BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης"

Transcript

1 BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual

2 GR Εικ.1 1 Κέντρο προφυλακτήρα 9 Κεντρικός άξονας 16 Εσωτερικό τμήμα στύλου 2 Εμπρόσθιο τμήμα προφυλακτήρα 10 Περίβλημα ηλ/κινητήρα 17 Σφικτήρας ρύθμισης ύψους 4 Εξάρτημα συγκράτησης έλικα 11 Λαιμός 18 Εξωτερικό τμήμα στύλου 5 Έλικας 12 Εμπρόσθιο τμήμα κορμού 19 Βάση 6 Εξάρτημα συγκράτησης οπίσθιου τμήματος προφυλακτήρα 13 Κεντρικός πίνακας ελέγχου 20 Ροδέλα βίδας σύνδεσης βάσης 7 Οπίσθιο τμήμα προφυλακτήρα 14 Οπίσθιο τμήμα κορμού 21 βίδα σύνδεσης βάσης 8 Κάλυμμα ηλ/κινητήρα 15 Σφικτήρας τοποθέτησης κορμού 22 Τηλεχειριστήριο 2

3 Συμβουλές ασφαλείας 1. Μη συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής στην πρίζα της παροχής τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος προτού έχετε συναρμολογήσει πλήρως τον ανεμιστήρα. 2. Η παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος θα πρέπει να έχει τα ίδια χαρακτηριστικά με τα απαιτούμενα για την λειτουργία της συσκευής. 3. Η συσκευή αυτή είναι κατασκευασμένη για χρήση σε εσωτερικό χώρο. 4. Η συσκευή αυτή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα(συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) τα οποία μπορεί να έχουν μειωμένες φυσικές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη της απαραίτητης εμπειρίας και γνώσεων. Σε περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί η παραπάνω κατάσταση, τότε θα πρέπει να έχουν καθοδήγηση και να βρίσκονται υπό την επίβλεψη ενός ατόμου υπεύθυνου για την σωματική ακεραιότητα τους. 5. Η συσκευή δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να αποτελέσει μέσο παιχνιδιού για τα παιδία. 6. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και βρίσκεται αποσυνδεδεμένη από την πρίζα προτού ξεκινήσετε με τις εργασίες συντήρησης και καθαρισμού. Τα πλαστικά τμήματα θα πρέπει να καθαρίζονται με ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί και έπειτα να στεγνώνονται με ένα στεγνό πανί. 7. Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής έχει κάποια βλάβη, θα πρέπει να παραδώσετε την συσκευή άμεσα προς επισκευή, σε ένα εξουσιοδοτημένο τμήμα Service. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να μειώσετε τις πιθανότητες εκδήλωσης πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα με πρόσθετες συσκευές ελέγχου ταχύτητας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και βρίσκεται αποσυνδεδεμένη από την πρίζα προτού ξεκινήσετε με τις εργασίες συντήρησης και καθαρισμού. Οδηγίες συντήρησης και ορθής λειτουργίας 1. Για την χρήση του ανεμιστήρα επιλέξτε ένα χώρο με χαμηλά ποσοστά υγρασίας. 2. Για να διατηρήσετε καθαρό τον ανεμιστήρα χρησιμοποιήστε ένα ελαφρώς νοτισμένο με σαπουνόνερο πανί και στην συνέχεια στεγνώστε χρησιμοποιώντας ένα καθαρό και στεγνό πανί. 3. Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό της συσκευής καυστικά - διαβρωτικά καθαριστικά. 4. Κατά την αποθήκευση του ανεμιστήρα, καλύψτε τον με μια πλαστική σακούλα και αποθηκεύστε τον σε έναν χώρο με χαμηλά ποσοστά υγρασίας. 5. Για την σωστή συναρμολόγηση μπορείτε να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα Οδηγίες συναρμολόγησης Για την συναρμολόγηση του ανεμιστήρα θα χρειαστείτε ένα κατσαβίδι. 1. Συναρμολόγηση της βάσης *Ξεβιδώστε αριστερόστροφα την βίδα σύνδεσης της βάσης (21) από το εξωτερικό τμήμα του στύλου (18). Τοποθετήστε το εξωτερικό τμήμα του στύλου (18) στην βάση (19). Βιδώστε καλά την βίδα σύνδεσης της βάσης (21) τοποθετώντας και την ροδέλα της βίδας σύνδεσης της βάσης (20) στο κάτω μέρος της βάσης (19) με δεξιόστροφη φορά έτσι ώστε να συνδεθούν τα τμήματα του στύλου και της βάσης μεταξύ τους. Εικ.2 3

4 2. Συναρμολόγηση λοιπών τμημάτων (Εικ.2) Προσοχή! Μην αφαιρείτε το εσωτερικό τμήμα του σφικτήρα σύνδεσης, σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει η πιθανότητα να πρέπει να παραδώσετε την συσκευή στο τμήμα Service προκειμένου να επισκευασθεί. Α) Ξεσφίξτε τον σφικτήρα ρύθμισης ύψους (17). Ρυθμίστε τον στύλο στο επιθυμητό ύψος και σφίξτε ξανά τον σφικτήρα. Β) Ξεσφίξτε αριστερόστροφα τον σφικτήρα τοποθέτησης του κορμού (15). Γ) Τοποθετήστε το κουτί ελέγχου στον εσωτερικό τμήμα του στύλου (16). Δ) Σφίξτε δεξιόστροφα τον σφικτήρα τοποθέτησης του κορμού (15). Εικ.3 3. Τοποθέτηση του προφυλακτήρα του ανεμιστήρα Α) Τοποθετώντας το οπίσθιο τμήμα του προφυλακτήρα (εικ.4) Τοποθετήστε το οπίσθιο τμήμα του προφυλακτήρα (7) στον κεντρικό άξονα (9) και με την βοήθεια του εξαρτήματος συγκράτησης του οπίσθιου τμήματος του προφυλακτήρα σφίξτε δεξιόστροφα για συνδέσετε τα τμήματα μεταξύ τους. Εικ.4 4. Τοποθέτηση του έλικα (εικ.5) Τοποθετήστε τον έλικα (5) στον κεντρικό άξονα (9). Τοποθετήστε το εξάρτημα συγκράτησης του έλικα (4) για να σφίξετε τον έλικα στην θέση του και σφίξτε δεξιόστροφα. 4

5 5. Σύνδεση των δύο τμημάτων του προφυλακτήρα. Α) Αφού πρώτα τοποθετήσετε το οπίσθιο τμήμα του προφυλακτήρα σύμφωνα με τις οδηγίες, ξεβιδώστε την βίδα που βρίσκεται στο κάτω μέρος του προφυλακτήρα. Β) Συνδέστε το εμπρόσθιο τμήμα του προφυλακτήρα με το οπίσθιο τμήμα τοποθετώντας την βίδα (Εικ. a). Χρησιμοποιήστε τα κλιπ που βρίσκονται περιμετρικά του προφυλακτήρα (Εικ. b) για να συνδέσετε τα δυο τμήματα μεταξύ τους και σφίξτε την βίδα. Περιγραφή βασικών λειτουργιών 1. Πίνακας ελέγχου ταχυτήτων Η ταχύτητα περιστροφής του ανεμιστήρα μπορεί να μεταβληθεί πιέζοντας το πλήκτρο ON/SPEED που βρίσκεται στο τηλεχειριστήριο καθώς και στον πίνακα ελέγχου. Πιέστε αυτό το πλήκτρο μία φορά για να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα και να επιλέξετε την χαμηλή (αργά) προεπιλεγμένη ταχύτητα. Πιέστε το πλήκτρο ξανά για να επιλέξετε την μεσαία προεπιλεγμένη ταχύτητα και πιέστε μια τρίτη φορά το πλήκτρο για να επιλέξετε την υψηλή ταχύτητα (γρήγορα). Για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα πιέστε το πλήκτρο OFF. Εικ.5 2. Χρονοδιακόπτης Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη, πιέστε το πλήκτρο TIMER του τηλεχειριστηρίου ή του πίνακα ελέγχου. Πιέστε το πλήκτρο και ρυθμίστε τον επιθυμητό χρόνο απενεργοποίησης του ανεμιστήρα. 5

6 Βασικές λειτουργίες τηλεχειριστηρίου OFF - Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ακυρώσετε όλες τις λειτουργίες. ON/SPEED - Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα και να επιλέξετε μεταξύ των ταχυτήτων που περιγράφονται στις οδηγίες. MODE- Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να επιλέξετε μεταξύ των διαθέσιμων τύπων λειτουργίας (φυσική, ύπνου, κανονική). TIMER- Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ρυθμίσετε τον χρόνο απενεργοποίησης. (1/2 Ώρες 1Ω 2Ω 4Ω) SWING - Πιέστε το πλήκτρο αυτό μια φορά για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή της κεφαλής του ανεμιστήρα και μια δεύτερη φορά για να κάνετε παύση της περιστροφής. 6

7 Συντήρηση, καθαρισμός και αποθήκευση Διατηρήστε τον ανεμιστήρα καθαρό. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και βρίσκεται αποσυνδεδεμένη από την πρίζα προτού ξεκινήσετε με τις εργασίες συντήρησης και καθαρισμού. Τα πλαστικά τμήματα θα πρέπει να καθαρίζονται με ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί και έπειτα να στεγνώνονται με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό της συσκευής καυστικά - διαβρωτικά καθαριστικά. Κατά την αποθήκευση του ανεμιστήρα, καλύψτε τον με μια πλαστική σακούλα και αποθηκεύστε τον σε έναν χώρο με χαμηλά ποσοστά υγρασίας. Τα ηλεκτρικά και τα ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά θα πρέπει να συλλέγονται κατάλληλα προκειμένου να υποβληθούν σε επεξεργασία σωστά. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν και σε αυτήν τη σελίδα είναι να σας υπενθυμίσει την ανάγκη για την ορθή διάθεση του προϊόντος στο τέλος της ζωής του. Με αυτόν τον τρόπο, μπορούμε να προλάβουμε μια μη ειδική επεξεργασία των ουσιών που περιέχονται σε αυτά τα προϊόντα, ή ακατάλληλη χρήση των τμημάτων τους που οδηγούν σε επιβλαβείς συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Επιπλέον, μπορεί να συμβάλει στην ανάκτηση, ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση πολλών από τα υλικά που απαρτίζουν αυτά τα προϊόντα. Αυτός είναι ο λόγος που οι κατασκευαστές και οι διανομείς των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συστημάτων έχουν οργανώσει τη σωστή συλλογή και διάθεση των. Στο τέλος της διάρκειας ζωής του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας για οδηγίες σχετικά με τη διάθεση. Με τη βοήθειά σας, μπορούμε να μειώσουμε την ποσότητα των φυσικών πόρων που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, ελαχιστοποίηση της χρήσης των χώρων υγειονομικής ταφής για τη διάθεση των προϊόντων και τη βελτίωση της ποιότητας της ζωής εμποδίζοντας την απελευθέρωση στο περιβάλλον των δυνητικά επικίνδυνων ουσιών. Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση/Συχνότητα Διάμετρος έλικα Ισχύς: 230V/50 Hz 40cm 45w 7

8 PARTS IDENTIFICATION (Fig.1) GB 1 Guard center plate 9 Motor shaft 16 Inner stand pole 2 Front guard 10 Motor back housing 17 height adjustment knob 4 Blade spinner 11 Motor neck 18 Outer stand pole 5 Blade 12 Front body 19 Base 6 Back guard fixing knob 13 Remote control receive window + 20 Screw Pad buttons 7 Rear guard 14 Back body 21 Base fixing screw 8 Motor front cover 15 Back body fixing screw 22 Remote controller 8

9 CAUTION 1. Do not plug the AC cord into the wall outlet until fan has been completely assembled. 2. Use power source of the fan according to electric nameplate at the back of switch box. 3. This appliance is for indoor use only. 4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 5. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 6. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before any cleaning. Plastic parts should be cleaned with damp cloth. Thoroughly remove water film with dry cloth. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similar qualified person in order to avoid a hazard. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE. WARNING UNPLUG OR DISCONNECT THIS FAN FROM THE POWER SUPPLY BEFORE SERVICING. GUIDE TO BETTER MAINTENANCE 1. Use in a dry place. Free of excessive humidity. 2. To keep the fan clean, wipe away the dirt with a cloth moistened by soapy water, then dry it with another clean dry cloth. 3. Do not use any harsh cleaners. 4. Pack the fan in a plastic bag before storage, then store it in a dry place. 5. When reassembling the fan, make sure to follow instructions below for how to assemble. HOW TO ASSEMBLE The only tool needed for this assembly procedure is a screw driver. 1. Assembling the base (Fig.2) * Screw the base fixing screw (21) out of the outer stand pipe (18) in anti-clockwise direction. * Put the outer stand pipe (18) into the base (19). * Screw the fixing screw (21) firmly by screw pad (20) from the bottom of the base (19) in clockwise direction to combine the stand pipe and base firmly. 9

10 2. The whole assembly (Fig.2) Caution Never remove the inner pipe knob. If you remove the inner pipe stopper, service may be necessary. (1) Loosen the height adjustment knob (17). Then adjust the pipe to the desired height and then re-tighten the adjustment knob. (2) Loosen the body fixed knob (15) by turning into the left. (3) Place the switch box into the inner stand pipe (16). (4) Turn the body fixed knob (15) clockwise and tighten firmly. 3. Mounting the grill of the fan 1) Mounting the rear guard (Fig.4) * Fix the rear guard (7) onto the motor shaft (9) till to the motor front cover (1), Then screw the guard lock (6) tightenly in clockwise direction. 10

11 4. Mounting the blade (Fig.5) Insert the Blade (5) onto the Motor shaft (9). Tighten the Blade with the Blade spinner (4) firmly in clockwise direction. 5. Mounting the front and rear guard together (Fig.7) (1)After fixing the back guard base on the process point #1, then un-screw the locking screw mounted on the bottom of the guard. (2) Mount front guard (2) onto the rear guard (7) with the locking screw (Fig.a). Fix both grilles with the clips spread onto the edge of the guard equably (fig.b), then use screw driver to tighten the locking screw firmly. 11

12 HOW TO USE 1. Speed control Speed of a fan is controlled by pressing the key ON/Speed on the control box or Remote control. Press this key once, the fan is on and operates at low speed; Press a second time for middle fan speed and press a third time for the high fan speed. To turn off the fan, simply press the OFF button. 2. Timer This function is available by pressing the key TIMER on the control box or Remote Control. Press this key, you can set the time you needed. The Operating Instructions of the Remote Control 12

13 Care, Cleaning & Storage Keep the fan clean. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before any cleaning. Plastic parts should be cleaned with a moist cloth. Thoroughly remove water film with dry cloth. Avoid use of gasoline, benzene and other harsh cleaners on the plastic parts. Always store the fan in a cool dry location. Disposal The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. This symbol is only valid in the European Union. Technical Data Voltage/Frequency 230V/50 Hz Blade Diameter: 40cm Power: 45w 13