ITA ISTRUZIONI Digital Sound

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ITA ISTRUZIONI Digital Sound - 41979"

Transcript

1 ITA ISTRUZIONI Digital Sound PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI NORME DI SICUREZZA La ricarica delle batterie tramite il jack della cuffia è consentita esclusivamente con batterie ricaricabili Ni-MH. Rimuovere le batterie dalla cuffia in caso di inutilizzo per lungo periodo. Per evitare danni alla cuffia utilizzare unicamente l'adattatore AC/DC in dotazione. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE a) Cuffia auricolare b) Trasmettitore USB c) Cavo audio stereo Jack 3,5mm a RCA d) Adattatore da Jack 3,5mm a USB maschio e) Adattatore/Caricatore AC/DC 50/60Hz V AC, 5V DC COLLEGAMENTO DEL TRASMETTITORE (b) ALLE PERIFERICHE AUDIO Collegamento a TV o DVD tramite connettori RCA: 1. Collegare l'adattatore (e) al Jack dell'adattatore (d), collegare quest'ultimo al connettore USB del trasmettitore (b); il led verde inizierà a lampeggiare. 2. Collegare il cavo (c) Jack 3,5mm all'attacco AUDIO IN del trasmettitore (b) ed i connettori RCA all'attacco della periferica. 3. Accendere la cuffia, il led verde rimarrà fisso. Collegamento a ipod, MP3 o riproduttori CD o musicali: 1. Collegare l'adattatore (e) al Jack dell'adattatore (d), collegare quest'ultimo al connettore USB del trasmettitore (b); il led verde inizierà a lampeggiare. 2. Utilizzare il cavo Jack 3,5mm-Jack 3,5mm (non incluso) collegandolo all'attacco AUDIO IN del trasmettitore (b) ed all'attacco audio out della periferica. 3. Accendere la cuffia, il led verde rimarrà fisso. Collegamento a PC-Desktop, Notebook o Netbook: 1. Collegare il trasmettitore (b) alla presa USB della periferica. 2. Accendere la cuffia, il led verde rimarrà fisso. UTILIZZO DELLA CUFFIA (a) 1. Inserire le 2 batterie AAA facendo la massima attenzione alla polarità +/-. 2. Ruotare la rotella del volume in posizione media prima di accendere la cuffia. 3. Accendere la cuffia. SINCRONIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE (b) CON LA CUFFIA (a) La cuffia ed il trasmettitore sono sincronizzate dal produttore, quindi potrebbe non essere necessaria questa procedura, però nel caso in cui l'audio non venga captato dalla cuffia procedere come segue: 1. Collegare il trasmettitore (b) ad una periferica audio (ad esempio TV). 2. Tenere premuto il tasto "CH" sul trasmettitore (b) per circa 3 secondi, il led verde inizierà a lampeggiare indicando che il ricevitore è in modalità sincronizzazione restandoci per circa 15 secondi. 3. Tenere premuto il tasto "PAIRING" presente sulla cuffia (a) fino a che il led rosso non emetta una luce rossa fissa. La sincronizzazione è completata. 4. Se il led rosso della cuffia (a) lampeggia nuovamente ripetere i punti 1., 2. e Se si vogliono usare due o più cuffie (a) con lo stesso trasmettitore (b), ripetere i punti 2. e 3. entro 15 secondi. CAMBIO CANALE RF In caso di interferenze, premere il tasto "CH" del trasmettitore (b) in modo da cambiare il canale, al fine di ottenere una migliore ricezione. Ogni volta che viene premuto il tasto, il ricevitore (b) passa al canale successivo, fino ad un massimo di 4 canali, poi riparte dal primo. Le cuffie (a) ricercheranno automaticamente il nuovo canale del trasmettitore (b).

2 RICARICA DELLE BATTERIE ATTENZIONE: NON RICARICARE BATTERIE DIVERSE DA QUELLE ESPRESSAMENTE RICARICABILI (come pile allo zinco carbone, pile a secco, pile alcaline, ecc.), IN QUANTO TALE OPERAZIONE PUO' PROVOCARE L'ESPLOSIONE DELLE STESSE CON LA SUCCESSIVA FUORIUSCITA DI ACIDO. Quando dalla cuffia si avverte un beep ripetuto è necessaria la carica delle batterie: 1. Spengere la cuffia. 2. Collegare l'adattatore/caricatore (e) alla cuffia (a) ed alla presa elettrica. 3. Durante la carica delle batterie il led verde rimarrà acceso, una volta terminata la carica (8-9 ore) il led si spengerà. POSSIBILI ANOMALIE INDICAZIONE LED VERDE VERDE ROSSO STATO trasmettitore cuffia cuffia Spento Lampeggiante Trasmettitore non alimentato Lampeggiante Lampeggiante Trasmettitore alimentato, assenza di audio Acceso Acceso Trasmettitore alimentato, con audio Spento Spento Cuffia spenta Spento Lampeggiante Cuffia accesa, assenza di audio Spento Acceso Cuffia accesa, con audio Lampeggio Cuffia con batterie in esaurimento lento Acceso Spento Batterie della cuffia in carica Spento Spento Carica delle batterie della cuffia completata Lampeggiante Spento Lampeggiante Sincronizzazione Acceso Spento Acceso Sincronizzazione completata Acceso Spento Acceso Pronto all'uso - NON C'È AUDIO o Controllare che il led verde della cuffia sia acceso con luce fissa o lampeggiante. o Controllare che tutte le connessioni siano state effettuate correttamente. o Se il led verde lampeggia, il livello audio del trasmettitore potrebbe essere basso; provare con un'altra fonte audio. o Controllare che il tasto ON/OFF della cuffia sia acceso. o Verificare che non sia necessario ricaricare le batterie della cuffia. o Provare a sincronizzare di nuovo il trasmettitore con la cuffia. o Verificare che il computer sia configurato per inviare l'audio alla porta USB. - L'AUDIO È DISTORTO o Regolare il livello dell'audio in uscita, nel pc. o Controllare che il connettore USB del trasmettitore e la presa audio da 2,5mm siano correttamente collegati. - L'AUDIO È INTERMITTENTE O DISTURBATO o Regolare il livello audio in uscita, nel pc. o Controllare che la porta USB del trasmettitore sia correttamente collegata alla porta USB del pc. o Controllare che la fonte audio non sia disturbata o Se la distanza tra il trasmettitore e la cuffia è superiore a 30 metri, avvicinare i due apparecchi. o Verificare la presenza di ostruzioni metalliche, come elementi metallici nei pavimenti o nei soffitti, travi metalliche, scale, divisori ufficio, armadietti metallici, scrivanie metalliche, ecc., lungo il percorso di trasmissione tra il trasmettitore e la cuffia. o Provare a cambiare canale per evitare le interferenze da altri dispositivi elettronici. Talvolta, il Wi-Fi e il Bluetooth possono interferire.

3 UK INSTRUCTIONS Digital Sound BEFORE USING THIS PRODUCT, CAREFULLY READ THE FOLLOWING SAFETY STANDARDS Recharging batteries through the headphones port is only possible with Ni-MH rechargeable batteries. In the event of an extended period of non use, remove batteries from headphones. To avoid damaging the headphones, use only the AC/DC power adapter supplied. THE PACKAGE CONTAINS a) Headphones b) USB transmitter c) RCA to 3.5mm jack Audio stereo cable d) 3.5mm Jack to male USB adapter e) Adapter/Charger AC/DC 50/60Hz V AC, 5V DC CONNECTING THE TRANSMITTER (b) TO AUDIO PERIPHERALS Connecting to a TV or DVD through RCA connectors: 1. Connect the power adapter (e) to the adapter (d), connect the latter to the USB connection on the transmitter (b); the green led will start blinking. 2. Connect the cable s (c) 3.5mm Jack to the AUDIO IN port on the transmitter (b) and the RCA jacks to the peripheral s ports. 3. Turn on the headphones, the led will stop blinking and will stay lit. Connecting to an ipod, MP3 or CD player: 1. Connect the power adapter (e) to the adapter (d), connect the latter to the USB connection on the transmitter (b); the green led will start blinking. 2. Use a 3.5mm Jack to 3.5mm Jack cable (not included) to connect the transmitter s (b) AUDIO IN port to the peripheral s audio out port. 3. Turn on the headphones, the green led will stop blinking and will stay lit. Connecting to a Desktop PC, Notebook or Netbook: 1. Connect the transmitter (b) to the peripheral s USB port. 2. Turn on the headphones, the green led will light up. USING THE HEADPHONES (a) 1. Insert the 2 AAA batteries paying special care to matching the +/- polarities. 2. Turn the volume wheel to a medium level prior to turning on the headphones. 3. Turn on the headphones. SYNCHING THE TRANSMITTER (b) WITH THE HEADPHONES (a) The headphones and transmitter are synched by the manufacturer, therefore this procedure may be unnecessary, however, in the event the headphones are not picking up the audio signal, follow these steps: 1. Connect the transmitter (b) to an audio peripheral (for example a TV). 2. Hold down the transmitter s (b) "CH" button for approximately 3 seconds, the green led will start blinking, which indicates the receiver is in synch mode, where it will remain for approximately 15 seconds. 3. On the headphones (a) keep pressing the "PAIRING" button until the red led is lit and not blinking. Synching is complete. 4. If the red led on the headphones (a) starts blinking again, repeat steps 1., 2. and If you wish to use two or more headphones (a) with a single transmitter (b), repeat steps 2. and 3. within 15 seconds. CHANGING RF CHANNEL In the event of interference, press the "CH" button on the transmitter (b) to switch channels and improve reception. Each time the button is pressed, the receiver (b) switches to the next channel, scrolling through 4 available channels, after which it starts back at 1. The headphones (a) will automatically tune into the transmitter s (b) new channel.

