπεύθυνους των κρουσµάτων και αναπτύσσοντας περαιτέρω ένα διεθνές σύστηµα ταµείων αποζηµίωσης, βασισµένο στην αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», που θα αποζηµιώνει τους κατοίκους των παράκτιων περιοχών και θα χρηµατοδοτεί την αποκατάσταση του περιβάλλοντος θεωρεί ότι η χρηµατοδότηση αυτή πρέπει να καλύπτει όλο το φάσµα του τοµέα των µεταφορών (κράτη νηολόγησης, ναυλωτές, ιδιοκτήτες φορτίων και πλοιοκτήτες) µέχρι και τον τελικό καταναλωτή, δεσµεύοντάς τους και καθιστώντας τους υπεύθυνους για την ασφαλή µεταγωγή των καυσίµων ενώ το εν λόγω ταµείο θα περιλαµβάνει δύο µέρη, µε το ένα µέρος θα καλύπτει τη µεταφορά των υδρογονανθράκων και το άλλο τη µεταφορά άλλων επικίνδυνων ουσιών 10\ 08/09/2003 Εισηγητής: Dirk Sterckx Συντάκτρια γνωµοδότησης (*): Marie Anne Isler Béguin, Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α - A5-0278/2003

46. επιδοκιµάζει την απόφαση του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού να αυξήσει το ανώτατο όριο του ιεθνούς Ταµείου για την αποζηµίωση από πετρελαϊκές ρυπάνσεις (IOPC, International Oil Pollution Compensation Fund) σε 1 δισ. ευρώ περίπου για αποζηµίωση ανά ατύχηµα καλεί τα κράτη µέλη να επικυρώσουν το ταχύτερο δυνατόν το σχετικό πρωτόκολλο καλεί την Επιτροπή και το Συµβούλιο να διασφαλίσουν ότι τα θύµατα της καταστροφής του Prestige θα αποζηµιωθούν πλήρως και το ταχύτερο δυνατόν 47. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να συµφωνήσει ταχέως την αύξηση του ανωτάτου ορίου ασφαλίσεως για την αλυσίδα των φορέων εκµετάλλευσης στις θαλάσσιες µεταφορές, εξάγοντας τα επιβεβληµένα συµπεράσµατα από την νοµοθετική εµπειρία των ΗΠΑ µετά τη βύθιση του Έξον Βαλντέζ κατανοεί ότι η απόφαση αυτή της ΕΕ θα προκαλούσε την αναγκαία µεταβολή των κανόνων που ισχύουν στον ιεθνή Ναυτιλιακό Οργανισµό, προς όφελος όλων των θαλασσών και όλων των χωρών, ειδικότερα δε των αναπτυσσοµένων 48. ζητεί από την Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία βραχυπρόθεσµα και µακροπρόθεσµα µέτρα για την αντιµετώπιση των προβληµάτων στους διάφορους τοµείς της οικονοµίας που υπέστησαν κοινωνικές και οικονοµικές ζηµίες, οι οποίοι, εκτός από τον τουρισµό, την αλιεία και την καλλιέργεια οστρακοδέρµων, περιλαµβάνουν κλάδους όπως η κονσερβοποιΐα, το εµπόριο, οι µεταφορές, οι επισκευές και η συντήρηση, η τροφοδοσία, κ.λπ. πιστεύει ότι αυτού του είδους η αρωγή θα πρέπει να περιλαµβάνει κίνητρα για την ανάκαµψη της ιδιωτικής πρωτοβουλίας και διαφηµιστικές εκστρατείες µετά την διαπίστωση της πλήρους αποκατάστασης των περιβαλλοντικών ζηµιών 49. θεωρεί ότι αποδοτικά συστήµατα πλοήγησης σε καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης θα αυξήσουν σαφώς τη δυνατότητα ελιγµού των µεγάλων πετρελαιοφόρων σε επικίνδυνες καταστάσεις και θα µπορέσουν να συµβάλουν στην αποτροπή σοβαρών ατυχηµάτων παραπέµπει σε σχέδια τέτοιων εκτάκτων συστηµάτων πλοήγησης που υπάρχουν ήδη στην ευρωπαϊκή ναυπηγική και ζητεί από την Επιτροπή στο πλαίσιο αυτό να στηρίξει και να προωθήσει τον εξοπλισµό των πλοίων µε αποδοτικά συστήµατα πλοήγησης σε καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης 50. ζητεί από το Συµβούλιο και την Επιτροπή να συνεχισθεί η χορήγηση των ενισχύσεων προς τα άτοµα και τις επιχειρήσεις του τοµέα της αλιείας, των θαλασσινών, της υδατοκαλλιέργειας στην Ισπανία, σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2372/2002 του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 2002 1, για όλους εκείνους που εξακολουθούν να υφίστανται τις συνέπειες του ναυαγίου και ιδίως για τα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις που επλήγησαν αµεσότερα ζητεί ακόµη από την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση σχετικά και µε τις γαλλικές περιφέρειες, ανάλογη προς την υποβληθείσα ήδη για τις πληγείσες ισπανικές παραλιακές ζώνες 51. ζητεί την κινητοποίηση όλων ανεξαιρέτως των σχετικών κοινοτικών ταµείων και µέσων, καθώς και την δηµιουργία δικτύου για την ανταλλαγή εµπειρίας επί θεµάτων ρύπανσης από υδρογονάνθρακες καλεί την Επιτροπή να ενηµερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά µε τις δυνατότητες επαναπρογραµµατισµού των πόρων των διαρθρωτικών ταµείων και του ταµείου συνοχής 2000-2006 που είναι αναγκαίοι για να γίνει δυνατή η προσφορά 1 ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 81. (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α 08/09/2003/ 11

βοήθειας στις πληγείσες από το ναυάγιο του Prestige περιοχές συνιστά, αυτός ο επαναπρογραµµατισµός να γίνει µε ταχέως και να αποσκοπεί τόσο στην οικολογική αποκατάσταση των παράκτιων περιοχών όσο και στην οικονοµική αναθέρµανση των ζηµιωθέντων τοµέων 52. θεωρεί ότι οι µεγάλες θαλάσσιες καταστροφές όπως αυτή του Prestige πρέπει να καλύπτονται από το Ευρωπαϊκό Ταµείο Αλληλεγγύης για τις φυσικές καταστροφές ή από ένα ειδικό ταµείο αρωγής για σοβαρές περιβαλλοντικές ζηµίες 53. ζητεί να περιλάβει η Επιτροπή, στο πρόγραµµα εργασίας για το 2004 του VΙ Προγράµµατος Πλαισίου για την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη, την έρευνα για την κατάστρωση Σχεδίων Άµεσης Παρέµβασης για όλες τις ακτές της Κοινότητας, τα οποία να επιτρέπουν την αντιµετώπιση κάθε είδους κινδύνων και καταστροφών, καθώς και τον σχεδιασµό και την ναυπήγηση νέων πλοίων προηγµένης τεχνολογίας για την περισυλλογή ρυπαινόντων αποβλήτων στην θάλασσα και την προώθηση νέων τεχνολογιών περιβαλλοντικής αποκατάστασης και διαχείρισης των αποβλήτων 54. ζητεί από την Επιτροπή, µε την πάροδο ενός έτους από το ναυάγιο του Prestige, να εκπονήσει έκθεση αξιολόγησης σχετικά µε τις επιπτώσεις των κοινοτικών µέτρων που είχαν ως στόχο την αντιµετώπιση των συνεπειών της καταστροφής αυτής, µε ιδιαίτερη έµφαση στην αποκατάσταση του περιβάλλοντος και τις ενισχύσεις προς τους διάφορους θιγέντες αλιευτικούς και βιοµηχανικούς τοµείς Περιβαλλοντικές πτυχές 55. τονίζει ότι είναι ανάγκη να ανασύρονται τα επικίνδυνα «κουφάρια» πλοίων που έχουν ναυαγήσει σε ευρωπαϊκά ύδατα, για να διασφαλισθεί η ναυτική ασφάλεια και το περιβάλλον καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει την διενέργεια σχετικών ερευνών 56. σηµειώνει ότι η ταχύτερη σταδιακή κατάργηση πλοίων µονού κύτους θα αυξήσει σηµαντικά τον αριθµό των προς διάλυση πλοίων καλεί να θεσπισθούν, προς όφελος της προστασίας της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος, δεσµευτικές κατευθυντήριες γραµµές του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού που θα διέπουν µεταξύ άλλων την προετοιµασία των πλοίων για ανακύκλωση, τη µείωση των αποβλήτων και της χρήσης επικίνδυνων υλικών και την προώθηση της διεθνούς συνεργασίας στον εν λόγω τοµέα 57. καλεί την Επιτροπή, παραλλήλως προς την ανάπτυξη κατευθυντηρίων γραµµών του ΝΟ, κατόπιν ανάλυσης της σχέσης κόστους- ωφέλειας, να υποβάλει πρόταση σχετικά µε την καθιέρωση των ελαχίστων περιβαλλοντικών και υγειονοµικών απαιτήσεων για την ανακύκλωση των προς απόσυρση πλοίων, την οποία θα συνοδεύσει µε πρόγραµµα πιστοποίησης 58. διαπιστώνει ότι, υπό το πρίσµα της δηµόσιας υγείας, δεν έχει δοθεί στην δηµοσιότητα κανένα στοιχείο σχετικά µε τα επίπεδα εσωτερικής µόλυνσης των ατόµων τα οποία θα µπορούσαν να έχουν αµέσως ή εµµέσως πληγεί από την ρύπανση του Prestige και εκφράζει τη λύπη του διότι χάνεται πολύτιµος χρόνος για την απόκτηση πληροφοριών σχετικά µε τις επιπτώσεις που µπορεί να έχει στον πληθυσµό η διαρροή πετρελαίου 12\ 08/09/2003 Εισηγητής: Dirk Sterckx Συντάκτρια γνωµοδότησης (*): Marie Anne Isler Béguin, Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α - A5-0278/2003

59. ζητεί από την Επιτροπή να προσαρµόσει τις ευρωπαϊκές οδηγίες που αφορούν το αργό θειούχο πετρέλαιο αριθ. 2, η χρήση του οποίου απαγορεύεται εντός της ΕΕ αν και παράγεται και διακινείται στην Ευρώπη και στους λιµένες της και εξάγεται ως ενεργειακή πηγή απαιτεί ως εκ τούτου την απαγόρευση παραγωγής αυτού του υδρογονάθρακα 60. επιµένει να γίνει εκτίµηση των αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον των προστατευόµενων περιοχών Natura 2000 και των ζωνών µε οικολογικό ενδιαφέρον που βρίσκονται στην πληγείσα από την πετρελαϊκή ρύπανση περιοχή και να ληφθούν µέτρα για την αποκατάσταση των ζηµιών που προκλήθηκαν ζητεί την άµεση έγκριση των περιοχών που προτάθηκαν ως προστατευόµενες περιοχές Natura 2000 61. ζητεί την επείγουσα εφαρµογή της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ για τους βιοτόπους 1 στις ζώνες µε οικολογικό ενδιαφέρον που βρίσκονται εντός των αντίστοιχων θαλάσσιων περιοχών της ΕΕ και την άµεση ένταξή τους στο δίκτυο Natura 2000 62. υπενθυµίζει την έλλειψη ειδικά εξοπλισµένων εγκαταστάσεων υποδοχής και επεξεργασίας αποβλήτων σε µεγάλο αριθµό κοινοτικών λιµένων ζητεί ως εκ τούτου την εγκατάσταση, µέσω ευρωπαϊκού σχεδίου, των απαραίτητων υποδοµών για την απαέρωση και καθαρισµό των πλοίων σε όλους τους κοινοτικούς λιµένες, δεδοµένου ότι αυτοί οι τελευταίοι µπορούν να καλύψουν συγχρόνως πολλές σηµαντικές δυσκολίες 63. ζητεί να γίνει η ΕΕ µέλος του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού καλεί τα κράτη µέλη να επικυρώσουν την διεθνή σύµβαση περί ευθυνών και αποζηµιώσεων για βλάβες που προκλήθηκαν κατά την θαλάσσια µεταφορά επικίνδυνων και βλαβερών ουσιών (Σύµβαση ΗΝS) φρονεί ότι η Σύµβαση για το ιεθνές ίκαιο της Θάλασσας του Montego Bay πρέπει να ενισχυθεί στο σκέλος «ασφάλεια στη θάλασσα και προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος», συγκεκριµένα δε το σηµείο XII 64. απαιτεί την σύνταξη µελετών σε ευρωπαϊκό επίπεδο σχετικά µε την ανάπτυξη και την αποκατάσταση των οικοσυστηµάτων, καθώς και επιδηµιολογική µελέτη όσον αφορά τους κατοίκους των περιοχών που έχουν πληγεί από την πετρελαϊκή ρύπανση ούτως ώστε να µπορέσουν να ληφθούν στοιχεία σχετικά µε τις βραχυπρόθεσµες επιπτώσεις στην υγεία (επιπεφυκίτιδες, πονοκέφαλοι, νόσοι του αναπνευστικού συστήµατος) και τις µεσοπρόθεσµες και µακροπρόθεσµες επιπτώσεις που µπορεί να εµφανισθούν στο µέλλον λόγω χρόνιας έκθεσης σε ενδεχοµένως τοξικές ουσίες 65. καλεί την Επιτροπή να προτείνει προληπτικά µέτρα για όλες τις µολύνσεις που δηµιουργούνται στις αποβάθρες και οι οποίες συντείνουν σε µεγάλο βαθµό στην υποβάθµιση του θαλάσσιου περιβάλλοντος και βλάπτουν την υγεία των ενδιαφεροµένων ατόµων 66. ζητεί καλύτερο, αποτελεσµατικότερο και ταχύ συντονισµό υπέρ της άγριας πανίδας όταν συµβαίνουν ναυτιλιακές καταστροφές, θεωρώντας ότι πρέπει να δηµιουργηθεί υποδοµή για την αποκατάσταση των ζώων, υψηλές προδιαγραφές καθώς και διαρθρωµένα δίκτυα πεπειραµένων οργανώσεων 1 ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7. (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α 08/09/2003/ 13

67. διεκδικεί την παροχή επαρκών χρηµατοδοτικών µέσων στους συλλόγους που δραστηριοποιούνται στον τοµέα του καθαρισµού της πληγείσας από την ρύπανση πανίδας 68. προτείνει τη δηµιουργία κοινοτικού αρχείου για τις πετρελαιοκηλίδες (ιστορικά δεδοµένα, µελέτες, σχετικά µέτρα) που θα αποτελέσει ενηµερωµένη βάση πληροφοριών στην οποία θα έχουν εύκολη πρόσβαση όλοι οι φορείς και το κοινό. Κοινωνικές πτυχές 69. υπογραµµίζει ότι είναι σηµαντικό να διαθέτουν οι ναυτικοί τα απαιτούµενα προσόντα και καλεί τα κράτη µέλη, κατά τη διενέργεια ελέγχων στους λιµένες, να ελέγχεται κατά πόσον τα πληρώµατα διαθέτουν την απαιτούµενη ικανότητα και πείρα ζητεί επίσης βελτίωση της κατάρτισής τους και των όρων της ζωής και εργασίας, πράγµα που θα απέβαινε και υπέρ της ασφάλειας στην θάλασσα ζητεί από την Επιτροπή να προωθήσει την εναρµόνιση και αναβάθµιση του επαγγέλµατος αυτού σε ευρωπαϊκό επίπεδο 70. ζητεί από την Επιτροπή, κατά την κατάρτιση κανονιστικών ρυθµίσεων περί ασφάλειας στη θάλασσα, να λάβει υπόψη την ασφάλεια των πληρωµάτων κατά την ενδεχόµενη εκτέλεση καθηκόντων διάσωσης σε περίπτωση ατυχήµατος 71. υπενθυµίζει ότι η κατάρτιση σε θέµατα ασφάλειας και υγείας κατά την εργασία πρέπει να συνοδεύεται από διαρκή δράση µε στόχο να αναπτυχθεί νοοτροπία πρόληψης, η οποία θα λαµβάνει υπόψη τους ειδικούς κινδύνους της δραστηριότητας αυτής, τη δηµογραφική διάθρωση των ναυτικών επαγγελµάτων και το γεγονός ότι το σκάφος αποτελεί το «σπίτι» των ναυτικών, και όλα τούτα µε βάση το πνεύµα της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την ασφάλεια και την υγεία κατά την εργασία 2002-2006 72. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εξετάσουν, στο πλαίσιο των αρµοδιοτήτων τους και µέσω των διεθνών οργανισµών, την αναγκαιότητα προώθησης µιας εκ βάθρων µεταρρύθµισης του διεθνούς δικαίου της θάλασσας η οποία από απόψεως της ασφάλειας και της υγείας των εργαζοµένων να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των σύγχρονων θαλάσσιων µεταφορών 73. επιδοκιµάζει την ιδιωτική επιχειρηµατική πρωτοβουλία για την τόνωση της απασχόλησης στις πληγείσες περιοχές όπως συνέβη στην Costa da Morte, µια από τις πληγείσες ζώνες της ακτής της Γαλικίας Αλιεία 74. διαπιστώνει ότι εκείνοι που πλήττονται κατά αµεσότερο τρόπο από τη θαλάσσια ρύπανση είναι οι εργαζόµενοι στον τοµέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, διότι πλήττονται άµεσα οι πόροι, το οποίο συνιστά τεράστια απώλεια κέρδους για τους ανθρώπους αυτούς 75. υπογραµµίζει και αποτίει φόρο τιµής στην ευρύτατη συµµετοχή και τον ζήλο που επέδειξαν οι εργαζόµενοι στον τοµέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας στην καταπολέµηση της ρύπανσης δηµιουργώντας µε δική τους πρωτοβουλία και αποκλειστικώς µε τα δικά τους σύνεργα στολίσκους περισυλλογής του ρύπου µεγίστης 14\ 08/09/2003 Εισηγητής: Dirk Sterckx Συντάκτρια γνωµοδότησης (*): Marie Anne Isler Béguin, Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α - A5-0278/2003

αποτελεσµατικότητας συγχαίρει θερµώς τους πολλούς εθελοντές από ολόκληρη την Ευρώπη για τις προσπάθειες καθαρισµού που κατέβαλαν 76. ζητεί από την Επιτροπή να χρηµατοδοτήσει πρόγραµµα που να καθιστά δυνατή την ενσωµάτωση των ανθρώπων του τοµέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας στην προάσπιση του θαλάσσιου περιβάλλοντος από ενδεχόµενες καταστροφές, ώστε να διαθέτει τα καταλληλότερα µέσα για την προσπάθεια αυτή βάσει της αποκτηθείσας εµπειρίας 77. υπενθυµίζει, σε σχέση µε αυτό, τα αιτήµατα που ενέκρινε η ολοµέλεια του ΕΚ στα προαναφερθέντα ψηφίσµατά του της 21ης Νοεµβρίου 2002 και της 19ης εκεµβρίου 2002 για τη δηµιουργία ευαίσθητων ευρωπαϊκών ζωνών για τον αλιευτικό και οστρακοφόρο πλούτο τους και τη µεγάλη εξάρτηση των πληθυσµών αυτών από τους πόρους αυτούς όπως φάνηκε και στην περίπτωση της Γαλικίας 78. ζητεί κατά την κατάρτιση του καταλόγου καταφυγίων να ληφθούν υπόψη οι ζώνες δραστηριότητας των εργαζοµένων στον τοµέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας 79. ζητεί στο εξής οι αλιευτικοί αντιρρυπαντικοί στολίσκοι να ενταχθούν στα σχέδια εκτάκτου ανάγκης ούτως ώστε οι αλιείς να εµπλακούν πλήρως στον αγώνα για την αντιµετώπιση της ρύπανσης και να αναγνωριστούν ως αποτελεσµατικοί και δραστήριοι παράγοντες της προσπάθειας αυτής ο ο ο 80. αναθέτει στoν Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο και την Επιτροπή. (*) Ενισχυµένη συνεργασία µεταξύ των επιτροπών Άρθρο 162α 08/09/2003/ 15