ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ C/07/18 6039/07 (Presse 18) (OR. en) ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ 2780ή σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις Εξωτερικές Υποθέσεις Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2007 Πρόεδρος κ. Frank-Walter Steinmeier Οµοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών Σχέσεων της Γερµανίας * Ορισµένα σηµεία που αφορούν τις εξωτερικές σχέσεις εγκρίθηκαν χωρίς συζήτηση κατά την 2779η σύνοδο Γενικών Υποθέσεων (6033/07). ΤΥΠΟΣ Rue de la Loi, 175 B 1048 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Τηλ.: +32 (0)2 281 8239 / 6319 Φαξ: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 6039/07 (Presse 18) 1
Κυριότερα αποτελέσµατα της συνόδου του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ζήτησε από τους πολιτικούς ηγέτες στη Σερβία να σχηµατίσουν σύντοµα κυβέρνηση προσηλωµένη στις µεταρρυθµίσεις και το ευρωπαϊκό µέλλον. Τόνισε ότι παραµένει πλήρως προσηλωµένο στην ενωσιακή προοπτική της Σερβίας και είναι έτοιµο να εργασθεί µε µια τέτοια νέα κυβέρνηση προς το σκοπό αυτό. Το Συµβούλιο χαιρέτισε την ετοιµότητα της Επιτροπής να αρχίσει εκ νέου τις διαπραγµατεύσεις για µια Συµφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης µε µια νέα κυβέρνηση στο Βελιγράδι εφόσον επιδείξει σαφή προσήλωση και αναλάβει συγκεκριµένη και αποτελεσµατική δράση για την πλήρη συνεργασία µε το Π Γ. Το Συµβούλιο εξέφρασε την πλήρη υποστήριξή του προς τον Ειδικό Απεσταλµένο των ΗΕ κ. Martti Ahtisaari και τις προσπάθειές του να οργανώσει την πολιτική διαδικασία για τον καθορισµό του µελλοντικού καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου. Χαιρέτισε την πρόθεση του κ. Ahtisaari να εξασφαλίσει τη σύµπραξη των µερών σε µία φάση εντατικών διαβουλεύσεων προκειµένου να σηµειωθεί περαιτέρω πρόοδος µε συµβιβαστικό πνεύµα βάσει των προτάσεών του. Το Συµβούλιο παρότρυνε ένθερµα το Βελιγράδι και την Πρίστινα να συµµετάσχουν ενεργά και εποικοδοµητικά στις εν λόγω διαβουλεύσεις. Τονίζοντας ότι η ΕΕ είναι διατεθειµένη να συµβάλει σηµαντικά στην εφαρµογή της ρύθµισης για το καθεστώς, το Συµβούλιο αποφάσισε να εντείνει την προετοιµασία για τη µελλοντική ενωσιακή και διεθνή παρουσία στο Κοσσυφοπέδιο, σε συντονισµό µε άλλους διεθνείς φορείς. Το Συµβούλιο επιβεβαίωσε τη σταθερή δέσµευση της ΕΕ όσον αφορά το Αφγανιστάν και συµφώνησε επί της αρχής για µια αποστολή στο Αφγανιστάν στον τοµέα της αστυνόµευσης που θα καλύπτει τον ευρύτερο τοµέα του κράτους δικαίου στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άµυνας και ενέκρινε τη γενική ιδέα διαχείρισης της κρίσης για την αποστολή αυτή. Το Συµβούλιο κατέληξε σε πολιτική συµφωνία για το σχέδιο κοινής θέσης σχετικά µε περιοριστικά µέτρα κατά του Ιράν για την εφαρµογή της απόφασης 1737 του Συµβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ. Στόχος της κοινής θέσης είναι η επιβολή περιοριστικών µέτρων κατά του Ιράν σε επίπεδο ΕΕ, κυρίως η απαγόρευση της προµήθειας προϊόντων και τεχνολογίας σχετικών µε το πυρηνικό πρόγραµµα και το πρόγραµµα κατασκευής πυραύλων του Ιράν, η απαγόρευση χορήγησης θεωρήσεων σε πρόσωπα και η δέσµευση περιουσιακών στοιχείων σε πρόσωπα και οντότητες που περιλαµβάνονται στην απόφαση 1737 καθώς και σε λοιπά πρόσωπα ή οντότητες που έχουν σχέση µε τα προγράµµατα αυτά και η λήψη µέτρων ώστε Ιρανοί υπήκοοι να µην παρακολουθούν ειδικευµένη διδασκαλία ή κατάρτιση σχετικές µε τους τοµείς αυτούς. 6039/07 (Presse 18) 2
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ 4 ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΕΜΠΟΡΙΟ 6 Αναπτυξιακό Θεµατολόγιο της Ντόχα 6 Αναθεώρηση της συµφωνίας του ΠΟΕ για τις δηµόσιες συµβάσεις - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 6 ΣΟΥ ΑΝ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 7 ΣΟΜΑΛΙΑ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 9 ΑΦΓΑΝΙΣΤΑΝ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 10 ΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 11 ΙΡΑΝ 12 ΕΙΡΗΝΕΥΤΙΚΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΣΤΗ ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 13 ΛΙΒΑΝΟΣ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 14 ΙΑΦΟΡΑ 15 Λιβύη 15 ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΣΤΟ ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 15 ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ Βλ. Ανακοινωθέν Τύπου Γενικών Υποθέσεων, έγγρ. 6033/07. 