VERLAG Deutsch durch die Lupe - Nicolas Vlachos

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "VERLAG Deutsch durch die Lupe - Nicolas Vlachos"

Transcript

1 VERLAG Deutsch durch die Lupe - Nicolas Vlachos Griva Str. 6, Halandri, Athen - Griechenland Tel.: ( ) , ( ) Fax.: ( ) Projektleitung: Mokka Bentlage Korrekturen: Mokka Bentlage, Marina Betziou Buchgestaltung: Giannis Tagoulis Umschlaggestaltung: Melita Krommyda Druck: Eleftheros Angelos ISBN Verlag Nicolas Vlachos, Athen, 1. Auflage 2007 Alle Rechte, auch die des Nachdruckes und der Wiedergabe in jeder Form, behalten sich Urheber und Verleger vor. Es ist ohne schriftliche Genehmigung des Verlages nicht erlaubt, das Buch oder Teile daraus - auch für die Zwecke der Unterrichtsgestaltung - auf fotomechanischem Weg (Fotokopie, Mikrokopie) zu vervielfältigen oder unter Verwendung elektronischer bzw. mechanischer Systeme zu speichern, systematisch auszuwerten oder zu verbreiten.

2 .. Inhaltsverzeichnis Einheit 1 A: Leseverstehen 13 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 22 C: Hörverstehen 24 D: Mündlicher Ausdruck 27 Einheit 2 A: Leseverstehen 31 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 40 C: Hörverstehen 42 D: Mündlicher Ausdruck 45 Einheit 3 A: Leseverstehen 49 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 58 C: Hörverstehen 60 D: Mündlicher Ausdruck 63 Einheit 4 A: Leseverstehen 67 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 76 C: Hörverstehen 78 D: Mündlicher Ausdruck 81 Einheit 5 A: Leseverstehen 85 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 94 C: Hörverstehen 96 D: Mündlicher Ausdruck 99 Einheit 6 A: Leseverstehen 103 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 112 C: Hörverstehen 114 D: Mündlicher Ausdruck 117

3 Einheit 7 A: Leseverstehen 121 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 130 C: Hörverstehen 132 D: Mündlicher Ausdruck 135 Einheit 8 A: Leseverstehen 139 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 148 C: Hörverstehen 150 D: Mündlicher Ausdruck 153 Einheit 9 A: Leseverstehen 157 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 166 C: Hörverstehen 168 D: Mündlicher Ausdruck 171 Einheit 10 A: Leseverstehen 175 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 184 C: Hörverstehen 186 D: Mündlicher Ausdruck 189 Einheit 11 A: Leseverstehen 193 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 202 C: Hörverstehen 204 D: Mündlicher Ausdruck 207 Einheit 12 A: Leseverstehen 211 B: Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung 220 C: Hörverstehen 222 D: Mündlicher Ausdruck 225

4 ..Πρόλογος Το βιβλίο PROFI B1 έχει σαν σκοπό την κατάλληλη προετοιμασία υποψηφίων για το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας σε επίπεδο Β1. Έχει συνταχτεί με βάση το Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις ξένες γλώσσες και το υπόδειγμα εξετάσεων του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων που έχει δημοσιευθεί. Ο υποψήφιος εξετάζεται σε τέσσερις ενότητες, όπως αυτές περιγράφονται στο έντυπο του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων που παραθέτουμε στις παρακάτω σελίδες ( σελ ).

5 1. Τα μέρη της εξέτασης 1.1. Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση Στη διάρκεια της εξέτασης για την αξιολόγηση κατανόησης γραπτού λόγου, οι υποψήφιοι του επιπέδου Β1 («μέτρια γνώση») πρέπει, γενικώς, να είναι σε θέση να κατανοούν την κεντρική ιδέα και τα βασικά σημεία γραπτού κειμένου σχετικού με διάφορα κοινωνικά θέματα, ζητήματα εργασίας, εκπαίδευσης, ψυχαγωγίας, κτλ. Ειδικότερα, αναμένεται να είναι σε θέση να: 1) αναγνωρίζουν την προέλευση και τον αποδέκτη ενός απλού κειμένου (διαφημιστικό έντυπο, γράμμα, φυλλάδιο με οδηγίες, ταξιδιωτικό φυλλάδιο κτλ.), 2) κατανοούν, αρκετά καλά, κείμενα με απλή δομή που αναφέρονται σε δραστηριότητες της καθημερινής ζωής ή περιγράφουν γεγονότα, απλά συναισθήματα και επιθυμίες, 3) κατανοούν το γενικό νόημα ενός κειμένου, την κεντρική του ιδέα και το θέμα το οποίο πραγματεύεται, 4) εντοπίζουν στα συμφραζόμενα τις πληροφορίες που χρειάζονται για την κατανόηση ενός αποσπάσματος του κειμένου με άγνωστες σε αυτούς λέξεις, 5) κατανοούν οδηγίες χρήσης διάφορων συσκευών κοινής χρήσης, 6) εντοπίζουν και κατανοούν απλές πληροφορίες σε απλά γραφήματα (ιστογράμματα, πολύγωνα συχνοτήτων, κυκλικά διαγράμματα) και πίνακες που περιέχονται σε κείμενα με οικεία θέματα (εκλαϊκευμένα σύντομα κείμενα), 7) επιλέγουν, με βάση το νόημα ή/και τη μορφή των συμφραζομένων, την κατάλληλη ρηματική φράση ή λέξη, 8) αποκαθιστούν τη συνοχή μιας σύνθετης πρότασης επιλέγοντας τον πλέον κατάλληλο γλωσσικό σύνδεσμο, αφού πρώτα κατανοήσουν τα μέρη ή τμήματα της πρότασης, 9) προσδιορίζουν, με βάση γλωσσικούς δείκτες, την κατάλληλη σειρά πληροφοριών Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτή διαμεσολάβηση Στη διάρκεια της εξέτασης για την αξιολόγηση παραγωγής γραπτού λόγου, οι υποψήφιοι σε αυτό το επίπεδο πρέπει να είναι σε θέση να διατυπώνουν συνεχή και συνεκτικό γραπτό λόγο πάνω σε θέματα που αφορούν το ευρύ κοινό: α) εκφράζοντας τις απόψεις τους γι αυτά, και γύρω από προσωπικά θέματα, β) αναφερόμενοι σε εμπειρίες, σχέδια, προθέσεις τους, κτλ. ή, στην περίπτωση της διαμεσολάβησης, γ) μεταφέροντας γεγονότα και απόψεις που διατυπώνονται σε κείμενα στην ελληνική. Πιο συγκεκριμένα αναμένεται να μπορούν να: 1) γράφουν σχετικώς σύντομα κείμενα (όπως προσωπική επιστολή, ηλεκτρονικό μήνυμα ή σημείωμα) δίνοντας ή ζητώντας πληροφορίες για καθημερινά γεγονότα, 2) περιγράφουν, σε προσωπικές επιστολές ή μηνύματα προς φιλικό πρόσωπο, εμπειρίες, εντυπώσεις, σχέδια, φιλοδοξίες, στόχους και συναισθήματα, 3) περιγράφουν με σαφήνεια ένα πρόβλημα ή μια κατάσταση, σε ηλεκτρονικό ή συμβατικό κείμενο που απευθύνεται σε γνωστό ή φιλικό ή συγγενικό πρόσωπο, 4) αποδίδουν με σχετική σαφήνεια τα κύρια σημεία ενός οικείου σε αυτούς θέματος, σε ίδιες με τις παραπάνω περιπτώσεις επικοινωνίας, 5) περιγράφουν το περιεχόμενο και την πλοκή ενός βιβλίου ή μιας ταινίας σε ίδιες με τις παραπόνου περιπτώσεις επικοινωνίας. 6) γράφουν τη γνώμη τους για οικεία θέματα, με αιτιολόγηση, 7) γράφουν μια σχετικά απλή αναφορά (για παράδειγμα προς τον επικεφαλής σχολικής μονάδας), τονίζοντας τα κύρια σημεία μιας περίπτωσης, 8) δίνουν πληροφορίες για τον εαυτό τους σε μορφή σύντομου βιογραφικού σημειώματος, σε επιστολές, προσωπικά σημειώματα ή άλλης μορφής κείμενα διαπροσωπικής επικοινωνίας,

