Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο"

Transcript

1 das griechische Alphabet Städte- und Inselnamen Vor- und Nachnamen Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο Καβάλα, Αθήνα, Ρόδος. Griechische Städte- und Inselnamen. a. Ordnen Sie die Nummern der zugehörigen Orte und Inseln der Landkarte zu. ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ 2 ΗΓΟΥΜΕΝΙΤΣΑ 3 ΛΕΥΚΑΔΑ 4 ΛΑΥΡΙΟ 5 ΕΥΒΟΙΑ 6 ΛΕΣΒΟΣ 7 ΧΙΟΣ 8 ΣΥΡΟΣ 9 ΝΑΥΠΛΙΟ 0 ΚΩΣ ΑΣΤΥΠΑΛΑΙΑ 2 ΗΡΑΚΛΕΙΟ b. Sprechen Sie die Namen nach. 8 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

2 Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο A. Τα φωνήεντα Die Vokale Το ελληνικό αλφάβητο Das griechische Alphabet a. Welche Buchstaben sind für Sie neu? Markieren Sie sie. Α α Η η Ν ν Τ τ Β β Θ θ Ξ ξ Υ υ Γ γ Ι ι Ο ο Φ φ Δ δ Κ κ Π π Χ χ Ε ε Λ λ Ρ ρ Ψ ψ Ζ ζ Μ μ Σ σ / ς Ω ω b. Hören Sie zu und sprechen Sie die Buchstaben nach. 2 c. Beantworten Sie diese Fragen gemeinsam. Wie viele Großbuchstaben gibt es? Wie viele Vokale gibt es? Welche? Wie viele Kleinbuchstaben gibt es? Wie viele Konsonanten gibt es? Welche? d. Απλά και δίψηφα φωνήεντα Einfache und zusammengesetzte Vokale Zeichen / Graphie Laut / Phonie Einfache Vokale Zusammengesetzte Vokale α /a/ ε αι /e/ ο ω /o/ ι η υ οι ει υι /i/ ου /u/ 2 /o/ ή /u/ /a/ ή /e/ / i / ή /e/ Kreuzen Sie die richtige Aussprache der unterstrichenen Vokale an. 3 ΙΩΑΝΝΙΝΑ /o/ /u/ ΧΑΝΙΑ /a/ /e/ ΒΟΛΟΣ /o/ /u/ ΗΓΟΥΜΕΝΙΤΣΑ /o/ /u/ ΑΣΤΥΠΑΛΑΙΑ /a/ /e/ ΚΕΦΑΛΟΝΙΑ / i / /e/ Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 9

3 Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο 3 /e/ ή / i / /u/ ή / i / /o/ ή / i/ a. Kreuzen Sie die richtige Aussprache der unterstrichenen Buchstaben an. 4 ΜΗΛΟΣ /e/ / i / ΗΡΑΚΛΕΙΟ /e/ / i / ΙΩΑΝΝΙΝΑ /e/ / i / ΕΥΒΟΙΑ /o/ / i / ΠΥΡΓΟΣ /u/ / i / b. Erschließen Sie die entsprechenden Rechtschreibregeln. Wie viele orthographische Möglichkeiten gibt es für / i /? Vier, fünf oder sechs? Welche sind es? 4 Γράψτε Ergänzen Sie die entsprechenden Kleinbuchstaben. Α Ε Η Ι Κ Ν Β Δ Ζ Θ Λ Ξ Ο Π Σ Τ Υ Ω Γ Μ Ρ Φ Χ Ψ Das Σ hat zwei Kleinbuchstaben: σ und ς, wobei das σ immer am Anfang oder im Wortinneren und das ς ausschließlich am Ende verwendet wird! 5 Ίδια προφορά; Gleich ausgesprochen? a. Können Sie sich vorstellen, was folgende Wörter auf Deutsch heißen? ΝTOMATA MAMA KANONI KOMMA ANNA b. Schreiben Sie jetzt die Wörter mit Kleinbuchstaben! 6 Γραφήματα με Ι Einfache und zusammengesetzte Vokalgrapheme (Vokalzeichen) mit I: ι - αι, οι, ει a. Hören Sie zu und kreuzen Sie die richtige Aussprache der unterstrichenen Buchstaben an. 5 ΗΡΑΚΛΕΙΟ /e/ / i / ΙΩΑΝΝΙΝΑ /e/ / i / ΑΣΤΥΠΑΛΑΙΑ /a/ /e/ ΕΥΒΟΙΑ /o/ / i / 0 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

4 Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο b. Ergänzen Sie. ΑI wird meistens ausgesprochen. ΕI wird meistens ausgesprochen. OI wird meistens ausgesprochen. I wird immer ausgesprochen. 7 Γραφήματα με Υ Einfache und zusammengesetzte Vokalgrapheme mit Υ: Υ / υ, ΟΥ / ου. Buchstabenkombination mit Υ: ΑΥ / αυ, ΕΥ / ευ. a. Kreuzen Sie die richtige Aussprache der unterstrichenen Buchstaben an. 6 ΝΑΥΠΛΙΟ /af/ /av/ ΛΕΥΚΑΔΑ /ef/ /ev/ ΛΑΥΡΙΟ /af/ /av/ ΕΥΒΟΙΑ /ef/ /ev/ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ /o/ /u/ ΠΥΡΓΟΣ / i / /u/ b. Schreiben Sie die Wörter mit Kleinbuchstaben und in alphabetischer Reihenfolge auf c. Ergänzen Sie die Aussagen. ΑΥ wird manchmal und manchmal ausgesprochen. ΕΥ wird manchmal und manchmal ausgesprochen. OY wird immer ausgesprochen. Y wird immer ausgesprochen. Akzent bei zusammengesetzten Konsonanten sowie αυ / αυ οί, εί, ού, αί, αύ, εύ: κατοίκους / katikus, είμαι /ime/, οικείος /ikios/, ούτε /ute/, αίμα /ema/, αύριο /avrio/, εύθυμος /efθimos/. Trema (Trennpunkte) οϊ, αϊ, αϋ über dem zweiten oder Akzent über dem ersten Buchstaben όι, άι, άυ getrennte / diphthongische Aussprache: αϋπνία /aipnia/, κοροϊδία /koroiδía/, κορόιδο /koróido/, Μάιος /máios/. Grammatik d. Lesen Sie die Wörter laut vor. Unterstreichen Sie alle /i/-, /e/- und /o/-laute. Unterstreichen Sie anschließend alle zusammengesetzten Vokale / Vokalgrapheme.. Καλημέρα, καλησπέρα, καληνύχτα, χαίρετε, γεια. 2. Τι κάνεις, πώς είσαι, πώς είστε, τι κάνουν. 3. Πού πηγαίνεις, πού πηγαίνουν. 4. Αθήνα, Θεσσαλονίκη, Ηράκλειο, Ηγουμενίτσα, Βόλος, Κρήτη, Πελοπόννησος, Θράκη. 5. Ελλάδα, Ιταλία, Γερμανία, Γαλλία, Ρωσία, Ιαπωνία. 6. Ρώμη, Παρίσι, Λονδίνο, Μόναχο, Βερολίνο, Τόκιο. 7. Δήμητρα, Κώστας, Μαρία, Νίκος, Ελένη, Θεοδώρα, Βασιλική, Ελπίδα, Γιώργος. Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht.

