ergoselect 100 / 200 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ergoselect 100 / 200 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας"

Transcript

1 ergoselect 100 / 200 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας Έκδοση Ελληνικά

2 Η σύνταξη του παρόντος εγχειριδίου έγινε με τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή. Εάν παρόλα αυτά διαπιστώσετε λεπτομέρειες που δεν συμφωνούν με το σύστημα, ενημερώστε μας και θα διορθώσουμε το ζήτημα το συντομότερο δυνατό. Επιφυλασσόμαστε του δικαιώματος τροποποίησης του σχεδιασμού και των τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής και δεν δεσμευόμαστε από τις πληροφορίες και τις απεικονίσεις που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο. Όλα τα σήματα κατατεθέντα στο παρόν έγγραφο αποτελούν σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους. Η προστασία τους είναι αναγνωρισμένη. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση, μετάφραση ή αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος εγχειριδίου χωρίς τη γραπτή άδεια του κατασκευαστή. Το παρόν εγχειρίδιο δεν αποτελεί αντικείμενο καμίας υπηρεσίας αλλαγής παραγγελίας. Παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή για την τελευταία αναθεώρηση του εγγράφου. ergoline GmbH Lindenstraße Bitz Γερμανία Τηλ.: +49-(0) Φαξ: +49-(0) http: Τυπώθηκε στη Γερμανία

3 Περιεχόμενα Γενικές πληροφορίες Πληροφορίες ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Εγκατάσταση και σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Χειριστήρια και Ενδείξεις. 11 Μεταφορά. 12 Εγκατάσταση. 12 Προσάρτηση του πίνακα ελέγχου (P ή Κ). 13 Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος. 13 Σύνδεση του περιβραχιόνιου αρτηριακής πίεσης. 16 Προετοιμασία του ασθενούς Ρύθμιση της σέλας και του τιμονιού. 17 Προετοιμασία του ασθενούς για μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης Έλεγχος του σωλήνα του περιβραχιόνιου. 19 Λειτουργία Πίνακας ελέγχου P Ενεργοποίηση του συστήματος. 20 Τρόποι λειτουργίας με τον Πίνακα ελέγχου P. 21 Τρόπος λειτουργίας Η/Υ. 22 Εργομετρία. 23 Χειροκίνητος τρόπος λειτουργίας. 25 Ρυθμίσεις με τον Πίνακα ελέγχου P. 26 Πίνακας ελέγχου Κ Ενεργοποίηση του συστήματος. 31 Τρόποι λειτουργίας με τον Πίνακα ελέγχου Κ. 32 Ένδειξη ταχύτητας. 32 Τρόπος λειτουργίας Η/Υ. 33 Εργομετρία. 34 Χειροκίνητος τρόπος λειτουργίας. 36 Άσκηση. 37 Άσκηση με έξυπνη κάρτα. 38 Ρυθμίσεις πινάκων ελέγχου Κ. 40 Καθαρισμός, Συντήρηση, Απόρριψη Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα EN

4 - 4 -

5 Δήλωσή συμμόρφωσήσ EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY Wir / We erklären in alleiniger Verantwortung,dass das Medizinprodukt / declare on our own responsibility that the medical device Modelle / Models ergoline GmbH Lindenstr Bitz (Germany) ergoselect 100 ergoselect 200 ergoselect 50 Optibike : ergoselect 100 P : ergoselect 100 P m. BD : ergoselect 100 K : ergoselect 100 K m. BD : ergoselect 200 P : ergoselect 200 P m.bd : ergoselect 200 K : ergoselect 200 K m. BD : ergoselect 150 P : ergoselect 150 P m. BD : Optibike K Med : Optibike 50 K Med : ergoselect 50 P : ergoselect 100 K Reha : ergoselect 100 K Reha m. SA : ergoselect 100 K Reha m. BD : ergoselect 100 K Reha m. SA, m. BD : ergoselect 100 K Reha m. HF : ergoselect 100 K Reha m. SA, m. HF : ergoselect 100 K Reha m. BD, m. HF : ergoselect 100 K Reha m. SA, m. BD, m. HF : ergoselect 200 K Reha : ergoselect 200 K Reha m. SA : ergoselect 200 K Reha m. BD : ergoselect 200 K Reha m. SA, m. BD : ergoselect 200 K Reha m. HF : ergoselect 200 K Reha m. SA, m. HF : ergoselect 200 K Reha m. BD, m. HF : ergoselect 200 K Reha m. SA, m. BD, m. HF : ergoselect 150 K Reha : ergoselect 150 K Reha m. SA : ergoselect 150 K Reha m. BD : ergoselect 150 K Reha m. SA, m. BD und das Zubehör / and the accessories : Kippsicherung für ergoselect 100/ : Klemmbügel Stellfuß für ergoselect : Satteladapter mit Schnellspanner : Elektrodengurt HF : Elektrodengurt HF Größe L : Sattelbefestigung Horizontal kpl : Rennsattel Nr. 18 PU schwarz : Satteladapter mit Schnellspanner : Verstellbarer Kurbelsatz li und re : Triathlon Lenker ergoselect 200 kpl : Sattelbefestigung Kindersattel kpl : Kindersattel schwarz : Blutdruck Manschette mit Schlauch 130cm, Standard : Blutdruck Manschette mit Schlauch 200cm, Standard : Blutdruck Manschette mit Schlauch 130cm, lange Ausführung : Blutdruck Manschette mit Schlauch 200cm, lange Ausführung : Blutdruck Manschette mit Schlauch 130cm, Kinder : Elektrodenleitung 1,3m System 2002 PHG : Elektrodensatz 2002 Reha PHG 3x1,3m : Elektrodensatz Druckknopf PHG 3x1,5m : Verbindungskabel RS232 ergoselect, zu PC, 5m lang : Verbindungskabel RS232 ergoselect, zu PC, 12m lang : Verbindungskabel RS232 ergoselect, zu PC, 17m lang : Adapter USB / RS232 9-polig - 5 -

6 Δήλωσή συμμόρφωσήσ mit den Anforderungen der Richtlinie übereinstimmt is in conformity with the Directive UMDNS-Code / UMDNS-Code 93/42/EWG und 2007/47/EG 93/42/EEC and 2007/47/EC Benannte Stelle / Notified Body: Konformitätsbewertungsverfahren Conformity assessment procedure: Klasse / Class Klassifizierung nach / Classification according to: TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstr München Germany Anhang II Appendix II IIa Anhang IX / Regel 10 Appendix IX / rule 10 Beginn der Gültigkeit / Begin of the validity: Datum/Date: Ort/City: Bitz den, Axel Bodmer - 6 -

7 Γενικές πληροφορίες Το προϊόν ergoselect φέρει τη σήμανση CE CE 0123 (Κοινοποιημένος φορέας: TÜV), η οποία υποδηλώνει τη συμμόρφωσή του με τις διατάξεις της Οδηγίας του Συμβουλίου 93/42/ΕΟΚ περί ιατροτεχνολογικών προϊόντων, και πληροί τις βασικές απαιτήσεις του Παραρτήματος I της εν λόγω οδηγίας. Η σήμανση CE καλύπτει μόνο τα παρελκόμενα που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Πληροφορίες παραγγελίας». Το εργόμετρο είναι ένα προϊόν κατηγορίας IIΑ της Οδηγίας περί Ιατροτεχνολογικών προϊόντων (MDD). Η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου EN «Ιατρικές Ηλεκτρικές Συσκευές, Μέρος 1: Γενικές Απαιτήσεις Ασφαλείας» καθώς και τις απαιτήσεις προστασίας από παρεμβολές του προτύπου EN «Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα Ιατρικές Ηλεκτρικές Συσκευές». Οι ραδιοπαρεμβολές που εκπέμπει αυτό το προϊόν κυμαίνονται εντός των ορίων που ορίζονται στο πρότυπο EN κατηγορία Β. Το σύμβολο σημαίνει: κατηγορία προστασίας ΙΙ Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του εξοπλισμού. Πρέπει να βρίσκεται στη διάθεση του χειριστή του εξοπλισμού ανά πάσα στιγμή. Η πιστή τήρηση των πληροφοριών που παρέχονται στο εγχειρίδιο αποτελεί προϋπόθεση για την ορθή απόδοση και την σωστή λειτουργία της συσκευής ενώ διασφαλίζει την ασφάλεια του ασθενούς και του χειριστή. Σημειώστε ότι οι πληροφορίες, οι οποίες αφορούν περισσότερα από ένα κεφάλαια, αναφέρονται μόνο μία φορά. Γι' αυτό το λόγο, διαβάστε προσεκτικά μία φορά ολόκληρο το εγχειρίδιο. Τα σύμβολα σημαίνουν: Συμβουλευτείτε τα συνοδευτικά έγγραφα. Υποδεικνύει σημεία ιδιαίτερης σημασίας για τη λειτουργία της συσκευής. Η τήρηση των πληροφοριών ασφαλείας προστατεύει από τραυματισμούς και αποτρέπει την μη ενδεδειγμένη χρήση της συσκευής. Όλοι οι χρήστες του εξοπλισμού και τα αρμόδια πρόσωπα για τη συναρμολόγηση, τη συντήρηση, την επιθεώρηση και την επισκευή της συσκευής πρέπει να διαβάσουν και να κατανοήσουν τα περιεχόμενα του παρόντος εγχειριδίου, προτού ξεκινήσουν τη χρήση ή τις εργασίες στον εξοπλισμό. Ιδιαίτερα σημαντικές είναι οι παράγραφοι με ειδικά σύμβολα. Εάν ο πίνακας ελέγχου ανοιχθεί από μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα με αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο αυτοκόλλητο βαθμονόμησης, οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης καθίσταται άκυρη. Το παρόν εγχειρίδιο αντικατοπτρίζει τις προδιαγραφές και τα εφαρμοστέα πρότυπα ασφαλείας του εξοπλισμού που ίσχυαν κατά τη στιγμή της εκτύπωσης. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος για συσκευές, κυκλώματα, τεχνικές, προγράμματα λογισμικού και ονομασίες που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο. Η ERGOLINE παρέχει Εγχειρίδιο συντήρησης κατόπιν παραγγελίας. Το σύστημα διαχείρισης ποιότητας της ERGOLINE συμμορφώνεται με τα πρότυπα ISO 9001: 2008 και EN ISO 13485: 2003-AC2007. Οι πληροφορίες ασφαλείας που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο έχουν ταξινομηθεί ως εξής: Για τη διασφάλιση της ασφάλειας του ασθενούς, της καθορισμένης ακρίβειας μέτρησης και της λειτουργίας χωρίς παρεμβολές, συνιστούμε τη χρήση αποκλειστικά γνήσιων παρελκομένων της ERGOLINE. Ο χρήστης φέρει την ευθύνη σε περίπτωση που χρησιμοποιηθούν παρελκόμενα άλλων κατασκευαστών. Η ERGOLINE φέρει την ευθύνη σχετικά με την ασφάλεια, την αξιοπιστία και την απόδοση του εξοπλισμού μόνο εάν - οι μετατροπές και οι επισκευές πραγματοποιούνται από την ergoline GmbH ή από φορέα με ρητή εξουσιοδότηση από την ergoline GmbH - ο εξοπλισμός χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου λειτουργίας. ergoline GmbH Lindenstrasse Bitz Γερμανία Κίνδυνος υποδηλώνει άμεσο κίνδυνο. Εάν δεν αποφευχθεί, θα προκληθεί θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός. Προειδοποίηση υποδηλώνει κίνδυνο. Εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρύ τραυματισμό ή/και σε βλάβη της συσκευής / άλλες υλικές ζημίες. Προσοχή υποδηλώνει δυνητικό κίνδυνο. Εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρύ τραυματισμό ή/και σε βλάβη της συσκευής / άλλες υλικές ζημίες. Τηλέφωνο: +49-(0) Φαξ: +49-(0) http:

