Die Hart van die Evangelie The Heart of the Gospel

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Die Hart van die Evangelie The Heart of the Gospel"

Transcript

1 1 Christiaan Gerhardus Ebersöhn Die Hart van die Evangelie The Heart of the Gospel Laaste Pasga-Lyding en Triomf van Jesus Christus Last Passover-Suffering and Triumph of Jesus Christ Vader Verheerlik U Seun Lydingsfees van Jawe n Kronologiese en logiese, historiese sinopsis van die vier Evangelies Afrikaans, Grieks, KJV interliniêr 2017

2 2

3 3

4 4 ISBN / 06 / Augustus 2017

5 5 Voorwoord My bedoeling met hierdie sinoptiese samestelling is nie om gemaklike Afrikaans te skryf nie. Ek probeer om so eenvoudig maar letterlik as moontlik, ondubbelsinnig en verstaanbaar net wat die Teks sê, weer te gee. Mag God gee dat ek nie op onwaaragtige wyse met Sy Geskrewe Woord, te werk gegaan het nie, sodat die mens se denke na die Woord van God gerig mag word, en nie God se Woord na die denke van die mens nie. Samevatting van die Evangelies behoort n samevatting van die Ou- en Nuwe-Testamente te wees, want net één Verlossingsverhaal van net één Verlosser God en Skepper van al sy uitverkorenes van alle tye, loop deur die hele Bybel. Die verlossingsverhaal is dié van Jesus Christus Ons Pasgalam, in die Evangelies sowel as in die Wet. Die Seëvierende Lyding van die Pasgalam van God is die hele en enigste Bybelboodskap. God is n Vaste Burg vir gesonde verstand (Luther) in n wêreld van Katolisisme en Islam en vele ander feitlose en futlose humanistiese wêreldgodsdienste. Hierteenoor maak Die Laaste Pasga-Lyding van Jesus Christus die oomblik van waarheid vir die Evangelie van Jesus uit. Hier seëvier die Heiland eskatologies of, en, faal Hy soteriologies God verhoed selfs die gedagte van laasgenoemde onmoontlikheid. Want die Evangelie van Jesus Christus is in God se Ewige Raadsbesluit vir Triomf en Glorie beplan, bepaal en beskik in geskiedenis van die verlossing van sondaars, en was in Hom en deur Hom in ons wêreld en tyd uitgevoer, bewaarheid en volmaak. Deur die genade van God staan ek by my oortuiging dat alle Waarheid soos in God in Christus Jesus bevat en geopenbaar, erfenis van sy Kerk gemaak was toe God Christus, terwyl Hy Hom uit die dood uit opgewek het, aan die Kerk gegee het as Hoof Efesiërs 1 te wete in die laaste dae voor Hy weer sal kom, aan die Gereformeerd Protestantse Gemeentes van Christus. Inleiding:

6 6 Eerstens is Die Hart van die Evangelie n (objektiewe) versameling van die Skrifture daaroor uit die vier Evangelies. Tweedens is dit n (objektiewe) samestelling van hierdie Skrifture volgens individuele Evangelies en geskrewe Teks, in parallel (gedeeltes met leringe sonder invloed op volgorde so objektief ek kon uitgesluit), en volgens werklike en historiese en logiese volgorde (so objektief ek kon), naas mekaar gerangskik... wat toe uiteindelik uitgeloop en neergekom het op hierdie resultaat in presiese ooreenkoms en ooreenstemming tussen al vier Evangelies, wanneer gesamentlik en gelyktydig gelees. [[ Dit is hiermee, en nou, my doel om die kronologie, dit is, die historiese en logiese volgorde van gebeure tydens Jesus se laaste pasga, spesifiek, te beklemtoon en uit te lig. Om woorde en begrippe dus so na as moontlik in die lyne bymekaar te hou, moes ek die Teenwoordige Verlede Tyd baie keer vir die gewone Griekse verlede tye gebruik het. ]]

7 7

8 Die Laaste Pasga-Lyding van Jesus Christus in volgorde --- inhoud op die volgende bladsye... 8

9 9 Inhoud : Laaste Pasga-Lydingsfees van Jesus Christus A) Aanloop tot Laaste Week (19) (Volgorde volgens plekke en gebeurtenisse tydens reise) Tempelwyding in Jerusalem (19) Johannes 10:22-39 Inwydingsfees in Jerusalem en winter; uit hul hand uit weggestap Weg na die opper-jordaan (20) Johannes 10:40-42 vertrek na die opper-jordaan Oor Tirus en Sidon (20 Markus 7:24(-30) gegaan na gebiede in Tirus Mattheus 15:21(-28) na dele van Tirus en Sidon Na Dekapolis (na genesing van die dowe) [Mt9:32-34] (21) Markus 7:31-37 van Tirus vertrek and deur Sidon by die See van Galilea in die omtrekke van Dekapolis In omstreke van Dalmanuta (na voeding van die vierduisend) [Lk9:18-20] (21) Markus 8:(1-)10 in die omstreke van Dalmanuta aangekom In omstreke van Magdala (21) Matteus 15:(29-)39 in die streke van Magdala In Betsaida (21) Markus 8:22-26 in Betsaida gekom Na Sesarea-Filippi (22) Markus 8:26(-31) na die dorpe van Sesarea-Filippi Matteus 16:13-28 na die streke van Sesaria-Filippi; die Seun van die Mens, om te wees Lukas 9:18-20 Wie sê die mense, is Ek Kapernaum (25)

10 10 Matteus 17: (voor vers 1) in Kapernaum Verheerliking op n hoë berg (25) Markus 9:2(-13) op n hoë berg Matteus 17:1(-8) hoë berg, net hulle Terug deur Galilea en Samaria (26) Markus 9:30,31 vandaar deur Galilea Matteus 17:...22,23... terugdraai in Galilea Lukas 17:11(-28) op pad terug na Jerusalem; in die middel van Samaria en Galilea Jesus verneem Lasarus is siek (27) Johannes 11:1-16 vir Jesus laat weet Lasarus is siek Op pad na Jerusalem : Terug Jordaan langs na Judea (30) Markus 10:1(-)28 kom na die dele van Judea duskant die Jordaan Matteus 19:1; Judea duskant die Jordaan Markus 10:32-34 op pad om op te gaan na Jerusalem Matteus 20:17-19 amper tyd vir Jesus om by Jerusalem te wees Lukas 18:31-34 Ons gaan op na Jerusalem Jerigo met sy blindes [Josua 6:26] (34) Lukas 18:35(-43) Jerigo genader [Een blinde] Lukas 19:1-10 deur Jerigo gegaan; Saggéüs [Hb11:] Markus 10:46-52 uit Jerigo weggaan; Bartimeus Matteus 20:29-34 Jerigo verlaat Johannes 11:9,10; 12:35,36 twaalf ure in die dag; vir n kort rukkie nog is Die Lig In Betanië : Lasarus opgewek (40) Johannes 11:17-53 vier dae al in die graf. Betanië was naby Jerusalem Weg na plattelandse dorp Efraïm (46) Johannes 11:54-57 daarvandaan weggegaan na Efraim; pasga was naby Terug in Betanië en Jerusalem Ses dae voor die pasgafeesdae (47) Sabbat [9de dag van Eerste Maand] Johannes 12:1-11 Ses dae voor die pasgafeesdae B) Die Laaste Week (Volgorde volgens dae en ure) Palm-Sondag : Intog in Jerusalem : 5 dae voor Abib 15 is Abib 10 Tiende dag van die Eerste Maand Eksodus 12:3 Esegiël 40:1 Beendag Johannes 12:12-19 die volgende môre (50) = Markus 11:1-11 Betanië; in Jerusalem ingegaan; in die tempel ingegaan; laat uit na Betanië = Matteus 21:1-11 Betfage; Jerusalem in (54) = Lukas 19:28-44 Betfage en Betanië; Jerusalem in (56) Laaste Week: Maandag : 4 dae voor Abib 15 is Abib 11 Markus 11:12-14 Die oggend... van Betanië af... vyeboom (59) = Matteus 21:18,19 na die stad... vyeboom (60) // Lukas 21:29-33 Kyk na die vyeboom (60) Markus 11:15-17 in die tempel in... dié uit te jaag wat koop (61) = Matteus 21:12-14 in die tempel ingegaan en almal uitgegooi wat (62) = Lukas 19:45,46 in die tempel ingegaan handelaars uitjaag (62) = Matteus 21:15-17 kinders wat uitroep in die tempel (63) = Johannes 12:20-26 Daar was sekere Grieke (63) Markus 11:18 uitgewerk hoe hulle Hom kon doodmaak (65) = Lukas 19:47,48 geknoei om Hom dood te maak (65) Markus 11:19 Toe dit laat geword het, het Hy uit die stad gegaan (66) = Matteus 21:17 uitgegaan buite die stad (66)

11 11 Laaste Week: Dinsdag : 3 dae voor (Vrydag) Abib 15 is Abib 12 PREDIKING (66) Markus 11:20,21 Vroeg in die môre toe hulle weer verbykom, sien hulle vyeboom verdroog Matteus 21:20 Toe die dissipels dit sien (66) Markus 11:22,23 moet geloof in God hê!... vir hierdie berg sou sê (67) Matteus 21:21,22,45,46 As julle geloof het vir die berg kon sê (67) Markus 11:27,28 in die tempel watse gesag (68) = Matteus 21:23-25 Toe Hy die tempel inkom... watter gesag (68) = Lukas 20:1-8 op een van Daardie Dae... watter gesag (69) Markus 12:35-37 in die tempel die Gesalfde, Seun van Dawid (71) = Matteus 22:23;41-46 Op Daardie Selfde Dag het Sadduseërs Hom genader (71) = Matteus 24:1-3 uit die tempel... geboue (73) = Matteus 26:1-2 oor twee dae...gekruisig (73) = Johannes 12:27-36 Nou is my siel ontsteld, omrede en deur hierdie uur (74) = Lukas 21:34-38 Dit was een van Daardie Dae wat Hy in die tempel geleer (76) Laaste Week : Woensdag : 2 dae voor (Vrydag) Abib 15 is Abib 13 Markus 14:1,2 oor twee dae Feesdae gesoek hoe... nie op Fees nie (76) = Matteus 26:3-5 hou raad... nie op Fees nie (77) = Lukas 22:1,2 fees naby priesters bereken (77) Markus14:3-9 huis van Simon... salf oor hoof (78) = Matteus 26:6-13 huis van Simon... salf oor hoof (79) Markus 14:10,11 Judas na hoëpriesters... belowe hom geld (81) = Matteus 26:14-16 Judas... belowe geld (81) = Lukas 22:3-6 satan in Judas... belowe geld (81) = Johannes 12:37-50 My verwerp... ontvang nie my woorde nie (82) C) Laaste Week : DRIE DAE in kort (86) Donderdag : Abib 14 was 1 dag voor (Vrydag) Abib 15 Eksodus 12:15a die hoof eerste dag wanneer suurdeeg verwyder / ontsuurdeeg Markus 14:12 15:41 op die eerste dag wanneer hulle altyd die pasga geslag het = 2Kronieke 35:4,6,10,14 pasga voorberei pasga geslag = Levitikus 23:22,10 wanneer kanthoeke oes... eerste gerf bring = Johannes 13:1 19:30 voor die fees... sy uur... dit was nag... = Lukas 22:7 23:49 wanneer hulle die pasga moet geslag het = Markus 14:2 nie op die fees nie = Matteus 26:5 nie op die fees nie = John 19:14-30 Die Voorbereiding van die Pasga = Matteus 26:17 27:56 die eerste dag suurdeeg verwyder / sonder suurdeeg Markus 14:12b dat ons mag voorberei = Johannes 12:32,34; 8:28 die Seun van die Mens verhoog = 1Korintiërs 11:23 "die nag waarin die Here verraai was" = Johannes 16:32 die uur... julle uitmekaar gejaag elkeen van julle