4 RECHARGING THE BATTERIES WARNING : DO NOT ATTEMPT TO RECHARGE ANY NON RECHARGEABLE BATTERIES (such as zinc-carbon, dry cell, alkaline batteries etc.), AS THIS MAY CAUSE BATTERIES TO EXPLODE AND SPEW ACID. A repeated beep coming from the headphones means the batteries need to be recharged: 1. Turn off the headphones. 2. Connect the Power Adapter/Charger (e) to the headphones (a) and to a power outlet. 3. While charging, the green led will stay lit; once the batteries are charged (8-9 hours) the led will turn off. POSSIBLE MALFUNCTIONS LED INDICATOR GREEN GREEN RED STATUS transmitter headphones headphones Off Blinking No power to the transmitter Blinking Blinking Transmitter powered, no audio Lit Lit Transmitter powered, with audio Off Off Headphones off Off Blinking Headphones on, no audio Off Lit Headphones on, with audio Slow blinking Headphones battery power almost exhausted Lit Off Headphones batteries recharging Off Off Headphones batteries recharged Blinking Off Blinking Synching Blinking Off Lit Synch completed Blinking Off Lit Ready for use - NO AUDIO o Verify the green led on the headphones is lit and/or blinking. o Verify all connections are properly plugged in. o If the green led is blinking, the transmitter s audio level could be low; try connecting to a different audio source. o Verify that the ON/OFF button on the headphones is ON. o Verify that the headphones batteries are fully charged. o Try re-synching the transmitter and headphones. o Verify the computer is properly configured to transmit audio to its USB port. - DISTORTED AUDIO o Adjust the PC s output volume. o Verify that connections with the transmitter s USB plug and the 2.5mm audio port are properly plugged in. - INTERMITTENT AUDIO OR INTERFERENCE o Adjust the PC s output volume. o Verify that the transmitter s USB plug is properly plugged into the PC s USB port. o Verify that the audio source is not disturbed o o o If the transmitter and headphones are more than 30 meters apart, reduce distance. Check for any metal obstructions, such as metal elements on floors or roofs, metal beams, ladders, office partitions, metal closets, metal desks, etc., along the transmitterheadphones transmission pathway. Try changing channels to avoid interferences caused by other electronic devices. Sometimes, Wi-Fi and Bluetooth can cause interferences.

5 FRA INSTRUCTIONS Digital Sound AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LIRE ATTENTIVEMENT LES NORMES DE SÉCURITÉ SUIVANTES Le rechargement des piles par le jack du casque est admis exclusivement avec des piles rechargeables Ni-MH. Extraire les piles du casque en cas de non-utilisation pendant une longue période. Pour éviter d'endommager le casque, utiliser uniquement l'adaptateur AC/DC fourni. CONTENU DE LA BOÎTE a) Casque auriculaire b) Transmetteur USB c) Câble audio stéréo Jack 3,5 mm à RCA d) Adaptateur de Jack 3,5 mm à USB mâle e) Adaptateur/Chargeur AC/DC 50/60Hz V AC, 5V DC RACCORDEMENT DU TRANSMETTEUR (b) AUX PÉRIPHÉRIQUES AUDIO Raccordement à une TV ou un lecteur DVD avec les connecteurs RCA : 1. Raccorder l'adaptateur (e) au Jack de l'adaptateur (d), raccorder celui-ci au connecteur USB du transmetteur (b) ; la LED verte commencera à clignoter. 2. Raccorder le câble (c) Jack 3,5 mm à la prise AUDIO IN du transmetteur (b) et les connecteurs RCA à la prise de la périphérique. 3. Allumer le casque, la LED verte restera fixe. Raccordement à un ipod, un lecteur MP3 ou un reproducteur CD ou musical : 1. Raccorder l'adaptateur (e) au Jack de l'adaptateur (d), raccorder celui-ci au connecteur USB du transmetteur (b); la LED verte commencera à clignoter. 2. Utiliser le câble Jack 3,5 mm - Jack 3,5 mm (non fourni) en le raccordant à la prise AUDIO IN du transmetteur (b) et à la prise AUDIO OUT de la périphérique. 3. Allumer le casque, la LED verte restera fixe. Raccordement à un PC-Desktop, un Notebook ou un Netbook : 1. Raccorder le transmetteur (b) au port USB de la périphérique. 2. Allumer le casque, la LED verte restera fixe. UTILISATION DU CASQUE (a) 1. Installez les 2 piles AAA en respectant bien les polarités +/-. 2. Tourner la molette du volume en position moyenne avant d'allumer le casque. 3. Allumer le casque. SYNCHRONISATION DU TRANSMETTEUR (b) AVEC LE CASQUE (a) Le casque et le transmetteur sont synchronisés par le producteur et cette procédure pourrait donc ne pas être nécessaire. Si toutefois l'audio n'est pas capté par le casque, procéder comme il suit : 1. Raccorder le transmetteur (b) à une périphérique audio (par exemple TV). 2. Maintenir enfoncée la touche "CH" sur le transmetteur (b) pendant environ 3 secondes, La LED verte commencera à clignoter en indiquant que le récepteur est en mode synchronisation et y restera pendant environ 15 secondes. 3. Maintenir enfoncée la touche "PAIRING" présente sur le casque (a) jusqu'à ce que la LED rouge s'allume fixe. La synchronisation est terminée. 4. Si la LED rouge du casque (a) clignote à nouveau, répéter les points 1, 2 et Si on veut utiliser deux ou plusieurs casques (a) avec le même transmetteur (b), répéter les points 2 et 3 endéans 15 secondes. CHANGEMENT DE CANAL RF En cas d'interférences, appuyer sur la touche "CH" du transmetteur (b) de façon à changer de canal, afin d'obtenir une meilleure réception. Chaque fois qu'on appuie sur la touche, le récepteur (b) passe au canal suivant, jusqu'à un maximum de 4 canaux, puis repart du premier. Le casque (a) cherchera automatiquement le nouveau canal du transmetteur (b).

6 RECHARGEMENT DES PILES ATTEN TION : NE PAS RECHARGER DES PILES DIFFÉRENTES DE CELLES QUI SONT EXPRESSÉMENT RECHARGEABLES (comme des piles au zinc-carbone, des piles à sec, des piles alcalines, etc.), CAR CELA PEUT PROVOQUER LEUR EXPLOSION AVEC UNE FUITE D'ACIDE. Quand on entend un beep répété dans le casque, les piles doivent être rechargées : 1. Eteindre le casque. 2. Raccorder l'adaptateur/chargeur (e) au casque (a) et à la prise de courant. 3. Durant le chargement des piles la LED verte restera allumée. Quand le chargement sera terminé (8-9 heures), la LED s'éteindra. POSSIBLES ANOMALIES INDICATION LED VERTE VERTE ROUGE ÉTAT transmetteur casque casque Eteinte Clignotante Transmetteur non alimenté Clignotante Clignotante Transmetteur alimenté, absence d'audio Allumée Allumée Transmetteur alimenté, avec audio Eteinte Eteinte Casque éteint Eteinte Clignotante Casque allumé, absence d'audio Eteinte Allumée Casque allumé, avec audio Clignotement Casque avec piles qui s'affaiblissent lent Allumée Eteinte Piles du casque en rechargement Eteinte Eteinte Chargement des piles du casque terminée Clignotante Eteinte Clignotante Synchronisation Allumée Eteinte Allumée Synchronisation terminée Allumée Eteinte Allumée Prêt à l'utilisation - IL N'Y A PAS D'AUDIO o Contrôler que la LED verte du casque soit allumée fixe ou clignotante. o Contrôler que tous les raccordements aient été effectués correctement. o Si la LED verte clignote, le niveau audio du transmetteur pourrait être bas ; essayer avec une autre source audio. o Contrôler que la touche ON/OFF du casque soit allumée. o Vérifier si les piles du casque ne doivent pas être rechargées. o Essayer de synchroniser à nouveau le transmetteur avec le casque. o Vérifier que l'ordinateur soit configuré pour envoyer l'audio au port USB. - L'AUDIO EST DÉFORMÉ o Régler le niveau de l'audio en sortie, sur l'ordinateur. o Contrôler que le connecteur USB du transmetteur et la prise audio de 2,5 mm soient correctement raccordés. - L'AUDIO EST INTERMITTENT OU DÉRANGÉ o Régler le niveau audio en sortie, sur l'ordinateur. o Contrôler que le port USB du transmetteur soit correctement raccordé au port USB de l'ordinateur. o Contrôler que la source audio ne soit pas dérangée. o Si la distance entre le transmetteur et le casque est supérieure à 30 mètres, rapprocher les deux appareils. o Vérifier qu'il n'y ait pas d'obstacles, comme des éléments métalliques dans les planchers ou les plafonds, des poutres métalliques, des escaliers, des cloisons de bureau, des armoires et des bureaux métalliques, etc., le long du parcours de transmission entre le transmetteur et le casque. o Essayer de changer de canal pour éviter les interférences causées par d'autres dispositifs électroniques. Wi-Fi et Bluetooth peuvent parfois causer des interférences.