8 Πληροφορίες ασφαλείας Κίνδυνος Κίνδυνος έκρηξης Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε χώρους, όπου μπορεί να προκύψει κίνδυνος έκρηξης. Κίνδυνοι έκρηξης μπορεί να προκύψουν από τη χρήση εύφλεκτων αναισθητικών, καθαριστικών δέρματος ή απολυμαντικών μέσων. Προειδοποίηση Κίνδυνος για τον ασθενή, Βλάβη εξοπλισμού Μην εκθέτετε το ergoselect σε άμεσο ηλιακό φως για να αποτρέψετε τη ανάπτυξη ανεπίτρεπτα υψηλών θερμοκρασιών σε μέρη του συστήματος. ΜΗ χρησιμοποιείτε το ergoselect σε εξωτερικούς χώρους (ιατροτεχνολογικό προϊόν). Εκτός αυτού, η συσκευή δεν διαθέτει πρόσθετη προστασία έναντι της διείσδυσης υγρασίας. Υγρασία εντός της συσκευής μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες του εξοπλισμού και να αυξήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Επιπλέον, η συσκευή δεν θα πρέπει να λειτουργεί κοντά σε μονάδες παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, διότι μπορεί να δημιουργηθούν προβλήματα στις λειτουργίες του εξοπλισμού. Η χρήση του εργόμετρου ergoselect επιτρέπεται μόνο μαζί με παρελκόμενα που έχουν εγκριθεί από την ergoline GmbH. Κίνδυνος για πρόσωπα Πριν από τη χρήση του εργόμετρου, ο χειριστής θα πρέπει να βεβαιωθεί πως αυτό βρίσκεται σε καλή κατάσταση λειτουργίας και χειρισμού. Ιδιαίτερα τα καλώδια και τα βύσματα/υποδοχές πρέπει να ελέγχονται ως προς ενδείξεις ζημιάς. Τα μέρη που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως, πριν από τη χρήση. Δυσλειτουργία εξοπλισμού Για τη σύνδεση της συσκευής με άλλα μέρη του εξοπλισμού θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο τα ειδικά θωρακισμένα καλώδια που παρέχονται από την ERGOLINE. Δυσλειτουργία εξοπλισμού Δεν επιτρέπεται η χρήση κινητών τηλεφώνων σε άμεση γειτνίαση του εργόμετρου, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές στην ορθή λειτουργία του εργόμετρου. Εάν η ένδειξη watt είναι ασταθής, είναι πολύ πιθανή η παρουσία ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών. Συχνές αλλαγές της προβαλλόμενης τιμής παρότι η ταχύτητα υπερβαίνει τις 30 σ.α.λ., μπορεί να οφείλεται σε ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές. Προειδοποίηση Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Εάν το εργόμετρο έχει συνδεθεί με άλλο εξοπλισμό ή έχει δημιουργηθεί ένα ιατρικό σύστημα, θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι τα επιπρόσθετα ρεύματα διαρροής δεν αποτελούν κίνδυνο. Εάν έχετε απορίες, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον έμπορο ERGOLINE ή το Τμήμα σέρβις της ergoline (ergoline GmbH Service Department). Για να χρησιμοποιηθεί, το εργόμετρο θα πρέπει σε κάθε περίπτωση να έχει συνδεθεί σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις που πληρούν τις κατά τόπους απαιτήσεις. Κίνδυνος για τον ασθενή Ο Γερμανικός Κανονισμός Χειριστών Ιατρικών Συσκευών (MPBetreibV, 5), προβλέπει ότι οι χρήστες πρέπει να εκπαιδεύονται στη χρήση του εργόμετρου πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με τις συνήθεις διαδικασίες χειρισμού και συναρμολόγησης του εργόμετρου πρέπει να είναι εξοικειωμένοι και να τηρούν τους κανόνες ασφαλείας και τις διατάξεις σχετικά με το χειρισμό αυτού του τύπου εξοπλισμού πρέπει να είναι ενημερωμένοι σχετικά με οποιουσδήποτε άλλους συναφείς κανόνες και διατάξεις (π.χ. χαρακτηριστικά ασφάλειας) πρέπει να είναι ενημερωμένοι σχετικά με τους δυνητικούς κινδύνους που συνεπάγεται η χρήση αυτού του τύπου εξοπλισμού. Συμβουλή Η αποσύνδεση του καλωδίου ρεύματος οδηγεί σε πλήρη αποσύνδεση από το ηλεκτρικό δίκτυο (όλοι οι πόλοι). Κίνδυνος Πρόσθετος εξοπλισμός που έχει συνδεθεί σε ιατρικό ηλεκτρικό εξοπλισμό πρέπει να συμμορφώνεται με τα αντίστοιχα πρότυπα IEC ή ISO (π.χ. IEC για εξοπλισμό επεξεργασίας δεδομένων). Επιπλέον, όλες οι διαμορφώσεις πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις για ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα (βλ. IEC ή διάταξη 16 της 3ης έκδ. του προτύπου IEC , αντίστοιχα). Οποιοσδήποτε συνδέει πρόσθετο εξοπλισμό σε ιατρικό ηλεκτρικό εξοπλισμό, διαμορφώνει ιατρικό σύστημα και είναι επομένως υπεύθυνος για τη συμμόρφωση του συστήματος με τις απαιτήσεις για ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα. Λάβετε υπόψη πως οι κατά τόπους νομοθεσίες έχουν προτεραιότητα έναντι των απαιτήσεων που αναφέρονται παραπάνω. Εάν έχετε αμφιβολίες, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή με το τμήμα τεχνικής εξυπηρέτησης. IEC Al +A2:1995: c, 19.2.b, 19.2.c, IEC :2005: , 8.1, 16.2.d, MDD 93142lEEC: Παράρτημα I διάταξη 13.6.c - 8 -

