EDITORIAL Dear readers, The Paros Guidebook 2009 of the red guidebook series is now ready to accompany every single moment and every single step you take on the beautiful and picturesque island of Paros. For the third year in row, the articles written by Mrs Fotini Zafiropoulou, Mrs Ypapanti Roussou, Mrs Maria Triviza, Mr Christos Georgousis, Mr Nikos Kaklamanakis, Mr Nikos Loukakis, Mr Elias Mamalakis and Mr George Pittas aim at helping you to acquire overall knowledge about the island. To all of you that are already on Paros, we wish you a pleasant stay and an unforgettable time on the island! As for you, that hold the guidebook in your hands without having included a visit to the island in your immediate plans, we are quite sure that everything you will see and read in its pages will make you plan your trip to Paros much sooner than you have ever thought! Machi Synodinou Editor C M Y CM Αγαπητοί αναγνώστες, Το Paros Guidebook 2009 της κόκκινης σειράς οδηγών είναι έτοιμο να συντροφεύσει κάθε σας στιγμή και κάθε σας βήμα στην όμορφη και γραφική Πάρο. Για τρίτη συνεχή χρονιά τα κείμενα από τις κυρίες Φωτεινή Ζαφειροπούλου, Υπαπαντή Ρούσσου, Μαρία Τριβιζά και τους κυρίους Χρίστο Γεωργούση, Νίκο Κακλαμανάκη, Νίκο Λουκάκη, Ηλία Μαμαλάκη και Γιώργο Πίττα στοχεύουν να σας βοηθήσουν να αποκτήσετε μία συνολική γνώση για το νησί. Σε όλους όσους βρίσκεστε ήδη στην Πάρο, ευχόμαστε να απολαύσετε την παραμονή στο νησί και να περάσετε αξέχαστα. Αν ωστόσο έχετε στα χέρια σας τον οδηγό και μία επίσκεψη στην Πάρο δεν περιλαμβάνεται στα άμεσα σχέδιά σας, κάτι μας λέει πως με όλα όσα δείτε και διαβάσετε στις σελίδες του θα την εντάξετε πιο σύντομα από όσο είχατε αρχικά σκεφτεί! MY CY CMY K Μάχη Συνοδινού Υπεύθυνη έκδοσης
INDEX/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ About Greece - General information About Paros Welcome letters - G. Protolati - Paros Sub-prefect - Ch. Vlachogiannis - Mayor of Paros Geography History - A brief history of Paros - by Christos Georgousis - Archilochos of Paros - by Christos Georgousis Archaeology - Paros during ancient times - by Dr. Fotini Zafiropoulou Folklore - Folkways of Paros - by Maria Triviza Villages Real estate -Why shouldn t you come to Paros more often? Short Story -A true life story - by George Pittas Cultural action - Paros of culture Alkioni - A hospital for the birds Where to go Beaches Museums Churches-Monasteries Other places of interest Gastronomy - The gastronomy of the Cyclades - by Elias Mamalakis - The Paros diet - by Ypapanti Roussou - How and why we taste wine - by Nikos Loukakis Entertainment Shopping Recreation - Paros: the island of the winds - by Nikos Kaklamanakis Events - Conferences & Incentives - Weddings Practical information Antiparos Santorini Advertorial Paros Business Directory Page 10 14 16 18 20 24 28 38 44 64 66 74 76 80 90 96 102 104 108 112 116 118 120 122 124 126 128 132 140 149 Ελλάδα - Γενικές πληροφορίες Πάρος Χαιρετισμοί - Επάρχου Πάρου Γ. Πρωτολάτη - Δημάρχου Πάρου Χρ. Βλαχογιάννη Γεωγραφία Ιστορία - Σύντομη ιστορία της Πάρου - Χρίστου Γεωργούση - Για τον Αρχίλοχο τον Πάριο - Χρίστου Γεωργούση Αρχαιολογία - Η Πάρος στην αρχαιότητα - Δρ. Φωτεινής Ζαφειροπούλου Λαογραφία - Ήθη και έθιμα της Πάρου - Μαρίας Τριβιζά Οικισμοί Αγορές ακινήτων - Μήπως να ερχόσασταν πιο συχνά στην Πάρο; Διήγημα - Ιστορία μιας σχέσης ζωής - Γιώργου Πίττα Πολιτιστική δραστηριότητα - Η Πάρος του πολιτισμού Αλκυόνη - Ένα ιατρείο για τα πουλιά Αξιοθέατα Παραλίες Μουσεία Εκκλησίες-Μοναστήρια Άλλα αξιοθέατα Γαστρονομία - Η γαστρονομία των Κυκλάδων - Ηλία Μαμαλάκη - Η παριανή διατροφή - Υπαπαντής Ρούσσου - Πώς και γιατί δοκιμάζουμε το κρασί - Νίκου Λουκάκη Διασκέδαση Αγορές Αναψυχή - Πάρος: το νησί των ανέμων - Νίκου Κακλαμανάκη Εκδηλώσεις - Συνέδρια & ταξίδια κινήτρων - Γάμοι Πρακτικές πληροφορίες Αντίπαρος Advertorial Σαντορίνης Κατάλογος Επιχειρήσεων Πάρου Σελίδα 10 14 16 18 20 24 28 38 44 64 66 74 76 80 90 96 102 104 108 112 116 118 120 122 124 126 128 132 140 149
ABOUT GREECE/ΕΛΛΑΔΑ General information Greece is situated at the most southern part of Europe. Located between the 34th and 42nd parallel N., and between the 19th and 28th meridian E. Greece is a strategic crossroad between the East and the West. The cultural heritage of Greece is 4.000 years old and is portrayed in the archaeological sites and the monuments of a distinct architecture and charm. Visitors have the opportunity to make a unique journey through the rare mosaic of the country s historic and cultural memory that highlights the manifold sides of the Greek civilization from the Ancient Greece to modern times. Greece, despite its small area, has a particularly rich natural environment, a rare geomorphology of sharp contrasts Γενικές πληροφορίες H Ελλάδα είναι τοποθετημένη γεωγραφικά στο νοτιοανατολικότερο σημείο της Ευρώπης. Ανάμεσα στον 34ο και 42ο παράλληλο και στον 19ο και 28ο μεσημβρινό, αποτελεί στρατηγικό σταυροδρόμι ανάμεσα στην Ανατολή και στη Δύση. Η πολιτιστική κληρονομιά της Ελλάδας, μετράει 4.000 χρόνια ύπαρξης και αποτυπώνεται στους αρχαιολογικούς χώρους και στα μνημεία με ξεχωριστή αρχιτεκτονική και γοητεία. Ο επισκέπτης έχει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσει ένα μοναδικό «ταξίδι» στο σπάνιο «μωσαϊκό» ιστορικής και πολιτισμικής μνήμης της χώρας, που αναδεικνύει τις πολύπλευρες εκδοχές του ελληνικού πολιτισμού από την Αρχαία Ελλάδα έως τη σύγχρονη εποχή. 10 11
ABOUT GREECE/ΕΛΛΑΔΑ and many places of high ecological value. The indented coastlines, the imposing mountains, the caves and canyons, the lakes, the rivers, the biotopes and the unique ecosystems make up landscapes of exceptional beauty throughout the country. That is why Greece is a perfect destination for the lovers of ecotourism. Greek cuisine is of great interest, since it is one of the few in the world with a history dating back to ancient times, impressive lastingness, and a way of thinking that gives special attention to tastiness and healthy culinary practices. Today, Greek cuisine is considered one of the country s most powerful ambassadors abroad and especially nowadays that both Americans and Europeans are in the process of discovering the advantages of Mediterranean diet and cookery. The Mediterranean climate of Greece is characterized by mild winters, relatively warm and dry summers and generally, extended periods of sunshine throughout the year. That s another advantage compared to many other places of the world. During the winter time rainfall is Η Ελλάδα, παρά τη μικρή της γεωγραφική έκταση, διαθέτει ιδιαίτερα πλούσιο φυσικό περιβάλλον, σπάνια γεωμορφολογία με έντονες αντιθέσεις και πολλές περιοχές υψηλής οικολογικής αξίας. Δαντελωτές ακτές, Country Code: GR Location: Greece is located in South Eastern Europe and borders with Turkey to its East, Bulgaria, FYROM and Albania to its North. Population (2001 census): 10.964.020 Religion: The Greek population is composed of a 97% of Christian Orthodox. The rest of the population is Muslim, Roman Catholic and Jewish. Greece joined the European Community, now the European Union (EU), in 1981 and became a member of the economic and monetary union at the start of 2001. Currency: Euro Greece is a Presidential Parliamentary Republic More info: www.magma.travel επιβλητικά βουνά, σπήλαια και φαράγγια, λίμνες, ποτάμια, βιότοποι και μοναδικά οικοσυστήματα συνθέτουν τοπία εξαιρετικής ομορφιάς σε όλη την επικράτεια, καθιστώντας την Ελλάδα ιδανικό προορισμό και για τους λάτρεις του οικολογικού τουρισμού. Η ελληνική κουζίνα παρουσιάζει μεγάλο ενδιαφέρον, καθώς είναι μία από τις ελάχιστες στον κόσμο που χαρακτηρίζεται από ιστορία χιλιετιών, εντυπωσιακή διάρκεια και μία λογική που δίνει ιδιαίτερη προσοχή στη γεύση και στην υγιεινή μαγειρική πρακτική. Σήμερα, η ελληνική κουζίνα αποτελεί έναν πολύ ισχυρό πρεσβευτή της χώρας στο εξωτερικό και ειδικά τα τελευταία χρόνια, που τόσο η υπόλοιπη Ευρώπη όσο και η Αμερική, έχουν μπει δυναμικά στη διαδικασία ανακάλυψης των πλεονεκτημάτων της Μεσογειακής δίαιτας και διατροφής. infrequent and cloudy weather never lasts more than two or three days. Usually, at the end of January or the first days of February, the so-called halcyon days make their appearance, infusing a spring air to the winter scene. It s a period of ten sunny spring days, a phenomenon known since the ancient times by this name. Although in many countries worldwide the crime instances are not rare, Greece is one of the countries that create a sense of security both to Greeks as well as to foreign visitors. The successful organizing of the Athens 2004 Olympic Games, bequeathed Greece with good infrastructures and at the same time brought out the country s hospitality and organizing ability. This opened the gateway for Greece s high position at the international rank of leisure as well as conference and professional tourism. Το μεσογειακό κλίμα της Ελλάδας, με τους ήπιους χειμώνες, τα σχετικά ζεστά και ξηρά καλοκαίρια και γενικότερα τις εκτεταμένες περιόδους ηλιοφάνειας καθ όλη τη διάρκεια του έτους, δίνει στη χώρα ακόμη ένα πλεονέκτημα σε σχέση με πολλές άλλες περιοχές του κόσμου. Κατά τη χειμερινή περίοδο οι βροχοπτώσεις είναι αραιές, ενώ η συννεφιά δεν ξεπερνά τις δύο με τρεις μέρες. Συνήθως, προς τα τέλη του Ιανουαρίου ή αρχές Φεβρουαρίου κάνουν την εμφάνισή τους οι λεγόμενες «αλκυονίδες μέρες», δίνοντας μία ανοιξιάτικη πνοή στο χειμωνιάτικο σκηνικό. Πρόκειται για ένα δεκαήμερο ανοιξιάτικων ηλιόλουστων ημερών, γνωστών από την αρχαιότητα με αυτήν την ονομασία. Ενώ σε πολλές χώρες του κόσμου τα κρούσματα εγκληματικότητας δεν είναι σπάνια, η Ελλάδα είναι από τις χώρες που δημιουργούν ένα αίσθημα ασφάλειας στους Έλληνες και ξένους επισκέπτες. Μετά την επιτυχημένη διεξαγωγή των Ολυμπιακών Αγώνων του 2004 στην Αθήνα, οι οποίοι κληροδότησαν στην Ελλάδα άρτιες υποδομές και ανέδειξαν παράλληλα τη φιλοξενία και την οργανωτική της ικανότητα, έχει ανοίξει ο δρόμος για την τοποθέτηση της χώρας σε υψηλή θέση στην παγκόσμια κατάταξη όχι μόνο του τουρισμού αναψυχής, αλλά και του συνεδριακού και επαγγελματικού τουρισμού. 12 13