7 GER BEDIENUNGSANLEITUNG Digital Sound LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS AUFMERKSAM FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE DURCH Das Aufladen der Batterien über die Kopfhörerbuchse darf nur mit aufladbaren Ni-MH-Batterien erfolgen. Wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien aus dem Kopfhörer entfernen. Um Schäden am Kopfhörer zu vermeiden, ausschließlich das mitgelieferte AC/DC-Netzteil verwenden. PACKUNGSINHALT a) Kopfhörer b) USB-Sender c) 3,5mm Stereo-Audiokabel mit RCA-Stecker d) Adapter 3,5mm Buchse auf USB männlich e) Netz-/Ladegerät AC/DC 50/60Hz V AC, 5V DC ANSCHLUSS DES SENDERS (b) AN AUDIO-GERÄTE Anschluss an TV oder DVD über RCA-Stecker: 1. Netzgerät (e) an die Buchse des Adapters (d) anschließen, letzteren an den USB-Stecker des Senders (b) anschließen; das grüne LED beginnt zu blinken. 2. 3,5mm-Stecker des Kabels (c) an den AUDIO IN Eingang des Senders (b) und die RCA- Stecker an den Anschluss des peripheren Geräts anschließen. 3. Kopfhörer einschalten, LED ist nun fest eingeschaltet. Anschluss an ipod, MP3 oder CD- oder Musikwiedergabegeräte: 1. Netzgerät (e) an die Buchse des Adapters (d) anschließen, letzteren an den USB-Stecker des Senders (b) anschließen; das grüne LED beginnt zu blinken. 2. Kabel 3,5 mm-buchse-3,5mm-buchse (nicht inbegriffen) an den AUDIO IN Eingang des Senders (b) und an den Audio Out Ausgang des peripheren Geräts anschließen. 3. Kopfhörer einschalten; LED ist nun fest eingeschaltet. Anschluss an PC-Desktop, Notebook oder Netbook: 1. Sender (b) an USB-Buchse des peripheren Geräts anschließen. 2. Kopfhörer einschalten; LED ist nun fest eingeschaltet. VERWENDUNG DES KOPFHÖRERS (a) 1. Die beiden Batterien AAA einlegen und auf die korrekte +/- Polarität achten. 2. Vor dem Einschalten des Kopfhörers das Lautstärkerad auf mittleres Volumen drehen. 3. Kopfhörer einschalten. SYNCHRONISIERUNG DES SENDERS (b) MIT DEM KOFHÖRER (a) Der Kopfhörer und der Sender wurden bereits vom Hersteller synchronisiert; es ist daher möglich, dass diese Prozedur nicht notwendig ist. Sollte jedoch das Audiosignal nicht vom Kopfhörer empfangen werden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Sender (b) an ein peripheres Audio-Gerät anschließen (zum Beispiel TV). 2. Taste "CH" am Sender (b) ca. 3 Sekunden gedrückt halten, das grüne LED beginnt zu blinken und zeigt an, dass der Empfänger ca. 15 Sekunden lang im Synchronisier-Modus ist. 3. Taste "PAIRING" am Kopfhörer (a) gedrückt halten bis das rote LED fest eingeschaltet bleibt. Die Synchronisierung ist abgeschlossen. 4. Wenn das rote LED des Kopfhörers (a) erneut zu blinken beginnt, Punkte 1., 2. und 3. wiederholen. 5. Wenn man zwei oder mehrere Kopfhörer (a) mit dem gleichen Sender (b) verwenden möchte, die Punkte 2. und 3. innerhalb 15 Sekunden wiederholen. WECHSELN DES RF-KANALS Im Fall von Interferenzen die Taste "CH" des Senders (b) drücken, um den Kanal zu ändern und einen besseren Empfang zu erhalten. Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Empfänger (b) zum nächsten Kanal bis maximal 4 Kanäle und beginnt dann wieder beim ersten. Die Kopfhörer (a) suchen automatisch den neuen Kanal des Senders (b).

8 AUFLADEN DER BATTERIEN A CHTUNG: KEINE ANDEREN ALS DIE AUSDRÜCKLICH ALS WIEDERAUFLADBAR AUSGEWIESENEN BATTERIEN VERWENDEN (wie z. B. Zink-Kohle-Batterien, Trockenbatterien, Alkali-Batterien usw.), DA ANSONSTEN DIE GEDAHR EINER EXPLOSION DERSELBEN MIT SÄUREAUSTRITT DIE GOLGE SEIN KANN. Wenn der Kopfhörer wiederholt einen Beep-Ton abgibt, müssen die Batterien aufgeladen werden: 1. Kopfhörer ausschalten. 2. Netz-/Ladegerät (e) an den Kopfhörer (a) and an die Steckdose anschließen. 3. Während des Aufladens der Batterien schaltet sich das grüne LED fest ein; nach beendetem Aufladen (8-9 Stunden) schaltet sich das LED aus. MÖGLICHE ANOMALIEN LED-ANZEIGE GRÜN GRÜN ROT STATUS Sender Kopfhörer Kopfhörer Ausgeschaltet Blinkend Sender ohne Strom Blinkend Blinkend Sender stromversorgt, kein Audio Eingeschaltet Eingeschaltet Sender stromversorgt, Audio vorhanden Ausgeschaltet Ausgeschaltet Kopfhörer ausgeschaltet Ausgeschaltet Blinkend Kopfhörer eingeschaltet, kein Audio Ausgeschaltet Eingeschaltet Kopfhörer eingeschaltet, Audio vorhanden Langsames Kopfhörer mit beinahe leeren Batterien Blinken Eingeschaltet Ausgeschaltet Batterie des Kopfhörer wird geladen Ausgeschaltet Ausgeschaltet Aufladen der Batterie des Kopfhörer vollständig Blinkend Ausgeschaltet Blinkend Synchronisierung Eingeschaltet Ausgeschaltet Eingeschaltet Synchronisierung vollständig Eingeschaltet Ausgeschaltet Eingeschaltet Betriebsbereit - KEIN AUDIO o Kontrollieren, dass das grüne LED des Kopfhörers blinkt oder fest eingeschaltet ist. o Kontrollieren, dass alle Anschlüsse korrekt durchgeführt wurden. o Wenn das grüne LED blinkt, ist es möglich, dass die Audio-Lautstärke des Senders gering ist; mit einer anderen Audioquelle probieren. o Kontrollieren, dass die Taste ON/OFF des Kopfhörers eingeschaltet ist. o Kontrollieren, ob die Batterien des Kopfhörers aufgeladen werden müssen. o Versuchen, den Sender erneut mit dem Kopfhörer zu synchronisieren. o Kontrollieren, dass der Computer zum Senden des Audios an den USB-Ausgang konfiguriert wurde. - AUDIO IST VERZERRT o Lautstärke des Audios am Ausgang am PC regulieren. o Kontrollieren, dass der USB-Stecker des Senders und der 2,5 mm Audioanschluss korrekt angeschlossen sind. - AUDIO IST INTERMITTIEREND ODER GESTÖRT o Lautstärke des Audios am Ausgang am PC regulieren. o Kontrollieren, dass der USB-Port des Senders korrekt an den USB-Port des PC s angeschlossen ist. o Kontrollieren, dass die Audioquelle nicht gestört ist. o Wenn der Abstand zwischen Sender und Kopfhörer 30 Meter überschreitet, die beiden Geräte annähern. o Auf die Präsenz von Metallhindernissen entlang des Sendewegs zwischen Sender und Kopfhörer prüfen, wie zum Beispiel Metallelemente in Böden oder Decken, Metallträger, Treppen, Bürotrennwände, Metallschränkchen, Metallschreibtische, usw. o Versuchen, den Kanal zu wechseln, um Interferenzen von anderen elektronischen Geräten zu vermeiden. Manchmal können Wi-Fi und Bluetooth Interferenzen verursachen.

9 SPA INSTRUCCIONES Digital Sound ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENES NORMAS DE SEGURIDAD La recarga de las pilas por medio del jack del casco es posible exclusivamente con pilas recargables Ni- MH. Quite las pilas del casco, si no lo va a utilizar por un largo periodo. Para evitar daños al casco utilice únicamente el adaptador CA/CC en dotación. CONTENIDO DE LA CAJA a) Casco auricular b) Transmisor USB c) Cable audio estéreo Jack 3,5mm a RCA d) Adaptador de Jack 3,5mm a USB macho e) Adaptador/Cargador AC/DC 50/60Hz V AC, 5V DC CONEXIÓN DEL TRANSMISOR (b) A LOS DISPOSITIVOS DE SONIDO Conexión a la TV o DVD por medio de conectores RCA: 1. Conectar el adaptador (e) al Jack del adaptador (d), conectar este último al conector USB del transmisor (b); el LED verde empezará a destellar. 2. Conectar el cable (c) Jack 3,5mm a la toma AUDIO IN del transmisor (b) y los conectores RCA a la toma del dispositivo. 3. Encender el casco, el LED verde quedará fijo. Conexión a ipod, MP3 o reproductores CD o musicales: 1. Conectar el adaptador (e) al Jack del adaptador (d), conectar este último al conector USB del transmisor (b); el LED verde comenzará a destellar. 2. Utilizar el cable Jack 3,5mm-Jack 3,5mm (no incluido) conectándolo a la toma AUDIO IN del transmisor (b) y a la salida audio out del dispositivo. 3. Encender el casco, el LED verde quedará fijo. Conexión a PC-Desktop, Notebook o Netbook: 1. Conectar el transmisor (b) a la toma USB del dispositivo. 2. Encender el casco, el LED verde quedará fijo. UTILIZACIÓN DEL CASCO (a) 1. Colocar las 2 pilas AAA prestando la máxima atención a la polaridad +/-. 2. Girar la rueda del volumen en posición intermedia antes de encender el casco. 3. Encender el casco. SINCRONIZACIÓN DEL TRANSMISOR (b) CON EL CASCO (a) El casco y el transmisor vienen sincronizados de fábrica, y por lo tanto este procedimiento podría no ser necesario, pero en caso de que el sonido no sea captado por el casco proceda de la manera siguiente: 1. Conectar el transmisor (b) a un dispositivo de sonido (por ejemplo TV). 2. Tener presionado el botón "CH" del transmisor (b) durante 3 segundos, el LED verde comenzará a destellar indicando que el receptor está en modalidad sincronización, y permanecerá en ella durante unos 15 segundos. 3. Tener presionado el botón "PAIRING" presente en el casco (a) hasta que el LED rojo no emita una luz roja fija. La sincronización está completada. 4. Si el LED rojo del casco (a) destella nuevamente repetir los pasos 1., 2. y Si se desea usar dos o más cascos (a) con el mismo transmisor (b), repetir los pasos 2. y 3. en el lapso de 15 segundos. CAMBIO DE CANAL RF En caso de interferencias, presionar el botón "CH" del transmisor (b) en modo de cambiar el canal, al objeto de obtener una mejor recepción. Cada vez que se presiona la tecla, el receptor (b) pasa al canal sucesivo, hasta un máximo de 4 canales, después parte nuevamente del primero. Los cascos (a) buscarán automáticamente el nuevo canal del transmisor (b).