9 Πληροφορίες ασφαλείας για αναίμακτη μέτρηση αρτηριακής πίεσης Προειδοποίηση Κίνδυνος για τον ασθενή Μην πραγματοποιείτε μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης με περιβραχιόνιο σε ασθενείς, οι οποίοι πάσχουν από δρεπανοκυτταρική αναιμία ή οι οποίοι διατρέχουν τον κίνδυνο δερματικών βλαβών. Το περιβραχιόνιο ενδέχεται να προκαλέσει αιματώματα σε ασθενείς που πάσχουν από βαριές διαταραχές της πήξης του αίματος. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο χρήστης θα πρέπει να αποφασίσει εάν θα προβεί ή όχι σε αυτόματες μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης. Προβλεπόμενη χρήση Το ergoselect είναι ένα ελεγχόμενο από υπολογιστή, ιατρικό εργόμετρο. Σε ταχύτητες ποδηλασίας μεταξύ 30 και 130 σ.α.λ. και φορτία μεταξύ 6 και 999 watt, το εργόμετρο λειτουργεί ανεξάρτητα από την ταχύτητα ποδηλασίας. Το ανεξάρτητο από την ταχύτητα εύρος παρατίθεται στο Παράρτημα (Τεχνικές προδιαγραφές). Η χρήση του εργόμετρου ergoselect επιτρέπεται μόνο για δοκιμασίες κόπωσης και για την αποκατάσταση ασθενών με καρδιακές και καρδιαγγειακές παθήσεις, σύμφωνα με τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο. Εάν το εργόμετρο χρησιμοποιηθεί για διαφορετικούς σκοπούς, ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για τραυματισμούς ή υλικές ζημίες που ενδέχεται να προκύψουν από τη μη προβλεπόμενη χρήση του εξοπλισμού. Προσοχή Ανεπαρκής ακρίβεια μέτρησης Αρρυθμίες, οι οποίες εμφανίζονται συχνά κατά τη διάρκεια μίας μέτρησης, ενδέχεται να διακυβεύσουν την ακρίβεια της μέτρησης. Σε ορισμένες περιπτώσεις, δεν θα μπορεί να πραγματοποιηθεί μία έγκυρη μέτρηση. Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία μπορούν επίσης να επιδράσουν αρνητικά στην ακρίβεια των μετρήσεων. Σημείωση Εάν η πίεση του περιβραχιονίου υπερβεί την ανώτατη τιμή των 300mmHg κατά τη διάτασή του, η διαδικασία διάτασης θα ματαιωθεί και το περιβραχιόνιο θα ξεφουσκώσει. Ως επιπρόσθετο μέτρο ασφαλείας, το περιβραχιόνιο ξεφουσκώνει αμέσως μόλις η πίεσή του υπερβεί τα 320 mmhg. Μπορείτε να ελέγξετε την ορθή λειτουργία αυτού του μέτρου ασφαλείας κάμπτοντας απότομα το άνω άκρο σας ενώ το περιβραχιόνιο διατείνεται, δημιουργώντας έτσι στιγμιαία υπερπίεση στο περιβραχιόνιο. Το περιβραχιόνιο θα πρέπει να ξεφουσκώσει αμέσως. Οι μετρήσεις που δεν απέδωσαν έγκυρες τιμές δεν επαναλαμβάνονται κατά τη δοκιμασία κόπωσης. Εάν η φάση της διάτασης διαρκέσει περισσότερο από 40 δευτερόλεπτα ή εάν δεν δημιουργηθεί επαρκής πίεση στο περιβραχιόνιο μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα, η μέτρηση θα ακυρωθεί και το περιβραχιόνιο θα ξεφουσκώσει. Εάν δεν μπορεί να ολοκληρωθεί έγκυρη μέτρηση εντός 120 δευτερολέπτων, η μέτρηση θα ματαιωθεί και το περιβραχιόνιο θα ξεφουσκώσει. Η μέτρηση θα ματαιωθεί και το περιβραχιόνιο θα ξεφουσκώσει και στην περίπτωση που η πίεση του περιβραχιονίου παραμείνει σταθερή για ορισμένο χρονικό διάστημα,. Βιοσυμβατότητα Τα μέρη του προϊόντος που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, συμπεριλαμβανομένου του συνόλου των παρελκομένων, τα οποία έρχονται σε επαφή με τον ασθενή στο πλαίσιο της προβλεπόμενης χρήσης, πληρούν τις απαιτήσεις βιοσυμβατότητας των εφαρμοστέων προτύπων, εφόσον χρησιμοποιηθούν με τον προβλεπόμενο τρόπο. Για ερωτήσεις σχετικά με αυτό το ζήτημα, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με την ERGOLINE ή έναν αντιπρόσωπο. Εφαρμοστέοι Νόμοι, Κανονισμοί και Οδηγίες 93/42/ΕΟΚ (Οδηγία περί Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων της Ε.Ε.) 89/336/ΕΟΚ (Οδηγία περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας της Ε.Ε.) EN Μη επεμβατικά σφυγμομανόμετρα, Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις EN Μη επεμβατικά σφυγμομανόμετρα, Μέρος 3: Συμπληρωματικές απαιτήσεις για ηλεκτρομηχανικά συστήματα μέτρησης αρτηριακής πίεσης - 9 -

10 - 10 -

11 Εγκατάσταση και σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Χειριστήρια και Ενδείξεις 1 Πίνακας ελέγχου (μοντέλο P ή μοντέλο Κ) 2 Υποδοχή περιβραχιόνιου αρτ. πίεσης (προαιρετικό) 3 Ρύθμιση της κλίσης του τιμονιού 4 Περιβραχιόνιο αρτηριακής πίεσης 5 Ρύθμιση του ύψους του τιμονιού (μόνο ergoselect 200) 6 Τροχοί 7 Οθόνη ταχύτητας (σ.α.λ.) για τον ασθενή 8 Ρύθμιση του ύψους της σέλας (μόνο ergoselect 100) 9 Ψηφιακή ένδειξη του ύψους της σέλας (μόνο ergoselect 200) ergoselect χειριστήρια, συνδέσεις και ενδείξεις 10 Κεντρικός διακόπτης (πράσινο κουμπί) 11 Υποδοχές για το καλώδιο ρεύματος και τα καλώδια σύνδεσης (κάτω πλευρά του εργόμετρου) 12 Διατάξεις ευθυγράμμισης για την προσαρμογή του εργόμετρου σε ανώμαλα δάπεδα ergoselect χειριστήρια, συνδέσεις και ενδείξεις

12 Μεταφορά Για μικρές αποστάσεις μπορεί να ανασηκώσετε το ergoselect από τη σέλα και να το μεταφέρετε επάνω στους τροχούς. Για την κάλυψη μεγαλύτερων αποστάσεων συνιστούμε ωστόσο την εξής μέθοδο: Προσοχή Ζημιά του εξοπλισμού Αποφύγετε ισχυρές δονήσεις του ergoselect κατά τη μεταφορά. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Περιστρέψτε το τιμόνι προς τα εμπρός. Σφίξτε το μοχλό σύσφιγξης. Σταθείτε μπροστά από το ergoselect, πιάστε το τιμόνι και γείρετε το ergoselect προς το μέρος σας ώσπου να στηρίζεται μόνο επάνω στους τροχούς και να ισορροπεί. Μπορείτε τώρα να μεταφέρετε το ergoselect. Μόλις φτάσετε στον προορισμό σας, χαμηλώστε το εργόμετρο πολύ προσεκτικά για να αποφύγετε ζημιά. Μεταφορά του ergoselect Εγκατάσταση Τοποθετήστε το ergoselect σε οριζόντιο δάπεδο. Το ergoselect πρέπει να εγκατασταθεί σε ασφαλή και σταθερή θέση - τα δύο πέλματα ευθυγράμμισης στο πίσω μέρος, επιτρέπουν εύκολη προσαρμογή σε ανώμαλα δάπεδα. Εκτείνετε το πέλμα που χρειάζεται για να μην ταλαντεύεται πλέον το ergoselect. Για ευαίσθητα δάπεδα συνιστούμε την τοποθέτηση ενός υποθέματος κάτω από το εργόμετρο ώστε να μην προκαλέσουν ζημιά τα πέλματα στο δάπεδο. Πέλματα ευθυγράμμισης του εργόμετρου ergoselect

13 Προσάρτηση του πίνακα ελέγχου (P ή Κ) Ο πίνακας ελέγχου μπορεί να εγκατασταθεί με την οθόνη στραμμένη είτε προς τον ασθενή είτε προς το χειριστή. Συνιστούμε την εγκατάσταση του πίνακα με την οθόνη και τα πλήκτρα χειρισμού στραμμένα προ το χειριστή, και την οθόνη ταχύτητας στραμμένη προς τον ασθενή. Διαφορετικοί προσανατολισμοί του πίνακα ελέγχου Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος Φέρετε το τιμόνι στην άνω πρόσθια θέση και ασφαλίστε το. Γείρετε το ergoselect προσεκτικά προς το μέρος σας ώσπου να στηρίζεται στο τιμόνι. Θέση συναρμολόγησης του εργόμετρου ergoselect Προσοχή Ζημιά του εξοπλισμού Προτού συνδέσετε το εργόμετρο στη γραμμή ηλεκτρικής ισχύος, ελέγξτε εάν η τάση γραμμής συμφωνεί με τις ονομαστικές τιμές στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Η πινακίδα τεχνικών στοιχείων βρίσκεται χαμηλά, στο πίσω μέρος του εργόμετρου

14 Ο πίνακας συνδέσεων βρίσκεται στην κάτω πλευρά του εργόμετρου. Εισαγάγετε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή (α) και χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη ασφάλεια (β) για να μην αποσυνδεθεί. b Προσαρτήστε το καλώδιο στο μεταλλικό πλαίσιο χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο προστατευτικό καταπόνησης. a Πίνακας συνδέσεων α Υποδοχή ηλεκτρικής τροφοδοσίας β Ασφάλεια Καλώδιο ρεύματος με εγκατεστημένο προστατευτικό καταπόνησης Συμβουλή αποσύνδεση Η αφαίρεση του καλωδίου ρεύματος οδηγεί σε πλήρη αποσύνδεση από το ηλεκτρικό δίκτυο (όλοι οι πόλοι). Κίνδυνος Κίνδυνος για τον ασθενή Για τη διασφάλιση ασφαλούς σύνδεσης προς το σύστημα γείωσης προστασίας, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο καλώδια ρεύματος αποκλειστικής νοσοκομειακής χρήσης (hospital only) ή νοσοκομειακού βαθμού (hospital grade)!

15 Σύνδεση του καλωδίου ΗΚΓ Τα εργόμετρα ergoselect μπορούν να συνδεθούν σε ηλεκτροκαρδιογράφους και βασισμένα σε Η/Υ συστήματα ΗΚΓ, των περισσότερων κατασκευαστών. Διατίθενται διαφορετικά καλώδια σύνδεσης για την υποστήριξη διαφορετικών τρόπων επικοινωνίας (ψηφιακός, αναλογικός, απομακρυσμένη έναρξη κτλ.) Το κατάλληλο καλώδιο εισάγεται στην αντίστοιχη υποδοχή του πίνακα συνδέσεων (θύρα 1, USB) και ασφαλίζεται με προστατευτικό καταπόνησης. Σύνδεση ΗΚΓ / Η/Υ USB Σύνδεση με Η/Υ μέσω USB (virtual COM) PORT 1 Ψηφιακή σύνδεση RS232 (απομακρυσμένος έλεγχος από Η/Υ ή ηλεκτροκαρδιογράφο), Συμβουλή σύνδεση καλωδίων Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια σύνδεσης που διατίθενται από την ergoline. Για να χρησιμοποιήσετε την ενσωματωμένη θύρα USB θα χρειαστείτε ένα ειδικό πρόγραμμα οδήγησης - επικοινωνήστε με την ergoline