12 12 Vrydag : Abib 15 (Donderdagnag en Vrydag dag) (190) Exodus 12:15, 8, Tweede Eerste Dag geen ongesuurde brood... eet in die nag Feesdag-sabbat van Pasga Eksodus 12:15,17,18,42,51 Johannes 19:31-42 het Voorbereiding geword... Daardie Dag was groot dag sabbat Markus 15:42-47 Daar dit al aand was vandat Die Voorbereiding wat die Voor-Sabbat is, begin het = Johannes 19:39 By die Eerste Nag = Matteus 27:57-61b = Lukas 23:50-56a C) Drie dae : die Teks Hoof eerste dag waarop hulle altyd die pasga moes slag [Eksodus 12: 6,15a Levitikus 23:22,10b 2Kronieke 35] Dag een nag en dag Nag een : Voor die Feesdag Die Nag waarin Jesus verraai was 1Korintiërs 11:23b Johannes 13:1 (86) Markus 14:12a (86) Lukas 22:7 (86) Matteus 26:17a (86) Nag een : Dat ons mag voorberei Markus 14:12b (86) Matteus 26:17b (87) Lukas 22:9 (87) Nag een : Hy stuur twee Markus 14:13-16 (87) Lukas 22:8,10-13 (88) Matteus 26:18,19 (89) Nag een : Die Aand die Uur : kom Hy Markus 14:17 (89) Matteus 26:20 (89) Lukas 22:14 (90) Johannes 13:1b (90) Nag een : Een van julle gaan My verraai Markus 14:18-21 (90) Matthew 26:21-25 (91) Johannes 13:18b-22 (93) Lukas 22:21-23 (94) Nag een : Brood en Wyn van Smarte Markus 14:22-26 (94) Matteus 26:26-30 (95) Lukas 22:14b-20 (96) Nag een : Wie die grootste wil wees Lukas 22:24-28a (98) Nag een : Wie die Grootste is Johannes 13:2-29 (99) Nag een : Dit was nag : Uitgegaan [Eksodus 12:12,42] Johannes 13:30,31 (104) Markus 14:26 (105) Matteus 26:30 (105) Nag een : Die Uur Het Gekom Johannes 17:1 (105) Johannes 13:30,32 (105) Nag een : Volgelinge Versoek Jesus Johannes 13:30,31,33-38 (106)...Johannes 14 tot 17...

13 13 Lukas 22:27c-34 (108) Markus 14:26-31 (109) Matteus 26:30-35 (110) Nag een : Verdriet Vergeet Jesus [Genesis 37:35; 42:38] Markus 14:32-41a (112) Matteus 26:36-45 (114) Johannes 18:1,2 (116) Lukas 22:39-46 (117) Nag een : Vertroueling Verraai Jesus : Wie die beurs dra bring die swaard Lukas 22:35-38 (118) Nag een : Soort soek soort Johannes 18:3 (119) Nag een : DIE UUR Het Gekom [middernag Eksodus12:29] Markus 14:41b-42 (119) Matteus 26:46 (120) Nag een : EK IS Die Een [Eksodus 14:14] Johannes 18:4-9 (120) Nag een : Met n Soen Verraai Lukas 22:47,48 (121) Markus 14:43-45 (122) Matteus 26:47-50a (123) Nag een : Die Swaard Verhoed Jesus nie Lukas 22:49 (123) Markus 14:46,47 (124) Matteus 26:50b,51 (124) Lukas 22:50,51 (124) Johannes 18:10,11 (125) Matteus 26:52-54 (125) Nag een : Veins Versluier Jesus Markus 14: 48,49 (126) Lukas 22:52,53 (126) Matteus 26:55,56a (127) Nag een : Vriende Verlaat Jesus [Genesis 37:28,31] Matteus 26:56b (128) Markus 14:50-52 (128) Nag een : Vyande vang Jesus Johannes 18:12 (128) Lukas 22:54a (128) Nag een : Weggevat na Annas Johannes 18:13,14 (129) Markus 14:53 (129) Nag een : Voor Annas : Dapper volg van ver Markus 14:54a (129) Lukas 22:54c,55 (130) Matteus 26:58 (130) Johannes 18:15,16a (130) Nag een : Hanekraai Mk14:70 Mt26:74 Lk 23:60 Jh18:27 Lukas 22:58 (131) Nag een : Voor Annas: Voorbarig verloën Jesus Johannes 18:16b,c (131) Markus 14:66-72 (131) Lukas 22:56-62 (133) Matteus 26:69-75 (135) Johannes 18:17,18; (136) Nag een : Voor Annas: Vloerwol vertrap Jesus Lukas 22:63-65 (137) Nag een : Voor Annas: Die voordoener Johannes 18:19-23 (138) Nag een : Van Annas af na Kajafas en die hoofraad Johannes 18:24 (139) Markus 14:53 (139) Matteus 26:57 (139) Lukas 22:66 (139) Nag een : Voor Kajafas en hoofraad : Valse getuies Markus 14:55-59 (140)

14 14 Matteus 26:59-61 (141) Nag een : Voor die hoofraad: Is u die Seun van God? Lukas 22:66b-71 (141) Markus 14:60-62 (142) Matteus 26:62-64 (143) Markus 14:63,64 (144) Matteus 26:65.66 (144) Nag een : Voor hoofraad : Venyn van voorbankers Markus 14:65 (145) Matteus 26:67,68 (145) Nag een : Baie vroeg : Voor die hoofraad : Weggevat vir Verhoor Markus 15:1 (145) Matteus 27:1,2 (146) Johannes 18:28a,b (146) Lukas 23:1 (146) Nag een : Verhoor voor die goewerneur Klag : Is u koning? Johannes 18:28c-32 (147) Lukas 23:2,3 (148) Markus 15:2a (148) Matteus 27:11b (148) Nag een : Jurisdiksie : Van Pilatus na Herodus Lukas 23:4-12 (148) Nag een : Verhoor : Hoofgetuie : Judas daag daar op Mattheus 27:3-10 (150) Nag een : Kruisverhoor : Is u koning? Markus 15:2 (152) Mattheus 27:11 (152) Johannes 18:33-38 (152) Nag een : Verhoor : Laat gésel Johannes 19:1-12 (154) Nag een : Verhoor : Ander beskuldigings Markus 15:3 (156) Mattheus 27:12 (157) Markus 15:4,5 (157) Matteus 27:13,14 (157) Nag een : Verhoor : Uitspraak : Geen skuld Lukas 23:13-16 (158) Nag een : Vonnis : Wat moet ek met hom maak? Volgens die fees [Levitikus 16:10] Johannes 18:39,40 (158) Markus 15:6-11 (159) Lukas 23:17-21 (160) Matteus 27:15-18 (161) Nag een : Pilatus se vrou droom Matteus 27:19-22 (161) Oor watter kwaad? Matteus 27:23 (162) Markus 15:12-14 (162) Lukas 23:22,23a (163) Matteus 27:24,25 (163) Lukas 23:23b (164) Johannes 19:12c-15 (165) Nag een : Vonnis gegee Oorgelewer om gekruisig te word Johannes 19:16a (165) Markus 15:15 (165) Matteus 27:26 (165) Lukas 23:24,25 (166) Nag een : Eers meer onreg Matteus 27:27-31a (166) Markus 15:16-20a (167) Dag een : Voorbereidingsdag van die Pasga [2Kronieke 35] Twaalf ure in die dag Lydingsweg en Golgota Dag een : Die sesde uur tot die derde uur ( 6v.m. 9v.m. ) [Levitikus 23:21,22] Johannes 19:14 (168)