5 Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο B. Τα σύμφωνα Die zusammengesetzten Konsonanten Προφορά Wie werden diese Namen ausgesprochen? 7 a. Hören und lesen Sie die Namen. Vervollständigen Sie danach die Ausspracheregeln der Konso nanten. Name Wie werden die Buchstaben ausgesprochen? Β β Βασίλης / v /: wie der Buchstabe <w> in Wasser Γ γ Γιώργος Γιάννης [γ] vor /a/, /e/ und /i/: ähnlich dem englischen Buchstaben <w> in water, wood vor e und i wie j in ja [j] vor /e/ und /i/: wie <j> in den Wörtern <jede>, <jiddisch> Δ δ Δήμητρα /δ/: ähnlich dem englischen <th> in Wörtern wie <this>, <the> Ζ ζ Ζωή /z/: wie <s> im Deutschen zwischen / vor Vokalen, <Sommer>, <so> Θ θ Θεοδώρα /θ/: ähnlich dem englischen <th> in Wörtern wie <thin>, <theater> Κ κ Κατερίνα /k/: teilweise wie das deutsche [k] in Wörtern wie <Konto> * Λ λ Λένα /l/: wie das deutsche * Μ μ Μαρία /m/: wie das deutsche * Ν ν Νίκος /n/: wie das deutsche Ξ ξ Ξένια /ks/: wie das deutsche * Π π Πέτρος /p/: wie das deutsche Ρ ρ Ρένα /r/: rollendes, sog. Zungenspitzen-r, ähnlich dem italienischen <r> in Wörtern wie <Roma> Σ σ / ς Σωτήρης Κοσμάς [s]: stimmloses /s/ wie in den Wörtern <Ast>, <testen> [z]: vor stimmhaften Konsonanten stimmhaftes /s/ wie in den Wörtern <Sommer>,<See>, vgl. oben unter ζ Τ τ Τάσος /t/: unbehauchtes t Φ φ Φίλιππος /f/: wie das deutsche Χ χ Χαρά Ευτυχία [x]: vor /a/, /o/ und /u/. Ähnlich dem deutschen <ch> in Wörtern wie <machen>, <Macht> [ç]: vor /e/ und /i/, wie das deutsche <ch> in Wörtern wie <ich>, <Pech> Ψ ψ Σαμψών /ps/: wie in Psychologie * Für weitere phonologische / phonetische Differenzierungen / Realisierungen Grammatik b. Welche Namen davon gibt es auch im Deutschen? Erstellen Sie eine Liste. c. Erstellen Sie eine Liste mit Namen aus Ihrem Freundeskreis. Berichten Sie im Kurs. 2 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

6 Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο d. Lesen Sie die Wörter im grauen Kasten laut vor. Unterstreichen Sie dann Folgendes nacheinander.. /i/-, /e/- und /o/-laute 2. alle zusammengesetzten Vokale / Vokal grapheme 3. alle zusammengesetzten Konsonanten 4. alle /av/- und /ev/-laute 5. alle /af/- und /ef/-laute Οικογένεια, κήπος, κύμα, οικονομία, υιοθεσία, ήχος, ειρηνοδίκης, συλλογή, ενυδατικός, έρχομαι, καιρός, έπαινος, βρέχεται, δέχομαι, ωκεανός, ώρα, διώροφος, χαϊδεύω, επώνυμο, τρώω, ωραίος, ωδείο, ουρανός, τουρισμός, ουτοπία, ουσία, δουλεία, βήμα, Μάιος, γήπεδο, δέντρο, θέατρο, δέρμα, θεός, γάμος, ζώνη, ψυχίατρος, παράξενος, Χριστός, κοροιδεύω, χελώνα, γάιδαρος, Μαΐου, άγγελος, εγκυμοσύνη, νεράιδα, εμπόριο, μπάλα, ντύνομαι, έμπιστος, μπροστά, αύριο, Ευρώπη, ευρώ, εύκολος, ευθύς, αυλή, αυγό, ευνοϊκός, ευχάριστος, υπεύθυνος, Εύβοια. 2 Ρένα ή Λένα; Rena oder Lena? a. Hören Sie und kreuzen Sie die entsprechenden Namen an. 8. ΠΑΝΟΣ ΠΑΥΛΟΣ 2. ΡΕΝΑ ΛΕΝΑ 3. ΗΡΩ ΗΡΑ 4. ΧΑΡΗΣ ΧΑΡΑ 5. ΖΗΝΟΒΙΑ ΖΑΧΑΡΙΑΣ b. Gibt es diese Vornamen auf Deutsch? c. Lesen Sie die folgenden Namen. Was fällt Ihnen an den fett gedruckten Buchstaben auf? Zηνοβία Ζαχαρίας Παύλος Βάσω Ήρα d. Notieren Sie die fett gedruckten Buchstaben. mit Großbuchstaben mit Kleinbuchstaben. [ ] 2. [ ] 3. [ ] 4. [ ]. [ ] 2. [ ] 3. [ ] 4. [ ] 5. [ ] 6. [ ] 7. [ ] 5. [ ] 6. [ ] 7. [ ] Hier sind alle griechischen Buchstaben, die im Deutschen und im Griechischen gleich aussehen, aber im Griechischen anders ausgesprochen werden. 3 Παιχνίδι με ονόματα Namensspiele a. Spielen Sie im Kurs Domino oder Memory mit Ihren Vornamen auf Karten in Deutsch und Griechisch. b. Schreiben Sie Ihren Namen auf Griechisch auf ein Blatt Papier und verwenden Sie dieses als Namens schild im Kurs. Δίψηφα σύμφωνα (zusammengesetzte Konsonanten): μπ /b/, ντ /d/, γγ-γκ /g/, τσ /ts/, τζ /tz/: μπαίνω, αντίο, έγκυος, αγγούρι, τσάι, έτσι, τζάμι. c. Erstellen Sie eine Teilnehmerliste. Jedes Kursmitglied buchstabiert seinen Namen. Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 3

7 Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο C. Ίδιο ή όχι; Στα ελληνικά Besonderheiten bei deutschen Namen a. Ordnen Sie die deutschen Namen ihren griechischen Entsprechungen zu.. DAGMAR 2. GABI 3. INGRID 4. CHRISTINE 5. SOPHIE 6. MATHIAS 7. JOCHEN 8. PATRICK 9. GEORG 0. ZOE ΓΙΟΧΕΝ TΣΟE ΣΟΦΙ ΜΑΤΙΑΣ ΝΤΑΓΚΜΑΡ ΓΚΑΜΠΙ ΚΡΙΣΤΙΝΕ ΓΚΕΟΡΓΚ ΙΝΓΚΡΙΝΤ ΠΑΤΡΙΚ b. Finden Sie einige Rechtschreibregeln heraus. Diese zusammengesetzten Konsonanten braucht man für: /b/, /d/, /g/. Diese einzelnen griechischen Buchstaben braucht man für: /ch/ oder, /ph/, /th/, /ck/. 2 Σμιτ ή Σμητ; Schmidt oder Smit? a. Kreuzen Sie die richtigen Versionen an.. Schmidt 2. Sachse 3. Schönrock 4. Grützenbach 5. Preuß Σμιτ Ζάξε Σένροκ Γκρίτσενμπαχ Πρόις Σχμιτ Σάχσε Σόνροκ Γκρούντσενμπαχ Πρέους 6. Göltz 7. Steinmeyer 8. Wiemer 9. Grüneberg 0. Müller Γκoλτς Στάινμαϊερ Βίμερ Γκρύνεβεργ Μίλερ Γκελτς Στέινμαιερ Βίεμερ Γκρίνεμπεργκ Μούλερ b. Hören Sie und überprüfen Sie Ihre Antworten. 9 Was ist Ihnen aufgefallen? Berichten Sie kurz im Kurs. c. Welche griechischen Buchstaben werden für die unterstrichenen Buchstaben oben verwendet? sch: ck: ö: ei: ie: chs: dt: ü: ey: tz: 4 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