16 Σύνδεση του περιβραχιόνιου αρτηριακής πίεσης Συνδέστε το μικρόφωνο στην υποδοχή (1). Περάστε το σωλήνα του περιβραχιόνιου πάνω από το στόμιο (2) και στερεώστε το. Για να το αποσυνδέσετε, πιέστε το ρικνωτό περίβλημα προς τα πίσω. Κατά τη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης θα πρέπει -εάν είναι εφικτό- να αποφεύγονται τεχνικά σφάλματα που μπορούν να προκύψουν από κινήσεις του ασθενούς. Θα πρέπει επομένως να μην παραλείπετε την προσάρτηση του σωλήνα του περιβραχιόνιου στο τιμόνι, με την παρεχόμενη ταινία βέλκρο: Υποδοχές για το περιβραχιόνιο αρτηριακής πίεσης 1 Υποδοχή μικροφώνου 2 Υποδοχή σωλήνα περιβραχιόνιου Ανοίξτε τη μεγάλη ταινία βέλκρο και τυλίξτε τη γύρω από το τιμόνι. Καθηλώστε το σωλήνα του περιβραχιόνιου με τη μικρή ταινία βέλκρο, χωρίς όμως να ασκείται πίεση στο σωλήνα. Ταινία βέλκρο για την καθήλωση του σωλήνα του περιβραχιόνιου Προσοχή Ζημιά του εξοπλισμού Αποφύγετε ισχυρές δονήσεις του εργομέτρου κατά τη μεταφορά

17 Προετοιμασία του ασθενούς Ρύθμιση της σέλας και του τιμονιού Στο ergoselect 100, το ύψος της σέλας ρυθμίζεται χειροκίνητα με τη βοήθεια ενός μοχλού σύσφιγξης. Στο ergoselect 200, το ύψος της σέλας ρυθμίζεται ηλεκτρικά με τα αντίστοιχα πλήκτρα στον πίνακα ελέγχου (η οθόνη κάτω από τη σέλα υποδεικνύει το ύψος της σέλας). Με το πεντάλ στην χαμηλότερη θέση, η γωνία μεταξύ του άξονα που σχηματίζεται από τον κορμό και το μηρό του ασθενούς θα πρέπει να ανέρχεται σε 10 περίπου. Ρυθμίστε το τιμόνι σε θέση, στην οποία θα το φτάνει εύκολα ο ασθενής όταν κάθεται ευθυτενής. Για το σκοπό αυτό, ανοίξτε το μοχλό σύσφιγξης 1 και δώστε στο τιμόνι την κατάλληλη κλίση. Στο ergoselect 200, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το ύψος του τιμονιού με το μοχλό σύσφιγξης 2 - η οριζόντια ράβδος θα πρέπει να βρίσκεται στο ίδιο περίπου ύψος με τη σέλα. Ρύθμιση της σέλας και του τιμονιού 1 Ρύθμιση της κλίσης του τιμονιού 2 Ρύθμιση του ύψους του τιμονιού (μόνο ergoselect 200) 3 Ρύθμιση του ύψους της σέλας (μόνο ergoselect 100) 4 Ψηφιακή ένδειξη του ύψους της σέλας (μόνο ergoselect 200) Σημείωση Σφίγγετε τους μοχλούς σύσφιγξης μόνο όσο χρειάζεται, ΜΗΝ εφαρμόζετε μέγιστη δύναμη. Λιπαίνετε τα σπειρώματα των μοχλών σύσφιγξης τουλάχιστον κάθε τρεις μήνες με κατάλληλο λιπαντικό (π.χ. OKS470)

18 Προετοιμασία του ασθενούς για μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης Μέγεθος περιβραχιόνιου Επιλέγετε πάντοτε περιβραχιόνιο κατάλληλου μεγέθους για το βραχίονα του ασθενούς. Η μέγιστη επιτρεπόμενη περιφέρεια αναγράφεται στο περιβραχιόνιο. Σωστό μέγεθος περιβραχιόνιου Λάθος μέγεθος περιβραχιόνιου Θέση του μικροφώνου Ελέγξτε τη θέση του μικροφώνου στην κόκκινη θήκη (στο εσωτερικό του περιβραχιόνιου) προτού εφαρμόσετε το περιβραχιόνιο: Όταν το μικρόφωνο βρίσκεται μέσα στη θήκη, η μεταλλική πλευρά του πρέπει να είναι στραμμένη προς το βραχίονα. Σωστή θέση μικροφώνου Εφαρμογή του περιβραχιόνιου Το κέντρο του μικροφώνου πρέπει να βρίσκεται ακριβώς πάνω από τη βραχιόνια αρτηρία. Εντοπίστε την αρτηρία με ψηλάφηση, εάν χρειάζεται. Η κόκκινη γλωττίδα επισημαίνει τη θέση του μικροφώνου. Η ακριβής τοποθέτηση του μικροφώνου αποτελεί την κύρια προϋπόθεση για την αξιόπιστη μέτρηση της πίεσης κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας κόπωσης. Το περιβραχιόνιο πρέπει να εφαρμόζεται απευθείας επάνω στο δέρμα. Δεν επιτρέπεται η εφαρμογή του πάνω από ρουχισμό, χαρτί κτλ.. Εφαρμόστε το περιβραχιόνιο περίπου 2 cm πάνω από την καμπή του αγκώνα. Το περιβραχιόνιο θα πρέπει να εφαρμόζεται σφιχτά, χωρίς όμως να συμπιέζει αιμοφόρα αγγεία. Το περιβραχιόνιο δεν θα πρέπει να μετακινείται κατά τη δοκιμασία κόπωσης. Τοποθέτηση μικροφώνου πάνω από την αρτηρία

19 Κατά το κλείσιμο της δέστρας βέλκρο, βεβαιωθείτε πως η μεταλλική πόρπη (α) βρίσκεται μέσα στην επισημασμένη περιοχή (β). Η γλωττίδα του περιβραχιόνιου πρέπει να βρίσκεται κάτω από τη μεταλλική πόρπη (βλ. εικόνα δεξιά). Σωστή θέση του περιβραχιόνιου (γλωττίδα) Έλεγχος του σωλήνα του περιβραχιόνιου Βεβαιωθείτε πως ο σωλήνας του περιβραχιόνιου δεν χτυπά στο γόνατο του ασθενούς όταν εκείνος ποδηλατεί και το χέρι του κρατά το τιμόνι. Καθηλώστε το σωλήνα του περιβραχιόνιου με την ταινία βέλκρο που έχει προσαρτηθεί στο τιμόνι. Ζητήστε από τον ασθενή να κινείται όσο το δυνατό λιγότερο κατά τη διάρκεια μέτρησης της αρτηριακής πίεσης και να αποφεύγει ιδιαίτερα τις υπερβολικές συσπάσεις των μυών του βραχίονα. Απόσταση μεταξύ γονάτου και σωλήνα Προσοχή Κίνδυνος για τον ασθενή Εφαρμόστε το περιβραχιόνιο απευθείας στο δέρμα. Βεβαιωθείτε πως τυχόν ανασηκωμένα μανίκια δεν εμποδίζουν την κυκλοφορία του αίματος στο βραχίονα. Εάν το περιβραχιόνιο είναι χαλαρό, θα οδηγήσει σε εσφαλμένες μετρήσεις. Εάν το περιβραχιόνιο είναι υπερβολικά σφιχτό, μπορεί να συμπιέσει αιμοφόρα αγγεία ή να προκαλέσει δερματικές βλάβες και αιματώματα. Λανθασμένες μετρήσεις Η χαλαρή εφαρμογή του περιβραχιόνιου θα μείωνε την ακρίβεια της μέτρησης. Ως εκ τούτου, ο υπολογιστής ματαιώνει τη μέτρηση εάν δεν μπορεί να επιτευχθεί η ελάχιστη πίεση μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. Προειδοποίηση Κίνδυνος για τον ασθενή Εάν, εκ παραδρομής, δημιουργηθεί υπερβολική πίεση εντός του περιβραχιόνιου, αφαιρέστε αμέσως το περιβραχιόνιο από το βραχίονα ου ασθενούς ή αποσυνδέστε τo σωλήνα του περιβραχιόνιου από τον πίνακα ελέγχου. Οι ίδιες ενέργειες ισχύουν και για την περίπτωση που το περιβραχιόνιο δεν ξεφουσκώνει κανονικά

20 Λειτουργία Τα εργόμετρα της σειράς ergoselect διατίθενται σε δύο εκδόσεις του πίνακα ελέγχου με διαφορετικές λειτουργίες. Στις παρακάτω ενότητες περιγράφεται ο χειρισμός και η διαμόρφωση του εργόμετρου. Πίνακας ελέγχου P Πίνακας ελέγχου K Πίνακας ελέγχου P Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη για να ενεργοποιήσετε το εργόμετρο - θα ανάψει η πράσινη λυχνία του διακόπτη. Το εργόμετρο εκτελεί έναν αυτοέλεγχο. Στη συνέχεια εμφανίζεται το κεντρικό μενού. Σημείωση ergoline GmbH Selftest running Ζητήστε από τον ασθενή να μην ποδηλατεί κατά την ενεργοποίηση του εργόμετρου και κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχου. Εφαρμόστε το περιβραχιόνιο αρτηριακής πίεσης στον ασθενή ΜΕΤΑ την ενεργοποίηση του εργόμετρου και την ολοκλήρωση του αυτοελέγχου. Η συσκευή μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ξεκινά αυτομάτως με έναν από τους τρόπους λειτουργίας. Εάν έχει ενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία, αντί του κεντρικού μενού θα εμφανίζεται η αρχική οθόνη του επιλεγμένου τρόπου λειτουργίας (π.χ. Ergometry). Μπορείτε να προβάλλετε το κεντρικό μενού πατώντας το πλήκτρο. Εάν αμέσως μετά τον αυτοέλεγχο εμφανιστεί ένας κωδικός σφάλματος (π.χ. E:01), ανατρέξτε στην ενότητα "Αντιμετώπιση προβλημάτων" για βοήθεια. Για τον έλεγχο του λογισμικού του εργόμετρου έχετε στη διάθεσή σας 5 πλήκτρα: Με αυτό το πλήκτρο προβάλλετε το κεντρικό μενού ή επιστρέφετε στο προηγούμενο επίπεδο μενού. Οθόνη αυτοελέγχου PC Mode Ergometry Manual Settings Κεντρικό μενού Με αυτό το πλήκτρο ξεκινάτε μέτρηση της αρτηριακής πίεσης. Με το ίδιο πλήκτρο ματαιώνετε μία μέτρηση που βρίσκεται σε εξέλιξη. Οι λειτουργίες αυτών των τριών πλήκτρων πολλαπλών λειτουργιών αλλάζουν ανάλογα με το προβαλλόμενο μενού - ο τίτλος του πλήκτρου που περιγράφει τη λειτουργία του, εμφανίζεται στην οθόνη Πληκτρολόγιο P