1 Όταν δηλώσεις, συµπεράσµατα ή ψηφίσµατα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συµβούλιο, αυτό επισηµαίνεται στον τίτλο του σχετικού σηµείου και το κείµενο τίθεται εντός εισαγωγικών. Τα έγγραφα των οποίων τα στοιχεία δίδονται µέσα στο κείµενο είναι διαθέσιµα στις Ιστοσελίδες του Συµβουλίου: http://www.consilium.europa.eu. Οι πράξεις οι οποίες θεσπίζονται µε δηλώσεις προς καταχώρηση στα πρακτικά του Συµβουλίου και οι οποίες µπορούν να δηµοσιοποιηθούν, σηµειώνονται µε αστερίσκο. Οι δηλώσεις αυτές είναι διαθέσιµες στις προαναφερόµενες Ιστοσελίδες του Συµβουλίου ή µπορούν να ληφθούν από την Υπηρεσία Τύπου. 6039/07 (Presse 18) 3
ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ Οι Κυβερνήσεις των κρατών µελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής: Βέλγιο: κ. Karel DE GUCHT Υπουργός Εξωτερικών κ. Didier DONFUΤ Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων, παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών Βουλγαρία κ. Ivailo KALFIN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών Τσεχική ηµοκρατία: κ.tomáš POJAR Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών ανία: κ.per Stig MØLLER Υπουργός Εξωτερικών Γερµανία: κ. Frank-Walter STEINMEIER Οµοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών κ. Günter GLOSER Υφυπουργός Εξωτερικών Εσθονία: κ. Urmas PAET Υπουργός Εξωτερικών Ιρλανδία: κ. Dermot AHERN Υπουργός Εξωτερικών κ. Michael AHERN Υφυπουργός στο Υπουργείο Επιχειρήσεων, Εµπορίου και Απασχόλησης (µε ειδική αρµοδιότητα για το Εµπόριο) Ελλάδα: κ. Ιωάννης ΒΑΛΗΝΑΚΗΣ Υφυπουργός Εξωτερικών Ισπανία: κ. Alberto NAVARRO GONZÁLEZ Υφυπουργός για την Ευρωπαϊκή Ένωση Γαλλία: κ. Philippe DOUSTE-BLAZY Υπουργός Εξωτερικών κα Catherine COLONNA Υπουργός αρµόδια για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις κα Christine LAGARDE Υπουργός αρµόδια για το Εξωτερικό Εµπόριο Ιταλία: κ. Massimo D ALEMA Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών Κύπρος: κ. Γιώργος ΛΙΛΛΗΚΑΣ Υπουργός Εξωτερικών Λετονία: κ. Artis PABRIKS Υπουργός Εξωτερικών Λιθουανία: κ. Zygimantas PAVΙLIONIS Αναπληρωτής Υφυπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών Λουξεµβούργο: κ. Jean ASSBORN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών και Μετανάστευσης κ. Nicolas SCHMIT Υπουργός αρµόδιος για τις Εξωτερικές Σχέσεις και τη Μετανάστευση Ουγγαρία: κα Kinga GÖNCZ Υπουργός Εξωτερικών Μάλτα: κ. Michael FRENDO Υπουργός Εξωτερικών Κάτω Χώρες: κ. Bernard BOT Υπουργός Εξωτερικών 6039/07 (Presse 18) 4
Αυστρία: κα Ursula PLASSNIK Οµοσπονδιακή Υπουργός Εξωτερικών Πολωνία: κα Anna Elżbieta FOTYGA Υπουργός Εξωτερικών Πορτογαλία: κ. Luís AMADO Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Εξωτερικών κ. Manuel LOBO ANTUNES Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Ρουµανία κ. Mihai-Răzvan UNGUREANU Υπουργός Εξωτερικών Σλοβενία: κ. Dimitrij RUP Υπουργός Εξωτερικών Σλοβακία: κ. Ján KUBIŠ Υπουργός Εξωτερικών Φινλανδία: κ. Erkki TUOMIOJA Υπουργός Εξωτερικών κα Paula LEHTOMÄKI Υπουργός Εξωτερικού Εµπορίου και Ανάπτυξης Σουηδία: κ. Carl BILDT Υπουργός Εξωτερικών κα Cecilia MALMSTRÖM Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων κα Stern TOLGFORS Υπουργός Εµπορίου Ηνωµένο Βασίλειο: κα Margaret BECKETT Υπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας Επιτροπή: κ. Olli REHN Μέλος κα Benita FERRERO-WALDNER Μέλος κ. Peter MANDSON Μέλος Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου: κ. Javier SOLANA Γενικός Γραµµατέας / Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ 6039/07 (Presse 18) 5
ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΕΜΠΟΡΙΟ Αναπτυξιακό Θεµατολόγιο της Ντόχα Οι Υπουργοί εµπορίου είχαν δείπνο εργασίας στις 11 Φεβρουαρίου για να συζητήσουν τις εξελίξεις σχετικά µε τις διαπραγµατεύσεις στο πλαίσιο του Αναπτυξιακού Θεµατολογίου της Ντόχα (ΠΟΕ). Το Συµβούλιο, µε βάση ενηµερωτική παρουσίαση από τον Επίτροπο, κ. Peter Mendelson, προέβη σε ανταλλαγή απόψεων όσον αφορά την προοπτική για επανέναρξη των διαπραγµατεύσεων. Αναθεώρηση της συµφωνίας του ΠΟΕ για τις δηµόσιες συµβάσεις - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε, χωρίς συζήτηση, τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «Το Συµβούλιο επαναλαµβάνει ότι η πραγµατική και ουσιαστική πρόσβαση των µικροµεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) στις δηµόσιες συµβάσεις είναι θέµα ζωτικής σηµασίας. Καλεί εποµένως τη Συµβουλευτική Επιτροπή για τις δηµόσιες συµβάσεις να διερευνήσει κάθε µέσο βελτίωσης της πρόσβασης των ΜΜΕ στις δηµόσιες συµβάσεις, τόσο εντός της ΕΕ όσο και παγκοσµίως. Εν προκειµένω, το Συµβούλιο τονίζει την ανάγκη για ανοικτές και διαφανείς αγορές ανάθεσης συµβάσεων. Το Συµβούλιο υπογραµµίζει τη σηµασία της επιτυχούς και ταχείας ολοκλήρωσης της τρέχουσας αναθεώρησης της Συµφωνίας για τις ηµόσιες Συµβάσεις (Σ Σ). Η αναθεώρηση αυτή θα πρέπει να οδηγήσει σε συνολική βελτίωση της πρόσβασης των µερών της Σ Σ στις αγορές δηµοσίων συµβάσεων κρατικών προµηθειών, αίροντας την υφιστάµενη ανισορροπία. Το Συµβούλιο εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το επίπεδο των φιλοδοξιών ορισµένων εταίρων της ΕΚ στο πλαίσιο της Σ Σ δεν αντιστοιχεί στις δεσµεύσεις που η Κοινότητα είναι διατεθειµένη να αναλάβει. Το Συµβούλιο επισηµαίνει επίσης ότι η ΕΚ θα πρέπει να αναθεωρήσει τις διαθέσεις της εάν άλλως δεν µπορεί να επιτευχθεί ισορροπηµένη πρόσβαση στις αγορές δηµοσίων συµβάσεων προµηθειών µεταξύ άλλων µερών της Σ Σ. Ορισµένοι εταίροι της Κοινότητας στο πλαίσιο της Σ Σ διατηρούν παρεκκλίσεις προτιµησιακής µεταχείρισης των ΜΜΕ των χωρών τους στον τοµέα της ανάθεσης δηµοσίων συµβάσεων. Το Συµβούλιο καλεί τους εταίρους Σ Σ να βελτιώσουν σηµαντικά τις προσφορές τους κατά τις τρέχουσες διαπραγµατεύσεις Σ Σ, προκειµένου να επιτευχθεί καλύτερη και πιο ισορροπηµένη πρόσβαση στις αγορές δηµοσίων συµβάσεων κρατικών προµηθειών. Το Συµβούλιο καλεί την Επιτροπή να το τηρεί ενήµερο για την πρόοδο των διαπραγµατεύσεων για την αναθεώρηση της Σ Σ και συµφωνεί ότι θα επανέλθει στο θέµα αυτό, εάν χρειασθεί, σε µεταγενέστερο στάδιο.» 6039/07 (Presse 18) 6
ΣΟΥ ΑΝ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Η ΕΕ ανησυχεί ιδιαίτερα για τον αντίκτυπο από την επιδεινούµενη κατάσταση της ασφαλείας όσον αφορά την ανθρωπιστική κατάσταση και την κατάσταση των ανθρώπινων δικαιωµάτων στο Νταρφούρ και καταδικάζει έντονα τη δολοφονία ενός αστυνοµικού της AMIS στο Κουτούµ, την 1η Φεβρουαρίου, καθώς και τη σύλληψη και την κακοµεταχείριση προσωπικού της διεθνούς ανθρωπιστικής βοήθειας από τις σουδανικές αστυνοµικές δυνάµεις στη Νυάλα στις 19 Ιανουαρίου. Εν προκειµένω, το Συµβούλιο σηµειώνει µε ανησυχία την πρώτη περίπτωση πλήρους απόσυρσης µιας ανθρωπιστικής ΜΚΟ από το Νταρφούρ για λόγους ασφαλείας, καθώς και τη δήλωση στην οποία προέβησαν, στις 17 Ιανουαρίου, ο ΟΗΕ και ορισµένες ΜΚΟ, σύµφωνα µε την οποία οι επιχειρήσεις τους ενδέχεται να µην µπορέσουν να διατηρηθούν εάν συνεχιστεί η σηµερινή κατάσταση. Το Συµβούλιο επαναλαµβάνει την απαίτησή του να απόσχουν όλα τα µέρη από κάθε µορφή βίας κατά του άµαχου πληθυσµού και των οργανώσεων που παρέχουν ανθρωπιστική βοήθεια. Το Συµβούλιο καλεί όλα τα µέρη να σεβαστούν τις δεσµεύσεις τους όσον αφορά την κατάπαυση του πυρός, υπενθυµίζοντας ότι η απόφαση 1591 (2005) του Συµβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ ορίζει ότι όσοι παρεµποδίζουν την ειρηνευτική διαδικασία θα θεωρηθούν υπεύθυνοι και ότι, κατά συνέπεια, θα ληφθούν τα δέοντα µέτρα. 2. Το Συµβούλιο παραµένει ιδιαίτερα ανήσυχο για την κατάσταση ασφαλείας στο Νταρφούρ και καταδικάζει τις συνεχιζόµενες παραβιάσεις της κατάπαυσης του πυρός από όλα τα µέρη. Το Συµβούλιο καταγγέλλει ιδίως τον βοµβαρδισµό περιοχών του βόρειου Νταρφούρ από τη Σουδανική Πολεµική Αεροπορία, ο οποίος παρεµπόδισε τις προετοιµασίες για µια συνάντηση διοικητών του Κινήµατος για την Απελευθέρωση του Σουδάν (SLM) παρά το γεγονός ότι η Σουδανική Κυβέρνηση είχε δηλώσει προηγουµένως ότι συναινούσε για τη συνάντηση αυτή. 3. Το Συµβούλιο ανησυχεί ιδιαίτερα για τα τελευταία πορίσµατα του Ειδικού Αντιπροσώπου του Γενικού Γραµµατέα των Ηνωµένων Εθνών για τα Παιδιά και τις Ένοπλες Συγκρούσεις όσον αφορά την κατάσταση στο Νταρφούρ. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για την εγκατάσταση, τελικά, της Αποστολής Αξιολόγησης Υψηλού Επιπέδου του Συµβουλίου Ανθρώπινων ικαιωµάτων του ΟΗΕ στο Νταρφούρ, η οποία άρχισε τις εργασίες της στις 9 Φεβρουαρίου. Η ΕΕ εκτιµά το σηµαντικό έργο της αποστολής και καλεί µετ επιτάσεως την κυβέρνηση του Σουδάν να µην εµποδίσει την επιτέλεση των καίριων καθηκόντων της αποστολής και να χορηγήσει τις απαιτούµενες θεωρήσεις το συντοµότερο δυνατό. 4. Το Συµβούλιο τονίζει ότι χρειάζεται µια άνευ διακρίσεων πολιτική διαδικασία για την επίλυση της διαφοράς στο Νταρφούρ και επιβεβαιώνει την υποστήριξή του για την κοινή πρωτοβουλία των ειδικών απεσταλµένων της ΑΕ και του ΟΗΕ για την όσο το δυνατόν ταχύτερη έναρξη διαπραγµατεύσεων µεταξύ των µερών. Το Συµβούλιο εκφράζει την προσδοκία ότι το SLM και τα άλλα κινήµατα θα προετοιµαστούν για ταχεία διεξαγωγή συνοµιλιών µε στόχο την επίτευξη βιώσιµης ειρήνης στο Νταρφούρ και χαιρετίζει τις πρόσφατες σχετικές πρωτοβουλίες. 6039/07 (Presse 18) 7
5. Η ΕΕ εκφράζει την ικανοποίησή της για τη συµφωνία µεταξύ της ΑΕ και του ΟΗΕ όσον αφορά τις λεπτοµέρειες της Βαριάς έσµης Στήριξης της AMIS. Τους παρακινεί να συνεργασθούν για την ταχεία της εφαρµογή και για την οριστικοποίηση των σχεδίων για τη συµφωνηµένη υβριδική δύναµη το συντοµότερο δυνατόν. Η ΕΕ καλεί τη σουδανική κυβέρνηση να συνεργασθεί πλήρως όσον αφορά τις προετοιµασίες και την ανάπτυξη της υβριδικής δύναµης. Το Συµβούλιο επαναλαµβάνει ότι είναι πρόθυµο να εξετάσει τη λήψη περαιτέρω µέτρων, ιδίως στο πλαίσιο του ΟΗΕ, εναντίον οιουδήποτε παρεµποδίζει την υλοποίησή της. Η ΕΕ παραµένει δεσµευµένη να υποστηρίξει την AMIS κατά τη µεταβατική περίοδο µέχρι τη δηµιουργία της υβριδικής δύναµης. Το Συµβούλιο εξακολουθεί να µελετά το θέµα αυτό. Παράλληλα, ενθαρρύνει άλλους δωρητές να προβούν σε πρόσθετες συνεισφορές. 6. Οι αποσταθεροποιητικές συνέπειες της σύγκρουσης του Νταρφούρ στην ευρύτερη περιοχή, ιδίως στο Τσαντ και την Κεντροαφρικανική ηµοκρατία, αποτελούν πηγή συνεχούς ανησυχίας για το Συµβούλιο. Το Συµβούλιο καλεί τις κυβερνήσεις και άλλα µέρη να διακόψουν κάθε υποστήριξη προς τα κινήµατα στασιαστών που δραστηριοποιούνται στο έδαφος άλλης χώρας. 7. Το Συµβούλιο εκφράζει επίσης τη βαθιά του ανησυχία για την επιδείνωση της κατάστασης της ασφάλειας στο Νότιο Σουδάν και εν προκειµένω καταδικάζει απερίφραστα την επίθεση κατά συνοδείας της UNMIS κοντά στο Μάγκουε στις 26 Ιανουαρίου κατά την οποία σκοτώθηκε ένας στρατιώτης της UNMIS. Το Συµβούλιο καλεί επίσης τα µέρη της Συνολικής Ειρηνευτικής Συµφωνίας (ΣΕΣ) να απόσχουν της βίας και να καταβάλουν νέες προσπάθειες για την πλήρη εφαρµογή της ΣΕΣ.» 6039/07 (Presse 18) 8
ΣΟΜΑΛΙΑ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Υπενθυµίζοντας τα συµπεράσµατά του της 22ας Ιανουαρίου 2007, το Συµβούλιο επιβεβαιώνει τη στήριξή του για την εφαρµογή του Μεταβατικού Οµοσπονδιακού Χάρτη (ΜΟΧ) µέσω της εδραίωσης µεταβατικών οµοσπονδιακών θεσµών (ΜΟΘ) ευρείας βάσης και άνευ αποκλεισµών καθώς και για την αποκατάσταση αποτελεσµατικής και αντιπροσωπευτικής διακυβέρνησης. Τονίζει ότι µια συνολική πολιτική διαδικασία άνευ αποκλεισµών, που θα αφορά όλους τους τοµείς της σοµαλικής κοινωνίας, αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την επίτευξη διαρκούς σταθερότητας και συµφιλίωσης. 2. Ως εκ τούτου, το Συµβούλιο επικροτεί τη δέσµευση που εξήγγειλε ο Πρόεδρος, κ. Abdullahi Yusuf κατά τη σύνοδο κορυφής της Αφρικανικής Ένωσης στην Άντις Αµπέµπα για τη δροµολόγηση εθνικής διαδικασίας διασοµαλικού διαλόγου ευρείας βάσης, στην οποία θα συµµετέχουν αντιπρόσωποι των φυλών, της κοινωνίας των πολιτών, του επιχειρηµατικού κόσµου, των θρησκευτικών και πολιτικών οµάδων. Η ΕΕ ευελπιστεί ότι η διαδικασία αυτή θα ξεκινήσει το συντοµότερο δυνατόν και είναι πρόθυµη να παράσχει τη συνδροµή της στο διάλογο αυτό. 3. Το Συµβούλιο επιβεβαιώνει την προθυµία της ΕΕ να υποστηρίξει τις προσπάθειες για τη διεξαγωγή ενός γνήσιου και πιστευτού διαλόγου για την επίτευξη συµφιλίωσης, µεταξύ άλλων µε την παροχή στήριξης για τη διεξαγωγή διασκέψεων συµφιλίωσης και για τη δηµιουργία υποδοµών για τους διοικητικούς και πολιτικούς θεσµούς, µε βάση συγκεκριµένα και ελέγξιµα µέτρα. Το Συµβούλιο προσβλέπει στη συνέχιση των επαφών µε αντιπροσώπους των ΜΟΘ για τον καθορισµό των βηµάτων που απαιτούνται για την επίτευξη της συµφιλίωσης και της ανασυγκρότησης της Σοµαλίας. 