6 9) συνθέτουν ένα σύντομο κείμενο που να συμπτύσσει ή να απλοποιεί ή να προσαρμόζει στην περίσταση πληροφορίες από κείμενο γραμμένο στη μητρική τους ή στην ξένη γλώσσα, 10) μεταφέρουν στην ξένη γλώσσα γενικές ή ειδικές πληροφορίες από ένα περισσότερα σύντομα γραπτά κείμενα που είναι διατυπωμένα στη μητρική τους γλώσσα και που αφορούν στον καιρό, στις συγκοινωνίες, μενού εστιατορίων, ώρες λειτουργίας τραπεζών και καταστημάτων, δημόσιες ανακοινώσεις, κτλ Κατανόηση προφορικού λόγου Στη διάρκεια της εξέτασης για την αξιολόγηση κατανόησης προφορικού λόγου, οι υποψήφιοι του επιπέδου αυτού πρέπει να είναι σε θέση να κατανοούν την κεντρική ιδέα ενός σύντομου προφορικού κειμένου σχετικού με διάφορα θέματα, σε οικογενειακό, κοινωνικό, εργασιακό ή εκπαιδευτικό περιβάλλον. Πιο συγκεκριμένα απαιτείται να είναι σε θέση να: 1) κατανοούν τα κύρια σημεία ενός σύντομου διαλόγου μεταξύ ομιλητών που έχουν άριστο επίπεδο γνώσης ή είναι φυσικοί ομιλητές της γλώσσας-στόχου, εφόσον ο λόγος τους είναι καθαρός και χωρίς ιδιαιτερότητες, 2) εντοπίζουν και κατανοούν κάποιες πληροφορίες από «ζωντανό» ή «επί τούτου» ηχογραφημένο προφορικό λόγο, όταν αυτός είναι απλός και αναφέρεται σε θέματα σχετικά με καθημερινές δραστηριότητες, με την επαγγελματική ζωή, την εκπαίδευση, τον ελεύθερο χρόνο, κτλ. 3) κατανοούν το γενικό νόημα αλλά και κάποιες ουσιαστικές πληροφορίες από τηλεοπτικά ή ραδιοφωνικά προγράμματα που αναφέρονται σε θέματα της επικαιρότητας, εφόσον ο λόγος είναι απλός και καθαρός, 4) κατανοούν το γενικό νόημα και κάποιες λεπτομέρειες μιας ομιλίας (εκλαϊκευμένος λόγος) που αναφέρεται σε οικείο σε αυτούς θέμα, 5) κατανοούν απλές τεχνικές πληροφορίες, όπως οδηγίες λειτουργίας εξοπλισμού καθημερινής οικιακής χρήσης Παραγωγή προφορικού λόγου και προφορική διαμεσολάβηση Στη διάρκεια της εξέτασης οι υποψήφιοι πρέπει να δείξουν ότι είναι σε θέση να χρησιμοποιούν τη γλώσσα σε συνθήκες που προσφέρονται για τη χρήση της. Πρέπει επίσης να μπορούν να διατυπώνουν συνεχή και συνεκτικό προφορικό λόγο πάνω σε θέματα που αφορούν το ευρύ κοινό, εκφράζοντας τις απόψεις τους γι αυτά, ή γύρω από προσωπικά θέματα, αναφερόμενοι σε εμπειρίες, σχέδια, προθέσεις τους, κτλ. Πιο συγκεκριμένα, πρέπει να είναι σε θέση να: 1) περιγράφουν διάφορα γεγονότα προσωπικά ή όχι, εμπειρίες, εντυπώσεις και συναισθήματα τους, απευθυνόμενοι σε ένα ή λίγα πρόσωπα, 2) συνοψίζουν τα κύρια σημεία ενός οικείου θέματος, σε ίδια περίσταση επικοινωνίας με την παραπάνω, 3) εκθέτουν απλά επιχειρήματα και αντίθετη άποψη για κάποιο οικείο θέμα, 4) προτείνουν λύσεις για κάποιο απλό πρόβλημα, συνομιλώντας με ένα ή λίγα γνωστά πρόσωπα, 5) κάνουν περιγραφές, δίνουν εξηγήσεις και διατυπώνουν απλές υποθέσεις, με βάση κάποιο οπτικό ερέθισμα, 6) δίνουν τα κύρια σημεία ενός θέματος για το οποίο είδαν, άκουσαν, διάβασαν, 7) μιλούν για προσωπικά μελλοντικά τους σχέδια ή προγραμματισμό κινήσεων, 8) μεταφέρουν στην ξένη γλώσσα πληροφορίες από ένα ή περισσότερα σύντομα γραπτά κείμενα που είναι διατυπωμένα στη μητρική τους γλώσσα και αφορούν σε οικεία θέματα, 9) χρησιμοποιούν την ξένη γλώσσα ώστε να μιλήσουν για μια κατάσταση ή να εκφράζουν συναισθήματα γι αυτήν, με βάση κείμενο που διαβάζουν στην ελληνική.

7 ANWEISUNGEN FÜR DIE PRÜFER An der Prüfungsphase 4 nehmen zwei Prüfer und zwei Kandidaten teil. Die Phase dauert für jedes Prüfungspaar 15 Minuten und besteht aus drei Aufgaben. Aufgaben Kompetenzen Dauer Materialen für die Kandidaten Materialen für den Prüfer 1 Reaktion auf einfache Fragen aus dem privaten Bereich Produktion eines Gesprächs zu einem bestimmten Thema mit visuellem Stimulus 4 Minuten Persönliche Fragen 2 5 Minuten Visueller Stimulus (Fotos, Fotos und kurzer Text in deutscher Sprache) Fragen zum visuellen Stimulus 3 Sprachmittlung (Wiedergabe von Informationen aus einem griechischen Text in die deutsche Sprache) 6 Minuten Texte in griechischer Sprache kommunikativ eingebettete Aufgabe Die Prüfer erhalten ein Prüfungsformular, auf dem sie die Bewältigung der drei Aufgaben und die allgemeine Sprechfähigkeit bewerten. Die BEWÄLTIGUNG DER DREI AUFGABEN wird wie folgend benotet: 0: Der Kandidat ist nicht im Stande, die Aufgabe zu bewältigen. 1: Der Kandidat ist teilweise im Stande, die Aufgabe zu bewältigen. 2: Der Kandidat ist im Stande, die Aufgabe zu bewältigen. Während der gesamten Prüfung wird IM RAHMEN DER ALLGEMEINEN SPRECHFÄHIGKEIT bewertet, ob der Kandidat die Aussprache, die Wortbetonung sowie die Satzintonation richtig einsetzt, so dass seine Äußerungen von seinem Gesprächspartner ohne Schwierigkeiten verstanden werden können. Die Benotung dafür orientiert sich an folgenden Grundwerten: 0 = Der Kandidat ist nicht im Stande. 1 = Der Kandidat ist teilweise im Stande. 2 = Der Kandidat ist im Stande. Während der gesamten Prüfung wird IM RAHMEN DER ALLGEMEINEN SPRECHFÄHIGKEIT ebenfalls bewertet, inwieweit der Kandidat im Stande ist, die für die jeweilige Kommunikationssituation angemessenen sprachlichen Mittel einzusetzen, lexikalische und grammatische Mittel der Standardsprache angemessen zu verwenden, seine sprachliche Produktion sowohl inhaltlich als auch formal kommunikativ angemessen aufzubauen. Die Benotung dafür orientiert sich an folgenden Grundwerten: 0 = Der Kandidat ist nicht im Stande. 2 = Der Kandidat ist teilweise im Stande. 3 = Der Kandidat ist im Stande. Für weitere Differenzen stehen die Werte 1 und 3.

8 2. Κατανομή της βαθμολογίας στις ενότητες της εξέτασης Όπως συμβαίνει αφενός στα επίπεδα Β2 και Γ1 του ΚΠΓ και αφετέρου στα περισσότερα άλλα συστήματα πιστοποίησης γλωσσομάθειας, η μέγιστη βαθμολογία στο Β1 για το σύνολο της εξέτασης είναι 100. Η «βάση» τοποθετείται, όπως ορίζει η νομοθεσία, στο 60. Για να γίνει, ωστόσο, η άθροιση της βαθμολογίας των επιμέρους ενοτήτων και να βγει η συνολική, απαιτείται να εξασφαλίσει ο/η εκάστοτε υποψήφιος/α το 30% της μέγιστης βαθμολογίας της κάθε ενότητας. Οι 100 μονάδες της μέγιστης συνολικής βαθμολογίας κατανέμονται στις ενότητες όπως ακριβώς και στα άλλα επίπεδα του ΚΠΓ. Δηλαδή ως εξής: Ενότητα Βαθμο-λογία Ελάχιστη απαιτούμενη βαθμολογία («βάση» ενότητας) 1. (Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση) (Παραγωγή γραπτού λόγου και διαμεσολάβηση) (Κατανόηση προφορικού λόγου) (Παραγωγή προφορικού λόγου και διαμεσολάβηση) 20 6 ΣΥΝΟΛΟ: 100 Η μη ισόποση κατανομή της βαθμολογίας στις ενότητες θα μπορούσε να δικαιολογηθεί, ενδεχόμενα, λόγω της μικρότερης ή μεγαλύτερης σημασίας που έχουν οι ελεγχόμενες επικοινωνιακές ενέργειες κατά τη χρήση της ξένης γλώσσας που καθένας κάνει. Επειδή, ωστόσο, η πιστοποίηση είναι ίδια για όλους και δεν μπορεί ούτε πρέπει, να λάβει υπόψη την περίπτωση καθενός, θα έπρεπε η κατανομή να είναι ισόποση, δηλαδή 25 μονάδες για κάθε ενότητα. Στο ΚΠΓ έχει αποφασιστεί η μικρή απόκλιση (5 μονάδες πάνω από τον μέσο όρο στη δεύτερη ενότητα και 5 μονάδες κάτω στην τέταρτη) για εξασφάλιση όσο γίνεται αντικειμενικότερης αξιολόγησης. Συγκεκριμένα, στη διεθνή βιβλιογραφία καταγράφεται μεγαλύτερη δυσκολία εξασφάλισης ικανοποιητικής διαβαθμολογικής αξιοπιστίας κατά την εξέταση της ικανότητας παραγωγής προφορικού λόγου από ό,τι γραπτού λόγου. Επίσης, ο έλεγχος του τρόπου βαθμολόγησης του γραπτού μπορεί να γίνει σε περίπτωση αμφισβήτησης ή πιθανού/ής λάθους/αβλεψίας των βαθμολογητών από τρίτο άτομο ή επιτροπή, ενώ δεν μπορεί να γίνει στην περίπτωση του προφορικού λόγου, λόγω της φύσης του. 3. Έκταση της εξέτασης (σε αριθμό ερωτημάτων) ανά ενότητα Κάθε ενότητα της εξέτασης περιλαμβάνει έναν προσδιορισμένο, ίδιο σε κάθε εξεταστική περίοδο, αριθμό ερωτημάτων. Στην πρώτη ενότητα τα ερωτήματα είναι 50, στη δεύτερη 2-3, στην τρίτη 20. Στην τέταρτη ενότητα ο αριθμός των ερωτημάτων δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί. Τα 50 ερωτήματα της πρώτης ενότητας είναι δύο κατηγοριών. Η πρώτη περιλαμβάνει 40 ερωτήματα στα οποία η απάντηση δίνεται μαυρίζοντας ένα κουτάκι του μηχανογραφικού απαντητικού εντύπου. Η δεύτερη κατηγορία περιλαμβάνει 10 ερωτήματα στα οποία η απάντηση δίνεται γράφοντας μία ή περισσότερες λέξεις στο μηχανογραφικό απαντητικό έντυπο. Κάθε σωστή απάντηση εξασφαλίζει μισή μονάδα στον/στην υποψήφιο/α. Έτσι προκύπτουν οι 25 μονάδες (50 Χ 0,5) της μέγιστης δυνατής βαθμολογίας της πρώτης ενότητας. Από τα 3 (το μέγιστο) ερωτήματα της δεύτερης ενότητας το 1 στοχεύει στον έλεγχο των επιμέρους δραστηριοτήτων 9 ή 10 (βλ. σελ. 6) και οι 15 από τις 30 μονάδες αυτής της ενότητας εξασφαλίζονται από την απάντηση στο ερώτημα αυτό.

9 Η τρίτη ενότητα περιλαμβάνει 20 ερωτήματα που εξασφαλίζουν τις 25 μονάδες της συνολικής βαθμολογίας, γεγονός που φανερώνει πως στην ενότητα αυτή, λόγω της φύσης της εξέτασης, κάθε σωστή απάντηση εξασφαλίζει μεγαλύτερη βαθμολογία από ό,τι στην πρώτη ενότητα. Τα 20 ερωτήματα υποδιαιρούνται (όπως στην περίπτωση της πρώτης ενότητας) σε δύο κατηγορίες. Η πρώτη (η απάντηση δίνεται μαυρίζοντας ένα σημείο του εντύπου) περιλαμβάνει 15 ερωτήματα που βαθμολογούνται με 1 μονάδα καθένα και η δεύτερη (η απάντηση δίνεται γράφοντας στο έντυπο) περιλαμβάνει 5, που βαθμολογούνται με 2 μονάδες το καθένα. Όπως και στα επίπεδα Β2 και Γ1, στην πρώτη και την τρίτη ενότητα τα ερωτήματα εμφανίζονται ομαδοποιημένα, σε «δοκιμασίες», με κριτήριο τον επιδιωκόμενο στόχο ή σπανιότερα, τους επιδιωκόμενους στόχους, δηλαδή τον έλεγχο μίας ή περισσότερων επιμέρους επικοινωνιακών δραστηριοτήτων. Η τέταρτη, τέλος, ενότητα περιλαμβάνει 3 δοκιμασίες εντός των οποίων οι εξεταστές θέτουν στους εξεταζόμενους έναν αριθμό από ερωτήματα ο οποίος δεν μπορεί να προδιαγραφεί. 4. Χρονική διάρκεια εξέτασης ανά ενότητα Η εξέταση στο σύνολό της, και χωρίς να λάβει κανείς υπόψη το χρόνο που ενδεχόμενα μεσολαβεί μεταξύ των ενοτήτων, διαρκεί περίπου 130 λεπτά. Η κατανομή αυτού του χρόνου που έχουν οι εξεταζόμενοι στη διάθεσή τους, είναι η εξής: Ενότητα Χρόνος (σε λεπτά της ώρας) 1. (Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση) (Παραγωγή γραπτού λόγου και διαμεσολάβηση) (Κατανόηση προφορικού λόγου) (Παραγωγή προφορικού λόγου και διαμεσολάβηση) = περ. 9 ΣΥΝΟΛΟ: περίπου 130 Οι ενότητες 1 και 2 εξετάζονται μαζί, δηλαδή δε μεσολαβεί διακοπή, γεγονός που κάνει ενδεικτικό τον αναγραφόμενο χρόνο για την κάθε ενότητα. Το σύνολο, ωστόσο, του χρόνου που διαθέτουν οι υποψήφιοι/ες για τις δύο πρώτες ενότητες μαζί είναι 100 λεπτά ακριβώς. 5. Έκταση κειμένων κάθε ενότητας Στις ενότητες 1 και 3 οι εξεταζόμενοι καλούνται να αποδείξουν ότι κατανόησαν γραπτά και προφορικά κείμενα αντίστοιχα. Στην περίπτωση αυτή, ο όρος «κείμενο» αναφέρεται σε ο,τιδήποτε διαβάζει ή ακούει ο υποψήφιος, εξαιρουμένων των οδηγιών για την εκτέλεση της κάθε δοκιμασίας. Ένα κείμενο μπορεί να είναι πολύ σύντομο και να αποτελείται από λίγες μόνο λέξεις (τίτλος άρθρου, λεζάντα φωτογραφίας ή γραφήματος, ανακοίνωση από μεγάφωνο, κτλ.) ή να είναι εκτενές. Ωστόσο, δεν μπορεί, να υπερβαίνει τις 500 λέξεις στην πρώτη ενότητα, στην οποία η συνολική έκταση των κειμένων κυμαίνεται μεταξύ 700 και λέξεων. Στη δεύτερη ενότητα, όπου οι εξεταζόμενοι καλούνται να συντάξουν δύο ή τρία κείμενα, η έκταση της παραγωγής τους περιορίζεται στις 60 έως 200 λέξεις, αθροιστικά. Η έκταση των κειμένων της τρίτης ενότητας δεν είναι εύκολο να προδιαγραφεί. Δεδομένου, όμως, του περιορισμού της χρονικής διάρκειας της εξέτασης (15-20' εκ των οποίων τα 4-8' για την πρώτη ακρόαση των ίδιων των καμένων), η έκταση των κειμένων προσδιορίζεται ή προδιαγράφεται από το διαθέσιμο χρόνο για την ακρόαση τους. Με δεδομένο το χρόνο, εκτιμάται ότι τα κείμενα θα έχουν έκταση 400 έως 600 λέξεων περίπου. Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει συνοπτικά ορισμένες από τις πληροφορίες που δόθηκαν για κάθε ενότητα στα προηγούμενα κεφάλαια.

10 Ενότητα 1. (Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση) 2. (Παραγωγή γραπτού λόγου και διαμεσολάβηση) Βαθμολογία Αριθμός ερωτημάτων Χρονική διάρκεια Έκταση κειμένων (Κατανόηση προφορικού λόγου) * 4. (Παραγωγή προφορικού λόγου και διαμεσολάβηση) /2=9» Περίπου Απροσδιόριστος Απροσδιόριστη 6. Είδη κειμένων προς κατανόηση ή παραγωγή Τα κείμενα που θα περιλαμβάνονται στα θέματα εξέτασης ως «ερέθισμα», καθώς και αυτά που οι εξεταζόμενοι θα χρειαστεί να συντάξουν ή να πουν, θα ανήκουν στους τύπους που καταγράφονται στον πίνακα της επόμενης σελίδας. Σε αυτόν ομαδοποιούνται τα είδη κειμένων ως προς δύο μεταβλητές: α) το λόγο - γραπτός ή προφορικός - στον οποίο ανήκουν και β) το αν, στο ΚΠΓ, απαιτείται η κατανόηση τους ή η δυνατότητα παραγωγής. Σημειώνεται ότι, ενίοτε, είναι πρακτικά αδύνατο να προσδιορίσει κανείς το είδος του κειμένου χωρίς να κάνει αναφορά στο μέσο που χρησιμοποιείται κατά την επικοινωνία* ή και στο πεδίο αναφοράς ή θεματικό περιεχόμενο. * Τα συνηθέστερα μέσα επικοινωνίας είναι: - η φωνή στη διαπροσωπική επικοινωνία («διά ζώσης») - τα έντυπα κάθε είδους (βιβλία, εφημερίδες, περιοδικά, φυλλάδια) - τα χειρόγραφα - οι αφίσες, πινακίδες, ταμπέλες και κάθε είδους σύντομο κείμενο σε μεγάλες διαστάσεις και σε δημόσια θέα - το τηλέφωνο - το ραδιόφωνο - η τηλεόραση - ο κινηματογράφος - το διαδίκτυο (site, , chat, forum κτλ.) - τα ΟΒ και κάθε άλλο μέσο ψηφιακής τεχνολογίας που περιέχει γραπτά ή πολυμεσικά κείμενα - οι κασέτες, οι δίσκοι και κάθε άλλο μέσο καταγραφής προφορικών κειμένων - οι βιντεοκασέτες, τα DVD και κάθε άλλο μέσο καταγραφής οπτικοακουστικών κειμένων - οι μεγαφωνικές εγκαταστάσεις (public address systems) - το δίκτυο ή το κλειστό κύκλωμα τηλεδιάσκεψης.

11 Γραπτός λόγος Προφορικός λόγος Πρόσληψη- κατανόηση - Ανεπίσημος οικείος λόγος (π.χ. γράμμα, - Ανεπίσημος οικείος λόγος (π.χ. μήνυμα, σημείωμα, κάρτα) φιλική συζήτηση διά ζώσης ή - Επίσημος «επιστολικός» λόγος (επιστο- στο τηλέφωνο) λή προς άγνωστο, υπηρεσία, οργανισμό, - Δημοσιογραφικός λόγος (στην επιχείρηση, κτλ.) τηλεόραση ή στο ραδιόφωνο) - Δημοσιογραφικός ενημερωτικός λόγος - Διαφημιστικός λόγος (στο ρα- (εφημερίδα, περιοδικό, internet) διόφωνο, στην τηλεόραση ή - Δημοσιογραφικός λόγος με ανάλυση από μεγαφωνική εγκατάσταση) - Διαφημιστικός λόγος (στον Τύπο, σε - Διδακτικός λόγος (στη διάρκεια έντυπο, ταμπέλα και ετικέτα) μαθήματος ή σε ξενάγηση σε - Διδακτικός λόγος (π.χ. σε σχολικό μουσείο, έκθεση, αρχαιολογικό εγχειρίδιο) χώρο, ή σε ραδιοφωνική/τηλεο- - Εκλαϊκευμένος λόγος (επιστημονικά πο- πτική εκπομπή) ρίσματα ή θεωρία παρουσιασμένα για - Ενημερωτικός λόγος (π.χ. δημόμη ειδικούς) σια αγγελία) - Ενημερωτικός λόγος (σε φυλλάδιο, πινακίδα, ετικέτα και ταμπέλα) - Έντεχνος λόγος (π.χ. απόσπασμα διηγήματος ή μυθιστορήματος - Αναφορά (π.χ. για ένα βιβλίο) - Μήνυμα (π.χ. στον αυτόματο - Ανέκδοτο/ευθυμογράφημα τηλεφωνητή) - Λήμμα εγκυκλοπαίδειας - Οδηγίες (σε ηλεκτρονικά παι- - Εικονογραφημένη ιστορία (κόμικς) χνίδια, σε αυτοματοποιημένες - Εισιτήριο τηλεφωνικές υπηρεσίες, κτλ.) - Έντυπο προς συμπλήρωση - Παραμύθι - Κατάλογος/κατάσταση/πρόγραμμα - Συνέντευξη - Λήμμα μονόγλωσσου λεξικού - Συνταγή μαγειρικής (σε ραδιό- - Οδηγίες χρήσης (συσκ. ή οργάνων) φωνο, τηλεόραση ή διά ζώσης) - Απλό και σύντομο παραμύθι - Σχολιασμός αθλητικού συμ- - Γράφημα (πολύγωνο, ιστόγραμμα, κτλ.) βάντος (ποδόσφαιρο, μπάσκετ, στίβος, κτλ.) - Σταυρόλεξο και σπαζοκεφαλιά - Συνταγή μαγειρικής (σε βιβλίο ή περιοδικό) - Ανεπίσημος οικείος λόγος (π.χ. γράμμα, - Ανεπίσημος οικείος λόγος (συμήνυμα, σημείωμα, κάρτα) ζήτηση διά ζώσης) - Επίσημος «επιστολικός» λόγος (επιστο- - Ενημερωτικός λόγος (π.χ. εξι- Παραγωγή λή προς άγνωστο, υπηρεσία, οργανισμό) στόρηση συμβάντος, περιγραφή - Ενημερωτικός λόγος (για φυλλάδιο, πι- κατάστασης) - Έντυπο (συμπληρωμένο) - Μήνυμα (π.χ. στον αυτόματο - (Αυτο)βιογραφικό σημείωμα τηλεφωνητή) - Συνταγή μαγειρικής (χειρόγραφη για φιλικό - Αφήγηση προσωπικής ή μη πρόσωπο) εμπειρίας - Συνέντευξη 12 Profi

12 Einheit 1 A: LESEVERSTEHEN AUFGABE 1 Im Internet finden Sie unterschiedliche Artikel. Jeder Artikel hat einen Titel. Ordnen Sie jeden Titel (1-7) dem passenden Themenbereich (A-G) zu. Sie können jeden Themenbereich nur einmal verwenden. Titel 1. Regeln zur richtigen Berufswahl 2. Die Unfallgefahr nimmt im Winter zu 3. Nimmt man bei einer Erkältung Medikamente ein? 4. Im Media Markt gibt es zurzeit stark reduzierte Angebote 5. Kleider machen Leute 6. Roboter unterhalten im Museum die Besucherinnen und Besucher 7. Lehrstellen bleiben unbesetzt Themenbereich A. Verkehr B. Kauf C. Karriere D. Aussehen E. Kultur F. Ausbildung G. Gesundheit 1. A B C D E F G 2. A B C D E F G 3. A B C D E F G 4. A B C D E F G 5. A B C D E F G 6. A B C D E F G 7. A B C D E F G Profi 13

13 AUFGABE 2 Es folgen kurze Nachrichten. Lesen Sie jede Nachricht und die Aussagen dazu. Kreuzen Sie für jede Aussage (8-15) an: A richtig B falsch Hilfe für Kinder in der Dritten Welt Knapp 400 SOS-Kinderdörfer gibt es auf der ganzen Welt. Wer einem Kind in der Dritten Welt helfen möchte, hat die Möglichkeit, eine Patenschaft zu übernehmen. Die kostet 50 Euro im Monat. Die Spender erhalten die Lebensgeschichte ihres Patenkindes und sein Foto per Post. Außerdem wird in dem Brief das Kinderdorf beschrieben, in dem das Patenkind lebt. Das Patenkind selbst schickt mindestens einmal pro Jahr auch einen Brief oder ein selbst gemaltes Bild an seinen Paten SOS-Kinderdörfer bitten um Spenden. A B 9. Für Kinder in der Dritten Welt werden Paten gesucht. A B Vorsicht beim Kauf mit der Kreditkarte Plastikgeld ist praktisch, auch für Diebe. Wichtig: Immer darauf achten, dass niemand die Geheimzahl erfährt. Darum soll man immer nah am Geldautomaten stehen, wenn man die Geheimzahl eintippt. Wenn man etwas gekauft hat, soll man die Kreditkartenbelege deshalb auch nie irgendwo liegen lassen, sondern selbst gut aufbewahren. So kommen keine Daten in falsche Hände und man erlebt keine bösen Überraschungen, was das Geld angeht. 10. Man soll die Kreditkarte mit großer Vorsicht benutzen. A B 11. Am liebsten werden Kreditkarten gestohlen. A B 14 Profi

14 Einheit 1 Reisen mit dem ICE-Sonderpreis Günstig und schnell reisen Passagiere mit dem ICE-Thalys vom 1. Juli bis zum 31. August. Die Deutsche Bahn bietet für diese Zeit Tickets ab 25 Euro für die einfache Fahrt von Köln oder Aachen nach Paris. Die Fahrzeit mit dem superschnellen Zug beträgt für die Strecke ab Köln weniger als vier Stunden. Da das Sonderangebot nur für eine begrenzte Anzahl von Tickets gilt, sollten Interessierte ihre Reise jedoch schon früh buchen. 12. Die Bundesbahn setzt die Preise herab. A B 13. Man kann mit dem ICE-Zug preisgünstig fahren. A B Abenteuerliche Kanutour In den Sommerferien, vom 26. bis 30 Juli bietet das Kinderund Jugendhaus der Stadt eine Freizeit auf dem Fluss an. Das Angebot richtet sich an Mädchen und Jungen im Alter von 12 bis 14 Jahren. Alle, die Lust darauf haben, Kanu zu fahren sowie Spiel, Spaß und Action mit Gleichaltrigen zu erleben, können sich anmelden. Für die Tour stehen Zweier- und Dreier-Kanus zur Verfügung. Jedes Kind sollte einen Schlafsack dabei haben, weil in Zelten übernachtet wird. 14. Kinder und Jugendliche können in den Sommerferien A B vom 26. bis 30. Juli an einer Kanutour teilnehmen. 15. Für Kinder und Jugendliche beginnen die Sommerferien A B mit einer Kanutour. Profi 15

15 16 Profi 16. Beim Text geht es um A. das Ausgehen. B. die Kleidung. C. eine Einladung. 17. Der Text interessiert A. Modelle. B. Bewerber. C. Anzüge. AUFGABE 3 Lesen Sie den folgenden Text. Haben Sie beim Lesen alles verstanden? Kreuzen Sie für jede Frage (16-21) die richtige Antwort A, B oder C an. Die passende Kleidung für das Vorstellungsgespräch Der Auftritt eines Mannes bei einem Vorstellungsgespräch kann für den Erfolg einer Bewerbung entscheidend sein. Wer sich passend gekleidet fühlt, verhält sich sicherer. Aus diesem Grund überlegt man sich am besten genau, was man zum Vorstellungsgespräch anzieht. Zunächst ist es wichtig, darauf zu achten, welche Kleidung die Arbeit fordert, um die man sich bewirbt, um sich dann daran anzupassen. Je seriöser und klassischer die Arbeit ist, desto mehr bevorzugt man den neutralen Anzug in neutralen, dunklen Farben. Und je höher die Position ist, desto konservativer und klassischer ist die Kleidung. Generell gilt: Mittleres Grau und Anthrazit passen immer. Zugleich gilt ein generelles Verbot von veralteten Modellen. Allzu auffällige Krawatten und Accessoires vermeidet man besser, generell sind gedeckte Farben das Mittel der Wahl, beispielsweise blau anstatt rot. Weiße Hemden wirken sehr seriös, 18. Die Art der Kleidung A. bestimmt eine höhere Position. B. muss konservativ sein. C. hängt von der Art der Arbeit ab. 19. Man soll A. keinen dunklen Blazer anziehen. B. keine modernen Anzüge aussuchen. C. keine auffälligen Krawatten und Accessoires tragen. 20. Die Schuhe sollen A. geputzt und gepflegt sein. B. dunkelblau oder schwarz sein. C. nicht zu viele Muster haben. helle und mittlere Blautöne aktueller, kleinkarierte oder feingestreifte Hemden legerer. Bei einem legeren Umfeld passt immer ein dunkler Blazer zur grauen Flanellhose. Mit einem dunklen Anzug oder einer dunklen Kombination stimmt die Kleidung immer. Für den Anzug sollte folgende Regel beachtet werden: Nie mehr als drei Farben kombinieren und auch nicht zu viele Muster miteinander. Gut geputzte und gepflegte Schuhe sind ein Muss. Farben spielen im Business-Bereich eine große Rolle: Dunkle Farben wie Dunkelblau, Anthrazit oder Schwarz strahlen Kompetenz und Autorität aus. Dunkles Blau schafft Vertrauen. In Vorstellungsgesprächen bei Banken oder Versicherungen wird klassische Kleidung empfohlen - ein Anzug in anthrazit, grau oder dunkelblau. Wer ein bisschen Individualität in sein Outfit einbauen möchte, kann dies durch die Wahl des Hemdes oder der Krawatte erreichen. 21. Für Vorstellungsgespräche bei Banken oder Versicherungen wird empfohlen, A. dass die Kleidung klassisch ist. B. dass die Kompetenz und Autorität strahlen soll. C. dass der Bewerber seine Persönlichkeit mit einem dunklen Anzug betont.

16 Einheit 1 AUFGABE 4 In einer Zeitung lesen Sie folgende Meldung. Der Text ist aber unvollständig, da die Präpositionen nicht gedruckt wurden. Füllen Sie die Lücken (22-26) aus, indem Sie die richtige Präposition ergänzen: A. während B. von C. in D. bis E. durch Am Samstagnachmittag findet (22) der Innenstadt die Aktion Fit und Gesund statt. (23) der Aktion wird bei den Besuchern der Blutdruck und Blutzucker gemessen. Die Radfahrer werden (24) Magnesiumdrinks und Vitamingetränke unterstützt. Es gibt ein paar Kleinigkeiten zu gewinnen, (25) Füllern über Schreibhefte (26) hin zu Mini-Radios. 22. A B C D E 23. A B C D E 24. A B C D E 25. A B C D E 26. A B C D E Profi 17

17 AUFGABE 5 Lesen Sie den folgenden Text. Haben Sie beim Lesen alles verstanden? Kreuzen Sie für jede Frage (27-33) die richtige Antwort A, B oder C an. Big Band in der Stadthalle Die Big Band wird mit dem Blasorchester am Freitag in der Stadthalle für den echten Swing sorgen. Sie präsentiert ihr neues Konzertprogramm mit unterschiedlichen Musikstücken. Die Stadt hat zur Begleitung ihr großes Blasorchester zur Verfügung gestellt. Der Chef der Big Band, der sich vor einem Jahr der Gruppe angeschlossen hat, hat mit ihr ein anspruchsvolles Programm erarbeitet. Das Repertoire umfasst Auszüge aus bekannten Kompositionen wie Gullivers Reisen, Appalachian Ouverture - eine Reise durch eine nordamerikanische Landschaft - internationale Folklore, sowie auch den historischen Marsch Graf Zeppelin. Die Gruppe singt und spielt auch viele moderne und vielseitige Lieder. Mit Jazz, Blues, Latin und anderen klassischen Rhythmen kommen im zweiten Teil des Abends alle Freunde dieser Stilrichtung auf ihre Kosten. Erstmals tritt die Gruppe mit einem Sänger aus Weimar auf, der bereits im Landestheater aufgetreten ist. Er wird das Programm mit seinen Volksliedern und lustigen Geschichten vom Land abschließen. Wegen der Vielfältigkeit des Programms wird damit gerechnet, dass die Veranstaltung gut besucht wird. Zum zweistündigen Programm gehört auch ein Gewinnspiel für gute Zwecke. Wer am Spiel teilnehmen möchte, kann sich am Eingang ein Los kaufen. 27. Die Big Band ist A. eine Musikgruppe. B. ein Orchester. C. ein Konzert. 28. Die Big Band A. begleitet das Orchester. B. gehört der Stadt. C. gibt Konzerte. 29. Das Programm der Big Band A. bleibt unverändert. B. ist ein Jahr alt. C. ist neu. 30. Das Programm findet statt. A. an einem Stück B. in drei Teilen C. in fünf Teilen 31. Die Musik entspricht dem Geschmack A. der Rock-Anhänger. B. der Anhänger verschiedener Musikstile. C. der Theaterfreunde. 32. Das Programm dauert A. den ganzen Abend. B. so lange, wie die Besucher es wollen. C. zwei Stunden. 33. Im Theater werden verkauft. A. Glückslose B. Eintrittskarten C. die Programme 18 Profi

18 Einheit 1 AUFGABE 6 Viele Menschen nehmen aus verschiedenen Gründen an Kursen teil. Lesen Sie zuerst die Kursbeschreibungen aus dem Werbeteil einer Zeitung und dann die Informationen über die Interessierten. Entscheiden Sie, welcher Kurs für welche Person geeignet ist. Kreuzen Sie für jede Person (34-40) nur einen der sieben Kurse (A-G) an. Informationen zu den Kursinteressenten 34. Otto (13) und Gerhard (15) wollen damit anfangen Judo zu lernen. 35. Rosemarie will Texte im Computer bearbeiten, aber sie kann ihn nicht gut benutzen und sucht zum Lernen einen Kurs. 36. Heinrich (15) will im Sommer eine Sprachschule in England besuchen und dort bei einer Familie mit Kindern wohnen. 37. Leo G. (25) kann sich bei der Arbeit nicht konzentrieren und will deshalb an einem Yoga-Kurs teilnehmen. 38. Gisela gefällt spanische Musik und sie will in den Sommerferien in Madrid einen Spanisch-Kurs besuchen. 39. Herta (12) hat Probleme beim Lernen in der Schule und braucht Hilfe. 40. Peter will aufhören zu rauchen und sucht einen Kurs, der ihm dabei hilft. 34. A B C D E F G 35. A B C D E F G 36. A B C D E F G 37. A B C D E F G 38. A B C D E F G 39. A B C D E F G 40. A B C D E F G Profi 19

19 Kursbeschreibungen A Selbstbewusst durch gute Noten! B Neue Kurse C Raucherentwöhnung durch Hypnose Es stehen motivierte und erfahrene Nachhilfelehrer zur Verfügung, die individuell auf die Bedürfnisse der Kinder eingehen. Mit den Eltern findet ein regelmäßiger Austausch statt. Info und Anmeldung: Mo.-Fr Uhr Noch heute gebührenfrei beraten lassen: D Anfänger-Training für Kinder und Jugendliche Der 1. Judo-Sport-Club e.v. bietet ab dem heutigen Mittwoch ein neues Anfängertraining an. Ort: Blista, Am Schlautz 14. Uhrzeit: Uhr. Anmeldung, Vorbesprechung, Information ab sofort oder Tel Das Deutsche Rote Kreuz, Kreisverband Lauterbach, bietet ab dem 16. September um Uhr und um Uhr in Michelbach in der Kulturscheune Yoga-Kurse an. Die Kurse sind sowohl für Anfänger als auch für Fortgeschrittene gedacht. Informationen bei Iris Bäcker, Telefon E Schüler-Sprachreisen Schüler lernen in Deutschland, England, Malta, Frankreich, USA, Kanada die jeweilige Landessprache. Wir sind seit 1972 erfolgreich! Nette Gastfamilien und Betreuung. Stiftung Warentest: Gut! England-Sprachreisen oder Schuljahr im Ausland: Deutschland, USA, England usw. außerdem Sprachreisen für Erwachsene: 9 Länder Sprachreisen, Arnulfweg 49, München, Tel Sitzungen á 75 Euro und das Rauchen ist für Sie vergessen. Informationen und offene Sprechstunde zum Thema Gewichtsreduktion und Angstbewältigung gibt es kostenlos am um Uhr. Video-Demonstration auf meiner Homepage Dipl.-Psych. M. Roth, Gießen, Kierlitzer Str. 14, Tel F SPRACHEN LERNEN, WO MAN SIE LEBT Zum Beispiel in unseren Kursen für Italienisch und Spanisch. Weitere Infos erhalten Sie unter Bei Sprachkursen im Ausland findet die Unterkunft in modernen Internaten statt. Eurocentres, weltweit 7 Sprachen. www. eurocentres.de Jetzt aktuell: Sommer-/Ferienkurse G Computer-Kurse im FREE-SYSTEM - Sie bestimmen die Unterrichtszeit und Sie kommen, wann Sie wollen. Sie lernen, so schnell Sie wollen. Es gibt Tages-, Abend-, Samstagskurse sowie Einzel- und Gruppenkurse. Informationen: Miratzstr. 105, Nähe Hauptbahnhof, 8004 Zürich 20 Profi

20 Einheit 1 AUFGABE 7 Im Internet finden Sie einen Artikel mit dem Thema Villen mit Sicht auf Wald und Meer. An einigen Stellen fehlen jedoch Wörter. Füllen Sie die Lücken (41-50) aus. Villen mit Sicht auf Wald und Meer Viele Deutsche fahren im Winter (41) Rügen. (42) romantische Rügen lockt auch im Winter (43) Ausflügen in die Natur. Dort, (44) die Insel am schönsten ist, liegt der Badeort Binz. Der bekannte Badeort (45) liebevoll restauriert. Fünf der schönsten Villen stehen direkt (46) Strand, ruhig und dennoch zentral. Außerdem gibt es noch den Wald, (47) zum Wandern einlädt. Von den Balkonen der schönen Villen geht der Blick (48) die gesamte Küste. Direkt (49) dem Kurpark (50) die Villa Stranddistel, welche die alte Architektur mit dem modernen Komfort verbindet Profi 21

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΠΕΔΟ Β1 ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

ΕΠΙΠΕΔΟ Β1 ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΕΠΙΠΕΔΟ Β1 (ΜΕΤΡΙΑ ΓΝΩΣΗ) ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ 2008 ΑΘΗΝΑ Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων (Διεύθυνση

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΠΕ Ο Β1 ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

ΕΠΙΠΕ Ο Β1 ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΕΠΙΠΕ Ο Β1 (ΜΕΤΡΙΑ ΓΝΩΣΗ) ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ 2006 ΑΘΗΝΑ Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευµάτων ( ιεύθυνση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie Aufgaben 1 Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie warten studieren antworten (περιμζνω) (ςπουδάηω)

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S. 12-13, München ist auch für Kinder schön! S.

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S. 12-13, München ist auch für Kinder schön! S. FLOTT 3 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την οµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (34 οµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά 10-12

Διαβάστε περισσότερα

Einheit 4. Themenbereich. Aufgabe 1

Einheit 4. Themenbereich. Aufgabe 1 Einheit 4 Phase 1 Leseverstehen Aufgabe 1 In einer Zeitschrift finden Sie unterschiedliche Artikel. Jeder Artikel hat einen Titel. Ordnen Sie jeden Titel (1-6) dem passenden Themenbereich (A-F) zu. Sie

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU C1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα A1 A2 www.dielupe.gr Εκδόσεις για τη Γερμανική Γλώσσα B2 C1 Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα Αναλυτική παρουσίαση των βιβλίων στην ιστοσελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir. 06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά

Διαβάστε περισσότερα

Willkommen beim Webseiten-Experten für Kinder!

Willkommen beim Webseiten-Experten für Kinder! 1 Θμα 2: Λεογραμματ Im Internet liest du den folgenden Textέ Es fehlen aber einige Wörterέ όülle die Lücken (1-5) aus und ergänze die fehlenden Wörterέ Du kannst jedes Wort (A-F) nur einmal verwenden.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen. Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Schuljahr 2013/2014 Unterrichtsmaterialien, die im uftrag des Hessischen Kultusministeriums

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU C1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί 16 Παλιοί γνωστοί Και το 1961 η Άννα καταδιώκεται από τους ένοπλους µοτοσικλετιστές. Σε αυτή την επικίνδυνη φάση τη βοηθά µια άγνωστη γυναίκα. Αλλά γιατί σπεύδει προς βοήθεια; Μπορεί η Άννα να την εµπιστευθεί;

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 24/06/2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Test zu Lektion 1 Nme: Punkte: / 14 1 Ordne zu und verinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. Wer ist du? Wie heißt du? Alexis! Ih heiße Juli. Ih in Pul. J, ih komme. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Hllo

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Durchführungsbestimmungen ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 33 34 Zertifikat B1 Αγαπητέ μαθητή, αγαπητή μαθήτρια, Τώρα που προετοιμάζεσαι για τις εξετάσεις Zertifikat B1, το βιβλίο αυτό που κρατάς στα χέρια σου θα συμβάλει καθοριστικά στο να πετύχεις το στόχο σου.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Komm, Teil 2 lies mir vor! Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Griechisch Ελληνικά Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren Ενας οδηγός ανάγνωσης για γονείς που έχουν παιδιά ηλικίας από 3 ετών Prominente

Διαβάστε περισσότερα

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen? Die neugriechischen Pronomen: Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen? In diesem Kapitel werden Sie alles rund um die Pronomen im Griechischen und ihren Gebrauch lernen. Wie

Διαβάστε περισσότερα

WebQuests: Πώς µπορεί να «συνδεθεί» η αίθουσα διδασκαλίας µε το ιαδίκτυο! Παράδειγµα από τη διδασκαλία των Γερµανικών στη ηµόσια Εκπαίδευση

WebQuests: Πώς µπορεί να «συνδεθεί» η αίθουσα διδασκαλίας µε το ιαδίκτυο! Παράδειγµα από τη διδασκαλία των Γερµανικών στη ηµόσια Εκπαίδευση WebQuests: Πώς µπορεί να «συνδεθεί» η αίθουσα διδασκαλίας µε το ιαδίκτυο! Παράδειγµα από τη διδασκαλία των Γερµανικών στη ηµόσια Εκπαίδευση Ιωάννα Χαρδαλούπα Καθηγήτρια Γερµανικών Πανελλήνια Ένωση Καθηγητών

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden 14:59 Uhr Seite 58 Mango ˈmango μάγκο eintrauben staˈfilia ταφύλια Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel irsche äˈrasi εράσι Toilettenpapier to charˈti iˈjias ette χαρτί υγείας oˈlämono Papiertaschentücher

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση:

Διαβάστε περισσότερα

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 LESEN Teil 5 Zertifikat B1 Το κείμενο του 5 ου μέρους της ενότητας Lesen είναι ένας κανονισμός ή κάποιες οδηγίες και συνοδεύεται από 4 ασκήσεις πολλαπλής επιλογής. Για κάθε άσκηση θα πρέπει να αποφασίσεις

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή 02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα

Διαβάστε περισσότερα

Teil 2. Ελα να μου διαβάσεις! Μέρος 2. Griechisch Ελληνικά

Teil 2. Ελα να μου διαβάσεις! Μέρος 2. Griechisch Ελληνικά Komm, Teil 2 lies mir vor! Ελα να μου διαβάσεις! Μέρος 2 Griechisch Ελληνικά Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren Οδηγός ανάγνωσης για τους γονείς με παιδιά ηλικίας από τριών ετών

Διαβάστε περισσότερα

PAPADAKI, Ch. 19.07.1992 31.12.2015. Η Χαρά... Φέτος, το καλοκαίρι. Στη Θεσσαλονίκη και στη Θάσο. Πολύ καλά αλλά ακριβά. Πάρα πολύ καλό.

PAPADAKI, Ch. 19.07.1992 31.12.2015. Η Χαρά... Φέτος, το καλοκαίρι. Στη Θεσσαλονίκη και στη Θάσο. Πολύ καλά αλλά ακριβά. Πάρα πολύ καλό. 1 Πού ήσουν για διακοπές; sagen, wo man war und wie es war (z. B. im Urlaub) jemanden ansprechen (z. B. auf der Straße) Nichtverstehen äußern einer Wegbeschreibung folgen Informationen zu öffentlichen

Διαβάστε περισσότερα

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen GABLER RESEARCH Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Eine empirische Analyse in unterschiedlichen

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 Prüfungsvorbereitung 43 44 Schreiben Aufgabe 3 Arbeitszeit: 15 Minuten Στο 3 ο μέρος της ενότητας Schreiben πρέπει να γράψεις ένα e-mail περίπου 40 λέξεων. Απευθύνεσαι πάντα σε κάποιο πρόσωπο, με το οποίο

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 16 Σεπτεμβρίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ/ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ/ΕΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ/ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ/ΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Σεπτεμβρίου 2010 ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAU C1&C2 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ACHTUNG

NIVEAU C1&C2 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ACHTUNG ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religionsangelegenheiten, Kultur und Sport Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

«Παιδεία κάλλιστον εστί κτήμα βροτοίς»

«Παιδεία κάλλιστον εστί κτήμα βροτοίς» «Παιδεία κάλλιστον εστί κτήμα βροτοίς» Η διδασκαλία της Γερμανικής γλώσσας στο δημόσιο Γυμνάσιο. Τυπολογία ασκήσεων και διδακτική προσέγγιση για την παραγωγή του γραπτού λόγου. ΡΕΒΒΕΚΑ ΧΡΟΥΣΑΛΑ, Med, Υποψήφια

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Η Λορελάϊ, είναι η Γοργόνα του Μεγαλέξανδρου στη γερμανική της έκδοση Ή μια Σειρήνα απ την Οδύσσεια που απομακρύνθηκε απ τις συντρόφισσές της και βρέθηκε στον Ρήνο.

Διαβάστε περισσότερα

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Griechisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Griechisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum ein Wort Deutsch sprechen und deren Eltern auch kein Deutsch sprechen

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Παρασκευή, 22 Ιουνίου 2012 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειµένου Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ 11 Φαστ-φούντ Όταν η Άννα λέει στο φαγητό στον Paul για τη µυστηριώδη πρόταση In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!, αυτός αντιλαµβάνεται τον κίνδυνο και τη στέλνει στον πάστορα Kavalier. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

Verlag Nicolas Vlachos Griva 6 152 33 Halandri Tel. 210 6830671, 210 6800548 Fax 210 6890255 NASEWEIS 1

Verlag Nicolas Vlachos Griva 6 152 33 Halandri Tel. 210 6830671, 210 6800548 Fax 210 6890255 NASEWEIS 1 Verlag Nicolas Vlachos Griva 6 152 33 Halandri Tel. 210 6830671, 210 6800548 Fax 210 6890255 NASEWEIS 1 Πλάνο διδασκαλίας* * Το πλάνο που ακολουθεί αποτελεί µια δική µας πρόταση, ένα µοντέλο επάνω στο

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN 16.4.2014 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 117/125 STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN Staatliche Beihilfen SA.37220 (2014/C) (ex 2013/NN) Umstrukturierungsbeihilfe für Cyprus Airways (Public) Ltd und SA.38225

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Marketingplan für die Halbinsel Methana in Griechenland ιαφηµιστικά υλικά, Σχέδια, Παραδείγµατα, Ιδέες και ιαγράµµατα Werbematerialien & Konzeption, Beispiele,

Διαβάστε περισσότερα

Είμαι από την Αυστρία.

Είμαι από την Αυστρία. Είμι πό την Αυστρί. Erläuterungen Eξηγήσεις ab KB 1 Präposition πό Mit πό gibt man die Herkunft an: woher oder von wem etwas ist. Das danach folgende Substantiv steht im Akkusativ: Im Akkusativ Singular

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τρίτη, 24 Ιουνίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Προαγωγικές εξετάσεις σχολικού έτους 2013-14

Προαγωγικές εξετάσεις σχολικού έτους 2013-14 «Αξιολόγηση του μαθήματος «Γερμανική γλώσσα» στις προαγωγικές εξετάσεις της Α Λυκείου με βάση τις Προδιαγραφές Οδηγίες διαμόρφωσης της Τράπεζας θεμάτων» Προαγωγικές εξετάσεις σχολικού έτους 2013-14 Γιάννα

Διαβάστε περισσότερα

Name: Punkte: / 20. Hallo, ich heiße Thomas und gehe in Klasse 6a. Ich spiele gern Playstation und suche einen Partner. Wer hat Lust?

Name: Punkte: / 20. Hallo, ich heiße Thomas und gehe in Klasse 6a. Ich spiele gern Playstation und suche einen Partner. Wer hat Lust? Test zu Lektion 1 A Nme: Punkte: / 20 1 Such die Informtionen. Βρες τις πληροφορίες. Hllo, ich heiße Thoms und gehe in Klsse 6. Ich spiele gern Plysttion und suche einen Prtner. Wer ht Lust? 36 47 93 Nme:

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τρίτη, 24 Ιουνίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 17 Σεπτεμβρίου 2013 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch)

Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch) Text 9, Nur noch Englisch? Thema des Textes: Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch) Zusammenfassung

Διαβάστε περισσότερα

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE DIE SONNE UND DER WIND UNSERE ENERGIEQUELLEN SCHÜTZT

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Α ΕΠΙΠΕ Α Α1 καιι Α2 ΑΘΗΝΑ 2008 Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευµάτων ( ιεύθυνση Πιστοποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Materialien zur Prüferschulung

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Materialien zur Prüferschulung Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας Γερμανική Γλώσσα Φάση 4 Παραγωγή Προφορικού Λόγου και Προφορική Διαμεσολάβηση Οδηγός Εξεταστών Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Materialien zur Prüferschulung

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΜΕΛΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2015

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΜΕΛΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2015 District 28, Chapter A608 29-06-2015 Friedrich Schiller e.v. ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΜΕΛΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2015 Το καλοκαίρι ξεκίνησε και οι περισσότεροι απο εµάς έχουν κάνει τα σχέδια τους για τις καλοκαιρινές διακοπές και

Διαβάστε περισσότερα

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13 Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών Σχολικό έτος 2012/13 Γράφω την δική μου γραμματική για το σχολικό βιβλίο Magnet 1, κεφάλαια 8-10 Magnet 2, κεφ. 11-13 Υπεύθυνη καθηγήτρια: Σοφία Ηρακλείδου Τάξη:

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Durchführungsbestimmungen ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗς ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Αυτοαξιολόγηση: Δήλωση γλωσσικών ικανοτήτων. Επίπεδο Α1 για παιδιά

Αυτοαξιολόγηση: Δήλωση γλωσσικών ικανοτήτων. Επίπεδο Α1 για παιδιά Αυτοαξιολόγηση: Δήλωση γλωσσικών ικανοτήτων ΜΠΟΡΩ ΝΑ Επίπεδο Α1 για παιδιά Κατανόηση προφορικού λόγου Μπορώ, όταν ο λόγος είναι αργός, καθαρός με μεγάλες παύσεις και επαναλήψεις και χρήση οπτικών μέσων:

Διαβάστε περισσότερα

ZERTIFIKAT DEUTSCH FÜR DEN BERUF

ZERTIFIKAT DEUTSCH FÜR DEN BERUF ZERTIFIKAT DEUTSCH FÜR DEN BERUF (ZDFB) DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: Februar 2010 Τελευταία ενηµέρωση: Φεβρουάριος 2010 Kommentierte Durchführungsbestimmungen zur Prüfung

Διαβάστε περισσότερα

γςω 6Ω ΩςΠΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ γςω 0ΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ %: %7,

γςω 6Ω ΩςΠΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ γςω 0ΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ %: %7, γςω6ω ΩςΠΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩγςΩ0ΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ:7, 6Ω ΓΩς Ο+ΡΟΟ ΕΥΞΘΘ ΡςΗΙ:ΗΛςΟΗΛΘ6ΩΥ Η+ΡΟΟ ΕΥΞΘΘ ΞςΥΛΦΚΩΗΥ 7ΞΥΘΛΗΥΓ ΩΞΠ :6ΖΛΘϑΛΘΥΡΦς ΗΛςΛΩ]ΗΥ +ΗΛΓΛ6ΩΗΛΘΛΘϑΗΥ 3ΥΡΩΡΦΡΟ ΟΙΥΗΓ ΥΩΡς 7ΞΥΘΛΗΥΕΗΡΕ ΦΚΩΗΥ5ΡΕΗΥΩΛϑΘΗΥ ΥΠ

Διαβάστε περισσότερα

Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos

Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos 1959 Geboren in Athen 1963 1965 Deutschland-Aufenthalt (Bielefeld) Deutscher Kindergarten, erste private Griechische Grundschule in Deutschland 1966 1976 Griechenlandaufenthalt

Διαβάστε περισσότερα

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Πανεπιστήμιο Πατρών Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Τμήμα Φιλοσοφίας Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Διπλωματική Εργασία

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τετάρτη, 24 Ιουνίου 2015 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen!

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen! Auf einen Blick: Über 100 wichtige Verben des Neugriechischen! In dieser Tabelle finden Sie über 100 häufig gebrauchte Verben des Neugriechischen. Sortiert ist die Tabelle alphabetisch nach der deutschen

Διαβάστε περισσότερα

für die Prüfungen zum Nachweis von ausreichenden Griechischkenntnissen

für die Prüfungen zum Nachweis von ausreichenden Griechischkenntnissen MINISTERIUM FÜR BILDUNG, LEBENSLANGES LERNEN UND RELIGION ZENTRUM FÜR GRIECHISCHE SPRACHE Leitfaden für die Prüfungen zum Nachweis von ausreichenden Griechischkenntnissen T h e s s a l o n i k i Wissenschaftlicher

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Συμβουλές για γονείς: Εκπαίδευση στη Γερμανία

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Συμβουλές για γονείς: Εκπαίδευση στη Γερμανία KAUSA Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Συμβουλές για γονείς: Εκπαίδευση στη Γερμανία Zugewanderte Eltern unterstützen ihre Kinder beim Einstieg ins Berufsleben Γονείς που μετανάστευσαν στηρίζουν

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

Der Vokativ. Die Fälle

Der Vokativ. Die Fälle Die Fälle 1. Nominativ: Werfall 2. Genitiv: Wessen 3. Dativ: Wemfall nicht bei griechischen Subst. wird meist ersetzt durch σε + Akkusativ 4. Akkusativ: Wenfall 5. Vokativ: Anredefall nur im griechischen

Διαβάστε περισσότερα

ΛΥΚΕΙΑ 2014-2015. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΕΙΡΕΣ για αρχάριους. Menschen A2 in Halbbänden Kursbuch mit DVD-ROM Hueber 8,00

ΛΥΚΕΙΑ 2014-2015. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΕΙΡΕΣ για αρχάριους. Menschen A2 in Halbbänden Kursbuch mit DVD-ROM Hueber 8,00 ΛΥΚΕΙΑ 2014-2015 Σύμφωνα με την αριθμ. 141301/Γ2 από 8-9-2014 Εγκύκλιο του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων εγκρίνονται για τα Λύκεια και για το σχολικό έτος 2014-2015 τα ακόλουθα βιβλία από τους εκδοτικούς

Διαβάστε περισσότερα