21 Τρόποι λειτουργίας με τον Πίνακα ελέγχου P Εργόμετρα ergoselect με πίνακα ελέγχου P υποστηρίζουν τους εξής τρόπους λειτουργίας: PC MODE (Τρόπος λειτουργίας Η/Υ) Το εργόμετρο ελέγχεται από εξωτερική συσκευή (π.χ. μεμονωμένος ηλεκτροκαρδιογράφος, βασισμένο σε Η/Υ σύστημα ΗΚΓ) - στο ίδιο το εργόμετρο δεν απαιτείται καμία παρέμβαση. ERGOMETRY (Εργομετρία) Το εργόμετρο εκτελεί αυτόματη δοκιμασία κόπωσης - ορισμένα από τα αντίστοιχα πρωτόκολλα δοκιμασίας μπορούν να διαμορφωθούν από το χρήστη και να αποθηκευτούν στο σύστημα (βλ. κεφάλαιο «Ρυθμίσεις») MANUAL (Χειροκίνητος) Το εργόμετρο ελέγχεται χειροκίνητα, όλες δηλαδή οι αλλαγές φορτίου εκτελούνται από το χρήστη μέσω του πληκτρολογίου. SETTINGS (Ρυθμίσεις) Χρησιμοποιούνται για τη διαμόρφωση του εργόμετρου. Ένδειξη ταχύτητας Στο επάνω μέρος του πίνακα ελέγχου υπάρχει ένδειξη της ταχύτητας για τον ασθενή και τρεις λυχνίες LED που τον ενημερώνουν για την ταχύτητα: υπερβολική χαμηλή, υπερβολικά υψηλή ή σωστή. Το εύρος των εκάστοτε ταχυτήτων εξαρτάται από το επιλεγμένο φορτίο (βλ. «Τεχνικά χαρακτηριστικά»). Ένδειξη ταχύτητας 1 χαμηλή ταχύτητα (ο ασθενής πρέπει να ποδηλατήσει πιο γρήγορα) 2 σωστή ταχύτητα 3 υψηλή ταχύτητα (ο ασθενής πρέπει να ποδηλατήσει πιο αργά) Σημείωση Εάν η ταχύτητα πέσει κάτω από τις 30 σ.α.λ. κατά τη διάρκεια μίας δοκιμασίας κόπωσης, η ένδειξη φορτίου ξεκινά να αναβοσβήνει στην οθόνη. Για να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία ρύθμισης του ύψους της σέλας, πατήστε για να εμφανιστούν ξανά τα πλήκτρα βέλους. Με το μπορείτε να ξεκινήσετε πρόσθετες μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης

22 Τρόπος λειτουργίας Η/Υ Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ( ) για να τοποθετήσετε τη ράβδο-δρομέα στο PC MODE (Τρόπος λειτουργίας Η/Υ). Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το SELECT (Επιλογή). PC Mode Ergometry Manual Settings Κεντρικό μενού Η οθόνη αλλάζει - το εργόμετρο αναμένει εντολές από την εξωτερική μονάδα ΗΚΓ. Μπορείτε να ρυθμίσετε ηλεκτρικά το ύψος της σέλας του ergoselect 200 με τα πλήκτρα βέλους (στο ergoselect 400, αυτά τα πλήκτρα ρυθμίζουν το ύψος της μονάδας κίνησης). Saddle Αρχική Οθόνη Μόλις το εργόμετρο δεχθεί εντολές από την ελέγχουσα μονάδα ΗΚΓ ή τον Η/Υ, ξεκινά η δοκιμασία κόπωσης και προβάλλονται τα σχετικά δεδομένα. Η δοκιμασία κόπωσης τερματίζεται μόνο με σχετική εντολή από την ελέγχουσα μονάδα ΗΚΓ. PC Mode Σημείωση Όλες οι λειτουργίες είναι κλειδωμένες όταν το εργόμετρο βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας Η/Υ (PC mode), εκτός από τη ρύθμιση του ύψους της σέλας και το πλήκτρο αρτηριακής πίεσης. Οθόνη κατά τη διάρκεια δοκιμασίας κόπωσης 1 τρέχον φορτίο σε watt 2 τελευταία τιμή ΑΠ (συστολικές/διαστολικές τιμές) ή πίεση περιβραχιόνιου κατά τη διάταση 3 διάρκεια της δοκιμασίας κόπωσης (min) 4 καρδιακή συχνότητα όταν μετρήθηκε η ΑΠ (BPM - παλμοί ανά λεπτό) 5 ταχύτητα ποδηλασίας (RPM - στροφές ανά λεπτό) Για να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία ρύθμισης του ύψους της σέλας, πατήστε για να εμφανιστούν ξανά τα πλήκτρα βέλους. Με το μπορείτε να ξεκινήσετε πρόσθετες μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης

23 Εργομετρία Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ( ) για να τοποθετήσετε τη ράβδοδρομέα στο ERGOMETRY (Τρόπος λειτουργίας εργομετρίας). Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το SELECT (Επιλογή). PC Mode Ergometry Manual Settings Κεντρικό μενού Θα εμφανιστούν τα διαθέσιμα αποθηκευμένα πρωτόκολλα δοκιμασιών. Υπάρχουν πέντε μη τροποποιήσιμα πρωτόκολλα (πρωτόκολλα 1 έως 5, βλ. Παράρτημα). Τα πρωτόκολλα 6 έως 15 μπορούν να προγραμματιστούν από το χρήστη. Το μενού πρωτοκόλλων παρέχει μία επισκόπηση των φάσεων της δοκιμασίας: π.χ.: 50 W / 2 min / 25 W σημαίνει: αρχικό (βασικό) φορτίο 50 watt διάρκεια σταδίου 2 λεπτά προσαύξηση φορτίου 25 watt Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ( ) για να τοποθετήσετε τη ράβδοδρομέα σε κάποιο από το πρωτόκολλα. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το SELECT (Επιλογή). Protocols 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Επιλογή πρωτοκόλλου δοκιμασίας κόπωσης Η δοκιμασία κόπωσης ξεκινά με το πλήκτρο «Start» ( Έναρξη). Ενδέχεται να προηγηθεί μέτρηση αρτηριακής πίεσης ηρεμίας (βλ. «Ρυθμίσεις»). Όταν εμφανιστεί στην οθόνη το βασικό φορτίο (μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα ή αμέσως μετά τη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης) και αναβοσβήνει η ένδειξη στροφών/ λεπτό του ασθενούς, ο ασθενής θα πρέπει να αρχίσει να ποδηλατεί. Start Αρχική οθόνη δοκιμασίας κόπωσης Στη συνέχεια, το εσωτερικό πρωτόκολλο θα ελέγξει ολόκληρη τη δοκιμασία κόπωσης - η οθόνη προβάλλει συνεχώς τις τρέχουσες τιμές. Με τα πλήκτρα +5 W και -5 W, το τρέχον φορτίο μπορεί να αλλάξει ανά πάσα στιγμή (σε βήματα από +/-1 W έως και +/-25 W, ανάλογα με τη διαμόρφωση). + 5 W Recovery - 5 W Εμφάνιση οθόνης κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας

24 Σημείωση Μπορείτε να αλλάξετε το ύψος της σέλας (ergoselect 200) κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας κόπωσης. Για να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία ρύθμισης του ύψους της σέλας, πατήστε για να εμφανιστούν ξανά τα πλήκτρα βέλους. Με το μπορείτε να ξεκινήσετε πρόσθετες μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης. Τερματισμός μίας δοκιμασίας κόπωσης Η φάση κόπωσης μπορεί να τερματιστεί ανά πάσα στιγμή πατώντας το πλήκτρο RECOVERY (ανάκαμψη). Το φορτίο θα μειωθεί αυτομάτως στα 25 watt, μπορείτε όμως να επιλέξετε δια χειρός μία υψηλότερη ή χαμηλότερη τιμή. Συνιστούμε τη συνέχιση της ποδηλασίας του ασθενούς στη φάση ανάκαμψης. + 5 W End - 5 W Φάση ανάκαμψης Με το μεσαίο πλήκτρο END (τέλος) τερματίζεται η δοκιμασία

25 Χειροκίνητος τρόπος λειτουργίας Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ( ) για να τοποθετήσετε τη ράβδοδρομέα στο MANUAL (Χειροκίνητος). Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το SELECT (Επιλογή). Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, ο χρήστης ελέγχει ολόκληρη τη δοκιμασία κόπωσης, επιλέγοντας τα φορτία, τις διάρκειες των σταδίων και ξεκινώντας μετρήσεις αρτηριακής πίεσης. PC Mode Ergometry Manual Settings Κεντρικό μενού Η δοκιμασία κόπωσης ξεκινά με το πλήκτρο «Start» (Έναρξη). Κατόπιν μπορείτε να καθορίσετε το φορτίο και να το αλλάζετε με τα πλήκτρα +5 W και -5 W (σε βήματα από +/-1 W έως και +/-25 W, ανάλογα με τη διαμόρφωση). μπορείτε να ξεκινήσετε μετρήσεις της αρτηρια Με το κής πίεσης. + 5 W Start - 5 W Αρχική οθόνη χειροκίνητης δοκιμασίας κόπωσης Τερματισμός μίας δοκιμασίας κόπωσης Η δοκιμασία κόπωσης μπορεί να τερματιστεί ανά πάσα στιγμή πατώντας το μεσαίο πλήκτρο END (τέλος). Το φορτίο θα πέσει αμέσως στα 0 watt. Δεν υπάρχει φάση ανάκαμψης στο χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας. + 5 W End - 5 W Εμφάνιση οθόνης κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας

26 Ρυθμίσεις με τον Πίνακα ελέγχου P Ορισμένες από τις ρυθμίσεις της συσκευής μπορούν να διαμορφωθούν ώστε να πληρούν συγκεκριμένες απαιτήσεις. Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται και παραμένουν αποθηκευμένες ακόμη και μετά την απενεργοποίηση του εργόμετρου. Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ( ) για να τοποθετήσετε τη ράβδοδρομέα στο SETTINGS (Ρυθμίσεις). Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το SELECT (Επιλογή). Θα εμφανιστεί το μενού διαμόρφωσης. Όταν ολοκληρώσετε τις αλλαγές, πατήστε το πλήκτρο για να βγείτε από το μενού διαμόρφωσης. PC Mode Ergometry Manual Settings Κεντρικό μενού Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ( ) για να τοποθετήσετε τη ράβδο-δρομέα στην παράμετρο που θέλετε να αλλάξετε. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το SELECT (Επιλογή). Settings Default Mode Protocols Contrast Load Change Language Μενού διαμόρφωσης Default Mode (Προεπιλεγμένος τρόπος λειτουργίας) Σε αυτό το μενού επιλέγετε τον τρόπο λειτουργίας που θα ενεργοποιείται όταν το εργόμετρο τίθεται σε λειτουργία. Κατά την πρώτη ενεργοποίηση του εργόμετρου, θα προβληθεί αυτό το μενού. Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ( ) για να τοποθετήσετε τη ράβδοδρομέα στον τρόπο λειτουργίας που επιθυμείτε να προεπιλέγεται. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το SELECT (Επιλογή). Default Mode Menu PC Mode Ergometry Manual Επιλογή του προεπιλεγμένου τρόπου λειτουργίας Protocols (Πρωτόκολλα) Τα πρωτόκολλα 6-15 μπορούν να προγραμματιστούν από το χρήστη (τα πρωτόκολλα 1-5 δεν μπορούν να τροποποιηθούν - βλ. Παράρτημα για λεπτομέρειες των παραμέτρων των πρωτοκόλλων). Μπορείτε να καταχωρίσετε τυπικές τιμές για τις εξής παραμέτρους: - initial load (αρχικό φορτίο) - stage time (διάρκεια σταδίου) - load increment (προσαύξηση φορτίου σε κάθε στάδιο) Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ( ) για να τοποθετήσετε τη ράβδοδρομέα στο πρωτόκολλο που θέλετε να αλλάξετε (αρ. 6-15). Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το SELECT (Επιλογή). Protocols 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Επιλογή του πρωτοκόλλου δοκιμασίας κόπωσης προς επεξεργασία

27 Χρησιμοποιήστε το αριστερό και το δεξιό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για να επιλέξετε την παράμετρο προς επεξεργασία. Protocol 6. Basic Load Stage Time Load Stage 25 W 2 min 25 W Επιλογή παραμέτρου προς επεξεργασία Μετά την επιβεβαίωση με το SELECT (Επιλογή), η αντίστοιχη τιμή εμφανίζεται με ανεστραμμένο χρώμα και μπορεί να μεταβληθεί με τα πλήκτρα βέλους. Πατήστε το SELECT (Επιλογή) για να αποθηκεύσετε τη νέα τιμή. Η επεξεργασία όλων των υπόλοιπων παραμέτρων γίνεται με τον ίδιο τρόπο. Protocol 6. Basic Load Stage Time Load Stage Επεξεργασία της τιμής παραμέτρου 25 W 2 min 25 W Πατήστε το για να εγκαταλείψετε τη διαμόρφωση. Contrast (Αντίθεση) Contrast Η αντίθεση της οθόνης μπορεί να ρυθμιστεί σε τιμή μεταξύ 0 και 100%. 50 % Ρύθμιση της αντίθεσης οθόνης Load Change (Αλλαγή φορτίου) Εδώ καθορίζετε την προσαύξηση/ελάττωση για κάθε αλλαγή φορτίου. Ανάλογα με την επιλογή σας, κάθε πάτημα πλήκτρου αλλάζει το φορτίο κατά +/- 1, 5, 10 και 25 watt. Load Change +/- 1 Watt +/- 5 Watt +/- 10 Watt +/- 25 Watt Επιλογή βήματος για τις χειροκίνητες αλλαγές φορτίου

28 Language (Γλώσσα) Τα κείμενα μπορούν να εμφανίζονται σε διάφορες γλώσσες. Language Deutsch English Francais Espanol Italiano Auswahl Μενού γλώσσας Beep (Ηχητικό σήμα) Μπορείτε να απενεργοποιήσετε/ενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα που εκπέμπεται κατά τη διάρκεια μετρήσεων της αρτηριακής πίεσης. Beep On Off Ηχητικό σήμα κατά τις μετρήσεις ΑΠ Software Version (Έκδοση λογισμικού) Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για να εμφανίσετε τη έκδοση του εγκατεστημένου λογισμικού. Date/Time (Ημερομηνία/Ώρα) Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε DATE (ημερομηνία) ή TIME (ώρα) και επιβεβαιώστε την επιλογή σας. Μπορείτε κατόπιν να επεξεργαστείτε την τιμή που εμφανίζεται με ανεστραμμένο χρώμα, με τα πλήκτρα και να την αποθηκεύσετε με το SELECT (Επιλογή). Η ώρα ρυθμίζεται με τον ίδιο τρόπο. Πατήστε το για να εγκαταλείψετε τη διαμόρφωση. Date Time Ρύθμιση της ημερομηνίας : 33 : 05 Date Time : 33 : 05 Ρύθμιση της ημέρας

29 EKG Type (Τύπος ΗΚΓ) Ο επιλεγμένος τύπος ΗΚΓ καθορίζει τη μέθοδο επικοινωνίας με τον ηλεκτροκαρδιογράφο, το βασισμένο σε Η/Υ σύστημα ΗΚΓ κτλ. Για την αποτροπή ακούσιας αλλαγής αυτής της ρύθμισης, αυτό το μενού προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. Με χρήση των πλήκτρων βέλους, καταχωρίστε 003 και επιβεβαιώστε την καταχώριση με το SELECT (Επιλογή). EKG Type 003 Εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης για το μενού EKG Type Όλα τα εργόμετρα ergoselect υποστηρίζουν τους εξής τρόπους επικοινωνίας: Analog with pulse (αναλογικός με παλμό) Τρόπος λειτουργίας απομακρυσμένης έναρξης - πριν από κάθε αλλαγή φορτίου, το εργόμετρο παράγει έναν παλμό ελέγχου και αποστέλλει τα σχετικά δεδομένα μέσω της διεπαφής. Analog / Digital (αναλογικός / ψηφιακός) Το φορτίο ελέγχεται από αναλογική τάση - οι μετρήσεις αρτηριακής πίεσης μπορούν να ξεκινήσουν με ψηφιακές εντολές. Digital (ψηφιακός) (προεπιλογή) Η επικοινωνία με το εργόμετρο ελέγχεται εξ ολοκλήρου με ψηφιακές εντολές. Analog IN-OUT (αναλογικός, είσοδος-έξοδος) Ολόκληρη η επικοινωνία (έλεγχος φορτίου και μετρήσεις ΑΠ) ελέγχεται με αναλογικά σήματα. Δεν αποστέλλονται ψηφιακά δεδομένα. Επιλέξτε τον τρόπο επικοινωνίας και επιβεβαιώστε με το SELECT (Επιλογή). EKG Type Analog with pulse Analog / Digital Digital Analog IN-OUT Επιλογή του τρόπου επικοινωνίας του εργόμετρου Σημείωση Η επιλογή του τύπου ΗΚΓ είναι απαραίτητη μόνο όταν το εργόμετρο έχει συνδεθεί με μονάδα ΗΚΓ. Η επιλογή αποτελεί μέρος της διαδικασίας εγκατάστασης. Η επικοινωνία «Analog/Digital» (αναλογική/ψηφιακή) και «Digital» (ψηφιακή) είναι εφικτή μόνο όταν εάν ο τρόπος λειτουργίας PC mode (τρόπος λειτουργίας Η/Υ) αποτελεί τον προεπιλεγμένο τρόπο λειτουργίας ή έχει επιλεγεί από το κεντρικό μενού

30 RPM (στροφές ανά λεπτό) Εδώ καθορίζετε τα όρια των στροφών ανά λεπτό. Εάν η ταχύτητα βρεθεί εκτός αυτών των ορίων, θα ανάψει η λυχνία LED υψηλής ή χαμηλής ταχύτητας (RPM). Επιλέξτε την τιμή που θα αλλάξετε (Min. ή Max. (ελάχιστη ή μέγιστη)) και επιβεβαιώστε με το SELECT (Επιλογή). Με χρήση των πλήκτρων βέλους, αλλάξτε την τιμή και αποθηκεύστε τη νέα τιμή με το SELECT (Επιλογή). RPM Min Max Ρύθμιση των τιμών ορίων RPM Σημείωση Τα όρια που επιλέγονται σε αυτό το μενού ισχύουν μόνο για το εύρος φορτίου μεταξύ 6 και 150 watt. Σε υψηλότερα φορτία, τα όρια RPM προσαρμόζονται αυτομάτως στα αντίστοιχα φορτία. Φορτίο (watt) Πράσινο εύρος RPM (1/min) (προσαρμόσιμο) > > 130 Pulse Display (Εμφάνιση σφυγμού) Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την ένδειξη σφυγμού στην οθόνη