10 RICARGA DE LAS PILAS ATEN CIÓN: NO RECARGAR PILAS DIFERENTES DE LAS EXPRESAMENTE RECARGABLES (como pilas de zinc carbono, pilas secas, pilas alcalinas, etc.), YA QUE ESTA OPERACIÓN PUEDE PROVOCAR LA EXPLOSIÓN DE LAS MISMAS, CON LA CONSIGUIENTE PÉRDIDA DE ÁCIDO. Cuando el casco emite un zumbido repetido, es necesario recargar las pilas: 1. Apagar el casco. 2. Conectar el adaptador/cargador (e) al casco (a) y a la toma de corriente. 3. Durante la carga de las pilas el LED verde permanecerá encendido, una vez terminada la carga (8-9 horas) el LED se apagará. POSIBLES ANOMALÍAS INDICACIÓN LED VERDE VERDE ROJO STATO transmisor casco casco Apagado Destellante Transmisor no alimentado Destellante Destellante Transmisor alimentado, ausencia de audio Encendido Encendido Transmisor alimentado, con audio Apagado Apagado Casco apagado Apagado Destellante Casco encendido, ausencia de audio Apagado Encendido Casco encendido, con audio Destello lento Casco con pilas agotadas Encendido Apagado Pilas del casco en recarga Apagado Apagado Carga de las pilas del casco completada Destellante Apagado Destellante Sincronización Encendido Apagado Encendido Sincronización completada Encendido Apagado Encendido Listo para usar - NO HAY SONIDO o Controlar que el LED verde del casco esté encendido con luz fija o destellante. o Controlar que todas las conexiones hayan sido efectuadas correctamente. o Si el LED verde destella, el nivel de audio del transmisor podría ser bajo; probar con otra fuente de audio. o Controlar que el interruptor ON/OFF del casco esté encendido. o Verificar que no sea necesario recargar las pilas del casco. o Intentar sincronizar nuevamente el transmisor con el casco. o Verificar que el ordenador esté configurado para enviar el sonido al puerto USB. - SONIDO DISTORSIONADO o Regular el nivel de salida del sonido en el PC. o Controlar que el conector USB del transmisor y la toma audio de 2,5mm estén conectados correctamente. - SONIDO INTERMITTENTE O CON INTERFERENCIAS o Regular el nivel de salida del sonido en el PC. o Controlar que el puerto USB del transmisor esté correctamente conectado al puerto USB del PC. o Controlar que la fuente audio no tenga interferencias o Si la distancia entre el transmisor y el casco es superior a 30 metros, acercar los dos aparatos. o Verificar la presencia de obstáculos metálicos, como elementos de metal en los suelos o en los techos, vigas de metal, escaleras, divisores de oficina, armarios metálicos, escritorios metálicos, etc., a lo largo del recorrido de transmisión entre el transmisor y el casco. o Intentar cambiar canal para evitar las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos. En algunos casos, el Wi-Fi y el Bluetooth pueden causar interferencias.

11 POR INSTRUÇÕES Digital Sound ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO LER ATENTAMENTE AS SEGUINTES NORMAS DE SEGURANÇA A recarga das baterias mediante o jack dos auscultadores é permitida exclusivamente com baterias recarregáveis Ni-MH. Remover as baterias dos auscultadores no caso dos mesmos permanecerem inutilizados por muito tempo. Para evitar danos aos auscultadores utilizar unicamente o adaptador AC/DC fornecido. CONTEÚDO DA EMBALAGEM a) Auscultadores b) Transmissor USB c) Cabo áudio estéreo Jack 3,5mm de RCA d) Adaptador para Jack 3,5mm de USB macho e) Adaptador/Carregador AC/DC 50/60Hz V AC, 5V DC CONEXÃO DO TRANSMISSOR (b) ÀS PERIFÉRICAS ÁUDIO Conexão à TV ou DVD mediante conectores RCA: 1. Conectar o adaptador (e) ao Jack do adaptador (d), conectar este último ao conector USB do transmissor (b); o led verde iniciará a piscar. 2. Conectar o cabo (c) Jack 3,5mm ao engate ÁUDIO IN do transmissor (b) e os conectores RCA ao engate da periférica. 3. Acender os auscultadores, o led verde permanecerá fixo. Conexão com ipod, MP3 ou reprodutores CD ou musicais 1. Conectar o adaptador (e) ao Jack do adaptador (d), conectar este último ao conector USB do transmissor (b); o led verde iniciará a piscar. 2. Utilizar o cabo Jack 3,5mm-Jack 3,5mm (não incluído) conectando o engate ÁUDIO IN do transmissor (b) e o engate áudio out da periférica. 3. Acender os auscultadores, o led verde permanecerá fixo. Conexão com PC-Desktop, Notebook o Netbook: 1. Conectar o transmissor (b) à tomada USB da periférica. 2. Acender os auscultadores, o led verde permanecerá fixo. USO DOS AUSCULTADORES 1. Inserir as 2 baterias AAA prestando a máxima atenção à polaridade +/-. 2. Rodar o botão do volume até à posição média antes de acender os auscultadores. 3. Acender os auscultadores SINCRONIZAÇÃO DO TRANSMISSOR (b) COM OS AUSCULTADORES Os auscultadores e o transmissor são sincronizadas pelo produtor. Se assim for, este procedimento poderia ser desnecessário, mas se por acaso os auscultadores não captarem o áudio, proceder então desta forma: 1. Conectar o transmissor (b) numa periférica áudio (por exemplo TV). 2. Manter premida a tecla "CH" no transmissor (b) por cerca de 3 segundos, o led verde iniciará a piscar, indicando que o receptor encontra-se em modalidade sincronização, e permanece assim por cerca de 15 segundos. 3. Manter premida a tecla "PAIRING" presente nos auscultadores (a) até o led vermelho emitir uma luz vermelha fixa. A sincronização foi completada. 4. Se o led vermelho dos auscultadores (a) piscar novamente, repetir os pontos 1., 2. e Desejando-se utilizar dois ou mais auscultadores com um mesmo transmissor (b) deve-se repetir, dentro de 15 segundos, os pontos 2. e 3. MUDAR DE CANAL RF No caso de haver interferências premir a tecla "CH" do transmissor (b), mudando assim de canal para ter uma melhor recepção. Ao premer a tecla o receptor (b) passará ao canal sucessivo até um máximo

12 de 4 canais, depois recomeçará pelo primeiro. Os auscultadores (a) buscarão automaticamente o novo canal do transmissor (b). RECARGA DAS BATERIAS ATENÇÃO! NÃO RECARREGAR BATERIAS DIFERENTES DAQUELAS EXPRESSAMENTE RECARREGÁVEIS como pilhas de zinco carvão, pilhas a seco, pilhas alcalinas, etc.), POIS TAL OPERAÇÃO PODE PROVOCAR A EXPLOSÃO DAS MESMAS COM CONSEQUENTE VAZAMENTO DE ÁCIDO. Se os auscultadores emitirem um beep repetido, é necessário carregar as baterias: 1. Apagar os auscultadores 2. Conectar o Adaptador/Carregador (e) aos auscultadores e à tomada eléctrica. 3. Durante a carga das baterias o led verde permanecerá aceso, uma vez terminada a carga (8-9 horas) o led apaga. POSSÍVEIS ANOMALIAS INDICAÇÃO LED VERDE VERDE VERMELHO ESTADO transmissor auscultadores auscultadores Apagado A piscar Transmissor não alimentado A piscar A piscar Transmissor alimentado, sem áudio Aceso Aceso Transmissor alimentado, com áudio Apagado Apagado Auscultadores Apagado A piscar Auscultadores acesos, sem áudio Apagado Aceso Auscultadores acesos, com áudio Piscada lenta Auscultadores com baterias prestes a esgotar Aceso Apagado Baterias auscultadores em carga Apagado Apagado Carga das baterias dos auscultadores completada A piscar Apagado A piscar Sincronização Aceso Apagado Aceso Sincronização completada Aceso Apagado Aceso Pronto para o uso - NÃO HÁ ÁUDIO o Controlar que o led verde dos auscultadores esteja aceso com luz fixa ou a piscar. o Controlar que todas as conexões tenham sido efectuadas correctamente. o Se o led verde pisca, o nível áudio do transmissor poderia ser baixo; tentar com outra fonte áudio. o Controlar se a tecla ON/OFF dos auscultadores está acesa. o Verificar que não seja necessário recarregar as baterias dos auscultadores. o Tentar sincronizar o novo transmissor com os auscultadores. o Verificar que o computador tenha sido configurado para enviar o áudio à porta USB. - O ÁUDIO ESTÁ DISTORCIDO o Ajustar o nível do áudio em saída, no pc. o Controlar que o conector USB do transmissor e a tomada áudio de 2,5mm estejam correctamente conectados - O ÁUDIO ESTÁ INTERMITENTE O PERTURBADO o Ajustar o nível do áudio em saída, no pc. o Controlar que a porta USB do transmissor esteja correctamente conectada à porta USB do pc. o Controlar que não existam perturbações na fonte áudio o Se a distância entre o transmissor e os auscultadores for superior a 30 metros, aproximar os dois aparelhos o Verificar a presença de obstruções metálicas, como elementos metálicos no chão ou no teto, vigas metálicas, escadas, divisórios de escritório, armários metálicos, escrivaninhas metálicas, etc., ao no percurso de transmissão entre o transmissor e os auscultadores. o Tentar mudar o canal para evitar as interferências de outros dispositivos electrónicos. Às vezes o Wi-Fi e o Bluetooth podem interferir.

13 GRE ΟΔΗΓΙΕΣ Digital Sound ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η φόρτιση των μπαταριών με το jack τν των ακουστικών επιτρέπεται αποκλειστικά με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH. Βγάλτε τις μπαταρίες από τα ακουστικά όταν δεν χρησιμοποιούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Για αποφυγή ζημίων στα ακουστικά χρησιμοποιήσατε αποκλειστικά τον αντάπτορα AC/DC που προμηθεύεται. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ a) Ακουστικά αυτιών b) Μεταδότης USB c) Καλώδιο ήχου στερεοφωνικό Jack 3,5mm σε RCA d) Αντάπτορας από Jack 3,5mm σε USB αρσενικό e) Αντάπτορας/Φορτιστής AC/DC 50/60Hz V AC, 5V DC ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΜΕΤΑΔΟΤΗ (b) ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΦΕΡΙΚΕΣ ΗΧΟΥ Σύνδεση σε TV ή DVD με συνδετήρες RCA: 1. Συνδέσατε τον αντάπτορα (e) στο Jack του αντάπτορα (d), συνδέσατε το τελευταίο στο συνδετήρα USB του μεταδότη (b) η πράσινη λυχνία αρχίζει και αναβοσβήνει. 2. Συνδέσατε το καλώδιο (c) του Jack 3,5mm στην υποδοχή AUDIO IN του μεταδότη (b) και τους συνδετήρες RCA στην υποδοχή της περιφερικής. 3. Ανάψτε τα ακουστικά, η πράσινη λυχνία θα παραμείνει σταθερή. Σύνδεση στο ipod, MP3 ή αναπαραγωγείς CD ή μουσικοί: 1. Συνδέσατε τον αντάπτορα (e) στο Jack του αντάπτορα (d), συνδέσατε το τελευταίο στο συνδετήρα USB του μεταδότη (b) η πράσινη λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 2. Χρησιμοποιήσατε το καλώδιο Jack 3,5mm-Jack 3,5mm (δεν συμπεριλαμβάνεται) συνδέοντας αυτό στην υποδοχή AUDIO IN του μεταδότητ (b) και στην υποδοχή audio out της περιφερικής. 3. Ανάψτε τα ακουστικά, η πράσινη λυχνία θα παραμείνει σταθερή. Σύνδεση σε PC-Desktop, Notebook ή Netbook: 1. Συνδέσατε το μεταδότη (b) στην πρίζα USB της περιφερικής. 2. Ανάψτε τα ακουστικά, η πράσινη λυχνία θα παραμείνει σταθερή. ΧΡΗΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ (a) 1. Βάλτε τις 2 μπαταρίες με τη μέγιστη προσοχή στην πολικότητα +/-. 2. Περιστρέφετε το τροχό ήχου στη μεσαία θέση προτού ανάψτε τα ακουστικά. 3. Ανάψτε τα ακουστικά. ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΜΕΤΑΔΟΤΗ (b) ΜΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ (a) Τα ακουστικά και ο μεταδότης είναι συγχρονισμένα από τον παραγωγό, συνεπώς ενδεχομένως μη χρειαστεί η παρούσα διαδικασία, όμως στην περίπτωση κατά την οποία ο ήχους δεν συλληφθεί από τα ακουστικά προβείτε ως εξής: 1. Συνδέσατε το μεταδότη (b) σε μία περιφερική ήχου (π.χ. TV). 2. Κρατήσατε υπό πίεση το πλήκτρο "CH" στο μεταδότη (b) για περίπου 3 δευτερόλεπτα, η πράσινη λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει δείχνοντας ότι ο δέκτης βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας συγχρονισμού παραμένοντας έτσι για περίπου 15 δευτερόλεπτα. 3. Κρατήσατε υπό πίεση το πλήκτρο "PAIRING" που υφίσταται στα ακουστικά (a) έως ότου η κόκκινη λυχνία εκπέμπει ένα σταθερό κόκκινο φώς. Ο συγχρονισμός έχει ολοκληρωθεί. 4. Εφόσον η κόκκινη λυχνία των ακουστικών (a) αναβοσβήνει ξανά επαναλάβετε τα σημείαi 1, 2 και Εφόσον επιθυμείται η χρήση δύο ή περισσότερων ακουστικών (a) με τον ίδιο μεταδότητ (b), επαναλάβετε τα σημεία 2. και 3. εντός 15 δευτερολέπτων. ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΝΑΛΙΟΥ RF Σε περίπτωση παρεμβολών, πιέσατε το πλήκτρο "CH" του μεταδότη (b) ώστε να αλλάξει το κανάλι, με στόχο να επιτυγχάνεται η καλύτερη λήψη. Κάθε φορά που πιέζεται το πλήκτρο, ο δέκτης (b) περνάει στο

14 επόμενο κανάλι, μέχρι το ανώτερο των 4 καναλιών, μετά ξαναρχίζει από το πρώτο. Τα ακουστικά (a) θα αναζητήσουν αυτομάτως το νέο κανάλι του μεταδότη (b). ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ : ΜΗ ΦΟΡΤΙΖΕΤΕ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΡΗΤΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ (όπως μπαταρίες ψευδάργυρος-άνθρακα, μπαταρίες ξηρού τύπου, μπαταρίες αλκαλικές, κλπ.), ΔΙΟΤΙ Η ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΕΞΟΔΟΣ ΟΞΕΟΣ. Όταν από τα ακουστικά εντοπίζεται ένα συνεχόμενο beep απαιτείται η φόρτιση των μπαταριών: 1. Σβήσατε τα ακουστικά. 2. Συνδέσατε τον Αντάπτορα/Φορτιστή (e) στο ακουστικό (a) και στην ηλεκτρική πρίζα. 3. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης των μπαταριών η πράσινη λυχνία θα παραμείνει αναμμένη, μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση (8-9 ώρες) η λυχνία θα σβήσει. ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΕΝΔΕΙΞΗ ΛΥΧΝΙΑΣ ΠΡΑΣΙΝΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ μεταδότης ακουστικά ακουστικά Σβησμένο Αναβοσβήνει Μεταδότης δεν τροφοδοτείται Αναβοσβήνει Αναβοσβήνει Μεταδότης τροφοδοτείται, έλλειψη ήχου Αναμμένο Αναμμένο Μεταδότης τροφοδοτείται, με ήχο Σβησμένο Σβησμένο Ακουστικά σβησμένα Σβησμένο Αναβοσβήνει Ακουστικά αναμμένα, έλλειψη ήχου Σβησμένο Αναμμένο Ακουστικά αναμμένα, με ήχο Αναβοσβήνει αργά Ακουστικά με μπαταρίες προς εξάνλτηση Αναμμένο Σβησμένο Μπαταρίες ακουστικών φορτίζονται Σβησμένο Σβησμένο Ολοκληρωμένη φόρτιση μπαταριών ακουστικών Αναβοσβήνει Σβησμένο Αναβοσβήνει Συγχρονισμός Αναμμένο Σβησμένο Σβησμένο Συγχρονισμός ολοκληρωμένος Αναμμένο Σβησμένο Σβησμένο Έτοιμος για χρήση - ΔΕΝ ΥΦΙΣΤΑΤΑΙ ΗΧΟΣ o Ελέγξτε αν η πράσινη λυχνία των ακουστικών είναι αναμμένη με σταθερό φώς ή αναβοσβήνει. o Ελέγξτε αν όλες οι συνδέσεις έχουν πραγματοποιηθεί σωστά. o Αν η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει, το επίπεδο του ήχου του μεταδότη πιθανώς να είναι χαμηλό δοκιμάστε άλλη πηγή ήχου. o Ελέγξτε αν το πλήκτρο ON/OFF των ακουστικών είναι αναμμένο. o Ελέγξτε αν απαιτείται η φόρτιση των μπαταριών των ακουστικών. o Δοκιμάστε ξανά το συγχρονισμό του μεταδότη με τα ακουστικά. o Ελέγξτε αν ο υπολογιστής έχει ρυθμιστεί για την αποστολή του ήχου στην πύλη USB. - Ο ΗΧΟΣ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΜΕΝΟΣ o Ρυθμίσατε το επίπεδο του ήχου στην έξοδο, στον υπολογιστή. o Ελέγξτε αν ο συνδετήρας USB του μεταδότη και η πρίζα ήχου των 2,5mm είναι σωστα συνδεδεμένα. - Ο ΗΧΟΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΟΣ Η ΕΝΟΧΛΗΜΕΝΟΣ o Ρυθμίσατε το επίπεδο ήχου στην έξοδο, στον υπολογιστή. o Ελέγξτε αν η πύλη USB του μεταδότητ είναι σωστά συνδεδεμένη στην πύλη USB του υπολογιστή. o Ελέγξτε αν η πηγή ήχου δεν ενοχλείται. o Εφόσον η απόσταση μεταξύ μεταδότη και ακουστικών είναι μεγαλύτερη των 30 μέτρων, πλησιάστε τις δύο συσκευές. o Ελέγξτε την παρουσία μεταλλικών εμποδίων, όπως μεταλλικά στοιχεία στο δάπεδο ή στην οροφή, μεταλλικές δοκούς, σκάλες, διαχωριστήρες γραφείου, μεταλλικές ντουλάπες, μεταλλικά γραφεία, κλπ., κατά μήκους της πορείας μετάδοσης μεταξύ μεταδότη και ακουστικών. o Δοκιμάστε να αλλάξετε κανάλι για την αποφυγή παρεμβολών από άλλες ηλεκτρονικές συσκευές. Κάποιες φορές, το Wi-Fi και το Bluetooth παρεμβάλλονται.

15 SWE INSTRUKTIONER Digital Sound LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE SÄKERHETSNORMER INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Laddningen av batterier med jack-kontakten till hörlurarna är endast tillåtet med omladdningsbara batterier Ni-MH. Ta ur batterierna från hörlurarna om dessa inte ska användas under längre period. För att undvika skador på hörlurarna använd endast den medföljande AC/DC-adaptern. INNEHÅLLET I FÖRPACKNINGEN a) Hörlur b) USB-sändare c) Kabel audio stereo jack-kontakt 3,5mm a RCA d) Adapter till jack-kontakt 3,5mm till USB hane e) Adapter/laddare AC/DC 50/60Hz V AC, 5V DC ANSLUTNING AV SÄNDAREN (b)till AUDIO KRINGUTRUSTNINGEN Anslutning till TV eller DVD med kontaktorerna RCA: 1. Anslut adaptern (e) till adapterns (d) jack-kontakt, anslut denna till sändarens USBkontaktor (b); den gröna lampan börjar nu att blinka. 2. Anslut jack-kabeln (c) 3,5mm till anslutningen AUDIO IN på sändaren (b) och kontaktorerna RCA till anslutningen på kringutrustningen. 3. Sätt på hörlurarna, nu lyser den gröna lampan med ett fast sken. Anslutning till ipod, MP3 eller musik- och CD-spelare: 1. Anslut adaptern (e) till adapterns (d) jack-kontakt, anslut denna till sändarens USBkontaktor (b); den gröna lampan börjar nu att blinka. 2. Använd jack-kabeln 3,5mm jack-kontakt 3,5 mm (ingår ej) och anslut den till anslutningen AUDIO IN på sändaren (b) och till anslutningen audio out på kringutrustningen. 3. Sätt på hörlurarna, nu lyser den gröna lampan med ett fast sken. Anslutning till PC-skrivbord, Notebook o Netbook: 1. Anslut sändaren (b) till kringutrustningens USB-uttag. 2. Sätt på hörlurarna, nu lyser den gröna lampan med ett fast sken. ATT ANVÄNDA HÖRLURARNA (a) 1. Sätt i de två AAA-batterierna och se till att du sätter i dem rätt (kontrollera polariteten +/-). 2. Vrid på volymknappen och ställ den på det mittersta läget innan du sätter på hörlurarna. 3. Sätt på hörlurarna. SYNKRONISERING AV SÄNDAREN (b) MED HÖRLURARNA (a) Hörlurarna och sändaren har synkroniserats av tillverkaren så det är inte säkert att detta behöver göras, skulle emellertid inget höras i lurarna ska man göras på följande sätt: 1. Anslut sändaren (b) till en audiokringutrustning (t.ex. TV). 2. Håll knappen "CH" på sändaren (b) nedtryckt i cirka 3 sekunder, den gröna lampan börjar att blinka som indikation på att mottagaren befinner sig i läge för synkronisering och förblir så i cirka 15 sekunder. 3. Håll knappen "PAIRING" som sitter på hörlurarna (a) nedtryckt tills den röda lampan börjar lysa med ett fast sken. Synkroniseringen har fullbordats. 4. Om den röda lampan på hörlurarna (a) börjar blinka igen ska man upprepa instruktionerna i punkt 1., 2. och Om man vill använda två eller flera hörlurar (a) med samma sändare (b) ska man upprepa instruktionerna i punkt 2. och 3. inom 15 sekunder. BYTA RF KANAL Vid störningar tryck på "CH"-knappen på sändaren (b) för att byta kanal, och på detta sätt uppnå en bättre mottagning. Varje gång knappen trycks ned byter mottagaren (b) kanal, i tur och ordning, upp till max 4 kanaler och därefter börjar den om på den första. Hörlurarna (a) söker automatiskt den nya kanalen i sändaren (b).

16 LADDNING AV BATTERIERNA VIKTIGT: LADDA INTE OM ANDRA BATTERIER ÄN DE SOM UTTRYCKLIGEN ÄR OMLADDNINGSBARA (som batterier av zink kol, icke alkaliska batterier, alkaliska batterier, etc.), EFTERSOM DETTA SKULLE KUNNA LEDA TILL ATT DE EXPLODERAR OCH LÄCKER SYRA. När man hör ett upprepat beep-ljud från hörlurarna är det dags att ladda om batterierna: 1. Stäng av hörlurarna. 2. Anslut adaptern/laddaren (e) till hörlurarna (a) och till eluttaget. 3. Under laddningen av batterierna förblir den gröna lampan tänd, efter avslutad laddning (8-9 timmar) släcks den. MÖJLIGA PROBLEM LJUSINDIKATIONER (LAMPOR) GRÖN GRÖN RÖD STATUS sändare hörlurar hörlurar Släckt Blinkande Ingen ström till sändaren Blinkande Blinkande Ström till sändaren, inget ljud Tänd Tänd Ström till sändaren, med ljud Släckt Släckt Hörlurar avstängda Släckt Blinkande Hörlurar påslagna, inget ljud Släckt Tänd Hörlurar påslagna, med ljud Långsam blinkning Batterierna i hörlurarna håller på att laddas ur Tänd Släckt Batterierna i hörlurarna laddas Släckt Släckt Batterierna i hörlurarna är färdigladdade Blinkande Släckt Blinkande Synkronisering Tänd Släckt Tänd Fullbordad synkronisering Tänd Släckt Tänd Klar att använda - INGET LJUD o Kontrollera att den gröna lampan på hörlurarna är tänd med ett fast eller blinkande ljus. o Kontrollera att alla anslutningar har gjorts på rätt sätt. o Om den gröna lampan blinkar kan ljudnivån på sändaren vara lågt; pröva med en annan ljudkälla. o Kontrollera att knappen ON/OFF på hörlurarna är tänd. o Kontrollera att batterierna i hörlurarna inte behöver laddas. o Försök att synkronisera sändaren igen med hörlurarna. o Kontrollera att datorn är konfigurerad för att sända ljudet till USB-porten. - LJUDET ÄR FÖRVRÄNGT o Reglera ljudnivån på utgång i datorn. o Kontrollera att sändarens USB-kontaktor och ljuduttaget på 2,5mm är ordentligt anslutna. - LJUDET HÖRS VÄXLANDE ELLER MED STÖRNINGAR o Reglera ljudnivån på utgång i datorn. o Kontrollera att sändarens USB-port är ordentligt ansluten till datorns USB-port. o Kontrollera att ljudkällan inte är störd. o Om avståndet mellan sändaren och hörlurarna överskrider 30 meter ska man flytta dem närmare varandra. o Kontrollera om det finns några hinder av metall, som metalldelar i golvet eller i taket, metallbjälkar, trappor, kontorsavskärmningar, metallskåp, skrivbord i metall, etc., längs sändningssträckan mellan sändaren och hörlurarna. o Försök att byta kanal för att undvika störningar från andra elektroniska apparater. Ibland kan Wi-Fi och Bluetooth orsaka störningar.

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

HAV-TRHP20KN. ANLEITUNG (s. 6) Kabellose Kopfhörer. MANUAL (p. 2) Wireless Headphones. MODE D EMPLOI (p. 10) Casque sans fil

HAV-TRHP20KN. ANLEITUNG (s. 6) Kabellose Kopfhörer. MANUAL (p. 2) Wireless Headphones. MODE D EMPLOI (p. 10) Casque sans fil HAV-TRHP20KN MANUAL (p. 2) Wireless Headphones ANLEITUNG (s. 6) Kabellose Kopfhörer MODE D EMPLOI (p. 10) Casque sans fil GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) Draadloze Hoofdtelefoon MANUALE (p. 19) Cuffie senza

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

G15. Δηγιες χρησης. πομποδέκτης PMR446

G15. Δηγιες χρησης. πομποδέκτης PMR446 G15 Δηγιες χρησης πομποδέκτης PMR446 περίληψη λογισμικό Προγραμματισμο (Προαιρετικό) 2 Περιεχόμενα Συσκευασίας 2 Κύρια Χαρακτηριστικά 3 Βασικοι χειρισμοι και μερη του πομποδεκτη 4 Λειτουργιες 6 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από

Διαβάστε περισσότερα

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Black and White, an innovation in wooden flooring. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n p a r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e v a a t h e n s b a r c e l o n a r e y k j a v i c k i e v GB PT ES IT GR Black and White,

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης Σειρά Plantronics M70 -M90 Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας* 4 Επιλογή γλώσσας 5 Σύζευξη 6 Επισκόπηση ακουστικού 7 Η ασφάλεια προέχει 7 Χειρισμός 8 Απάντηση

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Φορητό ηχείο BT με ασύρματο μικρόφωνο

Φορητό ηχείο BT με ασύρματο μικρόφωνο Φορητό ηχείο BT με ασύρματο μικρόφωνο ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Χωρίς ήχο Παραμόρφωση του ήχου Το ΚΑΡΑΟΚΕ δε λειτουργεί Το MP3 δεν παίζει 1. Καμία πηγή εισόδου ήχου. 2. Η

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK GIGAVIEW 346 Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, αυτό το προϊόν πρέπει να xρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε

Διαβάστε περισσότερα

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide ConferenceCam Connect QuickStart Guide Ελληνικά........................ 113 ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect Περιεχόμενα συσκευασίας 1 2 3 4 5 1. Κύρια μονάδα με κάμερα

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε για την επιλογή του συστήματος Home Theater Innovator S51337. Το σύστημα αυτό συνδέεται με το PC, DVD Player, CD/MP3,

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

English... 2. Ελληνικά... 17. Deutsch... 33

English... 2. Ελληνικά... 17. Deutsch... 33 English... 2 Ελληνικά... 17 Deutsch... 33 V 1.28 Contents Introduction... 3 Intended Use... 3 Package contents... 4 Technical specifications... 4 Safety instructions... 5 Overview... 8 Getting started...

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

GENEVA Sound System. Model M - L - XL GENEVA. www.apopsissound.gr 1

GENEVA Sound System. Model M - L - XL GENEVA. www.apopsissound.gr 1 GENEVA Sound System Model M - L - XL GENEVA www.apopsissound.gr 1 . : μ, μ, μ μ. μ μ. μ 1). 2). 3). 4). 5) μ. 6) μ μ μ. 7) μ. μ μ. 8) μ μ μ, μ, μ, ( μ μ μ ) μ. 9) μ μ μ μ. 10) μ μ. 11) μ μ μ μ. 12) μ,

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

FIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

FIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1] FIRST FA-1925-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Φορητό σύστημα ηχείων με ραδιόφωνο, Υποδοχή USB Θύρα & TF κάρτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προϊόντα της εταιρείας μας. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20 Οδηγός χρήστη Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...3 Βασικά στοιχεία...4 Κλήσεις...6 Ακρόαση μουσικής...7 Τεχνολογία πολλαπλών σημείων...7 Αντιμετώπιση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ENERGY MUSIC BOX BZ1 ENERGY MUSIC BOX BZ1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ1 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με τεχνολογία Bluetooth και hands-free

Διαβάστε περισσότερα

ER300. Guida all uso Instruction guide Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DIGITAL EMERGENCY RADIO

ER300. Guida all uso Instruction guide Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DIGITAL EMERGENCY RADIO ER300 Guida all uso Instruction guide Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DIGITAL EMERGENCY RADIO ITALIANO...1 ENGLISH...8 DEUTSCH... 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ... 22 RADIAZIONE LED Non fissare il fascio Apparecchio Led

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q IB MODERN GREEK B STANDARD LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE B NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO B NIVEL MEDIO PRUEBA 1 Monday 7 May 2007 (morning) Lundi 7 mai 2007 (matin) Lunes 7 de mayo de 2007 (mañana)

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT7 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

Portable Bluetooth Speaker PPA20BT-B/SL

Portable Bluetooth Speaker PPA20BT-B/SL Portable Bluetooth Speaker PPA20BT-B/SL DE Bedienungsanleitung EN User manual EL Οδηγίες χρήσης ES Manual de instrucciones 20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 1 22/10/13 10:14 A 7 8 LINE

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT8 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά

Διαβάστε περισσότερα

K 912. Εγχειρίδιο Χρήσης

K 912. Εγχειρίδιο Χρήσης K 912 Εγχειρίδιο Χρήσης K 912 Ασύρματα ακουστικά UHF ημιανοιχτού τύπου 1. Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της εταιρίας KG. Το K 912 είναι ένα ασύρματο σύστημα ακουστικών

Διαβάστε περισσότερα

artica runner USER S MANUAL www.ngs.eu English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski i ΕΛΛΗΝΙΚΑ

artica runner USER S MANUAL www.ngs.eu English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski i ΕΛΛΗΝΙΚΑ artica runner USER S MANUAL English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski i ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.ngs.eu USER S MANUAL INTRODUCTION Bluetooth is a new short-distance wireless communication

Διαβάστε περισσότερα

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες. Οδηγός Εγκατάστασης. VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013. www.cyta.com.cy 8000 80 80

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες. Οδηγός Εγκατάστασης. VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013. www.cyta.com.cy 8000 80 80 Ευρυζωνικές Υπηρεσίες Οδηγός Εγκατάστασης VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013 www.cyta.com.cy 8000 80 80 Περιεχόμενα 1 Τι περιέχει το πακέτο 3 2 Υποδοχές 4 3 Τρόπος σύνδεσης VDSL2 modem και ηλεκτρονικού υπολογιστή

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε

Διαβάστε περισσότερα

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual Οδηγίες Χρήσης 1 ΛΕΠΤΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ Αγαπητέ μας πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε την Ασύρματη Πρίζα Τηλεφώνου Wireless Phone Jack και/ή

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

Backbeat FIT. Εγχειρίδιο χρήσης

Backbeat FIT. Εγχειρίδιο χρήσης Backbeat FIT Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας* 4 Σύζευξη 5 Επισκόπηση των ακουστικών 6 Η ασφάλεια προέχει 6 Χειρισμός 7 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Συνδέσεις. Ελληνική έκδ ση έκδoση. SC016 Sweex - Εξωτερική κάρτα ήχου 7.1 USB

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Συνδέσεις. Ελληνική έκδ ση έκδoση. SC016 Sweex - Εξωτερική κάρτα ήχου 7.1 USB Ελληνική έκδ ση έκδoση SC016 Sweex - Εξωτερική κάρτα ήχου 7.1 USB Εισαγωγή Μην εκθέσετε σε ακραίες θερμοκρασίες την εξωτερική κάρτα ήχου 7.1 USB της Sweex. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Εγκατάστασης. Self Installation Guide. www.cytanet.com.cy 8000 80 80. Ευρυζωνικές Υπηρεσίες ιαδικτύου. Broadboand Internet Services

Οδηγός Εγκατάστασης. Self Installation Guide. www.cytanet.com.cy 8000 80 80. Ευρυζωνικές Υπηρεσίες ιαδικτύου. Broadboand Internet Services Οδηγός Εγκατάστασης Ευρυζωνικές Υπηρεσίες ιαδικτύου Self Installation Guide Broadboand Internet Services www.cytanet.com.cy 8000 80 80 Περιεχόμενα 1 Τι περιέχει το πακέτο 2 2 Υποδοχές 3 3 Συνδεσμολογία

Διαβάστε περισσότερα

SB 8350TV Guida d uso User guide

SB 8350TV Guida d uso User guide Guida d uso User guide SISTEMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE Manuale d'uso e collegamento STEREO SOUND BAR SYSTEM 2.1 ALL IN ONE Connection and Operation Manual SYSTEME SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE

Διαβάστε περισσότερα

Portable Bluetooth Speaker PPA20BT-B/SL/BL/GR/PK

Portable Bluetooth Speaker PPA20BT-B/SL/BL/GR/PK Portable Bluetooth Speaker PPA20BT-B/SL/BL/GR/PK DE Bedienungsanleitung EN User manual EL Οδηγίες χρήσης ES Manual de instrucciones T_62x62mm_140527 (2.2) (01 - DE EL EN ES).indb 1 27/5/14 2: 7 8 LINE

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth Handsfree Kit BT77P

Bluetooth Handsfree Kit BT77P - 1 - www.lutec.eu Bluetooth Handsfree Kit BT77P for Car, Office & Home User Manual Bedienungsanleitung Manual de Usuário Εγχειρίδιο χρηστών - 2 - Manual English. P.2 P.14 Deutsch......P.15 P.30 Espanol......P.31

Διαβάστε περισσότερα

TEK Remote control Telemando Controlo remoto Τηλεχειριστήριο Uzaktan kumanda

TEK Remote control Telemando Controlo remoto Τηλεχειριστήριο Uzaktan kumanda English Español Português Ελληνικά Türkçe TEK Remote control Telemando Controlo remoto Τηλεχειριστήριο Uzaktan kumanda English 3 Español 29 Português 53 Ελληνικά 77 Türkçe 105 2 Content TEK 4 Intended

Διαβάστε περισσότερα

Micro Audio System PMS200BT-B/W

Micro Audio System PMS200BT-B/W Micro Audio System PMS200BT-B/W Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás Manuale dell utente PMS200BT_A5_131031_1.indb 1 31/10/13 2:53 PM PMS200BT_A5_131031_1.indb

Διαβάστε περισσότερα

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: Address: TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Blue TWIN Product Type: Bluetooth

Διαβάστε περισσότερα

Midland - BT Intercom Bluetooth Headset

Midland - BT Intercom Bluetooth Headset Midland - BT Intercom Bluetooth Headset S i s t e m a c o m p l e t o d e i n t e r c o m u n i c a c i ó n w i r e l e s s ( s i n c a b l e s ) e n t r e p i l o t o y p a s a j e r o I n t e r p h o

Διαβάστε περισσότερα

English... 1 Français... 25 Italiano... 49 Ελληνικά... 73 Nederlands... 97

English... 1 Français... 25 Italiano... 49 Ελληνικά... 73 Nederlands... 97 Headset HM1000 English... 1 Français... 25 Italiano... 49 Ελληνικά... 73 Nederlands... 97 Contents Getting started Your headset overview... 4 Button functions... 5 Charging the headset... 6 Wearing the

Διαβάστε περισσότερα

PL 14E Powerline Ethernet Adapter

PL 14E Powerline Ethernet Adapter Ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο χ ρ ή σ τ η Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 1 Περιεχόμενα Συσκευασίας 2 2 Το PL 14E Powerline Ethernet Adapter 2 Χαρακτηριστικά Προϊόντος 3 2.1 Περιγραφή Hardware 3 2.2 Απαιτήσεις συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Aρ. Μοντέλου: DW - 100

Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Λεπτό πληκτρολόγιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ multimedia με νέα σχεδίαση τετράγωνα πλήκτρα 1. Αντικείμενο: Ακολουθούν τα χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου, επεξηγήσεις σχετικά με τα χαρακτηριστικά,

Διαβάστε περισσότερα

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM ) AKAI AR321 S ΘΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο τροφοδοσίας 2. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη 3. Πλήκτρο λειτουργίας 4. Πλήκτρο ήχου 5. Έλεγχος περιστροφής 6. Ρύθμιση φωτισμού 7. Οθόνη LCD 8. Κλίμακα περιστροφής 9. Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ10 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ25 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ40 ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

English...1 Français...25 Italiano...51 Ελληνικά...77 Nederlands...105

English...1 Français...25 Italiano...51 Ελληνικά...77 Nederlands...105 English...1 Français...25 Italiano...51 Ελληνικά...77 Nederlands...105 Contents Getting started Your headset overview...4 Button functions...5 Charging the headset...6 Wearing the headset...8 Using your

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 CHARGE

HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 CHARGE HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 1 2 3 4 5 6 7 CHARGE 8 9 10 2 1 11 2 12 13 1 14 15 16 1 2 17 18 19 2 20 21 22 1 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA. 01992 Softwaresuite bestehend aus EasyTool Professional für das System By-me, komplett mit Schnittstelle für den -Anschluss und RJ11 Spezialbuchse an den USB-Port eines PCs, Software EasyDraw und EasyCap

Διαβάστε περισσότερα

OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE. Size - A5 MANUAL DEL USUARIO

OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE. Size - A5 MANUAL DEL USUARIO OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

AΣΥΡΜΑΤΟΙ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ TR - 100, TR - 60. www.crystalaudio.com

AΣΥΡΜΑΤΟΙ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ TR - 100, TR - 60. www.crystalaudio.com AΣΥΡΜΑΤΟΙ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ TR - 100, TR - 60 www.crystalaudio.com ΠΡΟΣΟΧΗ Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο για να επιτύχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και να εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

IAN 106317 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1. LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions

IAN 106317 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1. LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ Οδηүίες χρήσης LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER

Διαβάστε περισσότερα

OLE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

OLE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß LE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχομενα Συσκευασιας. Εισαγωγή. ΑσύρματηΤεχνολογία Bluetooth

Περιεχομενα Συσκευασιας. Εισαγωγή. ΑσύρματηΤεχνολογία Bluetooth Εισαγωγή Clip-on Περιεχομενα Συσκευασιας ΑσύρματηΤεχνολογία Bluetooth Ηασύρματητεχνολογία Bluetooth σαςεπιτρέπεινασυνδέσετε τις συμβατές συσκευές επικοινωνίας χωρίς καλώδια. Μια σύνδεση Bluetooth δεν απαιτεί

Διαβάστε περισσότερα

Internet Radio PDR200

Internet Radio PDR200 Internet Radio PDR200 Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás PDR200_A5_131219_1.indb 1 19/12/13 10:38 AM PDR200_A5_131219_1.indb 2 19/12/13

Διαβάστε περισσότερα

- S P E C I A L R E P O R T - EMPLOYMENT. -January 2012- Source: Cyprus Statistical Service

- S P E C I A L R E P O R T - EMPLOYMENT. -January 2012- Source: Cyprus Statistical Service - S P E C I A L R E P O R T - UN EMPLOYMENT -January 2012- Source: Cyprus Statistical Service This Special Report is brought to you by the Student Career Advisory department of Executive Connections. www.executiveconnections.eu

Διαβάστε περισσότερα

English... 1 Français... 25 Italiano... 51 Ελληνικά... 75 Nederlands... 103

English... 1 Français... 25 Italiano... 51 Ελληνικά... 75 Nederlands... 103 Mono Headset HM1200 English... 1 Français... 25 Italiano... 51 Ελληνικά... 75 Nederlands... 103 Contents Getting started Your headset overview...4 Button functions...5 Charging the headset...6 Wearing

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Χρήση των προσαρτήσεων...4 Φόρτιση του τηλεφώνου σας...4 Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Desktop MK300

Wireless Desktop MK300 User s guide Logitech Wireless Desktop MK300 620-001675 EMEA-Nordic.indd 1 18.2.2009 13:04:52 620-001675 EMEA-Nordic.indd 2 18.2.2009 13:04:52 Contents English Setup, 6 Features and troubleshooting, 10

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 3. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ... 9 4. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ... 10 5. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ... 11

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 3. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ... 9 4. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ... 10 5. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ... 11 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ WAE-BTP05 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1. Περιεχόμενα κουτιού... 2 1.2. Προδιαγραφές... 2 1.3. Επισκόπηση της πρόσοψης του ηχείου... 2 1.4. Επισκόπηση του πίσω μέρους του ηχείου... 3 1.5. Οδηγίες ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH

ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ3 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό συσκευή αναπαραγωγής MP3 με

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 Sweex. Με αυτή την ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Θέση των πλήκτρων της συσκευής

Θέση των πλήκτρων της συσκευής APRC9235 Προφύλαξη Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεχτικά πριν τη χρήση της συσκευής, και κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική βοήθεια. Οι προειδοποιήσεις και οι προφυλάξεις στο εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη αναμετάδοση εικόνας και ήχου 2,4GHz AWV-322

Ασύρματη αναμετάδοση εικόνας και ήχου 2,4GHz AWV-322 Ασύρματη αναμετάδοση εικόνας και ήχου 2,4GHz AWV-322 Στη συσκευασία περιλαμβάνονται : (1) Ασύρματος πομπός 2,4GHz (2) Ασύρματος δέκτης 2,4GHz (3) 2 Καλωδιώσεις A/V (εικόνας-ήχου) (4) 2 Τροφοδοτικά για

Διαβάστε περισσότερα

HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT

HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT 200 MBPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ NI-707525 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT 200 MBPS Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον προσαρμογέα Homeplug ICIDU. Με τον προσαρμογέα Homeplug 200

Διαβάστε περισσότερα

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου 1. Συνδέστε τη μια άκρη του καλωδίου USB στο MEGA PLAYER 521, την άλλη άκρη στον προαιρετικό προσαρμογέα (adapter) και συνδέστε το με πρίζα Εναλλασσόμενου Ρεύματος. (ή συνδέστε

Διαβάστε περισσότερα

World Wide Web http://www.samsungmobile.com. Printed in Korea Code No.: GH68-28501A EU A. 03/2010. Rev. 1.0

World Wide Web http://www.samsungmobile.com. Printed in Korea Code No.: GH68-28501A EU A. 03/2010. Rev. 1.0 World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-28501A EU A. 03/2010. Rev. 1.0 English...1 Français...21 Italiano...41 Ελληνικά...61 Nederlands...81 Contents Getting started

Διαβάστε περισσότερα

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας / Τιμοκατάλογος 203 Energy Meters Μετρητές Ενέργειας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the Greek market

Διαβάστε περισσότερα

electronic electrónica. electrónica. elettronica. ηλεκτρονικό FORMA

<ES> <EN> electronic <ES> electrónica. <PT> electrónica. <IT> elettronica. <GR> ηλεκτρονικό FORMA Instruction manual and guarantee for the electronic combination safe. Manual de instrucciones y garantía de la caja fuerte de combinación electrónica. Manual de instruções e garantia

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100 Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας U R Safe DAS1100 Οδηγίες Χρήσης Σύστημα Συναγερμού Κινδύνου - Ειδοποιεί φίλους και οικογένεια με το πάτημα ενός κουμπιού - Προσφέρει ανεξαρτησία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του οργάνου DIGISAT MULTI της EMITOR AB. Το εγχειρίδιο καλύπτει την λειτουργία και τη συντήρηση του οργάνου. Όλες οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH CMP-EHUB25 ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH 14 COMMUTATORE ETHERNET A 8 PORTE 20 8-PORTOS ETHERNET-KAPCSOLÓ 17 CONMUTADOR

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης. Οθόνη (display) πληκτρολόγιο. κλειδώματος ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ & ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΟΝΙΤΟΡ LED (ΦΑΚΟΣ)

Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης. Οθόνη (display) πληκτρολόγιο. κλειδώματος ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ & ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΟΝΙΤΟΡ LED (ΦΑΚΟΣ) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LED (λυχνία) Ρότορας ΟΝ/ΟFF Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης Οθόνη (display) Επιλογή συχνότητας α/β Πλήκτρο μπάντας πληκτρολόγιο Πάνω-Κατω Πλήκτρο κλειδώματος PTT ΜΟΝΙΤΟΡ ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV 050- Dog Traiiner Οδηγίίες Χρήσης Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων...2 2. Συσκευασία...3 3. Περιγραφή της συσκευής...4 4. Προετοιμασία της συσκευής...5

Διαβάστε περισσότερα

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας)

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας) GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας) 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές οδηγίες για τα

Διαβάστε περισσότερα

SRM-8580. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πριν τη φόρτιση. Δεν μπορεί να φορτίσει εάν είναι απενεργοποιημένη.

SRM-8580. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πριν τη φόρτιση. Δεν μπορεί να φορτίσει εάν είναι απενεργοποιημένη. SRM-8580 Γνωριμία με τη συσκευή σας Μπαταρία Η μπαταρία είναι πλήρης στα 3.8V. Καθώς περνάει ο χρόνος, η ένδειξη της μπαταρίας μπορεί να μην λειτουργεί σωστά. Η ένδειξη εμφανίζεται κενή όταν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Philips Sonicare 3 Series

Philips Sonicare 3 Series Philips Sonicare 3 Series 1 1 2 3 4 5 6 7 ENGLISH 6 DEUTSCH 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 ESPAÑOL 40 FRANÇAIS 50 ITALIANO 61 NEDERLANDS 71 PORTUGUÊS 82 Sonicare 3 Series 6 ENGLISH Introduction Congratulations on your

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.

Size - A5 OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527. OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 1 Deutsch 3-22 Ελληνικά 23-42 English 43-62

Διαβάστε περισσότερα

FOSSCOMM 2013 6ο Συνέδριο Κοινοτήτων Ανοιχτού Λογισμικού Σάββατο 20 Απριλίου 2013. Ομάδα Σχολής Ικάρων Εργαστήριο Arduino

FOSSCOMM 2013 6ο Συνέδριο Κοινοτήτων Ανοιχτού Λογισμικού Σάββατο 20 Απριλίου 2013. Ομάδα Σχολής Ικάρων Εργαστήριο Arduino FOSSCOMM 2013 6ο Συνέδριο Κοινοτήτων Ανοιχτού Λογισμικού Σάββατο 20 Απριλίου 2013 Ομάδα Σχολής Ικάρων Εργαστήριο Arduino Arduino Workshop LAB 1 : Παιχνίδι με έναν αισθητήρα φωτός Τι θα χρειαστούμε: 1 LED

Διαβάστε περισσότερα