15 15 Dag een : Weggelei om gekruisig te word Johannes 19:16b (168) Markus 15:20b (168) Matteus 27:31b (168) Johannes 19:17 (169) Dag een : Simon van Sirene [Levitikus 23:10] Markus 15:21 (169) Matteus 27:32 (169) Lukas 23:26 (170) Dag een : Baie volg Lukas 23:27 (170) Dag een : Gegraveerde klagskrif [Kolossensiërs 2:14,15] Markus 15:26 (170) Matteus 27:37 (170) Lukas 23:38 (170) Johannes 19:19-22 (171) Dag een : Dogters van Sion Lukas 23:28-31 (172) Dag een : Die derde uur tot die sesde uur (9vm.-12vm.) Dag een : Aangekom by Golgota Johannes 19:17 (173) Markus 15:22 (173) Matteus 27:33 (173) Lukas 23:33a (173) Dag een : Almal sien Lukas 23:35,48 (173) Markus 15:40 (173) Matteus 27:55,56 (174) Dag een : Asyn om te drink Markus 15:23 (175) Matteus 27:34b (175) Dag een : die derde uur : hulle het Hom gekruisig Johannes 19: 17,18a (175) Markus15:24a,25 (175) Lukas 23:33,34 (175) Matteus 27:35a (176) Dag een : Saam met twee ander Matteus 27:38 (176) Johannes 19:18b (176) Markus 15:27,28 (176) Lukas 23:32,33 (176) Dag een : Hulle het sy klere verdeel Lukas 23:34 (177) Markus15:24 (177) Johannes 19:23,24 (177) Matteus 27:35 (178) Dag een : Bewaak Matteus 27:36 (178) Dag een : Hulle het Hom gesmaad Markus 15:29-32 (178) Matteus 27:39-44 (179) Lukas 23:35b-37 (180) Lukas 23:39-43 (181) Dag een : Jesus se moeder en Johannes Johannes 19:25-27 (182) Dag een : Die sesde uur tot die negende uur : Daar was duisternis Markus 15:33b (183) Matteus 27:45 (183) Lukas 23:44,45 (183) Dag een : Die negende uur tot die twaalde uur (3 n.m. 6 n.m.) [Psalm 22:1,20-25] Dag een : Die negende uur : Waartoe het U My afgesonder? Markus 15:34,35 (184) Matteus 27:46,47 (184) Dag een : Ek het dors Johannes 12:28 (185)