31 Πίνακας ελέγχου Κ Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη για να ενεργοποιήσετε το εργόμετρο - θα ανάψει η πράσινη λυχνία του διακόπτη. Το εργόμετρο εκτελεί έναν αυτοέλεγχο. Στη συνέχεια εμφανίζεται το κεντρικό μενού. ergoline GmbH Selftest running Οθόνη αυτοελέγχου Σημείωση Ζητήστε από τον ασθενή να μην ποδηλατεί κατά την ενεργοποίηση του εργόμετρου και κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχου. Εφαρμόστε το περιβραχιόνιο αρτηριακής πίεσης στον ασθενή ΜΕΤΑ την ενεργοποίηση του εργόμετρου και την ολοκλήρωση του αυτοελέγχου. Η συσκευή μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ξεκινά αυτομάτως με έναν από τους τρόπους λειτουργίας. Εάν έχει ενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία, αντί του κεντρικού μενού θα εμφανίζεται η αρχική οθόνη του επιλεγμένου τρόπου λειτουργίας (π.χ. Ergometry). Μπορείτε να προβάλλετε το κεντρικό μενού πατώντας το πλήκτρο. Εάν αμέσως μετά τον αυτοέλεγχο εμφανιστεί ένας κωδικός σφάλματος (π.χ. E:01), ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων» για βοήθεια. Exercise Test Training Test Κεντρικό μενού PC Mode Manual Settings Για τον έλεγχο του λογισμικού του εργόμετρου έχετε στη διάθεσή σας 8 πλήκτρα: Με αυτό το πλήκτρο προβάλλετε το κεντρικό μενού ή επιστρέφετε στο προηγούμενο επίπεδο μενού. Με αυτό το πλήκτρο ξεκινάτε μέτρηση της αρτηριακής πίεσης. Με το ίδιο πλήκτρο ματαιώνετε μία μέτρηση που βρίσκεται σε εξέλιξη. Οι λειτουργίες αυτών των έξι πλήκτρων πολλαπλών λειτουργιών αλλάζουν ανάλογα με το προβαλλόμενο μενού - ο τίτλος του πλήκτρου που περιγράφει τη λειτουργία του, εμφανίζεται στην οθόνη. Πίνακας ελέγχου K

32 Τρόποι λειτουργίας με τον Πίνακα ελέγχου Κ Εργόμετρα ergoselect με πίνακα ελέγχου Κ υποστηρίζουν τους εξής τρόπους λειτουργίας: PC MODE (Τρόπος λειτουργίας Η/Υ) Το εργόμετρο ελέγχεται από εξωτερική συσκευή (π.χ. μεμονωμένος ηλεκτροκαρδιογράφος, βασισμένο σε Η/Υ σύστημα ΗΚΓ) - στο ίδιο το εργόμετρο δεν απαιτείται καμία παρέμβαση. ERGOMETRY (Εργομετρία) Το εργόμετρο εκτελεί αυτόματη δοκιμασία κόπωσης - ορισμένα από τα αντίστοιχα πρωτόκολλα δοκιμασίας μπορούν να διαμορφωθούν από το χρήστη και να αποθηκευτούν στο σύστημα (βλ. κεφάλαιο «Ρυθμίσεις») TRAINING (Άσκηση) Δέκα διαφορετικά πρωτόκολλα άσκησης με φάσεις προθέρμανσης, κόπωσης και ανάκαμψης, που μπορούν να διαμορφωθούν (βλ. κεφάλαιο «Ρυθμίσεις»). Στο εργόμετρο έχει ενσωματωθεί ένας δέκτης POLAR, ο οποίος παρέχει τα σχετικά δεδομένα για, ελεγχόμενες από την καρδιακή συχνότητα, συνεδρίες άσκησης. TEST (Εξέταση) Ενσωματωμένα πρωτόκολλα εξέτασης (εξέταση μεγάλης κλίσης, εξετάσεις physical working capacity - PWC) παρέχουν τη δυνατότητα αξιολόγησης της φυσικής κατάστασης. MANUAL (Χειροκίνητος) Το εργόμετρο ελέγχεται χειροκίνητα, όλες δηλαδή οι αλλαγές φορτίου εκτελούνται από το χρήστη μέσω του πληκτρολογίου. SETTINGS (Ρυθμίσεις) Χρησιμοποιούνται για τη διαμόρφωση του εργόμετρου. Ένδειξη ταχύτητας Στο επάνω μέρος του πίνακα ελέγχου υπάρχει ένδειξη της ταχύτητας για τον ασθενή και τρεις λυχνίες LED που τον ενημερώνουν για την ταχύτητα: υπερβολική χαμηλή, υπερβολικά υψηλή ή σωστή. Το εύρος των εκάστοτε ταχυτήτων εξαρτάται από το επιλεγμένο φορτίο (βλ. «Τεχνικά χαρακτηριστικά»). Ένδειξη ταχύτητας 1 χαμηλή ταχύτητα (ο ασθενής πρέπει να ποδηλατήσει πιο γρήγορα) 2 σωστή ταχύτητα 3 υψηλή ταχύτητα (ο ασθενής πρέπει να ποδηλατήσει πιο αργά) Σημείωση Εάν η ταχύτητα πέσει κάτω από τις 30 σ.α.λ. κατά τη διάρκεια μίας δοκιμασίας κόπωσης, η ένδειξη φορτίου ξεκινά να αναβοσβήνει στην οθόνη. Για να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία ρύθμισης του ύψους της σέλας, πατήστε για να εμφανιστούν ξανά τα πλήκτρα βέλους. Με το μπορείτε να ξεκινήσετε πρόσθετες μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης

33 Τρόπος λειτουργίας Η/Υ Μετά το πάτημα του PC Mode (Τρόπος λειτουργίας H/Y), εμφανίζεται η δεξιά οθόνη. Το εργόμετρο αναμένει εντολές από την εξωτερική μονάδα ΗΚΓ. Μπορείτε να ρυθμίσετε ηλεκτρικά το ύψος της σέλας του ergoselect 200 με τα πλήκτρα βέλους (στο ergoselect 400, τα πλήκτρα αυτά ρυθμίζουν το ύψος της μονάδας κίνησης). PC Mode: Waiting for start Saddle Saddle 12 Αρχική οθόνη στον τρόπο λειτουργίας PC mode Μόλις το εργόμετρο δεχθεί εντολές από την ελέγχουσα μονάδα ΗΚΓ ή τον Η/Υ, ξεκινά η δοκιμασία κόπωσης και προβάλλονται οι σχετικές τιμές. Η δοκιμασία κόπωσης τερματίζεται μόνο με σχετική εντολή από την ελέγχουσα μονάδα ΗΚΓ. Exercise test running Οθόνη κατά τη διάρκεια δοκιμασίας κόπωσης 1 τελευταία τιμή ΑΠ (συστολικές/διαστολικές πιέσεις) ή πίεση περιβραχιόνιου κατά τη διάταση 2 καρδιακή συχνότητα (BPM - παλμοί ανά λεπτό) 3 διάρκεια της δοκιμασίας κόπωσης (λεπτά:δευτερόλεπτα) 4 τρέχον φορτίο σε watt 5 ταχύτητα ποδηλασίας (στροφές ανά λεπτό) Σημείωση Όλες οι λειτουργίες είναι κλειδωμένες όταν το εργόμετρο βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας Η/Υ (PC mode), εκτός από τη ρύθμιση του ύψους της σέλας και το πλήκτρο αρτηριακής πίεσης. Για να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία ρύθμισης του ύψους της σέλας, πατήστε για να εμφανιστούν ξανά τα πλήκτρα βέλους. Με το μπορείτε να ξεκινήσετε πρόσθετες μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης

34 Εργομετρία Το εργόμετρο ελέγχεται από εσωτερικά αποθηκευμένο πρωτόκολλο. Πατώντας το πλήκτρο «Ergometry» (Εργομετρία), θα προβληθεί το πρωτόκολλο δοκιμασίας που χρησιμοποιήθηκε τελευταίο. Πατήστε το πλήκτρο «Start» (Έναρξη) για να επανεκκινήσετε το πρωτόκολλο ή το πλήκτρο (Επιλογή) για να εμφανίσετε τις παραμέτρους του πρωτοκόλλου ή για να μεταβείτε σε διαφορετικό πρωτόκολλο δοκιμασίας. Υπάρχουν πέντε μη τροποποιήσιμα πρωτόκολλα (πρωτόκολλα 1-5, βλ. Παράρτημα). Τα πρωτόκολλα 6-15 μπορούν να προγραμματιστούν από το χρήστη. Ergometry WHO Start Make settings Αρχική οθόνη μίας δοκιμασίας κόπωσης Saddle 12 Saddle Μπορείτε να προβάλλετε το πρωτόκολλο δοκιμασίας με τα πλήκτρα βέλους. Με το πλήκτρο (Επιλογή) επιβεβαιώνετε την επιλογή σας. Η επιλεγμένη δοκιμασία κόπωσης ξεκινά με το πλήκτρο «Start» (Έναρξη). Ενδέχεται να προηγηθεί μέτρηση αρτηριακής πίεσης ηρεμίας (βλ. «Ρυθμίσεις»). Θα μεταφερθείτε στην οθόνη δοκιμασίας κόπωσης, στην οποία το φορτίο και η καρδιακή συχνότητα εμφανίζονται ως αριθμητικές τιμές και ως κυματομορφές. Όταν η οθόνη εμφανίσει το βασικό φορτίο (μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα ή αμέσως μετά τη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης) και αναβοσβήνει η ένδειξη στροφών/λεπτό του ασθενούς (RPM), ο ασθενής θα πρέπει να αρχίσει να ποδηλατεί. Protocol WHO Basic Load 25 Watt Stage Time 2 min Load Stage 25 Watt Recovery Load 25 Watt Recovery Time 10 min NIBP Lead Time 60 sec protocol Επιλογή του πρωτοκόλλου δοκιμασίας Στη συνέχεια, το εσωτερικό πρωτόκολλο θα ελέγξει ολόκληρη τη δοκιμασία κόπωσης - η οθόνη προβάλλει συνεχώς τις τρέχουσες τιμές. Exercise test running Οθόνη κατά τη διάρκεια δοκιμασίας κόπωσης 1 τελευταία τιμή ΑΠ (συστολικές/διαστολικές πιέσεις) ή πίεση περιβραχιόνιου κατά τη διάταση 2 καρδιακή συχνότητα (BPM - παλμοί ανά λεπτό) 3 διάρκεια της δοκιμασίας κόπωσης (λεπτά:δευτερόλεπτα) 4 τρέχον φορτίο σε watt 5 ταχύτητα ποδηλασίας (στροφές ανά λεπτό)

