Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Σχετικά έγγραφα
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Travel Accommodations

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Travel Accommodations

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)

Reisen Unterkunft Unterkunft - Finden Griechisch Rumänisch Cum pot ajunge la? ...o cameră liberă? ...o gazdă? ... un hotel? ... o cameră de oaspeți?

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... kiadó szoba?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der Unterkunft

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Travel Accommodations

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der Unterkunft

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Chiedere indicazioni sull'alloggio

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Travel Accommodations

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Tipo de acomodação

Travel Accommodations

Matkustaminen Majoittuminen

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)

Travel Accommodations

Путешествия Проживание

Travel Accommodations

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... een kamer te huur?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Type accommodatie

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. néerlandais. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... pokoj k pronájmu?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Type accommodatie

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

... phòng để thuê?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Konaklama türü

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Fråga om vägen till olika former av boenden

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)

Podróże Zakwaterowanie

...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna a double dipló room. domátio.) 供两个人居住的房间...ένα μονό δωμάτιο. (...éna a single monó domátio.) room. 供一个人居住的房间...ένα δωμάτ

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Podróże Zakwaterowanie

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) εγκατάσταση

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Путешествия Проживание

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Viajar Hospedaje Hospedaje - Ubicación Griego Japonés Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) はどこで探せますか? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde

Viajar Hospedaje Hospedaje - Ubicación Japonés Griego はどこで探せますか? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde

Travel Getting Around

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Reisen Außer Haus essen

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Reisen Außer Haus essen

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

3 Lösungen zu Kapitel 3

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) voorziening

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Viajar Acomodações Acomodações - Procurando Japonês はどこで探せますか? Pedindo por orientações para uma acomodação Grego Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Transcript:

- Finden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur fragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der Kie mi povas trovi?...ĉambron por lui?... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)...gastejon? Art der... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)...hotelon? Art der... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?) Art der...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Art der Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Nach den Preisen fragen - Buchen Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Nach einem freien Zimmer in der fragen Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Nach dem Zimmerpreis fragen Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Ein bestimmtes Zimmer buchen...liton kaj matenmanĝon?...kampadejon? Kiel estas la prezoj tie? Ĉu vi havas disponeblajn ĉambrojn? Kiom kostas ĉambron por persono(j)? Mi ŝatus rezervi. Seite 1 19.08.2018

...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.) Zimmer für 2 Personen...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.) Zimmer für eine Person...ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.) Zimmer für X Personen... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) Zimmer für Nichtraucher... duoblan ĉambron.... solan ĉambron.... ĉambron por personoj.... nefumantan ĉambron. θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.) Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen Mi ŝatus rezervi ĉambron kun.... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)... duobla lito. Bett für zwei... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)... apartaj litoj. Einzelbetten... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)... balkono.... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)... apuda banĉambro. Zimmer inkludiert ein privates Bad... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)... vido sur oceano. Zimmer hat den Blick auf das Meer...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.) Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen... ekstra lito. Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen Mi ŝatus rezervi ĉambron por nokto(j)/semajno(j). Seite 2 19.08.2018

Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn por handikapuloj? Mi estas alergia al [polvo/hararaj bestoj]. Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn havebla? Ĉu mi povas vidi la ĉambron? Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet Ĉu estas matenmanĝo inkluzivita? Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert Ĉu estas mantukoj/littuko inkluzivita(j)? Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Fragen, ob Tiere erlaubt sind Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Nachfragen, wo Du parken kannst Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst Ĉu estas dorlotbestoj permesitaj? Ĉu vi havas parkumadgaraĝon? Ĉu vi havas monŝrankon? - Während Deines Aufenthaltes Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen Kie mi povas trovi ĉambron nombro? Seite 3 19.08.2018

Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Nach dem Zimmerschlüssel fragen La ŝlosilo por la ĉambro nombro, bonvolu! Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Ĉu iu petis min? Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst Kie mi povas subskribi por la ekskurso? Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) Fragen, wo es ein Telefon gibt Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Fragen, wann es Frühstück gibt Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Nach einem Weckruf fragen Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Nach einem Taxi fragen Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Nach der Internetverbindung fragen Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Nach Restaurantempfehlungen fragen Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird Kie mi povas fari telefonon? Kiam estas matenmanĝo servita? Bonvolu veki min morgaŭ je. Ĉu vi povas voki taksion, bonvolu? Ĉu mi povas uzi la interreto tie? Ĉu vi rekomendas iun bonan restoracion proksime? Ĉu vi povas purigi mian ĉambron? Seite 4 19.08.2018

Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Nach weiteren Gegenständen fragen Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen Mi ne volas, ke la ĉambro estus purigita nun. Ĉu vi povas alporti alian litkovrilon/kapkusenon/tukon? Ĉu vi povas alporti tion al la lavejo por purigado? Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Mi ŝatus elpreni, bonvolu. Informieren, dass Du die verlässt und die Rechnung zahlen willst Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) Das Hotel beim Ausschecken loben - n Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Nach einem anderen Zimmer fragen Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Über die kaputte Heizung informieren Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Über die kaputte Klimaanlage informieren Ni vere ĝuis nian restadon ĉi tie. Mi ŝatus alian ĉambron. La hejtado ne funkcias. La klimatizilo ne funkcias. Seite 5 19.08.2018

Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Sich über den Lärm beschweren Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Sich über den shclechten Geruch beschweren Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Informieren, dass der Schlüssel nicht passt Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt La ĉambro estas tre bruema. La ĉambro odoras malbonan. Mi petis nefumanton ĉambron. Mi petis ĉambron kun vido. Mia ŝlosilo ne funkcias. La fenestro ne malfermas. Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist La ĉambro ne estis purigita. Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Estas musoj/ratoj/insektoj en la ĉambro. Ne estas varma akvo. Mi ne ricevis mian telefonon. Seite 6 19.08.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reisen Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) La fakturo estas tro ŝargita Mia najbaro estas tro laŭta. Seite 7 19.08.2018