4. Το Συµβούλιο καλεί τη σοµαλική κυβέρνηση να άρει την κατάσταση έκτακτης ανάγκης το συντοµότερο δυνατόν. Ειδικότερα, το Συµβούλιο προσβλέπει στην ταχεία αποκατάσταση των προϋποθέσεων που θα επιτρέψουν στο Μεταβατικό Οµοσπονδιακό Κοινοβούλιο να αναλάβει πλήρως το ρόλο που του έχει ανατεθεί από τον ΜΟΧ και να συνέλθει στο Mogadishu το συντοµότερο δυνατόν, µε παρουσία όλων του των µελών. 5. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για τις προσπάθειες που καταβάλλει σήµερα η αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ) στη Σοµαλία (AΜISOM) για την υποστήριξη του πολιτικού διαλόγου και για τη δηµιουργία των προϋποθέσεων για τη σταθεροποίηση της χώρας και για την απόσυρση των ξένων δυνάµεων από τη Σοµαλία. Υπογραµµίζει τη βούληση της ΕΕ να συνεισφέρει στη χρηµατοδότηση της AMISOM µέσω του ειρηνευτικού µέσου για την Αφρική, µόλις πληρωθούν οι αναγκαίες απαιτήσεις, συµπεριλαµβανοµένης σχετικής απόφασης του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών. Η ΕΕ θα εξετάσει, ενδεχοµένως, την παροχή πιθανής υλικοτεχνικής και τεχνικής στήριξης προς την AMISOM. 6039/07 (Presse 18) 9
6. Το Συµβούλιο υπογραµµίζει το ζωτικό ρόλο των Ηνωµένων Εθνών ως συµβολή στη µακροπρόθεσµη σταθερότητα της Σοµαλίας. Η ΕΕ επισηµαίνει ότι είναι σκόπιµο να προωθηθεί η περιφερειακή οικοδόµηση εµπιστοσύνης και ότι η σταθεροποίηση στη Σοµαλία διευκολύνει την επίτευξη σταθερότητας στην ευρύτερη περιοχή του Κέρατος της Αφρικής. Το Συµβούλιο επικροτεί την έκβαση της συνεδρίασης της ιεθνούς Επιτροπής Επαφής για τη Σοµαλία που πραγµατοποιήθηκε στο Dar-es-Salaam στις 9 Φεβρουαρίου». ΑΦΓΑΝΙΣΤΑΝ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «Το Συµβούλιο επιβεβαίωσε τη σταθερή δέσµευση της ΕΕ όσον αφορά το Αφγανιστάν, όπως διατυπώθηκε από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο στις 14 εκεµβρίου 2006. Κατόπιν των συµπερασµάτων του της 11ης εκεµβρίου 2006, το Συµβούλιο ενέκρινε τη γενική ιδέα διαχείρισης της κρίσης (CMC) για µια αποστολή ΕΠΑΑ στο Αφγανιστάν, στον τοµέα της αστυνόµευσης που θα καλύπτει τον ευρύτερο τοµέα του κράτους δικαίου. Επ αυτής της βάσης, πρέπει τώρα να αναπτυχθεί η αρχική ιδέα διεξαγωγής επιχείρησης (ConOps) για την αποστολή. Το Συµβούλιο συµφώνησε ότι η αποστολή ΕΠΑΑ στο Αφγανιστάν θα επιφέρει πρόσθετη αξία. Το έργο της αποστολής θα αποσκοπεί στη συγκρότηση µιας αφγανικής αστυνοµικής δύναµης µε τοπική ευθύνη, η οποία σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώµατα και λειτουργεί εντός του πλαισίου του κράτους δικαίου. Η αποστολή θα πρέπει να αξιοποιήσει τις ήδη καταβαλλόµενες προσπάθειες, και να ακολουθεί µια συνολική και στρατηγική προσέγγιση, σύµφωνα µε την CMC. Εν προκειµένω, η αποστολή θα πρέπει να πραγµατευθεί ζητήµατα αστυνοµικής µεταρρύθµισης σε κεντρικό, περιφερειακό και επαρχιακό επίπεδο, αναλόγως. Θα πρέπει να εξασφαλισθεί η στενή συνεργασία µε εταίρους, για την οποία βασικό µηχανισµό θα πρέπει να αποτελεί το Συµβούλιο ιεθνούς Αστυνοµικού Συντονισµού (IPCB) και η Γραµµατεία του. Ως µέρος µιας συνολικής και συντονισµένης ευρωπαϊκής προσέγγισης, ο Ειδικός Εντεταλµένος της ΕΕ διαδραµατίζει σηµαντικό ρόλο και σε ό,τι αφορά την αποστολή ΕΠΑΑ. Η αποστολή ΕΠΑΑ θα πρέπει να περιλαµβάνει ένα στοιχείο που θα βοηθά το συντονισµό των συνεισφορών, τόσο για τον εξοπλισµό όσο και την ανασυγκρότηση της αστυνοµικής υποδοµής. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στην εξασφάλιση συµπληρωµατικότητας και αµοιβαίας ενίσχυσης µε δράσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως µε την προτεινόµενη συµβολή της στη µεταρρύθµιση του τοµέα της δικαιοσύνης. Το πρόγραµµα αυτό του τοµέα της δικαιοσύνης έχει στόχο να προσδώσει επαγγελµατικό χαρακτήρα στις δικαστικές και εισαγγελικές υπηρεσίες, µεταξύ άλλων, µέσω µεταρρυθµίσεων στο µισθολογικό καθεστώς, στη σταδιοδροµία και στις προσλήψεις, καθώς και στην καθιέρωση ενός κώδικα δεοντολογίας. Το πρόγραµµα θα µπορούσε επίσης να συµβάλει στην ανάπτυξη νέου εθνικού συστήµατος νοµικής συνδροµής και ως εκ τούτου να βελτιώσει την πρόσβαση των πολιτών στη δικαιοσύνη. Οι εργασίες αυτές προορίζονται να συναρθρωθούν µε την αποστολή ΕΠΑΑ. 6039/07 (Presse 18) 10
Στο ίδιο πνεύµα, το Συµβούλιο χαιρέτισε τη συνεδρίαση του Μικτού Συµβουλίου Συντονισµού και Παρακολούθησης (JCMB) σε επίπεδο πολιτικών διευθυντών, που έγινε στο Βερολίνο στις 30 Ιανουαρίου 2007, η οποία συνιστά σηµαντική συµβολή στην ενίσχυση του συντονισµού των προσπαθειών της διεθνούς κοινότητας στο Αφγανιστάν. Το Συµβούλιο υπογράµµισε ότι εκτιµά ιδιαιτέρως τον κεντρικό ρόλο του JCMB ως κύριου συντονιστικού οργάνου, τόσο εντός της διεθνούς κοινότητας όσο και µε την κυβέρνηση του Αφγανιστάν, και αναγνώρισε τη σηµαντική εργασία που πραγµατοποιείται σ αυτό το πλαίσιο. Το Συµβούλιο τόνισε τη σπουδαιότητα του ενισχυµένου συντονισµού επί τόπου, στην Καµπούλ. Τέλος, το Συµβούλιο χαιρέτισε τη δεύτερη συνάντηση της υπουργικής Τρόικας της ΕΕ µε το Αφγανιστάν, η οποία έγινε στο Βερολίνο τη ευτέρα 29 Ιανουαρίου 2007. Ήταν η κατάλληλη ευκαιρία να δοθεί το σαφές µήνυµα ότι η ΕΕ συµπαρίσταται στο Αφγανιστάν. Το Συµβούλιο συµφώνησε ότι η ΕΕ θα εξακολουθήσει να συνεργάζεται µε την κυβέρνηση του Αφγανιστάν µε στόχο τη σταθερότητα και την ανοικοδόµηση της χώρας, αντιµετωπίζοντας ζητήµατα που αφορούν τόσο την ασφάλεια όσο και την ανάπτυξη». ΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο, αφού παρουσίασε τις προτάσεις του, συζήτησε την κατάσταση όπως διαµορφώθηκε µετά τις πρόσφατες εκλογές στη Σερβία και, παρουσία του Ειδικού Απεσταλµένου των ΗΕ, κ. Martti Ahtisaari, την κατάσταση όσον αφορά το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου. Ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «ΣΕΡΒΙΑ Το Συµβούλιο χαιρέτισε την επίσκεψη της τρόικας της ΕΕ στο Βελιγράδι στις 7 Φεβρουαρίου. Ζήτησε από τους πολιτικούς ηγέτες στη Σερβία να σχηµατίσουν σύντοµα κυβέρνηση προσηλωµένη στις µεταρρυθµίσεις και το ευρωπαϊκό µέλλον. Το Συµβούλιο παραµένει πλήρως προσηλωµένο στην ενωσιακή προοπτική της Σερβίας και είναι έτοιµο να εργασθεί µε µια τέτοια νέα κυβέρνηση προς το σκοπό αυτό. Η Σερβία εξακολουθεί να είναι ευπρόσδεκτη προς ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Υπενθυµίζοντας τα συµπεράσµατά του της 3ης Οκτωβρίου 2005 το Συµβούλιο χαιρέτισε την ετοιµότητα της Επιτροπής να αρχίσει εκ νέου τις διαπραγµατεύσεις για µια Συµφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης µε µια νέα κυβέρνηση στο Βελιγράδι εφόσον επιδείξει σαφή προσήλωση και αναλάβει συγκεκριµένη και αποτελεσµατική δράση για την πλήρη συνεργασία µε το Π. Επιπλέον, η ΕΕ χαιρετίζει τη σηµαντική πρόοδο που επιτεύχθηκε κατά τις διαπραγµατεύσεις για τη διευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων και για την επανεισδοχή και προσβλέπει σε σύντοµη ολοκλήρωσή τους. Η ΕΕ είναι έτοιµη να εξετάσει άλλα συγκεκριµένα µέτρα που θα βοηθούσαν τη Σερβία να ενσωµατωθεί σύντοµα στην οικογένεια των ευρωπαϊκών εθνών. ΣΕΡΒΙΑ/ΚΟΣΣΥΦΟΠΕ ΙΟ Το Συµβούλιο εξέφρασε την πλήρη υποστήριξή του προς τον Ειδικό Απεσταλµένο των ΗΕ κ. Martti Ahtisaari και τις προσπάθειές του να οργανώσει την πολιτική διαδικασία για τον καθορισµό του µελλοντικού καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου. Οι προτάσεις του οι οποίες παρουσιάστηκαν προς αµφότερα τα µέρη στις 2 Φεβρουαρίου προβλέπουν συνολικές ρυθµίσεις για την προαγωγή στο Κοσσυφοπέδιο µιας πολυεθνοτικής και δηµοκρατικής κοινωνίας µε βάση το κράτος δικαίου. Περιλαµβάνουν εκτενή µέτρα για την εξασφάλιση του µέλλοντος όλων των κοινοτήτων του Κοσσυφοπεδίου, ιδίως των Σέρβων του Κοσσυφοπεδίου. Το Συµβούλιο φρονεί ότι οι προτάσεις συνιστούν τη βάση για τη βιώσιµη οικονοµική και πολιτική ανάπτυξη του Κοσσυφοπεδίου και για την 6039/07 (Presse 18) 11
ενίσχυση της περιφερειακής σταθερότητας ολόκληρης της περιοχής. Οι προτάσεις εκφράζουν το αποτέλεσµα ενός έτους εντατικών διαπραγµατεύσεων, συµπεριλαµβανοµένων απευθείας συνοµιλιών µεταξύ των δύο µερών. Η διαδικασία για το καθεστώς έχει πλέον εισέλθει σε αποφασιστικό στάδιο. Το Συµβούλιο χαιρέτισε την πρόθεση του κ. Martti Ahtisaari να εξασφαλίσει τη σύµπραξη των µερών σε µία φάση εντατικών διαβουλεύσεων προκειµένου να σηµειωθεί περαιτέρω πρόοδος µε συµβιβαστικό πνεύµα βάσει των προτάσεών του. Το Συµβούλιο παρότρυνε ένθερµα το Βελιγράδι και την Πρίστινα να συµµετάσχουν ενεργά και εποικοδοµητικά στις εν λόγω διαβουλεύσεις. Η ΕΕ είναι διατεθειµένη να συµβάλει σηµαντικά στην εφαρµογή της ρύθµισης για το καθεστώς. Η τελική απόφαση σχετικά µε το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου πρέπει να εγκριθεί από το Συµβούλιο Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών. Το Συµβούλιο αποφάσισε να εντείνει την προετοιµασία για τη µελλοντική ενωσιακή και διεθνή παρουσία στο Κοσσυφοπέδιο, σε συντονισµό µε άλλους διεθνείς φορείς και κάλεσε τον ΥΕ/ΓΓ και την Επιτροπή να υποβάλουν νέα έκθεση σχετικά µε την πορεία των εν λόγω προετοιµασιών.» ΙΡΑΝ Κατά το γεύµα, οι υπουργοί προέβησαν σε ανταλλαγή απόψεων όσον αφορά την πολιτική της ΕΕ για το Ιράν και σηµείωσαν ότι εξακολουθούν να υποστηρίζουν τη διττή προσέγγιση, όπως τονίζεται στα συµπεράσµατα του Συµβουλίου της 22ας Ιανουαρίου. Η ΕΕ εφαρµόζει τα µέτρα της απόφασης 1737 του Συµβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, τα οποία εστιάζονται στις πλέον ευαίσθητες πτυχές του πυρηνικού προγράµµατος και του προγράµµατος κατασκευής πυραύλων του Ιράν (βλ. κατωτέρω). Παράλληλα, εξακολουθεί να υποστηρίζει τις προσπάθειες εξεύρεσης διαπραγµατευτικής µακροπρόθεσµης λύσης που θα χαράξουν το δρόµο για µια νέα σχέση µε το Ιράν βασιζόµενη σε αµοιβαίο σεβασµό και διευρυµένη συνεργασία. Στο πλαίσιο αυτό, ο Πρόεδρος του Συµβουλίου και ο Ύπατος Εκπρόσωπος ενηµέρωσαν τους εταίρους για τις άτυπες επαφές τους µε το σύµβουλο για θέµατα εθνικής ασφάλειας του Ιράν, κ. Ali Larijani, στο Μόναχο, στις 11 Φεβρουαρίου. Το Συµβούλιο θα επανεξετάσει το θέµα των σχέσεων µε το Ιράν σε προσεχή σύνοδο. * * * Το Συµβούλιο κατέληξε σε πολιτική συµφωνία για το σχέδιο κοινής θέσης σχετικά µε περιοριστικά µέτρα κατά του Ιράν για την εφαρµογή της απόφασης 1737 του Συµβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ. Στόχος της κοινής θέσης είναι η επιβολή περιοριστικών µέτρων κατά του Ιράν σε επίπεδο ΕΕ, κυρίως η απαγόρευση της προµήθειας προϊόντων και τεχνολογίας σχετικών µε το πυρηνικό πρόγραµµα και το πρόγραµµα κατασκευής πυραύλων του Ιράν, η απαγόρευση χορήγησης θεωρήσεων σε πρόσωπα και η δέσµευση περιουσιακών στοιχείων σε πρόσωπα και οντότητες που περιλαµβάνονται στην απόφαση 1737 καθώς και σε λοιπά πρόσωπα ή οντότητες που έχουν σχέση µε τα προγράµµατα αυτά και η λήψη µέτρων ώστε Ιρανοί υπήκοοι να µην παρακολουθούν ειδικευµένη διδασκαλία ή κατάρτιση σχετικές µε τους τοµείς αυτούς. (Βλ. Ανακοινωθέν Τύπου των Γενικών Υποθέσεων, έγγρ. 6033/07). 6039/07 (Presse 18) 12
ΕΙΡΗΝΕΥΤΙΚΗ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΣΤΗ ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «Το Συµβούλιο χαιρέτισε το γεγονός ότι υπήρξε συµφωνία στη Μέκκα στις 8 Φεβρουαρίου σχετικά µε το σχηµατισµό παλαιστινιακής κυβέρνησης εθνικής ενότητας. Επαίνεσε τις συνεχείς προσπάθειες του Προέδρου Abbas για το σχηµατισµό κυβέρνησης εθνικής ενότητας και εξέφρασε την εκτίµησή του για το ρόλο του Βασιλείου της Σαουδικής Αραβίας και των Αράβων ηγετών στην επίτευξη της παλαιστινιακής συµφιλίωσης. Η ΕΕ είναι έτοιµη να συνεργαστεί µε µια νόµιµη παλαιστινιακή κυβέρνηση η οποία θα υιοθετήσει ένα πρόγραµµα που θα αντικατοπτρίζει τις αρχές της Τετραµερούς και επικρότησε τη δήλωση της 9ης Φεβρουαρίου της Τετραµερούς. Το Συµβούλιο χαιρέτισε επίσης τη δήλωση της Τετραµερούς κατά τη συνάντησή της στην Ουάσιγκτον στις 2 Φεβρουαρίου, ιδίως τη πρόθεσή της να δώσει ενεργά συνέχεια στις συναντήσεις µεταξύ Ισραηλινών και Παλαιστινίων ηγετών και να παραµείνει στενά αναµεµειγµένη σε αυτή τη στιγµή αυξηµένης δραστηριότητας και διαλόγου. Το Συµβούλιο αναµένει να γίνουν έγκαιρες και τακτικές συναντήσεις της Τετραµερούς σε επίπεδο προϊσταµένων και απεσταλµένων βάσει συµφωνηθέντος χρονοδιαγράµµατος, συναντήσεις µεταξύ άλλων µε τα συµβαλλόµενα µέρη και µε άλλα µέρη της περιοχής. Εκφράζει ικανοποίηση για τη δέσµευση της Τετραµερούς να παρακολουθεί τις εξελίξεις και τις ενέργειες που αναλαµβάνουν τα µέρη και να συζητά ποιες θα είναι οι επόµενες ενέργειες. Tο Συµβούλιο εξέφρασε την πλήρη υποστήριξή του για την προσεχή συνάντηση µεταξύ του Πρωθυπουργού κ. Olmert, του Προέδρου κ. Abbas και της Υπουργού Εξωτερικών κας Rice, και ενθάρρυνε τους Ισραηλινούς και Παλαιστίνιους ηγέτες να προωθήσουν µια διαδικασία µε στόχο να τερµατιστεί η κατοχή που άρχισε το 1967 και να δηµιουργηθεί ένα ανεξάρτητο, δηµοκρατικό και βιώσιµο παλαιστινιακό κράτος που να ζει δίπλα στο Ισραήλ µε ειρήνη και ασφάλεια. Το Συµβούλιο αναµένει κατά την επόµενη συνεδρίαση της Τετραµερούς, στις 21 Φεβρουαρίου σε επίπεδο προϊσταµένων στο Βερολίνο, να συζητηθεί ποιες θα είναι οι περαιτέρω ενέργειες. Επαναλαµβάνοντας τη θέση της, όπως περιέχεται στη ήλωση του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της 14ης και 15ης εκεµβρίου 2006 και στα συµπεράσµατα του Συµβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 22ας Ιανουαρίου 2007, η ΕΕ υπογραµµίζει την αποφασιστικότητά της να υλοποιήσει τα πρακτικά µέτρα της και να συνεχίσει να παίζει ενεργό πολιτικό ρόλο, ιδίως στα πλαίσια αυξηµένης εµπλοκής της Τετραµερούς.» 6039/07 (Presse 18) 13
ΛΙΒΑΝΟΣ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Tο Συµβούλιο εκφράζει ικανοποίηση για την επιτυχία της ιεθνούς ιάσκεψης υπέρ του Λιβάνου που διοργανώθηκε στο Παρίσι στις 25 Ιανουαρίου 2007. Η διεθνής κοινότητα δεσµεύθηκε να παράσχει πάνω από 7,6 δισεκατοµµύρια δολάρια ΗΠΑ ως ενίσχυση και έτσι έστειλε ένα ισχυρό µήνυµα υποστήριξης στο λαό του Λιβάνου και τη νόµιµη και δηµοκρατικά εκλεγµένη κυβέρνησή του. 2. H ΕE και τα κράτη µέλη της εισέφεραν άνω του 40% της συνολικής ενίσχυσης που προέκυψε από τη διάσκεψη του Παρισιού. Αυτοί οι πόροι θα συµβάλουν στην αντιµετώπιση των προκλήσεων της αναδηµιουργίας και της µακροοικονοµικής σταθεροποίησης, προς όφελος ολόκληρου του πληθυσµού του Λιβάνου. Από αυτή την άποψη, το Συµβούλιο επαινεί το φιλόδοξο πρόγραµµα για την αποκατάσταση, την αναδηµιουργία και τη µεταρρύθµιση που υιοθέτησε η κυβέρνηση του Λιβάνου στις 4 Ιανουαρίου 2007, ιδιαίτερα την κοινωνική της συνιστώσα, καθώς και την επί της αρχής δέσµευση προς υπογραφή συµφωνίας µε το ΝΤ για την περίοδο µετά τη σύγκρουση. Η έγκριση του προγράµµατος δράσης ΕΕ-Λιβάνου στα πλαίσια της πολιτικής γειτονίας θα επιτρέψει περαιτέρω εµβάθυνση της υπάρχουσας συνεργασίας µας στα πλαίσια της συµφωνίας σύνδεσης και της διαδικασίας της Βαρκελώνης. 3. Το Συµβούλιο εκφράζει µεγάλη ανησυχία για τις νέες βίαιες διαφωνίες των προηγούµενων εβδοµάδων στο Λίβανο. Παροτρύνει όλα τα συµβαλλόµενα µέρη να απόσχουν από κάθε µορφή βίας και να κάνουν ό,τι είναι δυνατό ώστε να αποτρέψουν την κλιµάκωση της κατάστασης. Μια λύση στο τωρινό πολιτικό αδιέξοδο πρέπει να επιδιωχθεί µόνο µέσω του διαλόγου και µε πλήρη σεβασµό των δηµοκρατικών θεσµών της χώρας. Tο Συµβούλιο παροτρύνει όλους τους υπευθύνους στο Λίβανο να µετάσχουν ενεργά σε έναν τέτοιο διάλογο. Επαναλαµβάνει την εκτίµησή του για όλες τις εποικοδοµητικές διεθνείς προσπάθειες µεσολάβησης, ιδίως τις προσπάθειες του Γενικού Γραµµατέα του Aραβικού Συνδέσµου να διευκολύνει µια ενδο-λιβανική συµφωνία. 4. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει την προσήλωσή του στην κυριαρχία, την εδαφική ακεραιότητα και την ανεξαρτησία του Λιβάνου. Ανανεώνει την έκκλησή του για πλήρη και ταχεία εφαρµογή των αποφάσεων 1701, 1664 και όλων των άλλων συναφών αποφάσεων του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών και υπενθυµίζει σε όλα τα συµβαλλόµενα µέρη στην περιοχή τις υποχρεώσεις τους εκ των αποφάσεων αυτών. Tο Συµβούλιο επαναλαµβάνει την έκκλησή του στη Συρία και άλλες χώρες στην περιοχή να απόσχουν από κάθε παρέµβαση στις εσωτερικές υποθέσεις του Λιβάνου. Οι χώρες αυτές πρέπει να µετάσχουν ενεργά στη σταθεροποίηση του Λιβάνου.» 6039/07 (Presse 18) 14
ΙΑΦΟΡΑ Λιβύη Το Συµβούλιο, µετά από την έγκριση των συµπερασµάτων του κατά τη σύνοδο της 22ας Ιανουαρίου, αντάλλαξε εκ νέου απόψεις για τη θανατική καταδίκη πέντε Βουλγάρων νοσοκόµων και ενός Παλαιστίνιου γιατρού µετά από τη µόλυνση από το HIV/AIDS παιδιών σε νοσοκοµείο της Λιβύης. Το ζήτηµα εξακολουθεί να ανησυχεί σοβαρά την ΕΕ και το Συµβούλιο θα συνεχίσει να το παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς. ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΣΤΟ ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Στο περιθώριο του Συµβουλίου πραγµατοποιήθηκαν οι ακόλουθες συνεδριάσεις: συνεδρίαση υπουργών εξωτερικών ΕΕ- υτικών Βαλκανίων, τετραµερής συνάντηση µε το Συµβούλιο της Ευρώπης, συµβούλιο συνεργασίας ΕΕ- Καζακστάν, συµβούλιο συνεργασίας ΕΕ- Κιργιζιστάν. ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ Βλ. Ανακοινωθέν Τύπου Γενικών Υποθέσεων, έγγρ. 6033/07. 6039/07 (Presse 18) 15