35 Ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας κόπωσης Πατήστε το για να προβάλετε το μενού διαμόρφωσης. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας έχετε τις εξής δυνατότητες: αύξηση ή μείωση του τρέχοντος φορτίου ανά βήματα (ρυθμιζόμενα μεταξύ 1 και 25 watt) Load + Recovery phase διατήρηση του τρέχοντος φορτίου τερματισμός της φάσης κόπωσης και μετάβαση στη φάση ανάκαμψης τερματισμός της δοκιμασίας. Load - Load const. Make settings Μενού διαμόρφωσης Ι End Previous Εάν πατήσετε ξανά το θα προβληθεί ένα ακόμη μενού από το οποίο μπορείτε να αλλάξετε το ύψος της σέλας και τον τρόπο εμφάνισης (βλ. «Τρόπος λειτουργίας Η/Υ»). Previous Make settings Saddle 12 Saddle Display Μενού διαμόρφωσης ΙΙ Τερματισμός της δοκιμασίας Η εξέταση θα τερματιστεί μόλις το πρωτόκολλο ολοκληρωθεί πλήρως. Μπορείτε ωστόσο ανά πάσα στιγμή να τερματίσετε δια χειρός τη δοκιμασία ή να μεταβείτε στη φάση ανάκαμψης (βλ. παραπάνω)

36 Χειροκίνητος τρόπος λειτουργίας Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, ο χρήστης ελέγχει ολόκληρη τη δοκιμασία κόπωσης, επιλέγοντας τα φορτία, τις διάρκειες των σταδίων και ξεκινώντας μετρήσεις αρτηριακής πίεσης. Η δοκιμασία κόπωσης ξεκινά με το πλήκτρο «Start» (Έναρξη). Κατόπιν μπορείτε να καθορίσετε το φορτίο και να το αλλάξετε με τα πλήκτρα [Load +] (αύξηση φορτίου) και [Load -] (μείωση φορτίου) (σε βήματα του 1 W έως και +/25 W, ανάλογα με τη διαμόρφωση). μπορείτε να ξεκινήσετε μετρήσεις της αρτηρια Με το κής πίεσης. Load + Saddle 12 Load - Saddle Start Ergometry: Waiting for start Εμφάνιση οθόνης στο χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας Τερματισμός μίας δοκιμασίας κόπωσης Η δοκιμασία κόπωσης μπορεί να τερματιστεί ανά πάσα στιγμή πατώντας το μεσαίο πλήκτρο END (τέλος). Το φορτίο θα πέσει αμέσως στα 0 watt. Δεν υπάρχει φάση ανάκαμψης στο χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας

ergoselect 100 / 200 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000308000 Έκδοχή 2015-10-01 / Rev 01 Ελληνικά

ergoselect 100 / 200 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000308000 Έκδοχή 2015-10-01 / Rev 01 Ελληνικά ergoselect 100 / 200 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000308000 Έκδοχή 2015-10-01 / Rev 01 Ελληνικά Η σύνταξη του παρόντος εγχειριδίου έγινε με τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή. Εάν παρόλα αυτά

Διαβάστε περισσότερα

ergoselect 50 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000338000 Έκδοση 2012-11 Ελληνικά

ergoselect 50 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000338000 Έκδοση 2012-11 Ελληνικά ergoselect 50 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000338000 Έκδοση 2012-11 Ελληνικά Η σύνταξη του παρόντος εγχειριδίου έγινε με τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή. Εάν παρόλα αυτά διαπιστώσετε λεπτομέρειες

Διαβάστε περισσότερα

ergoselect 50 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000338000 Έκδοση 2015-10-01 / Rev 01 Ελληνικά

ergoselect 50 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000338000 Έκδοση 2015-10-01 / Rev 01 Ελληνικά ergoselect 50 Εργομετρικό ποδήλατο Εγχειρίδιο Λειτουργίας 201000338000 Έκδοση 2015-10-01 / Rev 01 Ελληνικά Η σύνταξη του παρόντος εγχειριδίου έγινε με τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή. Εάν παρόλα αυτά διαπιστώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Vibration Steering Wheel RS-100 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι WL200 Εγχειρίδιο Χρήσης Όλα τα ονόματα εταιρειών και προϊόντων ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους Εγχειρίδιο χρήσεως Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του καινοτόμου ασύρματου ποντικιού. Με εξαιρετική ακρίβεια ως προς τις λεπτομέρειες της επιφάνειας και

Διαβάστε περισσότερα

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά. Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0 Τεχνολογία Xerox ConnectKey.0 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers Περιεχόμενα 1. Εισαγωγη...1 2. Τι πρέπει να διαθέτετε...1 3. Εγκατασταση Των Προγραμματων Οδηγησησ Nokia Connectivity

Διαβάστε περισσότερα

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E14S Series Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E14S001 Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε προϊόν της Nikon. Ο οδηγός περιγράφει τον τρόπο ενημέρωσης του υλικολογισμικού αυτού. Εάν δεν είστε βέβαιοι ότι μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η μετεγγραφή, η αποθήκευση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό χρήσης. 3 5 Απασφάλιση

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια Aυτος ο οδηγος περιλαµβανει: "Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια" στη σελιδα 23. "Αντιµετωπιση προβληµατων εγκαταστασης" στη σελιδα 24. "Ευρεση περισσοτερων πληροφοριων" στη σελιδα 28. Πληροφοριες σχετικα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Ιστοσελίδα εφαρμογών

Οδηγίες Λειτουργίας. Ιστοσελίδα εφαρμογών Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος εγχειριδίου...2 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στα εγχειρίδια... 2 Αποποίηση ευθυνών... 3 Σημειώσεις... 3 Τι μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών

Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα και κρατήστε το πρόχειρο για μελλοντική αναφορά. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM Εισαγωγή IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex USB Internet Phone with Display. Με αυτό το τηλέφωνο εύκολης σύνδεσης μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

DCN multimedia. Συνεδριακό σύστημα. el Εγχειρίδιο χρήσης

DCN multimedia. Συνεδριακό σύστημα. el Εγχειρίδιο χρήσης DCN multimedia Συνεδριακό σύστημα el Εγχειρίδιο χρήσης DCN multimedia Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 4 2 Πληροφορίες για το εγχειρίδιο 5 2.1 Ενδιαφερόμενοι 5 2.2 Πνευματικά

Διαβάστε περισσότερα

PointWrite - Εγχειρίδιο χρήσης

PointWrite - Εγχειρίδιο χρήσης PointWrite - Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα συσκευασίας... 3 Προετοιμασία για εγκατάσταση... 4 Συνθήκες περιβάλλοντος... 4 Οδηγίες για την επιφάνεια... 5 Εγκατάσταση κάμερας στο βιντεοπροβολέα...

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών Εισαγωγή Μην εκθέσετε την κάρτα PU007V2 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος

Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Για όλους τους χρήστες Εισαγωγή... 3 Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος εγχειριδίου...3 Εμπορικά σήματα...4

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά κοντά στο προϊόν. Μην τοποθετείτε αντικείμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM, USB/SD/MMC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CA-2786SU

ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM, USB/SD/MMC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CA-2786SU ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM, USB/SD/MMC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CA-2786SU www.fandu.gr Πρόσοψη Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Επιλογή λειτουργίας Επόμ/Προηγ κομμάτι Επιλογή σταθμού Εισαγωγή κομματιών Αναπαράγει

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση.

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση. Εγχειρίδιο χρήστη Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση. Περιεχόμενα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Μονάδα By-me 1 2. Περιγραφή 2 3. Κύριο μενού 2 3.1 Ρυθμίσεις 3 3.1.1 Ρυθμίσεις συστήματος οικιακού αυτοματισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers Περιεχόμενα 1. Εισαγωγη...1 2. Τι πρέπει να διαθέτετε...1 3. Εγκατασταση Των Προγραμματων Οδηγησησ Nokia Connectivity

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex Speaker Control Neckband Headset. Το ακουστικό αυτό καθιστά την ακρόαση της αγαπημένης σας μουσικής,

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8 Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8 Τα Windows 8.1 και τα Windows RT 8.1 είναι βασισμένα στα Windows 8 και στα Windows RT, για να σας προσφέρουν βελτιώσεις στην εξατομίκευση, την αναζήτηση, τις εφαρμογές,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Εκτύπωση σε ειδικό χαρτί, ετικέτες ή διαφάνειες στα Windows 1. Από το μενού Αρχείο της εφαρμογής λογισμικού, κάντε κλικ στο κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ ΓΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ PA MUSP 080 / 120 / 180 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά. Στις οδηγίες που ακολουθούν

Διαβάστε περισσότερα

2-κάναλος Εβδομαδιαίος Χρονοδιακόπτης Οδηγίες χρήσης

2-κάναλος Εβδομαδιαίος Χρονοδιακόπτης Οδηγίες χρήσης Αρ. παραγγελίας: 1073 00 Περιεχόμενα 1.0 Περιγραφή 1.1 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 1.2 Χαρακτηριστικά 1.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά 1.4 Σχήμα διαστάσεων 2.0 Υποδείξεις συναρμολόγησης 2.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Πρώτα βήματα με το φωτιστικό LivingColors LivingColors Αφαίρεση συσκευασίας και εγκατάσταση Όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του φωτιστικού LivingColors, το φωτιστικό είναι

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Αντίθεση χρωµάτων και φωτεινότητα. Σειριακές θύρες

Εισαγωγή. Αντίθεση χρωµάτων και φωτεινότητα. Σειριακές θύρες 1 Οθόνη GUI / Ενηµέρωση επικοινωνιών Εισαγωγή Το συµπλήρωµα αυτό αποτελεί προσθήκη για το Εγχειρίδιο λειτουργίας και τεχνικών στοιχείων του συστήµατος αναπνευστήρα 840 και παρέχει ενηµερωµένες πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο

Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο Αρχική σελίδα υπηρεσιών Κατάσταση εργασίας Οθόνη αφής Έναρξη Καθαρισμός όλων Τερματισμός. Τοποθετήστε τα έγγραφά σας με την όψη προς τα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα