HEMOLUNG RAS. Φυλλάδιο εκπαίδευσης 80413 HL-PL-0106_RA. Pioneered by

Σχετικά έγγραφα
Οδηγός αναφοράς. 2 Συναρμολογήστε και προσαρτήστε νέα στήλη νατρασβέστου. 1 Αφαιρέστε την παλιά νατράσβεστο. Πλήρωση με προσυνδεδεμένη σωλήνωση

Πραγματοποιήστε πλήρωση του κυκλώματος ακολουθώντας αυτά τα βήματα: Αναρτήστε τον φυσιολογικό ορό για την έκπλυση του στεγανωτικού παρεμβύσματος

HEMOLUNG RAS. Φυλλάδιο εκπαίδευσης HL-PL-0106_RB. Pioneered by

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

CashConcepts CCE 112 NEO

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Informer Compact series

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

Ενημέρωση του Υλικολογισμικού για Επιλεγμένες Φωτογραφικές Μηχανές με Υποστήριξη Δεδομένων Τοποθεσίας

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500. Εγχειρίδιο χρήσης

Ενημέρωση του Υλικολογισμικού για Επιλεγμένες Φωτογραφικές Μηχανές με Υποστήριξη Δεδομένων Τοποθεσίας

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

ΙΘΩΜΗΣ ΧΑΛΑΝΔΡΙ ΤΗΛ. : , , FAX

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

V 50/60Hz W 1.7L

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής

MT /2 Καπασιτόμετρο

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΝΕΦΡΙΚΗΣ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Α. ΣΕΤ ΦΙΛΤΡΩΝ ΘΕΡΑΠΕΙΩΝ ΝΕΦΡΙΚΗΣ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Εγχειρίδιο λειτουργίας

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM Σύντομες οδηγίες χρήσης

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

Ελέγξτε την ταινία σας

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , Τεύχος 1 EL

Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε πρώτα τον Οδηγό ασφαλείας και γενικών πληροφοριών της Lenovo.

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

SVC ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΙΑΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Οδηγός ταχείας αναφοράς για το ZE500

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

Reflecta Σαρωτής Super 8

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες χρήσης Κουρευτική μηχανή

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Ενεργοποιήστε το WiFi του κινητού σας τηλεφώνου. Συνδέστε το κινητό σας σε κάποιο δίκτυο.

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Transcript:

HEMOLUNG RAS Φυλλάδιο εκπαίδευσης 80413 HL-PL-0106_RA Pioneered by

Πίνακας περιεχομένων 1 Εισαγωγή...3 2 Θεωρία λειτουργίας...4 3 Εξαρτήματα του συστήματος Hemolung RAS...6 4 Προετοιμασία του συστήματος Hemolung RAS... 12 Μέρος 1 Πλήρωση του κυκλώματος... 13 Μέρος 2 Εισαγωγή καθετήρα... 24 Μέρος 3 Σύνδεση σωλήνωσης στον καθετήρα... 32 Μέρος 4 Εκκίνηση αντλίας αίματος... 33 5 Διαχείριση της θεραπείας και χρήση του συστήματος RAS... 34 Έλεγχος ταχύτητας αντλίας... 34 Έλεγχος ροής αερίου σάρωσης... 35 Οθόνες μενού... 35 Καθημερινή αντικατάσταση δοχείου κενού... 37 Αλλαγή αερίου σάρωσης... 38 Αλλαγή υγρού έκπλυσης στεγανωτικού παρεμβύσματος... 38 6 Απεξάρτηση και λήξη θεραπείας... 39 Επιστροφή αίματος... 39 Χωρίς επιστροφή αίματος... 43 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων... 44 Αντιμετώπιση συναγερμών... 44 Σοβαρά σφάλματα και τυχαία διακοπή της θεραπείας... 45 8 Συντήρηση συσκευής... 47 Μπαταρία... 47 Καθαρισμός... 47 Φύλαξη... 48 Προληπτική συντήρηση... 48 Στοιχεία επικοινωνίας... 48 Σελίδα 2

1 Εισαγωγή Το σύστημα Hemolung Respiratory Assist System (RAS) είναι ένα ενοποιημένο σύστημα ανταλλαγής αερίων μίας χρήσης, το οποίο έχει σχεδιαστεί για να παρέχει μερική εξωσωματική υποστήριξη της αναπνοής. Παρέχεται οξυγόνο και απομακρύνεται διοξείδιο του άνθρακα από το αίμα που ρέει διαμέσου του συστήματος Hemolung RAS. Η περίοδος χρήσης αυτής της συσκευής έχει επικυρωθεί για έως και επτά ημέρες. Οι χρήστες για τους οποίους προορίζεται αυτό το σύστημα είναι εξειδικευμένοι επαγγελματίες υγείες, με εμπειρία σε περιβάλλοντα εντατικής θεραπείας στο νοσοκομείο, στους οποίους συγκαταλέγονται οι διπλωματούχοι νοσηλευτές και οι ιατροί. Το φυλλάδιο εκπαίδευσης Hemolung RAS περιέχει αποσπάσματα από τις οδηγίες χρήσης. Το φυλλάδιο εκπαίδευσης είναι ένα εργαλείο υποστήριξης της εκπαίδευσης, το οποίο δεν περιέχει συμβουλές ασφάλειας και προειδοποίησης. Προορίζεται ως ένας οδηγός γρήγορης αναφοράς και δεν υποκαθιστά την κλινική εκπαίδευση για το σύστημα Hemolung RAS. Αυτό το φυλλάδιο δεν προορίζεται να δώσει λεπτομερείς πληροφορίες. Σε περίπτωση αμφιβολιών, η νόμιμη πηγή αναφοράς είναι πάντοτε οι οδηγίες χρήσης. Σελίδα 3

2 Θεωρία λειτουργίας Το σύστημα Hemolung RAS είναι ένα ενοποιημένο σύστημα ανταλλαγής αερίων μίας χρήσης, το οποίο παρέχει μερική εξωσωματική υποστήριξη της αναπνοής, παρέχοντας ανταλλαγή αερίων ανεξάρτητα από τους πνεύμονες. Παρέχεται οξυγόνο και απομακρύνεται διοξείδιο του άνθρακα από το αίμα που ρέει διαμέσου του συστήματος. Αυτό παρέχει χρόνο στους πνεύμονες του ασθενούς ώστε να ξεκουραστούν και να επουλωθούν. Ο έλεγχος της απομάκρυνσης CO 2 εξαρτάται από τρεις βασικούς παράγοντες. Αυτοί είναι οι εξής: pco 2 ασθενούς Ρυθμός ροής αερίου σάρωσης Ρυθμός ροής αίματος (καθορίζεται από τις ΣΑΛ του κινητήρα) Η απομάκρυνση CO 2 επιτυγχάνεται με τη ροή του επιλεγμένου αερίου σάρωσης (οξυγόνο ή αέρας δωματίου) μέσα από το κέντρο των κοίλων ινών της φύσιγγας ολικού αίματος, ενόσω το αίμα κυκλοφορεί γύρω από το εξωτερικό των ινών. Η ροή του αερίου σάρωσης καθορίζεται από τον προγραμματισμένο ρυθμό ροής του αερίου σάρωσης, ενώ ο ρυθμός ροής του αίματος καθορίζεται από την ταχύτητα της αντλίας. Η διαφορά της συγκέντρωσης CO 2 μεταξύ του αίματος του ασθενούς (υψηλή) και του αερίου σάρωσης (χαμηλή) θα προκαλέσει διάχυση του CO 2 από το αίμα, κατά μήκος της μεμβράνης, και είσοδό του στο αέριο σάρωσης. Κατόπιν, το CO 2 εξάγεται από τη φύσιγγα Hemolung. Σελίδα 4

Microscopic Μικροσκοπική View of a Fiber προβολή μιας ίνας ΑΙΜΑ O2 CO2 ΜΕΜΒΡΑΝΗ GAS EXCHANGE ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ MEMBRANE ΑΕΡΙΩΝ BLOOD ΕΙΣΟΔΟΣ INLET ΑΙΜΑΤΟΣ ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΕΡΙΟΥ SWEEP ΣΑΡΩΣΗΣ GAS INLET ΕΙΣΟΔΟΣ O2 O2 IN ΕΞΟΔΟΣ CO2 OUT CO2 BLOOD ΕΞΟΔΟΣ ΑΙΜΑΤΟΣ OUTLET ΕΞΟΔΟΣ SWEEP ΑΕΡΙΟΥ GAS OUTLET ΣΑΡΩΣΗΣ INTEGRATED ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ CENTRIFUGAL ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΗ ΑΝΤΛΙΑ PUMP Σελίδα 5

3 Εξαρτήματα του συστήματος Hemolung RAS Το σύστημα Hemolung RAS αποτελείται από 3 κύρια εξαρτήματα. Φύσιγγα Hemolung Οξυγονωτής μεμβράνης με ενσωματωμένη φυγόκεντρη αντλία Καθετήρας Hemolung Διατίθεται μηριαίος (26 cm) και σφαγιτιδικός (17 cm) φλεβικός καθετήρας με δύο αυλούς 15,5 Fr. με παρελκόμενα εισαγωγής, για διαδερμική φλεβική πρόσβαση με ένα τρύπημα Ελεγκτής Hemolung Ελέγχει την ταχύτητα της αντλίας της φύσιγγας και τη ροή του αερίου, παρέχοντας παράλληλα παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο της απομάκρυνσης CO 2 και της ροής του αίματος, ανίχνευση φυσαλίδων και άλλους συναγερμούς λειτουργίας Αντλία έγχυσης: συνεχής έγχυση φυσιολογικού ορού για την αποτροπή ζημιάς στον στροφέα Ελέγχετε πάντα την ημερομηνία λήξης πριν από τη χρήση. Μη χρησιμοποιήσετε το αναλώσιμο εάν έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης. Σελίδα 6 Δείτε την ενότητα 2 των οδηγιών χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες.

Φύσιγγα Είσοδος αίματος (ΜΠΛΕ) Είσοδος αερίου σάρωσης Έξοδος αερίου σάρωσης Θύρα έκπλυσης στεγανωτικού παρεμβύσματος με μονόδρομη βαλβίδα Έξοδος αίματος (ΚΟΚΚΙΝΗ) Καθετήρες Στειλεός Αυλός έγχυσης (ΚΟΚΚΙΝΟΣ) Εντομή ράμματος Αυλός παροχέτευσης (ΜΠΛΕ) Θύρα παροχέτευσης Θύρα έγχυσης Αυλός έγχυσης (ΚΟΚΚΙΝΟΣ) Εντομή ράμματος Θύρα πλήρωσης Θύρα παροχέτευσης Αυλός παροχέτευσης (ΜΠΛΕ) Σελίδα 7

Περιεχόμενα του κιτ φύσιγγας Hemolung Ref Περιγραφή προϊόντος 10000 Κιτ φύσιγγας Hemolung Περιέχει όλο τον επόμενο εξοπλισμό που χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της θεραπείας 10001 Φύσιγγα Hemolung Οξυγονωτής μεμβράνης με ενσωματωμένη φυγόκεντρη αντλία 10100 Κιτ παρελκομένων Hemolung Περιέχει όλο τον παρακάτω εξοπλισμό για τη ρύθμιση ή τη διακοπή της θεραπείας: Κιτ επιστροφής αίματος Hemolung Στήλη νατρασβέστου Σετ χορήγησης ενδοφλέβιων υγρών Βαζελίνη 10201 (Μπλε) σετ σωλήνωσης Hemolung ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ Μεταφέρει φλεβικό αίμα στη φύσιγγα Hemolung για απομάκρυνση CO 2 και οξυγόνωση 10202 (Κόκκινο) σετ σωλήνωσης Hemolung ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ Επιστρέφει το αίμα στον ασθενή μετά την ανταλλαγή των αερίων 10203 Σετ σωλήνωσης αερίου σάρωσης Μεταφέρει αέριο σάρωσης από και προς τη φύσιγγα Hemolung 10300 (7) Δοχείο κενού 1500 ml Συλλέγει συμπύκνωμα από το αέριο σάρωσης Σελίδα 8

Περιεχόμενα του κιτ καθετήρα Hemolung Ref Περιγραφή προϊόντος 30000 Κιτ μηριαίου καθετήρα Hemolung 15,5 Fr. (1) Μηριαίος καθετήρας 15,5 Fr. με στειλεό (1) Κιτ εισαγωγής Hemolung (2) Διάταξη ασφάλισης καθετήρων γενικής χρήσης Grip-Lok με μεγάλη αυτοκόλλητη επιφάνεια 30100 Κιτ σφαγιτιδικού καθετήρα Hemolung 15,5 Fr. (1) Σφαγιτιδικός καθετήρας 15,5 Fr. με στειλεό (1) Κιτ εισαγωγής Hemolung (2) Διάταξη ασφάλισης καθετήρων γενικής χρήσης Grip-Lok με μεγάλη αυτοκόλλητη επιφάνεια Περιεχόμενα του κιτ εισαγωγής Hemolung Ref Περιγραφή προϊόντος 30400 Κιτ εισαγωγής καθετήρα Hemolung 15,5 Fr. (1) Διαστολέας 6 Fr. (1) Διαστολέας 9 Fr. (1) Διαστολέας 12 Fr. (1) Διαστολέας 14 Fr. (1) Διαστολέας 16 Fr. (1) Σύριγγα των 10 ml (1) Νυστέρι αρ. 11 (1) Βελόνα εισαγωγέα 18 G x 7 cm (2,75 in) (1) Οδηγό σύρμα 0,038 in (0,97 mm) x 100 cm με ευθειαστή και άκρο σχήματος J Σελίδα 9

Ελεγκτής Αισθητήρας ροής αίματος Ανιχνευτής φυσαλίδων Μαγνητικός οδηγός Θύρα διαγνωστικών λειτουργιών Στήλη νατρασβέστου Θύρα οθόνης Βαλβίδα εξαέρωσης Πλαίσιο δοχείου κενού Διακόπτης τροφοδοσίας ελεγκτή Είσοδος τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος Θύρα γείωσης Οθόνη ελεγκτή Hemolung Πλήκτρο ηχητικού συναγερμού Λυχνία LED συναγερμού Θύρα εισόδου O 2 Θύρα δοχείου κενού Θύρα αερίου σάρωσης προς φύσιγγα Hemolung Λυχνία LED τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος Πλήκτρο έναρξης/ διακοπής λειτουργίας της αντλίας Πλήκτρα βέλους Σελίδα 10 Πλήκτρα λειτουργιών

Επιφάνεια εργασίας χρήστη Περιοχή ειδοποιήσεων συναγερμών και κατάστασης λειτουργίας θεραπείας Περιοχή συμβόλων οθόνης Κύρια περιοχή Περιοχή περιήγησης Επιφάνεια εργασίας κατάστασης λειτουργίας θεραπείας Γράφημα τάσης ρυθμού απομάκρυνσης CO 2 Μετρούμενος ρυθμός απομάκρυνσης CO 2 Μετρούμενος ρυθμός ροής αερίου σάρωσης Επιθυμητός/ ρυθμισμένος ρυθμός ροής αερίου σάρωσης Μετρούμενη ταχύτητας αντλίας Μετρούμενος ρυθμός ροής αίματος Γράφημα τάσης ροής αίματος Επιθυμητή/ρυθμισμένη ταχύτητα αντλίας Σελίδα 11

4 Προετοιμασία του συστήματος Hemolung RAS Η προετοιμασία του συστήματος Hemolung RAS περιλαμβάνει 4 κύρια μέρη: Μέρος 1 Μέρος 2 Μέρος 3 Μέρος 4 Πλήρωση κυκλώματος Εισαγωγή καθετήρα Σύνδεση σωλήνωσης στον καθετήρα Έναρξη αντλίας αίματος Απαιτούνται τα παρακάτω εφόδια για την προετοιμασία του κυκλώματος: Ένας ασκός ή φιάλη διαλύματος πλήρωσης 500 ml ή 1000 ml. Το διάλυμα 0,9% NaCl (φυσιολογικός ορός) με προσθήκη ηπαρίνης 1 U/ml αποτελεί το συνιστώμενο διάλυμα. Ένας ασκός ή φιάλη φυσιολογικού ορού 500 ml ή 1000 ml για έκπλυση του στεγανωτικού παρεμβύσματος. Αρχικά Συνδέστε τον ελεγκτή σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και ενεργοποιήστε τον χρησιμοποιώντας τον διακόπτη που βρίσκεται στο πίσω μέρος του ελεγκτή. Κατά τη διάρκεια της δοκιμής POST (εσωτερική δοκιμή κατά την ενεργοποίηση) είναι αναμενόμενη η παρουσία θορύβου από την αντλία κενού και τον κινητήρα της φύσιγγας όσο υφίστανται δοκιμές. Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση, θα εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης. Πιέστε το πλήκτρο λειτουργιών Ανάκτηση για συνέχιση της θεραπείας εάν ο ασθενής έχει ήδη καθετηριαστεί και είναι συνδεδεμένος στη φύσιγγα. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Γλώσσα για την επιλογή της γλώσσας. Πατήστε το κουμπί Συνέχεια εάν ρυθμίζετε ένα νέο κύκλωμα. Σελίδα 12

Μέρος 1 Πλήρωση του κυκλώματος Βήμα 1 Αφαιρέστε την παλιά νατράσβεστο Τραβήξτε την παλιά στήλη νατρασβέστου έξω από τον ελεγκτή και αφαιρέστε τα επαναχρησιμοποιήσιμα πώματα άκρων. Απορρίψτε την παλιά στήλη νατρασβέστου. Βήμα 2 Συναρμολογήστε και προσαρτήστε νέα στήλη νατρασβέστου Αφαιρέστε τα κόκκινα βύσματα αποστολής από τη νέα στήλη. Προσαρτήστε τα επαναχρησιμοποιήσιμα πώματα άκρου στη στήλη και εγκαταστήστε τη νέα στήλη νατρασβέστου στον ελεγκτή. Σελίδα 13

Βήμα 3 Αναρτήστε τον φυσιολογικό ορό για την έκπλυση του στεγανωτικού παρεμβύσματος Αναρτήστε τον περιέκτη φυσιολογικού ορού για την παροχή έκπλυσης του στεγανωτικού παρεμβύσματος στον ελεγκτή Hemolung. Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε το ύψους του στατό με τέτοιον τρόπο ώστε το κάτω μέρος του περιέκτη φυσιολογικού ορού να βρίσκεται μεταξύ 15 cm και 30 cm πάνω από την αντλία έκπλυσης στεγανωτικού παρεμβύσματος. Βήμα 4 Ρυθμίστε την έκπλυση του στεγανωτικού παρεμβύσματος Πληρώστε το σετ χορήγησης ενδοφλέβιων υγρών για την αντλία έγχυσης. Φορτώστε το σετ χορήγησης ενδοφλέβιων υγρών στην αντλία. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν το σετ χορήγησης ενδοφλέβιων υγρών και την αντλία έγχυσης για αυτές τις διαδικασίες. Βήμα 5 Συνδέστε το σετ χορήγησης ενδοφλέβιων υγρών στη φύσιγγα Hemolung Αφαιρέστε το πώμα από τη θύρα έκπλυσης στεγανωτικού παρεμβύσματος της φύσιγγας Hemolung και κατόπιν προσαρτήστε την ανεπίστροφη βαλβίδα στη θύρα. Ανοίξτε τον σφιγκτήρα στο σετ χορήγησης ενδοφλέβιων υγρών και ξεκινήστε την έγχυση της έκπλυσης του στεγανωτικού παρεμβύσματος, σε ρυθμό 30 ml/ώρα. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν την αντλία έγχυσης για οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της αντλίας. Σελίδα 14

Βήμα 6 Προετοιμάστε διάλυμα πλήρωσης Προετοιμάστε διάλυμα πλήρωσης, τουλάχιστον 500 ml, και αναρτήστε το στον ελεγκτή. Ως διάλυμα πλήρωσης συνιστάται μία (1) μονάδα (U) ηπαρίνης ανά χιλιοστόλιτρο (ml) φυσιολογικού ορού. Βήμα 7 Αναρτήστε ασκό επανακυκλοφορίας Αναρτήστε τον άδειο ασκό επανακυκλοφορίας, ο οποίος είναι συνδεδεμένος στο (ΚΟΚΚΙΝΟ) σετ σωλήνωσης ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ, στον ελεγκτή Hemolung, χρησιμοποιώντας το προσαρτημένο σκοινί. Βεβαιωθείτε ότι ο ασκός επανακυκλοφορίας είναι αναρτημένος χαμηλότερα από τον περιέκτη του διαλύματος πλήρωσης. Βήμα 8 Συνδέστε τον (ΚΟΚΚΙΝΟ) σωλήνα στη φύσιγγα Hemolung Συνδέστε το ελεύθερο άκρο του (ΚΟΚΚΙΝΟΥ) σετ σωλήνωσης ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ στον ΚΟΚΚΙΝΟ σύνδεσμο εξόδου αίματος στο πλευρικό τμήμα της φύσιγγας Hemolung. Σελίδα 15

Όλες οι συνδέσεις σωλήνωσης πρέπει να τοποθετούνται επάνω από τουλάχιστον 2 ακίδες στους συνδέσμους για να αποτραπούν τυχόν διαρροές. Βήμα 9 Τρυπήστε το διάλυμα πλήρωσης Κλείστε τον τελείως μπλε σφιγκτήρα που βρίσκεται κοντά στην ακίδα πλήρωσης στο (ΜΠΛΕ) σετ σωλήνωσης ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ και τρυπήστε τον περιέκτη του διαλύματος πλήρωσης. Βήμα 10 Συνδέστε τον βραχύ μπλε σωλήνα στον ασκό επανακυκλοφορίας Συνδέστε το βραχύ σωλήνα του (ΜΠΛΕ) σετ σωλήνωσης ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ στον σύνδεσμο με ακίδα του ασκού επανακυκλοφορίας. Βήμα 11 Συνδέστε τον μπλε σωλήνα στη φύσιγγα Συνδέστε το ελεύθερο άκρο του (ΜΠΛΕ) σετ σωλήνωσης ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ στον ΜΠΛΕ σύνδεσμο εισόδου αίματος στο επάνω μέρος της φύσιγγας Hemolung. Σελίδα 16

Βήμα 12 Πληρώστε τον θάλαμο στάγδην ροής Πιέστε τον θάλαμο στάγδην ροής και πληρώστε τον μέχρι να γεμίσει τουλάχιστον μέχρι τη μέση. Βήμα 13 Κλείστε τον μπλε συρόμενο σφιγκτήρα στον ασκό επανακυκλοφορίας Κλείστε τον μπλε συρόμενο σφιγκτήρα στον ασκό επανακυκλοφορίας, σύροντάς τον επάνω από τη σωλήνωση. Βήμα 14 Πληρώστε τη φύσιγγα Hemolung Κρατήστε αναποδογυρισμένη τη φύσιγγα Hemolung, με την έξοδο αίματος στραμμένη προς τα επάνω. Ανοίξτε τον τελείως μπλε σφιγκτήρα που βρίσκεται κοντά στην ακίδα πλήρωσης. Με αυτό τον τρόπο θα ξεκινήσει η ροή του διαλύματος πλήρωσης μέσα στο κύκλωμα του συστήματος Hemolung. Κατευθύνετε τον αέρα διαμέσου του (ΜΠΛΕ) σετ σωλήνωσης ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ μέχρι να πληρωθεί πλήρως η σωλήνωση και να ξεκινήσει να εισέρχεται το διάλυμα στη φύσιγγα Hemolung. Σελίδα 17

Βήμα 15 Χρησιμοποιήστε τη βαρύτητα για την πλήρωση της φύσιγγας Η βαρύτητα θα επιτρέψει την πλήρωση της φύσιγγας με φυσιολογικό ορό. Διατηρείτε πάντοτε τη φύσιγγα χαμηλότερα από το επίπεδο του ασκού επανακυκλοφορίας. Βήμα 16 Πληρώστε τη φύσιγγα Hemolung (συνέχεια) Ενόσω η φύσιγγα Hemolung πληρώνεται με το διάλυμα πλήρωσης, κτυπήστε την με ήπιες κινήσεις για να αφαιρέσετε τυχόν παγιδευμένες φυσαλίδες αέρα. Αφήστε τουλάχιστον 500 ml διαλύματος πλήρωσης να εισρεύσουν διαμέσου του κυκλώματος. Βήμα 17 Κλείστε τον μπλε σφιγκτήρα στην ακίδα πλήρωσης Αφού αφήσετε να εισρεύσουν τουλάχιστον 500 ml διαλύματος πλήρωσης διαμέσου του κυκλώματος, κλείστε τον τελείως μπλε σφιγκτήρα στην ακίδα πλήρωσης που βρίσκεται στο (ΜΠΛΕ) σετ σωλήνωσης ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ. Σελίδα 18

Βήμα 18 Ανοίξτε τον μπλε σφιγκτήρα στον ασκό επανακυκλοφορίας Ανοίξτε τον μπλε συρόμενο σφιγκτήρα στον ασκό επανακυκλοφορίας. Κατευθύνετε τυχόν υπολειπόμενες φυσαλίδες αέρα που βρίσκονται στη φύσιγγα Hemolung προς τα επάνω στον μπλε σωλήνα και μέσα στον ασκό επανακυκλοφορίας. Βήμα 19 Ελέγξτε το σύστημα για αέρα Ελέγξτε οπτικά ολόκληρο το κύκλωμα για τυχόν φυσαλίδες αέρα. Εάν βρείτε φυσαλίδες αέρα στο σύστημα, κατευθύνετέ τις στον ασκό επανακυκλοφορίας. Βήμα 20 Εφαρμόστε βαζελίνη. Εγκαταστήστε τη φύσιγγα Hemolung και τη σωλήνωση Εφαρμόστε μικρή ποσότητα βαζελίνης στο (ΚΟΚΚΙΝΟ) σετ σωλήνωσης ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ στην περιοχή που επικάθεται ο αισθητήρας ροής. Τοποθετήστε τη φύσιγγα Hemolung στον ελεγκτή Hemolung, όπως φαίνεται στην εικόνα. Τοποθετήστε το (ΚΟΚΚΙΝΟ) σετ σωλήνωσης ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ στον ανιχνευτή φυσαλίδων και στον αισθητήρα ροής και κλείστε τη θύρα του αισθητήρα ροής. Σελίδα 19

Βήμα 21 Συναρμολογήστε το δοχείο κενού Τοποθετήστε το καπάκι επάνω από το δοχείο κενού και ασκήστε πίεση γύρω από την περιφέρεια του καπακιού για να το ασφαλίσετε. Θα ακούσετε αρκετούς ήχους «κλικ» όταν το καπάκι του δοχείου ασφαλιστεί σωστά. Επιθεωρήστε οπτικά το καπάκι του δοχείου ως προς τη σωστή ασφάλιση. Βήμα 22 Κλείστε τις μη χρησιμοποιούμενες θύρες και προσαρτήστε τη σωλήνωση κενού Κόψτε τη μεγάλη θύρα με την ένδειξη «ACCESSORY» (ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΟ) και τη μικρή θύρα με την ένδειξη «TANDEM» (ΑΛΛΗΛΟΔΙΑΔΟΧΙΚΟ). Αυτές οι θύρες δεν θα χρησιμοποιηθούν. Συνδέστε τον σωλήνα κενού του αερίου σάρωσης στην κεντρική θύρα με την ένδειξη «VACUUM SOURCE» (ΠΗΓΗ ΚΕΝΟΥ). Βήμα 23 Συνδέστε το δοχείο κενού στον ελεγκτή Hemolung Αναρτήστε το δοχείο κενού στον οπίσθιο πίνακα του ελεγκτή Hemolung, χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο πλαίσιο. Συνδέστε το ελεύθερο άκρο του σωλήνα κενού του αερίου σάρωσης στη θύρα του δοχείου κενού στον πίσω πίνακα του ελεγκτή Hemolung. Σελίδα 20

Βήμα 24 Εγκαταστήστε τον σωλήνα σιλικόνης στη βαλβίδα εξαέρωσης και συνδέστε την στο δοχείο κενού Εγκαταστήστε τον σωλήνα αερίου σάρωσης από σιλικόνη, ο οποίος προέρχεται από τη φύσιγγα Hemolung στη βαλβίδα εξαέρωσης, τραβώντας τον προς τα επάνω ώστε να εισέλθει στη βαλβίδα. Συνδέστε το γωνιωτό σύνδεσμο στο τέλος του σωλήνα στη θύρα του δοχείου κενού που φέρει τη σήμανση «PATIENT» (ΑΣΘΕΝΗΣ). Βήμα 25 Συνδέστε τον σωλήνα παροχής αερίου σάρωσης Συνδέστε τον σωλήνα παροχής αερίου σάρωσης (με αντιβακτηριακό φίλτρο) στη θύρα εισόδου του αερίου σάρωσης της φύσιγγας Hemolung και στη θύρα αερίου σάρωσης του ελεγκτή Hemolung, όπως φαίνεται στην εικόνα. Βήμα 26 Ελέγξτε τις συνδέσεις της σωλήνωσης και ελέγξτε για τυχόν παρουσία αέρα Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις σωληνώσεων. Οι σωλήνες αίματος πρέπει να τοποθετούνται επάνω από τουλάχιστον δύο ακίδες για να αποτραπεί τυχόν αποσύνδεση ή/και διαρροές. Επιθεωρήστε ολόκληρο το κύκλωμα για τυχόν σημεία διαρροής υγρού. Εάν διαπιστώσετε διαρροή, μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Ελέγξτε το κύκλωμα για τυχόν φυσαλίδες αέρα. Οι μικρές φυσαλίδες αέρα μπορούν να αφαιρεθούν κατά τη διάρκεια της επανακυκλοφορίας. Εάν υπάρχουν μεγάλες φυσαλίδες αέρα, κατευθύνετέ τις στον ασκό επανακυκλοφορίας πριν από την έναρξη της επανακυκλοφορίας. Σελίδα 21

Βήμα 27 Αρχίστε την επανακυκλοφορία Πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Συνέχεια για να ξεκινήσετε τη διαδικασία επανακυκλοφορίας. Η αντλία θα ξεκινήσει αυτόματα. Βήμα 28 Σελίδα 22 Ο χρήστης είναι υπεύθυνος να βεβαιωθεί ότι δεν έχουν απομείνει φυσαλίδες αέρα μέσα στο κύκλωμα προτού συνεχίσει. Αφήστε το σύστημα να εκτελέσει την εσωτερική δοκιμή Εάν διαπιστωθεί κάποιο σφάλμα στο σύστημα κατά τη διάρκεια της επανακυκλοφορίας, η αντλία θα σταματήσει, θα εμφανιστεί ένα κόκκινο σύμβολο «X» δίπλα από τον αποτυχημένο έλεγχο και η οθόνη θα εμφανίσει τις πιθανές ενέργειες για την επίλυση του προβλήματος. Μετά τη διευθέτηση του προβλήματος, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο έναρξης/διακοπής λειτουργίας της αντλίας για να ξεκινήσετε εκ νέου τους ελέγχους του συστήματος. Βήμα 29 Επιτυχής ολοκλήρωση Όταν έχουν ολοκληρωθεί με επιτυχία όλοι οι έλεγχοι επανακυκλοφορίας και έχει αφαιρεθεί ο αέρας από το κύκλωμα, πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Συνέχεια για να προχωρήσετε στην οθόνη ρυθμίσεων.

Βήμα 30 Επιλέξτε πηγή αερίου σάρωσης Κατά την είσοδο στην οθόνη ρυθμίσεων, η αντλία θα εκτελέσει αυτόματη επανεκκίνηση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να επιλέξετε την επιθυμητή πηγή αερίου σάρωσης. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Συνέχεια για την αποδοχή των αλλαγών και τη συνέχιση στις οδηγίες εισαγωγής του καθετήρα. Βήμα 31 Δεν απαιτείται καμία άμεση ενέργεια στον ελεγκτή Μετά την είσοδο στην οθόνη σύνδεσης καθετήρα, η αντλία θα λειτουργεί συνεχώς μέχρι να είναι έτοιμη για σύνδεση στον ασθενή. Εάν πατήσετε το πλήκτρο λειτουργιών Επόμενο θα διακοπεί η λειτουργία της αντλίας και θα εμφανιστούν οι οδηγίες και τα γραφικά για σύνδεση στον ασθενή. Δείτε την ενότητα 5.4 των οδηγιών χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες. Σελίδα 23

Μέρος 2 Εισαγωγή καθετήρα Βήμα 1 Προετοιμάστε τις σύριγγες και εισαγάγετε τον στειλεό με τον προσαρμογέα πλήρωσης μέσα στον αυλό έγχυσης (κόκκινος) Ανοίξτε το κιτ του καθετήρα Hemolung και προετοιμάστε τρεις εκπλύσεις με φυσιολογικό ορό με σύριγγες των 20 ml και μία έκπλυση με σύριγγα των 10 ml. Χρησιμοποιώντας στείρα τεχνική, εισαγάγετε τον στειλεό με τον ΚΟΚΚΙΝΟ προσαρμογέα πλήρωσης στον αυλό έγχυσης (ΚΟΚΚΙΝΟ), τοποθετώντας τον προσαρμογέα επάνω από τον σύνδεσμο με ακίδα. Βήμα 2 Αφαιρέστε τον στειλεό Ξεβιδώστε τον στειλεό από τον ΚΟΚΚΙΝΟ προσαρμογέα πλήρωσης και αφαιρέστε τον από τον καθετήρα. Σελίδα 24

Βήμα 3 Εκπλύνετε τον αυλό έγχυσης (κόκκινος) Συνδέστε μία από τις σύριγγες των 20 ml στον ΚΟΚΚΙΝΟ προσαρμογέα πλήρωσης. Κρατήστε τον καθετήρα με το άκρο προς τα επάνω και εκπλύνετε τον αυλό έγχυσης (ΚΟΚΚΙΝΟ) με περίπου 10 ml φυσιολογικού ορού. Βήμα 4 Επανεισαγάγετε τον στειλεό Αφαιρέστε τη σύριγγα και επανατοποθετήστε τον στειλεό μέσα στον αυλό έγχυσης (ΚΟΚΚΙΝΟΣ). Σελίδα 25

Βήμα 5 Εκπλύνετε τον αυλό παροχέτευσης (μπλε) Συνδέστε μία από τις σύριγγες των 20 ml στον προσαρμογέα πλήρωσης του αυλού παροχέτευσης (ΜΠΛΕ). Κρατήστε τον καθετήρα με το άκρο προς τα επάνω και εκπλύνετε τον αυλό παροχέτευσης (ΜΠΛΕ) με περίπου 10 ml φυσιολογικού ορού. Συσφίξτε τον αυλό παροχέτευσης (ΜΠΛΕ) χρησιμοποιώντας τον προσαρτημένο συρόμενο σφιγκτήρα. Αφαιρέστε τη σύριγγα. Να ακολουθείτε πάντα την τυπική κλινική διαδικασία για την τοποθέτηση κεντρικών φλεβικών καθετήρων μεγάλης διαμέτρου. Δείτε την ενότητα 6 των οδηγιών χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες. Βήμα 6 Προετοιμάστε τη θέση εισαγωγής Προετοιμάστε τη θέση εισαγωγής σύμφωνα με το πρωτόκολλο του ιδρύματός σας. Φροντίστε να πάρετε τις κατάλληλες στείρες προφυλάξεις για την αποτροπή λοιμώξεων. Σελίδα 26

Βήμα 7 Παρακεντήστε το αγγείο Με στείρα λεπίδα νυστεριού, κάντε μια τομή στο δέρμα επάνω από το αγγείο-στόχο. Προσαρτήστε μια σύριγγα των 10 ml στη βελόνα εισαγωγέα και εισαγάγετε τη βελόνα στο αγγείο-στόχο, χρησιμοποιώντας την κατάλληλη απεικονιστική τεχνολογία. Αναρροφήστε για να επιβεβαιώσετε τη σωστή τοποθέτηση. Αφαιρέστε τη σύριγγα και τοποθετήστε τον αντίχειρα επάνω από το άκρο της βελόνας εισαγωγέα για να αποτρέψετε τυχόν απώλεια αίματος ή εμβολή με αέρα. Μετά την αναρρόφηση αίματος, σύρετε το εύκαμπτο άκρο σχήματος «J» του οδηγού σύρματος προς τα πίσω, μέσα στο εξάρτημα προώθησης, ώστε να είναι ορατό μόνο το άκρο του οδηγού σύρματος. Εισαγάγετε το περιφερικό άκρο του εξαρτήματος προώθησης μέσα στον ομφαλό της βελόνας. Προωθήστε το οδηγό σύρμα με πρόσθια κίνηση μέσα και πέρα από τον ομφαλό της βελόνας, ώστε να φθάσει στο αγγείο-στόχο. Το μήκος εισαγωγής εξαρτάται από τη σωματική διάπλαση του ασθενούς. Μην επιτρέψετε την είσοδο του οδηγού σύρματος στον δεξιό κόλπο. Κρατώντας σταθερά το οδηγό σύρμα, αφαιρέστε τη βελόνα. Σελίδα 27

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Βήμα 8 Χορηγήστε αντιπηξία στον ασθενή Μετά την τοποθέτηση του οδηγού σύρματος στο αγγείο-στόχο, χορηγήστε αντιπηξία στον ασθενή. Οι συστάσεις αντιπηξίας παρέχονται στην παρακάτω σελίδα. Αντιπηξία Απαιτείται συστηματική αντιπηξία πριν από την εισαγωγή του καθετήρα Hemolung για την αποτροπή εμφάνισης θρόμβου στον καθετήρα. Εισαγάγετε το οδηγό σύρμα στο αγγείο-στόχο. Χορηγήστε αντιπηξία στον ασθενή με bolus δόση ηπαρίνης 80 U/kg. Περιμένετε 5 λεπτά για να κυκλοφορήσει η ηπαρίνη και κατόπιν εισαγάγετε τον καθετήρα. Πριν από τη σύνδεση του συστήματος Hemolung RAS, συνιστάται ως στόχος ACT > 150 δευτερόλεπτα ή aptt > 1,5 φορές τη βασική τιμή. Εάν παρουσιαστεί σημαντική καθυστέρηση μεταξύ της χορήγησης bolus δόσης ηπαρίνης και της έναρξης της θεραπείας με το σύστημα Hemolung, επιβεβαιώστε το επίπεδο της αντιπηξίας και χορηγήστε νέα δόση bolus, όπως είναι απαραίτητο. Προχωρήστε στο επόμενο βήμα ενόσω η ηπαρίνη κυκλοφορεί διαμέσου του ασθενούς. Σελίδα 28

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ACT Αρχική bolus δόση: 80 U/kg Αρχική στάγδην έγχυση συντήρησης: 18 U/kg/ώρα Στόχος ACT: 150 180 s ACT (s) Bolus Τιτλοποίηση έγχυσης < 90 30 U/kg Αύξηση έγχυσης κατά 4 U/kg/ώρα 90-100 15 U/kg Αύξηση έγχυσης κατά 3 U/kg/ώρα 100-126 10 U/kg Αύξηση έγχυσης κατά 2 U/kg/ώρα 126-150 5 U/kg Αύξηση έγχυσης κατά 1 U/kg/ώρα 151-180 Καμία Καμία αλλαγή 181-200 Καμία Μείωση έγχυσης κατά 1 U/kg/ώρα ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ aptt Αρχική bolus δόση: 80 U/kg Αρχική στάγδην έγχυση συντήρησης: 18 U/kg/ώρα Στόχος aptt: 1,5 έως 2,3 x τη βασική τιμή aptt (s) Bolus Τιτλοποίηση έγχυσης < 1,2 x τη βασική τιμή 80 U/kg Αύξηση έγχυσης κατά 4 U/kg/ώρα 1,2 έως 1,5 x τη βασική τιμή 40 U/kg Αύξηση έγχυσης κατά 2 U/kg/ώρα 1,5 έως 2,3 x τη βασική τιμή Καμία Καμία αλλαγή 2,3 έως 3 x τη βασική τιμή Καμία Μείωση έγχυσης κατά 2 U/kg/ώρα > 3 x τη βασική τιμή Καμία Διακοπή έγχυσης για 1 ώρα, κατόπιν μείωση έγχυσης κατά 3 U/kg/ώρα Σελίδα 29

Βήμα 9 Σελίδα 30 Διαστείλετε το αγγείο Σύρετε τον διαστολέα αγγείων επάνω από το οδηγό σύρμα. Προωθήστε τον διαστολέα διαμέσου του δέρματος και εισαγάγετέ τον μέσα στο αγγείο. Χρησιμοποιήστε προσέγγιση με μικρή γωνία, για να μειώσετε τον δυνητικό κίνδυνο στρεβλώσεων του οδηγού σύρματος ή τρώσης αγγείου. Κατόπιν, αφαιρέστε τον διαστολέα, αφήνοντας το οδηγό σύρμα στη θέση του. Βήμα 10 Εισαγάγετε τον καθετήρα Περάστε το περιφερικό τμήμα του στειλεού επάνω από το οδηγό σύρμα. Η σωστή θέση του καθετήρα θα υποδεικνύεται από την ελεύθερη ροή του αίματος. Επιβεβαιώστε την προώθηση, εφαρμογή και τοποθέτηση του καθετήρα, χρησιμοποιώντας κατάλληλη απεικονιστική καθοδήγηση. Για ΣΦΑΓΙΤΙΔΙΚΗ εισαγωγή, προωθήστε το άκρο του καθετήρα στη συμβολή της άνω κοίλης φλέβας με τον δεξιό κόλπο. Για ΜΗΡΙΑΙΑ εισαγωγή, προωθήστε το άκρο του καθετήρα μέσα στην κάτω κοίλη φλέβα. Μετά την επιβεβαίωση της τοποθέτησης του καθετήρα, αποσύρετε το οδηγό σύρμα από τον στειλεό. Αφαιρέστε τον στειλεό από τον καθετήρα, ξεβιδώνοντάς τον από τον προσαρμογέα πλήρωσης και αποσύροντάς τον. Βήμα 11 Ελέγξτε τη βατότητα του καθετήρα Ελέγξτε τη βατότητα του καθετήρα και αφαιρέστε τυχόν αέρα. Προσαρτήστε μια σύριγγα των 10 ml, πληρωμένη με 3 ml στείρου φυσιολογικού ορού, στον προσαρμογέα πλήρωσης κάθε αυλού του καθετήρα. Απελευθερώστε τον σφιγκτήρα του καθετήρα και αναρροφήστε αίμα διαμέσου κάθε αυλού. Το αίμα θα πρέπει να αναρροφάται εύκολα διαμέσου και των δύο αυλών. Εάν οποιοσδήποτε από τους δύο αυλούς παρουσιάσει αντίσταση στην αναρρόφηση του αίματος, περιστρέψτε ή επανατοποθετήστε τον καθετήρα για να λάβετε επαρκή ροή αίματος. Βήμα 12 Καταιονίστε τους αυλούς Καταιονίστε και τους δύο αυλούς με σύριγγες πληρωμένες με φυσιολογικό ορό (20 ml), χρησιμοποιώντας τεχνική ταχείας bolus εφαρμογής. Επιβεβαιώστε ότι οι σφιγκτήρες των αυλών είναι ανοικτοί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καταιονισμού. Μετά την έκπλυση, χρησιμοποιήστε τον προσαρτημένο ΚΟΚΚΙΝΟ και ΜΠΛΕ συρόμενο σφιγκτήρα για τη σύσφιξη των αυλών. Συνδέστε αμέσως τη σωλήνωση αίματος και, κατόπιν, ανοίξτε τους συρόμενους σφιγκτήρες για να ξεκινήσει η εξωσωματική ροή του αίματος.

Εάν εμφανιστεί καθυστέρηση στην εδραίωση της εξωσωματικής ροής αίματος, οι αυλοί του καθετήρα θα πρέπει να εκπλένονται συνεχώς με κατάλληλο ενδοφλέβιο διάλυμα για την αποτροπή τυχόν θρόμβωσης. Βήμα 13 Ασφαλίστε τον καθετήρα Μηριαίος καθετήρας Ασφαλίστε τον ομφαλό του καθετήρα στο δέρμα, χρησιμοποιώντας ένα ισχυρό ράμμα. Το ράμμα θα πρέπει να τοποθετείται στην αύλακα του ομφαλού του καθετήρα και πρέπει να ασφαλίζεται σφικτά. Τοποθετήστε τους αυλούς στη συσκευή Grip-Lok. Ασφαλίστε τη συσκευή Grip-Lok στο δέρμα σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της συσκευής Grip-Lok. Παρέχονται συσκευές Grip-Lok στο κιτ του καθετήρα. Σφαγιτιδικός καθετήρας Ο σφαγιτιδικός καθετήρας πρέπει να ασφαλίζεται τόσο στο σημείο εξόδου όσο και στον ομφαλό του καθετήρα, για μέγιστη σταθερότητα. Τοποθετήστε το σώμα του καθετήρα στη συσκευή Grip-Lok, στο σημείο από όπου εξέρχεται από το δέρμα. Ασφαλίστε τη συσκευή Grip-Lok στο δέρμα σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της συσκευής Grip-Lok. Ασφαλίστε τον ομφαλό του καθετήρα στο δέρμα, χρησιμοποιώντας ένα ισχυρό ράμμα. Το ράμμα θα πρέπει να τοποθετείται στην αύλακα του ομφαλού του καθετήρα και πρέπει να ασφαλίζεται σφικτά. Σελίδα 31

Μέρος 3 Σύνδεση σωλήνωσης στον καθετήρα Βήμα 1 Κλείστε όλους τους σφιγκτήρες Πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Επόμενο για να προχωρήσετε στη σύνδεση της σωλήνωσης αίματος. Κλείστε όλους του σφιγκτήρες του κυκλώματος. Το πλαστικό θηκάρι που περιβάλλει τη σωλήνωση αίματος παρέχεται για στείρο χειρισμό. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τον χειρισμό της σωλήνωσης αίματος στην περιοχή που περιβάλλει τη σύνδεση του καθετήρα. Βήμα 2 Συνδέστε το (κόκκινο) σετ σωλήνωσης ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ στον καθετήρα Αποσυνδέστε το (ΚΟΚΚΙΝΟ) σετ σωλήνωσης ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ από τον ασκό επανακυκλοφορίας. Χρησιμοποιώντας τεχνική υγρού σε υγρό, συνδέστε τον σωλήνα στον κόκκινο σύνδεσμο του καθετήρα. Βεβαιωθείτε ότι η σωλήνωση είναι τοποθετημένη πλήρως επάνω από τον σύνδεσμο με ακίδα για ασφαλή σύνδεση. Βήμα 3 Συνδέστε το (μπλε) σετ σωλήνωσης ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ στον καθετήρα Αποσυνδέστε το (ΜΠΛΕ) σετ σωλήνωσης ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ από τον σύνδεσμο σχήματος Υ. Χρησιμοποιώντας τεχνική υγρού σε υγρό, συνδέστε τον σωλήνα στον μπλε σύνδεσμο του καθετήρα. Βεβαιωθείτε ότι η σωλήνωση είναι τοποθετημένη πλήρως επάνω από τον σύνδεσμο για ασφαλή σύνδεση. Μετά την επιτυχή σύνδεση, μπορείτε να αφαιρέσετε τα πλαστικά θηκάρια που προστατεύουν το μήκος των σωλήνων αίματος. Σελίδα 32

Μέρος 4 Εκκίνηση αντλίας αίματος Μετά τη σύνδεση του πληρωμένου εξωσωματικού κυκλώματος στον καθετήρα, η θεραπεία ξεκινά με την είσοδο στην κύρια οθόνη θεραπείας και την ενεργοποίηση της αντλίας, η οποία προκαλεί ροή αίματος διαμέσου του εξωσωματικού κυκλώματος και διέλευση του αερίου σάρωσης διαμέσου των μεμβρανών της φύσιγγας. Η φύσιγγα Hemolung θα αρχίσει να λειτουργεί αρχικά στην προεπιλεγμένη ρύθμιση ταχύτητας αντλίας (500 ΣΑΛ) και στον προεπιλεγμένο ρυθμό ροής αερίου σάρωσης (1 L/λεπτό). Η ταχύτητα της αντλίας και ο ρυθμός ροής αερίου σάρωσης μπορούν κατόπιν να προσαρμοστούν αργά στις επιθυμητές ρυθμίσεις ενόσω παρακολουθείτε προσεκτικά τον ασθενή. Από την τελευταία οθόνη σύνδεσης καθετήρα, πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Έναρξη θεραπ. για να εισέλθετε σε κατάσταση λειτουργίας θεραπείας. Θα σας ζητηθεί επιβεβαίωση με αυτή την οθόνη. Επιθεωρήστε οπτικά το σύστημα για: αέρα, διαρροές λειτουργία έκπλυσης του στεγανωτικού παρεμβύσματος απελευθέρωση όλων των σφιγκτήρων Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο έναρξης/διακοπής λειτουργίας της αντλίας στον ελεγκτή Hemolung για να ξεκινήσετε τη θεραπεία. Αυξήστε αργά τη ροή του αερίου σάρωσης και τη ροή του αίματος κατά την έναρξη της θεραπείας, για να αποφύγετε τυχόν αιφνίδιες αλλαγές στα αέρια αίματος. Δείτε την ενότητα 7 των οδηγιών χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες. Σελίδα 33

5 Διαχείριση της θεραπείας και χρήση του συστήματος RAS Κατά τον προσδιορισμό ρυθμίσεων αρχικής ροής αερίου σάρωσης, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι η απομάκρυνση του CO 2 κατά την έναρξη της θεραπείας είναι σχεδόν στιγμιαία. Η επίδραση στον ασθενή διαφέρει ανάλογα με το επίπεδο pco 2 και την κατάσταση του ασθενούς. Η πολύ γρήγορη αύξηση της ρύθμισης ροής αερίου σάρωσης μπορεί να προκαλέσει υποκαπνία στον ασθενή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Επιθεωρείτε συνεχώς το σύστημα RAS: Σε τακτά χρονικά διαστήματα, επιθεωρείτε ολόκληρο το κύκλωμα, συμπεριλαμβανομένης της φύσιγγας Hemolung, τον καθετήρα και τη σωλήνωση αίματος για σημεία αστοχίας, όπως τα εξής: Διαρροή αίματος έξω από το κύκλωμα ή μέσα στο αέριο σάρωσης Φυσαλίδες αέρα ή πήγματα στο σύστημα Υπερβολική δόνηση της συσκευής Και επιβεβαιώνετε, σε τακτά χρονικά διαστήματα, τη σωστή λειτουργία, συμπεριλαμβανομένων των εξής: Ρυθμός έγχυσης φυσιολογικού ορού 30 ml/ώρα διαμέσου της φύσιγγας Ο ελεγκτής είναι πάντοτε συνδεδεμένος σε τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος, εκτός από τη μεταφορά Βεβαιωθείτε ότι η φύσιγγα βρίσκεται πάντοτε χαμηλότερα από το επίπεδο του ασθενούς Εάν διαπιστωθεί οποιαδήποτε από τις παραπάνω καταστάσεις σφάλματος, αντικαταστήστε το εξάρτημα κατά την κρίση του ιατρού. Έλεγχος ταχύτητας αντλίας Η αύξηση του ρυθμού ροής του αίματος θα αυξήσει την απομάκρυνση του CO 2. Ο ρυθμός ροής αίματος προσαρμόζεται με τη μεταβολή της ταχύτητας της αντλίας, χρησιμοποιώντας τον ελεγκτή. Η ταχύτητα της αντλίας μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 500 και 1400 ΣΑΛ, για να επιτευχθεί ο επιθυμητός ρυθμός ροής αίματος. Μπορείτε να αλλάξετε την ταχύτητα της αντλίας από το κύριο μενού. Για να προσαρμόσετε την ταχύτητα της αντλίας: Χρησιμοποιήστε την κάτω ομάδα των πλήκτρων βέλους για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ταχύτητα της αντλίας. Σελίδα 34

Έλεγχος ροής αερίου σάρωσης Η αύξηση του ρυθμού ροής του αερίου σάρωσης θα αυξήσει την απομάκρυνση του CO 2. Ο ρυθμός ροής του αερίου σάρωσης μπορεί να ρυθμιστεί σε 0 L/λεπτό ή να προσαρμοστεί μεταξύ 1,0 και 10,0 L/λεπτό. Ο ρυθμός ροής του αερίου σάρωσης μπορεί να αλλάξει μόνο από το κύριο μενού. Για να προσαρμόσετε τον ρυθμό ροής του αερίου σάρωσης: Χρησιμοποιήστε την επάνω ομάδα των πλήκτρων βέλους για να αυξήσετε ή να μειώσετε τον ρυθμό ροής, σε διαστήματα του 0,1 L/λεπτό. Οθόνες μενού Κύριο μενού Προβάλλονται οι παράμετροι και οι ρυθμίσεις της θεραπείας. Εάν επιλέξτε Τάση, θα αλλάξει στιγμιαία το χρονικό διάστημα του γραφήματος από 8 ώρες, σε 24 ώρες και σε 7 ημέρες. Η επαναφορά των συναγερμών θα απαλείψει όλους τους συναγερμούς που μπορούν να μηδενιστούν και το Υπομενού θα παρέχει πρόσθετες επιλογές. Η επιλογή Εμφάνιση βοήθ. θα παρέχει βήματα αντιμετώπισης προβλημάτων για τυχόν ενεργούς συναγερμούς. Ειδοποίηση απενεργοποίησης αντλίας Το χρονόμετρο απενεργοποίησης αντλίας εμφανίζεται όταν απενεργοποιείται η αντλία από τον χρήστη ή όταν κάποιος συναγερμός απενεργοποιεί την αντλία. Ο ιατρός θα πρέπει να χρησιμοποιεί αυτές τις πληροφορίες για να προσδιορίσει εάν είναι ασφαλές να συνεχίσει τη θεραπεία. Η προσωρινή διακοπή της θεραπείας μπορεί να προκαλέσει θρόμβωση. Σελίδα 35

Κατάσταση Η δεξιά πλευρά παραθέτει έναν κατάλογο με όλους τους ενεργούς συναγερμούς. Η αριστερή πλευρά εμφανίζει τεχνικές πληροφορίες σχετικά με το σύστημα, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τη διάρκεια της αντιμετώπισης προβλημάτων ή της διενέργειας σέρβις. Ρυθμίσεις Μετά την ολοκλήρωση της πλήρωσης και της επανακυκλοφορίας, θα σας ζητηθεί να επιλέξετε αέριο σάρωσης. Μπορείτε επίσης να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή την οθόνη επιλέγοντας το πλήκτρο λειτουργιών Υπομενού κατά τη θεραπεία. Λήξη θεραπείας - Επιστροφή αίματος Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή αίματος (εάν έχει επιλεγεί) στη λήξη της θεραπείας. Ο ελεγκτής θα επιστρέψει στην κύρια οθόνη, ως προεπιλογή, μετά από ένα λεπτό. Δείτε την ενότητα 8 των οδηγιών χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες. Σελίδα 36

Καθημερινή αντικατάσταση δοχείου κενού Πρέπει να αλλάζετε καθημερινά το δοχείο κενού του αερίου σάρωσης για να διασφαλίσετε την επαρκή ροή αερίου σάρωσης. Δεν είναι απαραίτητη καμία αλλαγή ή χειρισμός στις παραμέτρους θεραπείας ή στην αντλία αίματος για την ολοκλήρωση αυτής της εργασίας. Ένας συναγερμός θα εμφανιστεί προσωρινά στην οθόνη κατά τη διάρκεια και μετά την αλλαγή του δοχείου κενού και θα πρέπει να απαλειφθεί εντός περίπου 1 λεπτού. Παρακολουθείτε τη συσκευή μετά την αντικατάσταση του δοχείου για να επιβεβαιώσετε ότι το σύστημα λειτουργεί σωστά. Βήμα 1 Συναρμολογήστε το νέο δοχείο κενού Τοποθετήστε το καπάκι επάνω στο νέο δοχείο κενού και ασκήστε πίεση γύρω από την περιφέρεια του καπακιού για να το ασφαλίσετε. Θα ακούσετε αρκετούς ήχους «κλικ» όταν το καπάκι του δοχείου ασφαλιστεί σωστά. Επιθεωρήστε οπτικά το καπάκι του δοχείου ως προς τη σωστή ασφάλιση. Βήμα 2 Κλείστε τις μη χρησιμοποιούμενες θύρες και προσαρτήστε τη σωλήνωση κενού Κόψτε τη μεγάλη θύρα με την ένδειξη «ACCESSORY» (ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΟ) και τη μικρή θύρα με την ένδειξη «TANDEM» (ΑΛΛΗΛΟΔΙΑΔΟΧΙΚΟ). Αυτές οι θύρες δεν θα χρησιμοποιηθούν. Αποσυνδέστε τον σωλήνα κενού από την κεντρική θύρα με την ένδειξη «VACUUM SOURCE» (ΠΗΓΗ ΚΕΝΟΥ) από το παλιό δοχείο και προσαρτήστε τον στην ίδια θύρα στο νέο δοχείο κενού. Σελίδα 37

Βήμα 3 Προσαρτήστε τον γωνιωτό σύνδεσμο αερίου σάρωσης Αποσυνδέστε τον γωνιωτό σύνδεσμο του αερίου σάρωσης από τη θύρα δοχείου κενού που φέρει τη σήμανση «PATIENT» (ΑΣΘΕΝΗΣ) και προσαρτήστε τον στην ίδια θύρα στο νέο δοχείο κενού. Αλλαγή αερίου σάρωσης Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αέριο σάρωσης είτε αέρας δωματίου είτε οξυγόνο. Η απομάκρυνση του CO 2 θα είναι ίδια ανεξαρτήτως της επιλογής του αερίου σάρωσης. Ωστόσο, θα πρέπει να χρησιμοποιείται οξυγόνο εάν είναι επιθυμητή η συμπληρωματική οξυγόνωση του ασθενούς. Ο σκοπός επιλογής αερίου σάρωσης στο σύστημα Hemolung RAS είναι η ρύθμιση των συναγερμών που χρησιμοποιούνται για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του συστήματος. Συγκεκριμένα, θα δημιουργηθεί ένας συναγερμός εάν επιθυμείτε συμπληρωματική οξυγόνωση, αλλά το οξυγόνο τελειώσει ή αποσυνδεθεί. Εάν είναι συνδεδεμένο οξυγόνο υψηλής πίεσης στον ελεγκτή Hemolung, ως αέριο σάρωσης θα χρησιμοποιηθεί το οξυγόνο, ανεξάρτητα από τη ρύθμιση του αερίου σάρωσης. Αλλαγή υγρού έκπλυσης στεγανωτικού παρεμβύσματος Αναπληρώστε το υγρό έκπλυσης στεγανωτικού παρεμβύσματος σύμφωνα με τις διαδικασίες του νοσοκομείου χρησιμοποιώντας φυσιολογικό ορό. Δείτε την ενότητα 4 των οδηγιών χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες. Σελίδα 38

6 Απεξάρτηση και λήξη θεραπείας Η απεξάρτηση από τη θεραπεία γίνεται με προοδευτική μείωση της ποσότητας απομάκρυνσης του CO 2 υπό στενή παρακολούθηση του ασθενούς. Ο ρυθμός ροής του αερίου σάρωσης μπορεί να μειωθεί μέχρι να μηδενιστεί, ενόσω διατηρείται η ροή του αίματος στο κύκλωμα, για την αξιολόγηση της ανταπόκρισης του ασθενούς στην απόσυρση της θεραπείας. Επιστροφή αίματος Μετά τη θεραπεία Hemolung, ο θεράπων ιατρός μπορεί να αποφασίσει την επιστροφή του αίματος στον ασθενή, χρησιμοποιώντας το κιτ επιστροφής αίματος Hemolung. Πριν από την επιστροφή του αίματος, προετοιμάστε όλα τα απαραίτητα εφόδια: Στείρο ψαλίδι Σύριγγα καταιονισμού Ασκός φυσιολογικού ορού 500 ml Απολυμαντικό διάλυμα Χρησιμοποιώντας στείρες προφυλάξεις, ανοίξτε το κιτ επιστροφής αίματος. Για να εισέλθετε στην κατάσταση λειτουργίας επιστροφής αίματος στον ελεγκτή: Πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Υπομενού, κατόπιν πατήστε το πλήκτρο Λήξη θεραπείας για να εισέλθετε σε κατάσταση λειτουργίας επιστροφής αίματος. Αφού διαβάσετε όλες τις προειδοποιήσεις, πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Συνέχεια για να ξεκινήσετε και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Βήμα 1 Κλείστε τον μπλε σφιγκτήρα στη σωλήνωση ενδοφλέβιων υγρών και τρυπήστε τον ασκό φυσιολογικού ορού. Σελίδα 39

Βήμα 2 Αναρτήστε τον ασκό φυσιολογικού ορού στον ελεγκτή. Πιέστε τον πλαστικό θάλαμο για την πλήρωση του σωλήνα ενδοφλέβιων υγρών. Βήμα 3 Συσφίξτε την (ΜΠΛΕ) σωλήνωση ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ σε απόσταση περίπου 20 cm από τη σύνδεση του καθετήρα χρησιμοποιώντας τον προσαρτημένο σφιγκτήρα με καστάνια ή κάποιον άλλο σφιγκτήρα σωλήνωσης. Βήμα 4 Καθαρίστε και απολυμάνετε ένα μήκος 30 cm σε κάθε σωλήνα αίματος, ξεκινώντας από το σύνδεσμο με ακίδες του καθετήρα και συνεχίζοντας προς τη φύσιγγα. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω εγκεκριμένα διαλύματα: Ποβιδόνη ιωδιούχο υδατικής βάσης (Betadine ) Γλυκονική χλωρεξιδίνη (Hibiclens ) Υδατικά τοπικά διαλύματα χλωρεξιδίνης (ChloraPrep ) Σελίδα 40

Βήμα 5 Αφού διασφαλίσετε ότι έχουν κλείσει οι σφιγκτήρες, κόψτε την (ΜΠΛΕ) σωλήνωση ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ ανάμεσα στον σφιγκτήρα της σωλήνωσης και στον σύνδεσμο με ακίδα του καθετήρα, στην περιοχή που είχατε προηγουμένως καθαρίσει. Βήμα 6 Χρησιμοποιώντας τεχνική υγρού σε υγρό, συνδέστε τον σύνδεσμο με ακίδα της ακίδας πλήρωσης στην (ΜΠΛΕ) σωλήνωση ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ, διασφαλίζοντας ότι δεν έχει παγιδευτεί αέρας στη σωλήνωση. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα 30 ml πληρωμένη με φυσιολογικό ορό για την παροχή καταιονισμού για σύνδεση. Βήμα 7 Απελευθερώστε τον σφιγκτήρα στην (ΜΠΛΕ) σωλήνωση ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ και τον μπλε συρόμενο σφιγκτήρα στον σύνδεσμο ενδοφλέβιων υγρών. Ο φυσιολογικός ορός θα ξεκινήσει να ρέει με τη βαρύτητα διαμέσου της φύσιγγας, επιστρέφοντας το αίμα πίσω στον ασθενή. Σελίδα 41

Βήμα 8 Μετά την επιστροφή του αίματος, συσφίξτε την (ΜΠΛΕ) σωλήνωση ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ και τη γραμμή ενδοφλέβιων υγρών χρησιμοποιώντας τους προσαρτημένους σφιγκτήρες με καστάνια. Βήμα 9 Κλείστε την (ΚΟΚΚΙΝΗ) σωλήνωση ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ και αφαιρέστε τον καθετήρα με τον ίδιο τρόπο όπως με οποιονδήποτε άλλο κεντρικό φλεβικό καθετήρα μεγάλης διαμέτρου. Απορρίψτε τον καθετήρα και το κύκλωμα αίματος ακολουθώντας τις διαδικασίες του νοσοκομείου για τα βιολογικά απόβλητα. Αφαιρέστε αμέσως τον καθετήρα σύμφωνα με την πολιτική του ιδρύματος. Εάν πρόκειται να παραμείνει ο καθετήρας για οποιονδήποτε λόγο, προσαρτήστε έκπλυση με φυσιολογικό ορό. Σελίδα 42

Χωρίς επιστροφή αίματος Ο θεράπων ιατρός μπορεί να αποφασίσει ότι δεν είναι απαραίτητη η επιστροφή του αίματος στον ασθενή και να απορρίψει ολόκληρο το κύκλωμα. Βήμα 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο έναρξης/διακοπής λειτουργίας της αντλίας για τη διακοπή της λειτουργίας της αντλίας της φύσιγγας Hemolung. Βήμα 2 Συσφίξτε και τους δύο αυλούς του καθετήρα με τους προσαρτημένους συρόμενους σφιγκτήρες. Βήμα 3 Συσφίξτε και τους δύο σωλήνες αίματος σε απόσταση περίπου 15 cm από τη σύνδεση του καθετήρα, χρησιμοποιώντας σφιγκτήρες με καστάνια ή άλλους σφιγκτήρες σωλήνωσης. Βήμα 4 Αφαιρέστε τον καθετήρα χρησιμοποιώντας τις τυπικές κλινικές διαδικασίες για την αφαίρεση κεντρικών φλεβικών καθετήρων μεγάλης διαμέτρου. Βήμα 5 Απορρίψτε τον καθετήρα και το κύκλωμα αίματος ακολουθώντας τις διαδικασίες του νοσοκομείου για τα βιολογικά απόβλητα. Σελίδα 43

7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση συναγερμών Η συσκευή ταξινομεί κατά προτεραιότητα τις ειδοποιήσεις συναγερμών. Υποδεικνύεται πάντα ο συναγερμός υψηλότερης προτεραιότητας με ηχητικές και οπτικές ενδείξεις. Οι συναγερμοί υψηλής προτεραιότητας προηγούνται σε σχέση με οποιονδήποτε άλλον τύπο συναγερμού. Όταν υπάρχουν πολλοί συναγερμοί, εμφανίζονται στην περιοχή ειδοποιήσεων μόνο οι συναγερμοί υψηλότερης προτεραιότητας. Οι συναγερμοί θα εμφανίζονται ένας-ένας, με τον αντίστοιχο χρωματικό κωδικό τους. Υψηλής προτεραιότητας Η αντλία σταματά Υψηλής προτεραιότητας Η αντλία λειτουργεί Μεσαίας προτεραιότητας Η αντλία λειτουργεί Χαμηλής προτεραιότητας Η αντλία λειτουργεί Απενεργοποίηση αντλίας Αέρας στη γραμμή αίματος Υψ. ροή αίματος Χαμ. μπαταρία Άκυρη ροή αίματος Χαμ. ροή αίματος Χαμ. απομ. CO 2 Υψ. ροή αερ. αερισμ Λειτ. με μπαταρία Λειτ. με αέρα Χαμ. ροή αερ. σάρ. Χωρίς κενό σε εξαέρωση Λειτ. με οξυγόνο Σύνδεση O 2 κατά τη διάρκεια της κυκλοφορίας Μπορείτε να ελέγξετε τους ΕΝΕΡΓΟΥΣ συναγερμούς πατώντας το πλήκτρο Εμφάνιση βοήθ. Σελίδα 44

Σοβαρά σφάλματα και τυχαία διακοπή της θεραπείας Εάν έχει διακοπεί η θεραπεία λόγω σοβαρού σφάλματος, σφάλματος του χρήστη, εξάντλησης της ισχύος της μπαταρίας ή άλλων απρόβλεπτων καταστάσεων, ο χρήστης πρέπει να απενεργοποιήσει τον ελεγκτή προτού καταστεί μη λειτουργική η συσκευή. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο ελεγκτής Hemolung μπορεί να παραλείψει τις διαδικασίες ρύθμισης και να εισέλθει αμέσως στην κατάσταση λειτουργίας θεραπείας με το πάτημα του κουμπιού ανάκτησης στην οθόνη ρύθμισης. Είναι σημαντικό να λάβετε υπόψη σας τον χρόνο διακοπής λειτουργίας της αντλίας πριν από τη συνέχιση της θεραπείας. Η ελαχιστοποίηση του χρόνου διακοπής της αντλίας είναι σημαντική για την αποτροπή τυχόν πνευμονικής εμβολής. Βήμα 1 Εάν διαπιστώσετε ότι ένας ελεγκτής παρουσιάζει σοβαρό σφάλμα στο μέσον της θεραπείας, απώλεια ισχύος ή ακούσια λήξη της θεραπείας, χρησιμοποιήστε τον διακόπτη τροφοδοσίας στο πίσω μέρος του ελεγκτή για την επανεκκίνηση της συσκευής. Βήμα 2 Στην οθόνη ρύθμισης, πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Ανάκτηση για να ξεκινήσετε αμέσως της θεραπεία. Σελίδα 45

Βήμα 3 Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις και πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών Ανάκτηση για να προχωρήσετε στην κατάσταση λειτουργίας θεραπείας. Βήμα 4 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο έναρξης/διακοπής λειτουργίας της αντλίας για να ξεκινήσετε τη θεραπεία. Σελίδα 46

8 Συντήρηση συσκευής Μπαταρία Η μπαταρία θα πρέπει να εξετάζεται σε μηνιαία βάση. Με τον ελεγκτή Hemolung ενεργοποιημένο, αποσυνδέστε τον ελεγκτή από την τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος και παρατηρήστε τη συμπεριφορά του δείκτη φόρτισης μπαταρίας. Εάν δεν υποδεικνύει πλήρη φόρτιση, επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις της ALung. Η μπαταρία φορτίζεται μόνο όταν είναι συνδεδεμένος ο ελεγκτής Hemolung σε ενεργή πηγή τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος. Εάν δεν αφήσετε τον ελεγκτή συνδεδεμένο σε ενεργή πηγή τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος θα προκληθεί αστοχία της μπαταρίας, καθιστώντας μη διαθέσιμη την τροφοδοσία κατά τη διάρκεια της μεταφοράς του ασθενούς ή της διακοπής τροφοδοσίας με εναλλασσόμενο ρεύμα. Μην αφαιρείτε τα καλύμματα του οργάνου που υπάρχουν στον ελεγκτή Hemolung. Το σύστημα Hemolung RAS δεν περιέχει εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις από τον χρήστη και η μπαταρία δεν μπορεί να αντικατασταθεί από τον χρήστη. Επικοινωνήστε με την ALung ή με τον διανομέα του ιατρικού σας εξοπλισμού για διενέργεια σέρβις ή επισκευών. Καθαρισμός Καθαρίζετε τον ελεγκτή Hemolung με εφυγραμένο σφουγγάρι και ήπιο διάλυμα σαπουνιού ή/και διάλυμα λευκαντικού 10%. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ οργανικούς διαλύτες ή αποξεστικά καθαριστικά. Θα πρέπει να τηρούνται οι τυπικές διαδικασίες του ιδρύματος σχετικά με τον καθαρισμό και τον έλεγχο λοιμώξεων. Καθαρίζετε προσεκτικά την οθόνη του ελεγκτή Hemolung για να αποτρέψετε τυχόν γρατζουνιές. Η σκόνη και τα σωματίδια ακαθαρσιών μπορούν να απομακρυνθούν με φύσημα ή με βούρτσισμα με ένα μαλακό ύφασμα. Οι δαχτυλιές και οι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν με χρήση ενός υγρού καθαριστικού και ενός μαλακού υφάσματος. ΜΗΝ σκουπίζετε τη στεγνή οθόνη. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ αλκοόλη ή διαλύματα χλωριωμένων υδρογονανθράκων. Σελίδα 47

Φύλαξη Ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και το καλώδιο της οθόνης πριν από κάθε χρήση. Αντικαταστήστε τυχόν καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη φορητή πηγή οξυγόνου (εάν χρησιμοποιείται). Διατηρείτε συνεχώς συνδεδεμένο σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. Προληπτική συντήρηση Δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις από τον χρήστη. Ο ελεγκτής Hemolung απαιτεί ετήσια βαθμονόμηση και έλεγχο ασφάλειας από πιστοποιημένο τεχνικό. Στοιχεία επικοινωνίας ALung Technologies, Inc. 2500 Jane Street Suite 1 Pittsburgh, PA 15203 Η.Π.Α. Αρ. τηλ. +1-724-506-5149 Φαξ +1-412-697-3376 Ιστοσελίδα www.alung.com Σελίδα 48

Σελίδα 49

ioneered by ALung Technologies, Inc. 2500 Jane Street, Suite 1 Pittsburgh, PA 15203 Η.Π.Α. Τηλ.: +1 724-506-5149 Φαξ: +1 412-697-3376 Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου: sales@alung.com www.alung.com 80413 HL-PL-0106_RA