8 Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο 3 Μεγάλα ονόματα Genie, Band oder Schauspieler? a. Ordnen Sie die Namen den Bildern zu. 2 3 ΠΙΝΚ ΦΛΟΪΝΤ ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΤΕΪΛΟΡ ΑΛΜΠΕΡΤ ΑΪΝΣΤΑΪΝ b. Sind Ihnen die Namen bekannt? Lesen Sie sie laut vor. c. Wie werden die Namen mit Kleinbuchstaben geschrieben? d. Überlegen Sie, wann man das Trema (Trennpunkte) setzen muss. 4 Κρυπτόλεξο Kreuzworträtsel a. griechische Städte oder Inseln sind hier versteckt. Markieren Sie sie. Α Θ Η Ν Α Ν Χ Κ Α Β Α Λ Α Ι Π Α Τ Ρ Α Ξ Ο Μ Υ Κ Ο Ν Ο Σ Γ Α Υ Δ Ο Σ Κ Σ Υ Ρ Ο Σ Τ Ω Α Λ Ε Σ Β Ο Σ b. Schauen Sie sich die Landkarte auf Seite 8 an und finden Sie heraus, wo sich diese Städte bzw. Inseln befinden. Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 5

9 XΕισαγωγή: Xxxxxxxxx το ελληνικό αλφάβητο D. Με μια ματιά! Γράμματα Buchstaben Das Alphabet Α, Β, Γ, Δ, Ε, Ζ, Η, Θ, Ι, Κ, Λ, Μ, Ν, Ξ, Ο, Π, Ρ, Σ, Τ, Υ, Φ, Χ, Ψ, Ω α, β, γ, δ, ε, ζ, η, θ, ι, κ, λ, μ, ν, ξ, ο, π, ρ, σ, ς, τ, υ, φ, χ, ψ, ω Einfache und zusammengesetzte Vokale Α α. Ε ε, Αι αι. Ο ο, Ω ω. ΟΥ/ου. Ι ι, Η η, Υ υ, Οι οι, Ει ει, Υι υι. Einfache Konsonanten B β, Γ γ, Δ δ, Ζ ζ, Θ θ, Κ κ, Λ λ, Μ μ, Ν ν, Ξ ξ, Π π, Ρ ρ, Σ σ / ς, Τ τ, Φ φ, Χ χ, Ψ ψ Zusammengesetzte Konsonanten und Buch stabenkombinationen μπ, ντ, γκ-γγ, τσ/τς, τζ αυ, ευ Paarbuchstaben (Buchstaben, die gleich aus sehen und gleich ausgesprochen werden) Α α /a/, Ε ε /e/, Ι ι /i/, Ο ο /ο/ Κ κ /k/, Λ /l/, Μ /m/, Ν /n/, Σ /s/, Τ τ /t/ Falsche Freunde (Buchstaben, die gleich aus sehen, aber anders ausgesprochen werden) B /v/, Ζ /z/, Η η /i/, Ρ ρ /r/, Χ χ /x/, ν /n/, Υ υ /i/ Typisch Griechisch? (Buchstaben, die nur im Griechischen existieren, deren Aussprache aber aus dem Deutschen bekannt ist) Λ λ /l/, Ξ ξ /ks/, Σ σ ς /s/, Φ φ /f/, Ψ ψ /ps/, Ω ω /o/, β /v/, ζ /z/, μ /m/, Π π /p/, τ /t/. Nur Griechisch! (Buchstaben, die nur im Griechischen mit besonderer Aussprache existieren) Γ-γ, Δ-δ, Θ-θ Trema γαϊδούρι, αϋπνία, κοροϊδεύω, ΑΪΝΣΤΑΪΝ Λέξεις Wörter Städte- und Inselnamen ΒΟΛΟΣ, ΧΑΝΙΑ, ΙΩΑΝΝΙΝΑ, ΑΘΗΝΑ ΚΡΗΤΗ, ΕΥΒΟΙΑ, ΧΙΟΣ, ΚΕΦΑΛΟΝΙΑ Griechische Namen ΠΑΝΟΣ, ΠΑΥΛΟΣ, ΧΑΡΗΣ, ΖΑΧΑΡΙΑΣ ΡΕΝΑ, ΛΕΝΑ, ΗΡΩ, ΖΗΝΟΒΙΑ Deutsche Namen ΓΚΕΟΡΓΚ, ΓΙΟΧΕΝ, ΜΑΤΙΑΣ ΓΚΑΜΠΙ, ΙΝΓΚΡΙΝΤ, ΝΤΑΓΚΜΑΡ Deutsche Nachnamen Μίλερ, Στάινμαϊερ, Ζάξε Γκρίνεμπεργκ, Βίμερ, Σμιτ Τώρα ξέρω / μπορώ να Jetzt kann ich viele Buchstaben verstehen. einige Stadt- und Inselnamen lesen. einige Vornamen verstehen. meinen Namen auf Griechisch schreiben. 6 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

10 Ελληνόραμα! Griechisches Panorama! Το ελληνικό αλφάβvητο Das griechische Alphabet Entwicklung Das griechische Alphabet (ελληνικό αλφάβητο) wird seit mehr als Jahren verwendet und ist eine der ältesten Alphabetschriften der Welt. Es stellt eine Weiterentwicklung des phönizischen Alphabets dar. Die griechischen Buchstaben wurden größtenteils aus dem Phönizischen übernommen. In verschiedenen griechischen Städten gab es zunächst eine Vielzahl in Gebrauch befindlicher Versionen des griechischen Alphabets. Diese lokalen Varianten lassen sich in 3 Hauptgruppen unterteilen, die nach Farben benannt sind (grün, blau, rot). Die blaue Gruppe entwickelte sich zu dem modernen griechischen Alphabet, wie wir es heute kennen, während die rote Gruppe die Grundlage für das etruskische, das antike italienische sowie das lateinische Alphabet bildete. Gegen Ende des 5. Jh. v. Chr. wurde in Athen das ionische Alphabet zum offiziellen Alphabet erklärt, das praktisch bis zur Gegenwart unverändert geblieben ist. Die Großbuchstaben des modernen griechischen Alphabets sind identisch mit denen des ionischen Alphabets. Die Kleinbuchstaben traten erstmals um 800 n. Chr. auf (byzantinische Minuskel schrift). Das griechische Alphabet umfasst heute 24 Großbuchstaben und 25 Kleinbuchstaben (γράμματα). Besondere Merkmale Griechische Buch staben werden heute in vielen Gebieten der Wissenschaft verwendet. So werden die Winkel in der Geometrie mit α, β, γ und δ bezeichnet, ebenso wie die Kreiszahl π (= 3,4). Zudem werden Ihnen vielleicht die Buchstaben θ oder Σ aus der Mathematik geläufig sein. Auch in der Physik spielen griechische Buchstaben eine große Rolle. So bezeichnet der Buchstabe ρ die Dichte eines Gegenstandes. In der christlichen Reli gion geben die Buchstaben Α und Ω den Anfang und das Ende aller Zeiten an. Ursprung der heutigen russischen Schrift ist das Kyrillische ( κυριλλικό αλφάβητο), dessen Grundlagen nach dem Vorbild des griechischen Alphabets von den Mönchen Kyrillos und Methodios im 9. Jahrhundert geschaffen wurden. Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 7

11 sich begrüßen und verabschieden sich vorstellen nach dem Namen fragen und antworten Hobbys und Interessen Γεια σου! a. Kreuzen Sie an, in welchem Dialog die Personen Griechisch sprechen. 0 Dialog Dialog 2 Dialog 3 Dialog 4 Dialog 5 Dialog 6 b. Ergänzen Sie die Begrüßungs- und Abschiedsformeln. () Άντε, γεια! (2) Καλημέρα, Γιωργία! (3) Γεια σου, Νίκο! Γεια σου! (a) (b) Γεια χαρά! Τα λέμε! Καλημέρα, Λουκά! (c) 8 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

12 Γεια σου! A. Καφές και ποδόσφαιρο Γεια χαρά! Hallo! a. Begrüßungs- und Abschiedsformeln Begrüßungsformeln Abschiedsformeln unabhängig von der Tageszeit unabhängig von der Tageszeit vertraut γεια (σου/ σας) χαίρετε (bei mehreren Personen oder als etwas formellere Begrüßung) abhängig von der Tageszeit καλημέρα (σου/ σας) καλησπέρα (σου/ σας) γεια (σου/ σας) χαίρετε αντίο (σου/ σας) abhängig von der Tageszeit καλό (σου/ σας) βράδυ καληνύχτα (σου/ σας) τα λέμε γεια χαρά άντε γεια b. Vervollständigen Sie die Tabelle. Begrüßung Abschied Begrüßung und Abschied c. Vergleichen Sie Ihre Ergebnisse mit Ihrem Nachbarn und lesen Sie laut vor. 2 Πώς σε λένε; Wie heißt du? a. Ordnen Sie die Bilder den Dialogen zu und üben Sie anschließend die Dialoge mit Ihren eigenen Namen. a b c Διάλογος Πώς σε λένε; Λουκία, εσένα; Γιώργο. Διάλογος 2 Με λένε Άννα. Εσένα; Νικολέτα. Ωραίο όνομα! Διάλογος 3 Πώς σε λένε; Με λένε Μιχάλη. Εσένα; Κώστα ή Ντίνο. Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 9

13 Γεια σου! 3 Ωραίο όνομα! Schöner Name! a. Vervollständigen Sie die Tabelle und vergleichen Sie Ihre Antworten. Männliche Vornamen: Λουκάς Νίκος Weibliche Vornamen: Γιωργία b. Erstellen Sie eine Liste mit griechischen Vornamen. 4 Ροκ ή ντίσκο; Rock oder Disco? 2 a. Nummerieren Sie die Bilder in der richtigen Reihenfolge. γκολφ μπάσκετ ποδόσφαιρο θέατρο σινεμά μουσείο ροκ τζαζ ντίσκο σπαγγέτι καφές πίτσα b. Sprechen Sie die Wörter nach. 20 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

14 Γεια σου! 5 Μερικά γράμματα Einige Buchstaben Erschließen Sie die entsprechenden Rechtschreibregeln. /b/ μπάσκετ /z/ πίτσα /d/ ντίσκο /e/ ποδόσφαιρο /g/ γκολφ / i / μουσείο /g/ σπαγγέτι /u/ μουσείο 6 Ο τόνος Das Betonungszeichen a. Ergänzen Sie bei der entsprechenden Silbe den fehlenden Akzent und streichen Sie das falsche Wort in jeder Gruppe. Beachten Sie, dass manche Wörter keinen Akzent brauchen. letzte Silbe vorletzte Silbe drittletzte Silbe ohne Akzent. καφες 4. ροκ 7. θεατρο 0. γκολφ 2. μουσειο 5. μπασκετ 8. ποδοσφαιρο. τζαζ 3. σινεμα 6. ντισκο 9. σπαγγετι 2. πιτσα b. Vergleichen Sie Ihre Antworten und notieren Sie eventuelle Unterschiede. 7 Άννα ή Αννα; Erschließen Sie die Akzentregeln und streichen Sie die falschen Aussagen durch. a. Die meisten / Alle einsilbigen Wörter besitzen keinen Akzent. b. Nur Vokale / Auch Konsonanten können einen Akzent besitzen. c. Wörter mit mehr als drei Silben können nur / nicht nur auf den letzten drei Silben einen Akzent besitzen. d. Wörter, die ausschließlich in Großbuchstaben geschrieben sind, besitzen keinen / besitzen ebenfalls einen Akzent. e. So schreibt man diesen Vornamen: Άννα / Αννα. Mit / Ohne Akzent. f. Wenn die betonte Silbe einen zusammengesetzten Vokal enthält, dann trägt der erste / zweite Vokal den Akzent: μουσέιο / μουσείο. Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 2

15 Γεια σου! B. Είμαι ο Παύλος Ich heiße Pavlos! Θέατρο ή σινεμά; Theater oder Kino? a. Hören Sie zu und kreuzen Sie die richtige Antwort an. 3 Παύλος ροκ μπάσκετ Πέτρος τζαζ ποδόσφαιρο Εύα θέατρο καφές Ευαγγελία σινεμά γκολφ Φίλιππος μουσείο σπαγγέτι Φοίβος μπάσκετ σινεμά Ευτυχία ντίσκο πίτσα Ευσταθία τζαζ καφές Im Griechischen werden Substantive in der Regel kleingeschrieben, z. B. μουσείο, καφές. Eigennamen hingegen schreibt man, wie auch im Deutschen, immer groß, z. B. Πέτρος, Εύα. b. Vergleichen Sie Ihre Antworten. Lesen Sie die Wörter selbst. 2 Μου/M αρέσει η τζαζ Mir gefällt die Jazzmusik a. Bringen Sie die Sätze in die richtige Reihenfolge. 4. Μ αρέσει η τζαζ Είμαι ο Παύλος. Γεια σας! και το μπάσκετ. 2. κι ο καφές! Καλημέρα. Εγώ είμαι η Εύα. Μου αρέσει το θέατρο Es gibt im Griechischen eine kurze und eine lange Form für das Wort und : κι oder και. Beginnt nachfolgendes Wort mit einem Vokal, dann benutzt man κι. Folgt ein Konsonant, dann verwendet man και. Dennoch ist die Verwendung von κι vor Vokalen nicht obligatorisch, vor allem in der Schrift sprache. b. Vergleichen Sie Ihre Ergebnisse. Lesen Sie laut vor. 22 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

16 Γεια σου! 3 Γεια σου! Vervollständigen Sie die Sätze 6 mithilfe der folgenden Wörter. Können Sie das Gleiche für die Sätze 7 8 machen? 5 το η Εγώ ο Μου Με. Γεια χαρά! () είμαι ο Φοίβος. (2) αρέσει πολύ το μπασκετ και (3) σινεμά. 2. Γεια σου! (4) λένε Ευτυχία. Μ αρέσει πολύ (5) καφές κι (6) τζαζ μουσική. Καλημέρα! (7) λένε Μαρία. (8) αρέσουν πολύ οι εκδρομές. 4 Γραμματική Erschließen Sie die Regeln und diskutieren Sie sie im Kurs. a. Die Wörter ο, η, το sind die griechischen! maskulin:, feminin:, neutral: b. Bei der Verwendung eines Eigennamens nach dem Verb είμαι muss ich einen / darf ich keinen Artikel verwenden: Είμαι (ο) Φοίβος! Είμαι (η) Εύα! c. Wenn ich mich vorstelle, kann ich auch / darf ich niemals folgende Formulierung verwenden: Με λένε Ευτυχία. Με λένε Εύα. Με λένε + Namen. d. Ich mag bzw. Mir gefällt wird wie folgt auf Griechisch übersetzt: () (Singular) oder (2) (Plural) e. Die folgende Formulierung setzt einen / keinen Artikel voraus: Μ αρέσει (ο) καφές / (η) πίτσα / (το) θέατρο. f. Wenn man sich vorstellt, gibt es mehrere Begrüßungsvarianten und zwar: (), (2), (3), (4) Arbeiten Sie gerne mit Kartei karten? Wenn Sie eine neue Sprache erlernen, ist es zunächst sinnvoll, die neu gelernten Vokabeln in thematisch verwandte Wörter zu gruppieren. Mögliche Gliederungspunkte: Begrüßungen, Hobbys und Artikel. Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 23

17 Γεια σου! 5 Με λένε Gehen Sie umher und sammeln Sie Informationen zu den Interessen, Hobbys und Vorlieben der Kursteilnehmer. Notieren Sie einige Stichwörter. Anschließend erzählen Sie auch über sich selbst. Dazu brauchen Sie folgende Formulierungen. Με λένε Τι σου / σας αρέσει; Πώς σε / σας λένε; Είμαι ο / η Μ αρέσει ο / η / το Name Interessen? Hobbys? Vorlieben? Mit Ausnahme des Fragezeichens ;, des Semikolons und der Anführungszeichen unterscheiden sich die griechischen Satzzeichen nicht von den im Deutschen verwendeten Zeichen. 24 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

18 Γεια σου! C. Χαίρω πολύ! Κι εγώ! a. Hören Sie zu und ergänzen Sie die Dialoge mit den Vornamen. 6 Ελπίδα Μιχάλη Ελένη Κώστας. (), ο (2)! Γεια σου, Κώστα! Γεια σου, Ελένη, χαίρω πολύ! Κι εγώ! 2. (3), η (4)! Γεια χαρά, Ελπίδα! Γεια! Χαίρω πολύ! Συγνώμη, πώς σε λένε; Με λένε Μιχάλη. b. Stellen Sie zwei Kursmitglieder mithilfe des Dialogs vor. 2 Στα Ελληνικά παρακαλώ! Notieren Sie, wie man auf Griechisch ausdrückt, dass man erfreut ist, den anderen kennenzulernen: diese Aussage erwidert: jemanden, den man duzt, nach seinem Namen fragt: seinen Namen nennt: sich entschuldigt: 3 Γεια σου! Είμαι ο / η Gehen Sie im Kursraum umher und stellen Sie sich gegenseitig vor. Verwenden Sie die folgenden Ausdrücke. Είμαι ο. Εσένα; Εσένα, πώς σε λένε; Με λένε Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 25

19 Γεια σου! 4 Είμαι ο Φοίβος a. Ergänzen Sie die Tabellen. Γραμματική Im Gegensatz zum Deutschen treten griechische Vor- und Nachnamen meist in zwei oder drei Formen auf, abhängig von den verschiedenen Fällen / Kasus: Nominativ (Werfall), Genitiv (Wesfall), Akkusativ (Wenfall) und Vokativ (Anredefall). Nominativ Akkusativ Vokativ Είμαι (Κώστας). Με λένε (Κώστας). Γεια σου, Κώστα. Είμαι (Μιχάλης). Με λένε Μιχάλη. Γεια σου, (Μιχάλης). Είμαι ο Φοίβος. Με λένε (Φοίβος). Γεια σου, (Φοίβος). Είμαι (Ελένη). Με λένε Ελένη. Γεια σου, (Ελένη). Είμαι η Μαρία. Με λένε (Μαρία). Γεια σου, Μαρία. a. Viele griechische männliche Vornamen enden auf, und. b. Es existiert eine / keine ς-endung im Akkusativ und Vokativ. c. Weibliche Vornamen sind auch / nicht veränderlich. d. Viele griechische weibliche Vornamen enden auf oder. «Με λένε» bedeutet sinngemäß Ich heiße, aber wörtlich übersetzt wird die Wendung mit: Mich nennen sie (die Leute)! Deshalb verlangt die Wendung με/ σε/τον/την λένε immer den Akkusativ. b. Vergleichen Sie Ihre Antworten. Notieren Sie mögliche Unterschiede. 5 Επίσης! a. Ergänzen Sie die Dialoge. 7 σου Εσάς σας σας Εσένα. Πώς () λένε; Γιάννη Γρηγορίου! (2) ; Alle fünf Wörter klingen ähnlich, wenn sie schnell ausgesprochen werden. Lernen Sie diese Wörter daher nie allein, sondern immer im Zusammenhang. 2. Συγνώμη, πώς (3) λένε; Γιούλα. (4) ; Γιώργο Γεωργιάδη. Χαίρω πολύ! Επίσης! Γιάννα. Γιούλα, (5) η ροκ μουσική; Και ναι και όχι. Γιατί; αρέσει 26 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

20 Γεια σου! b. Vergleichen Sie Ihre Antworten. Lesen Sie laut vor. c. Überlegen Sie, welcher Dialog formell ist. Warum? Nominativ εσύ εσείς Akkusativ εσένα/σε εσάς/σας d. Üben Sie jetzt die Dialoge mit zwei Kursmitgliedern. Verwenden Sie Ihren eigenen Vor- und Nachnamen. 6 Στα Ελληνικά παρακαλώ! Notieren Sie, wie man auf Griechisch jemanden, den man siezt, nach seinem Namen fragt: diese Höflichkeit erwidert: jemanden, den man duzt, nach seinen Vorlieben fragt: mit Jein (Ja und Nein) antwortet: Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 27

21 Γεια σου! Με μια ματιά! Auf einen Blick! Χρήσιμες εκφράσεις Nützliche Ausdrücke Μου αρέσει = Μ αρέσει Μου αρέσει ο καφές. Μου αρέσει η πίτσα. Μου αρέσει το σπαγγέτι. Σου αρέσει ο / η / το ; Ναι, μου αρέσει ο / η / το Όχι! Μ αρέσει ο / η / το Εγώ είμαι = Είμαι (Εγώ) είμαι ο Γιώργος. (Εγώ) είμαι η Μαρία. Πώς σε λένε; / Πώς σας λένε; Με λένε Πέτρο / Γιάννη / Κώστα. Με λένε Μαρία / Ελένη. Με λένε Γιώργο Γεωργιάδη. Γεια σου, Κώστα! / Γεια σας! Γεια χαρά, Άννα! / Καλημέρα! Γεια! / Γεια σου! / Γεια σας! Χαίρω πολύ! Επίσης! Κι εγώ! Και = Κι Ναι Όχι Πώς; Γιατί; Γραμματική Grammatik Artikel ο / η / το Substantive maskulin feminin neutral Aussprache ο Κώστας / ο καφές / ο Μιχάλης / ο Νίκος Endungen: -ας / -ες / -ης / -ος η πίτσα / η Άννα / η Ελένη Endungen: -α / -η το θέατρο / το σπαγγέτι / το ροκ Endungen: -ι / -ο Viele Fremdwörter sind Neutrum. /b/ μπάσκετ, /d/ ντίσκο, /g/ γκολφ /ja/ γεια, /jo/ Γιώργος, /ju/ Γιούλα /z/ πίτσα /e/ ποδόσφαιρο, /i/ μουσείο, /u/ μουσείο Fragezeichen ; Fälle Fälle: (Nom.) Είμαι ο Κώστας. (Akk.) Με λένε Κώστα. (Vok.) Γεια σου, Κώστα. Είμαι η Άννα. / Με λένε Άννα. Verben Είμαι ο / η Πώς σε / σας λένε; Με λένε Μου αρέσει ο / η / το Σου / Σας αρέσει ο / η / το ; Pronomen εγώ με / σε / σας μου / σου / σας εσένα / εσάς Τώρα ξέρω / μπορώ να Jetzt kann ich einige Begrüßungswörter verwenden. einige Stadt- und Inselnamen lesen. meinen Namen sagen. über Interessen sprechen. nach Freizeitaktivitäten fragen. mich entschuldigen. mit Ja und Nein antworten. Es freut mich sehr! sagen. diese Aussage erwidern. 28 Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. ISBN:

22 Ελληνόραμα! Griechisches Panorama! Η Ελλάδα Griechenland Die griechische Sprache gehört zur Familie der indogermanischen Sprachen. Sie entwickelte sich um 2000 v. Chr. auf der Balkan-Halbinsel. Zeitleiste Altgriechisch (5. Jh. v. Chr. 4. Jh. v. Chr.) Entwicklung der altgriechischen Sprache und ihrer Dialekte. Die vier Hauptgruppen bzw. -dialekte sind: Arkadisch-Kyprisch, Dorisch, Äolisch und Ionisch-Attisch. Durch die kulturelle und politische Bedeutung Athens verdrängt schließlich das Attische die anderen Dialekte. Hellenistisches Griechisch (4. Jh. v. Chr. 4. / 6. Jh. n. Chr.) Unter Alexander dem Großen wird Griechisch (die sog. Koiné) zur Verkehrssprache von Europa bis nach Zentralasien und Afrika. Diese weist Vereinfachungen im Satzbau, im Flexions- und im Lautsystem auf. Neue Wörter u. a. aus dem Lateinischen und aus dem Semitischen werden übernommen. Gleichzeitig orientiert sich die Schriftsprache wieder am klassischen Griechisch. Mittelgriechisch (4. / 6. Jh. n. Chr. 2. / 5. Jh. n. Chr.) Die Kluft zwischen der gesprochenen, natürlich entwickelten Sprache einerseits (Volkssprache) und der geschriebenen Verwaltungs- und Literatursprache andererseits wuchs in Rahmen des byzantinischen Reichs (4. Jh. n. Chr. 453) so, dass etwa ab der Zeit zwischen dem 4. und 8. Jh. n. Chr. die gesprochene Sprache sich derart von der geschriebenen unterscheidet, dass die weniger gebildeten Menschen sie nicht mehr bzw. kaum noch verstehen. Neugriechisch (ab dem 2. / 5. Jh. bis zur Gegenwart) Der große Unterschied zwischen diesen beiden Sprachvarianten führt zu einem mittleren Weg, später Katharévousa (καθαρεύουσα) genannt, der im Grunde den neuzeitlichen Wortschatz mit der altgriechischen Morphologie zu vereinen sucht. Nach heftigen Auseinandersetzungen um die Schrift- bzw. Amtssprache wird schließlich 976 die Dimotiki (δημοτική), d. h. die natürlich entwickelte Volkssprache, zur offiziellen Sprache Griechenlands erklärt. Zum diesen Thema finden Sie weitere interessante Links unter Haben Sie schon einmal vom Diskos von Phaistos gehört? Wenn Sie etwas darüber erfahren möchten, gehen Sie auf unsere Internetseite! Bilder und Illustrationen sind gezielt für bestimmte Lernsituationen und passgenau zu den Inhalten der Lehrpläne ausgesucht und verstärken ISBN: die Lerneffekte. Die methodische Abstimmung der Texte einerseits und Bilder andererseits wird durch diese Probeseiten verdeutlicht. 29

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen? Die neugriechischen Pronomen: Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen? In diesem Kapitel werden Sie alles rund um die Pronomen im Griechischen und ihren Gebrauch lernen. Wie

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Der Vokativ. Die Fälle

Der Vokativ. Die Fälle Die Fälle 1. Nominativ: Werfall 2. Genitiv: Wessen 3. Dativ: Wemfall nicht bei griechischen Subst. wird meist ersetzt durch σε + Akkusativ 4. Akkusativ: Wenfall 5. Vokativ: Anredefall nur im griechischen

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1 Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Griechisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser......................................................... 3 Abkürzungen.......................................................

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

PAPADAKI, Ch. 19.07.1992 31.12.2015. Η Χαρά... Φέτος, το καλοκαίρι. Στη Θεσσαλονίκη και στη Θάσο. Πολύ καλά αλλά ακριβά. Πάρα πολύ καλό.

PAPADAKI, Ch. 19.07.1992 31.12.2015. Η Χαρά... Φέτος, το καλοκαίρι. Στη Θεσσαλονίκη και στη Θάσο. Πολύ καλά αλλά ακριβά. Πάρα πολύ καλό. 1 Πού ήσουν για διακοπές; sagen, wo man war und wie es war (z. B. im Urlaub) jemanden ansprechen (z. B. auf der Straße) Nichtverstehen äußern einer Wegbeschreibung folgen Informationen zu öffentlichen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί 16 Παλιοί γνωστοί Και το 1961 η Άννα καταδιώκεται από τους ένοπλους µοτοσικλετιστές. Σε αυτή την επικίνδυνη φάση τη βοηθά µια άγνωστη γυναίκα. Αλλά γιατί σπεύδει προς βοήθεια; Μπορεί η Άννα να την εµπιστευθεί;

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir. 06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά

Διαβάστε περισσότερα

Είμαι από την Αυστρία.

Είμαι από την Αυστρία. Είμι πό την Αυστρί. Erläuterungen Eξηγήσεις ab KB 1 Präposition πό Mit πό gibt man die Herkunft an: woher oder von wem etwas ist. Das danach folgende Substantiv steht im Akkusativ: Im Akkusativ Singular

Διαβάστε περισσότερα

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie Aufgaben 1 Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie warten studieren antworten (περιμζνω) (ςπουδάηω)

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden 14:59 Uhr Seite 58 Mango ˈmango μάγκο eintrauben staˈfilia ταφύλια Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel irsche äˈrasi εράσι Toilettenpapier to charˈti iˈjias ette χαρτί υγείας oˈlämono Papiertaschentücher

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή 02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα

Διαβάστε περισσότερα

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Test zu Lektion 1 Nme: Punkte: / 14 1 Ordne zu und verinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. Wer ist du? Wie heißt du? Alexis! Ih heiße Juli. Ih in Pul. J, ih komme. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Hllo

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ 11 Φαστ-φούντ Όταν η Άννα λέει στο φαγητό στον Paul για τη µυστηριώδη πρόταση In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!, αυτός αντιλαµβάνεται τον κίνδυνο και τη στέλνει στον πάστορα Kavalier. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

Grammatik des Neugriechischen

Grammatik des Neugriechischen E-Book aus dem Sprachenlernen24-Verlag: Grammatik des Neugriechischen Anwendungsorientiertes und systematisch aufbereitetes Lehrwerk Dr. Eva Tsigkana, Christine Tettenhammer, Veronika Amann & David Barenberg

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch)

Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch) Text 9, Nur noch Englisch? Thema des Textes: Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch) Zusammenfassung

Διαβάστε περισσότερα

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Komm, Teil 2 lies mir vor! Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Griechisch Ελληνικά Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren Ενας οδηγός ανάγνωσης για γονείς που έχουν παιδιά ηλικίας από 3 ετών Prominente

Διαβάστε περισσότερα

Sprachkalender neugriechisch 2015. von Jorina Grünewald

Sprachkalender neugriechisch 2015. von Jorina Grünewald Sprachkalender neugriechisch 2015 von Jorina Grünewald Der Helmut Buske Verlag hat keinerlei Einfluss auf die Inhalte und die aktuelle und zukünftige Gestaltung der im Kalender genannten Internetseiten.

Διαβάστε περισσότερα

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος.

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος. ΜΑΘΗΜΑ ΔΥΟ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Θεσσαλονίκη Καβάλα Κέρκυρα Θάσος Σαμοθράκη

Διαβάστε περισσότερα

Dimitrios Mastoras unterrichtet die griechische Sprache seit vielen Jahren an Volkshochschulen, im Internet (»Tele griechisch«) sowie auf Seminaren

Dimitrios Mastoras unterrichtet die griechische Sprache seit vielen Jahren an Volkshochschulen, im Internet (»Tele griechisch«) sowie auf Seminaren Griechisch aktiv Dimitrios Mastoras unterrichtet die griechische Sprache seit vielen Jahren an Volkshochschulen, im Internet (»Tele griechisch«) sowie auf Seminaren und Sprach reisen in Griechenland. Diese

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Durchführungsbestimmungen ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

Einheit 4. Themenbereich. Aufgabe 1

Einheit 4. Themenbereich. Aufgabe 1 Einheit 4 Phase 1 Leseverstehen Aufgabe 1 In einer Zeitschrift finden Sie unterschiedliche Artikel. Jeder Artikel hat einen Titel. Ordnen Sie jeden Titel (1-6) dem passenden Themenbereich (A-F) zu. Sie

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Glossar

Griechisches Glossar Wortschatz Modul 1 (Lektion 1-4) Lektion 1: 6 Hallo! Γεια! grüßen Grüß dich! χαιρετώ, εδώ: Γεια σου! ich εγώ ich bin Ich bin Tina. εγώ είμαι heißen Ich heiße Tina. ονομάζομαι / λέγομαι / με λένε Wer? Wer

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Η Ελένη, η Σοφία, η Βασιλική, η Ειρήνη, ο Κωνσταντίνος, ο Απόστολος και ο Αλέξανδρος χαιρετούν τους φίλους τους

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Η Ελένη, η Σοφία, η Βασιλική, η Ειρήνη, ο Κωνσταντίνος, ο Απόστολος και ο Αλέξανδρος χαιρετούν τους φίλους τους ΕΝΟΤΗΤΑ 1 Καλημέρα! A ΜΕΡΟΣ ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ Α. ΔΙΑΛΟΓΟΣ Καλημέρα! Η Ελένη, η Σοφία, η Βασιλική, η Ειρήνη, ο Κωνσταντίνος, ο Απόστολος και ο Αλέξανδρος χαιρετούν τους φίλους τους Καλημέρα,

Διαβάστε περισσότερα

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Πανεπιστήμιο Πατρών Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Τμήμα Φιλοσοφίας Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Διπλωματική Εργασία

Διαβάστε περισσότερα

1 Πρώτο μάθημα [proto mathima]

1 Πρώτο μάθημα [proto mathima] 1 ένα [äna] δύο [DHio] 2 1 Πρώτο μάθημα [proto mathima] Δε συμφωνείς; [DHä ßi(m)foniß] 1 Ο Γιώργος είναι συμπαθητικός, δε συμφωνείς; jkl [o jorghoß inä ßi(m)baTHitikoß, DHä ßi(m)foniß] 2 Ναι, είναι πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen. Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Schuljahr 2013/2014 Unterrichtsmaterialien, die im uftrag des Hessischen Kultusministeriums

Διαβάστε περισσότερα

Name: Punkte: / 20. Hallo, ich heiße Thomas und gehe in Klasse 6a. Ich spiele gern Playstation und suche einen Partner. Wer hat Lust?

Name: Punkte: / 20. Hallo, ich heiße Thomas und gehe in Klasse 6a. Ich spiele gern Playstation und suche einen Partner. Wer hat Lust? Test zu Lektion 1 A Nme: Punkte: / 20 1 Such die Informtionen. Βρες τις πληροφορίες. Hllo, ich heiße Thoms und gehe in Klsse 6. Ich spiele gern Plysttion und suche einen Prtner. Wer ht Lust? 36 47 93 Nme:

Διαβάστε περισσότερα

Martin Holtermann, Basiswortschatz Platon

Martin Holtermann, Basiswortschatz Platon V Martin Holtermann Basiswortschatz Platon Zur Vorbereitung auf das Graecum Vandenhoeck & Ruprecht Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet

Διαβάστε περισσότερα

Irrtümer. 1620_15 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002

Irrtümer. 1620_15 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002 Irrtümer 6 Τα κείµενα Από µία διαφωνία προέκυψε ένα ενδιαφέρον βιβλίο. Το ερώτηµα ήταν εάν το κάπνισµα και οι καπνιστές ανεβάξουν το κόστος της ιατροφαρµακευτικής περίθαλψης, όπως πιστεύει το µεγαλύτερο

Διαβάστε περισσότερα

Manfred Hänisch 2. korrigierte Auflage, Baseis

Manfred Hänisch 2. korrigierte Auflage, Baseis Baseis In 16 Schritten zum Graecum Nach einem Konzept von Manfred Hänisch 2., korrigierte Auflage Vandenhoeck & Ruprecht Bearbeitet von Andrea Harbach, Burkhard Reis und Thomas Ihnken Illustrationen: Katrin

Διαβάστε περισσότερα

1. Lektion in drei Teilen: A B C

1. Lektion in drei Teilen: A B C in drei Teilen: A B C Teil A Begriff 'Wortart' die O-Deklination (I.): Maskulina (= Wörter männlichen Geschlechts) Begriffe: 'Kasus', 'Genus', 'Numerus' bei Substantiven die Präpositionen die vier Übersetzungsmöglichkeiten

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση:

Διαβάστε περισσότερα

WebQuests: Πώς µπορεί να «συνδεθεί» η αίθουσα διδασκαλίας µε το ιαδίκτυο! Παράδειγµα από τη διδασκαλία των Γερµανικών στη ηµόσια Εκπαίδευση

WebQuests: Πώς µπορεί να «συνδεθεί» η αίθουσα διδασκαλίας µε το ιαδίκτυο! Παράδειγµα από τη διδασκαλία των Γερµανικών στη ηµόσια Εκπαίδευση WebQuests: Πώς µπορεί να «συνδεθεί» η αίθουσα διδασκαλίας µε το ιαδίκτυο! Παράδειγµα από τη διδασκαλία των Γερµανικών στη ηµόσια Εκπαίδευση Ιωάννα Χαρδαλούπα Καθηγήτρια Γερµανικών Πανελλήνια Ένωση Καθηγητών

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Η Λορελάϊ, είναι η Γοργόνα του Μεγαλέξανδρου στη γερμανική της έκδοση Ή μια Σειρήνα απ την Οδύσσεια που απομακρύνθηκε απ τις συντρόφισσές της και βρέθηκε στον Ρήνο.

Διαβάστε περισσότερα

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 LESEN Teil 5 Zertifikat B1 Το κείμενο του 5 ου μέρους της ενότητας Lesen είναι ένας κανονισμός ή κάποιες οδηγίες και συνοδεύεται από 4 ασκήσεις πολλαπλής επιλογής. Για κάθε άσκηση θα πρέπει να αποφασίσεις

Διαβάστε περισσότερα

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Griechisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Griechisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum ein Wort Deutsch sprechen und deren Eltern auch kein Deutsch sprechen

Διαβάστε περισσότερα

Willkommen beim Webseiten-Experten für Kinder!

Willkommen beim Webseiten-Experten für Kinder! 1 Θμα 2: Λεογραμματ Im Internet liest du den folgenden Textέ Es fehlen aber einige Wörterέ όülle die Lücken (1-5) aus und ergänze die fehlenden Wörterέ Du kannst jedes Wort (A-F) nur einmal verwenden.

Διαβάστε περισσότερα

Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik

Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik Επίθετο η ωραία μουσική Adverb Umstandswort selten, natürlich, hier... Επίρρημα σπάνια, βέβαια, εδώ Aktiv

Διαβάστε περισσότερα

Teil 2. Ελα να μου διαβάσεις! Μέρος 2. Griechisch Ελληνικά

Teil 2. Ελα να μου διαβάσεις! Μέρος 2. Griechisch Ελληνικά Komm, Teil 2 lies mir vor! Ελα να μου διαβάσεις! Μέρος 2 Griechisch Ελληνικά Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren Οδηγός ανάγνωσης για τους γονείς με παιδιά ηλικίας από τριών ετών

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 17 Σεπτεμβρίου 2013 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen GABLER RESEARCH Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Eine empirische Analyse in unterschiedlichen

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Παρασκευή, 22 Ιουνίου 2012 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S. 12-13, München ist auch für Kinder schön! S.

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S. 12-13, München ist auch für Kinder schön! S. FLOTT 3 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την οµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (34 οµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά 10-12

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 16 Σεπτεμβρίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN 16.4.2014 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 117/125 STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN Staatliche Beihilfen SA.37220 (2014/C) (ex 2013/NN) Umstrukturierungsbeihilfe für Cyprus Airways (Public) Ltd und SA.38225

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 Prüfungsvorbereitung 43 44 Schreiben Aufgabe 3 Arbeitszeit: 15 Minuten Στο 3 ο μέρος της ενότητας Schreiben πρέπει να γράψεις ένα e-mail περίπου 40 λέξεων. Απευθύνεσαι πάντα σε κάποιο πρόσωπο, με το οποίο

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τρίτη, 24 Ιουνίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

3. Γράφω τη λέξη που λείπει (ο, η, τον, την, με, σε, σου, σας), όπως στο παράδειγμα:

3. Γράφω τη λέξη που λείπει (ο, η, τον, την, με, σε, σου, σας), όπως στο παράδειγμα: 3. Γράφω τη λέξη που λείπει (ο, η, τον, την, με, σε, σου, σας), όπως στο παράδειγμα: 1. Γεια σου, Όζλεμ. 2. Πώς λένε; λένε Σιμπέλ. 3. Γεια, κυρία Άννα. 4. Πώς λένε; Είμαι κυρία Μαρία. 5. Πώς λένε; Εγώ

Διαβάστε περισσότερα

Tabelle1. Seite 1. (to) go for a night out

Tabelle1. Seite 1. (to) go for a night out Thema: Freizeit freetime Deutsch Englisch das Kino cinema der Fußball football das Theater theatre das Buch book der Fernseher television das Fahrrad bycicle der Computer computer die Kamera camera das

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τρίτη, 24 Ιουνίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU C1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Marketingplan für die Halbinsel Methana in Griechenland ιαφηµιστικά υλικά, Σχέδια, Παραδείγµατα, Ιδέες και ιαγράµµατα Werbematerialien & Konzeption, Beispiele,

Διαβάστε περισσότερα

VERLAG Deutsch durch die Lupe - Nicolas Vlachos

VERLAG Deutsch durch die Lupe - Nicolas Vlachos VERLAG Deutsch durch die Lupe - Nicolas Vlachos Griva Str. 6, 152 33 Halandri, Athen - Griechenland Tel.: (0030 210) 68 30 671, (0030 210) 68 00 548 Fax.: (0030 210) 68 90 255 Projektleitung: Mokka Bentlage

Διαβάστε περισσότερα

Martinstag - Projekt (für 7-8-jährige Anfänger)

Martinstag - Projekt (für 7-8-jährige Anfänger) Martinstag - Projekt (für 7-8-jährige Anfänger) Lehrerhinweise 1. Die Legende von St. Martin Der Lehrer liest die Legende von St. Martin als Märchen in der Klasse vor (siehe Kopiervorlage: 1. Die Legende

Διαβάστε περισσότερα

Verlag Nicolas Vlachos Griva 6 152 33 Halandri Tel. 210 6830671, 210 6800548 Fax 210 6890255 NASEWEIS 1

Verlag Nicolas Vlachos Griva 6 152 33 Halandri Tel. 210 6830671, 210 6800548 Fax 210 6890255 NASEWEIS 1 Verlag Nicolas Vlachos Griva 6 152 33 Halandri Tel. 210 6830671, 210 6800548 Fax 210 6890255 NASEWEIS 1 Πλάνο διδασκαλίας* * Το πλάνο που ακολουθεί αποτελεί µια δική µας πρόταση, ένα µοντέλο επάνω στο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΜΕΛΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2015

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΜΕΛΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2015 District 28, Chapter A608 29-06-2015 Friedrich Schiller e.v. ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΜΕΛΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2015 Το καλοκαίρι ξεκίνησε και οι περισσότεροι απο εµάς έχουν κάνει τα σχέδια τους για τις καλοκαιρινές διακοπές και

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ/ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ/ΕΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ/ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ/ΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Σεπτεμβρίου 2010 ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ. ΕΙΔΙΚΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ (συντελεστής βαρύτητας 60%)

ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ. ΕΙΔΙΚΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ (συντελεστής βαρύτητας 60%) ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2008 ( ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ 3Π /2008) ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ Κλάδος: ΠΕ 07 ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ Κυριακή

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAU C1&C2 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ACHTUNG

NIVEAU C1&C2 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ACHTUNG ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religionsangelegenheiten, Kultur und Sport Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum Τ ο Historisches Wörterbuch der Philosophie (εφεξής HWPh), ο πρώτος τόμος του οποίου εκδόθηκε το 1971 και ο τελευταίος

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητες: 1,2,5,6,7,8,9,10,12,13,14,16,18,21,22,24,26,27. Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση

Ενότητες: 1,2,5,6,7,8,9,10,12,13,14,16,18,21,22,24,26,27. Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση Α Γυμνασίου Θρησκευτικά Ενότητες: 1,2,5,6,7,8,9,10,12,13,14,16,18,21,22,24,26,27 Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση Εισηγητής: Ψαρρός Νικόλαος Εισαγωγή: σελ.9-12 (1,3,4,7,8) Κείμενο: 1) Ραψ.α (στ.1-108)

Διαβάστε περισσότερα

Kleine Grammatik der neugriechischen Sprache. Μικρή Γραµµατική της Νεοελληνικής Γλώσσας

Kleine Grammatik der neugriechischen Sprache. Μικρή Γραµµατική της Νεοελληνικής Γλώσσας Kleine Grammatik der neugriechischen Sprache Μικρή Γραµµατική της Νεοελληνικής Γλώσσας Erster Teil Μέρος Πρώτο Dr. Herbert Lehrke 2004 Email-Adresse: mail@dr-hl.de Erster Teil Μέρος Πρώτο Substantive -

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ 1 ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ-ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΡΟΦΟΡΑΣ

ΜΑΘΗΜΑ 1 ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ-ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΡΟΦΟΡΑΣ ΜΑΘΗΜΑ 1 ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ-ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΡΟΦΟΡΑΣ Η προφορά της γερμανική γλώσσας είναι σχετικά απλή, όπως και η ορθογραφία της, οι λέξεις γράφονται όπως προφέρονται. Σε αυτό το κεφάλαιο λοιπόν θα ασχοληθούμε με τους

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ PreA1 ΚΑΙ A2 ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΔΑΦΝΗ ΒΗΔΕΝΜΑΪΕΡ

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ PreA1 ΚΑΙ A2 ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΔΑΦΝΗ ΒΗΔΕΝΜΑΪΕΡ Dafni Wiedenmayer LAAS Language Attainment Assessment System Evaluationssystem der Sprachkenntnisse LAAS Prüfungen für die deutsche Sprache im PreA1 und A2 Niveau Kompetenz- und Prüfungsvorgaben Προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

Καλωσήρθατε! Kλασικός Γερµανός;

Καλωσήρθατε! Kλασικός Γερµανός; Καλωσήρθατε! Τί ωραία που είστε εδώ! Είναι ευκολότερα να εγκατασταθείτε και να νιώσετε σαν το σπίτι σας όταν καταλαβαίνετε τη γλώσσα. Το Welcome Grooves σας βοηθά να µάθετε κάποιες αρχικές λέξεις, προτάσεις

Διαβάστε περισσότερα

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen!

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen! Auf einen Blick: Über 100 wichtige Verben des Neugriechischen! In dieser Tabelle finden Sie über 100 häufig gebrauchte Verben des Neugriechischen. Sortiert ist die Tabelle alphabetisch nach der deutschen

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Durchführungsbestimmungen ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗς ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13 Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών Σχολικό έτος 2012/13 Γράφω την δική μου γραμματική για το σχολικό βιβλίο Magnet 1, κεφάλαια 8-10 Magnet 2, κεφ. 11-13 Υπεύθυνη καθηγήτρια: Σοφία Ηρακλείδου Τάξη:

Διαβάστε περισσότερα

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU C1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

für die Prüfungen zum Nachweis von ausreichenden Griechischkenntnissen

für die Prüfungen zum Nachweis von ausreichenden Griechischkenntnissen MINISTERIUM FÜR BILDUNG, LEBENSLANGES LERNEN UND RELIGION ZENTRUM FÜR GRIECHISCHE SPRACHE Leitfaden für die Prüfungen zum Nachweis von ausreichenden Griechischkenntnissen T h e s s a l o n i k i Wissenschaftlicher

Διαβάστε περισσότερα