16 16 Dag een : Asyn op stok [Ps51:7 Lv14:52 Hb9] Johannes 19:29 (185) Markus 15:36 (185) Matteus 27:48,49 (186) Dag een : Dit is volbring : Ek gee my gees oor Johannes 19:30 (186) Markus 15:37 (186) Matteus 27:50 (186) Lukas 23:46 (186) Dag een : Aardbewing Matteus 27:51b (187) Dag een : Grafte het oopgegaan Matteus 27:52a (187) Dag een : Voorhangsel skeur [Hebreërs 10:20] Matteus 27:51a (187) Markus 15:38 (187) Dag een : Hoofman Markus 15:39 (187) Matteus 27:54 (188) Lukas 23:47 (188) Dag een : Daar was baie vroue Markus 15:40,41 (188) Matteus 27:55,56 (189) Dag een : Almal het huistoe gegaan Lukas 23:48,49 (189) Dag twee, nag én dag : Tussen Kruis en Klip Jesus Begrawe Dag twee Nag twee : Die Jode se plan (190) Markus 15:42 Toe dit reeds aand geword het (190) Johannes 19:31 Omdat die Voorbereiding begin hét (190) Nag twee : God se plan (191) Johannes 19:38 Na hierdie dinge (192) Markus 15:43 kom Josef van Arimatea (192) Matteus 27:57 Kom n man Josef (192) Lukas 23:50-51 Skielik kom n man (192) Nag twee : Josef vra Markus 15:43 Jesus se liggaam gevra (193) Matteus 27:57, 58a vir Jesus se liggaam gevra (193) Lukas 23:52 vra die liggaam van Jesus (193) Johannes 19:38a vir Pilatus gevra (193) Nag twee : Jesus lankal dood Markus 15:44 Pilatus verbaas dat Jesus al dood (193) Nag twee : gegee om te Begrawe Markus 15:45 Pilatus het die lyk toegestaan (194) Johannes 19:38f goedgekeur (194) Nag twee : Geen been gebreek Johannes 19:32-34 nie sy bene gebreek nie (194) Nag twee : Josef sien Johannes 19:35 Dit het hy (Josef) wat gesien het, getuig (195) Nag twee : Liggaam gebring, geneem, neergelê, toegedraai en behandel [Levitikus 23:11a] Matteus 27:58b afgelewer (195) Johannes 19:38g ontvang (195) Markus 15:46a in gekleurde linne (195) Lukas 23:53 neergelê (196) Matteus 27:59 versorg en toegedraai (196) Nag twee : By die Eerste Nag Josef en Nikodemus Bring Jesus Uit (196) Johannes 19:39 Nikodemus (197) Nag twee : volgens etiek (van Pasga-Wet) om te begrawe Johannes 19:40 vir Jode (197) Dag twee : Dag : Prosessie na graf Lukas 23:55 vroue volg (197) Dag twee : In die graf neergelê [Gn33:18,19; 50; 32:22] Markus 15:46d neergelê in graf (197) Matteus 27:60a neergelê in graf (197) Lukas 23:53c neergelê in graf (197) Johannes 19:41,42 Hom neergelê (197) Dag twee : Graf toegemaak Markus 15:46e klip gerol (198)

17 17 Matteus 27:60b klip gerol (198) Matteus 27:60d huistoe gegaan (198) Dag twee : Getuies het die begrafnis gesien Matteus 27:61 regoor graf gesit (198) Markus 15:47 het gesien waar (198) Dag twee : Teruggegaan Johannes 19:42b teen die tyd vir voorbereidings... (198) Lukas 23:54,56a mid-namiddag (199) Dag twee : Daardie Hele Dag was... Lukas 23:54 die Voorbereiding (199) Dag drie nag en dag : die Sewende Dag Dag drie nag en dag : die vroue het die Sabbat gerus Lukas 23:56b (199) Dag drie, dag : Die oggend wat ná die Voorbereiding is : Graf verseël vir die derde dag Matteus 28:5a (199) Matteus 27:62-66 (199) Dag drie : Die engel van die Here en die OPSTANDING Matteus 28:1-4 (201) Dag drie : Baie heiliges Matteus 27:52b (202) Dag drie : Lydingsfees van Jawe - Opstandingsfees [Levitikus 23:11b-15] Efesiërs 1:18-23 (202) Hebreërs 4:4 [Eks31:17] (202) Kolosensiërs 2:12-19 (202) Op die Eerste Dag van die week Synde nog vroeg-donker... sien klip weg Johannes 20:1,2 (202) Petrus en Johannes gaan kyk Johannes 20:1,3-10 (203) Nadat die Sabbat verby was Markus 16:1 die Sabbat verby..en Salome..koop speserye (204) Diepste vroegoggend... vind nie die liggaam nie Lukas 24:1-11 op Eerste Dag van die week (204) Petrus gaan wéér kyk Lukas 24:12 (206) Baie vroeg voor sonop Vroue gaan wéér kyk Markus 16:2-8 (207) EERSTE VERSKYNING Vroeg op die Eerste Dag van die week Johannes 20:11 Maria het buite by die graf gebly staan (208) = Markus 16:9 Verskyn eerste aan Maria (210) Johannes 20:18 Eerste verslag dissipels meegedeel (210) = Markus 16:10,11 terwyl hulle rou en ween haar nie geglo nie (210) TWEEDE VERSKYNING Die Eerste Dag van die week ná sonop Maria Magdalena was dus nie by hulle nie toe die ander vroue saam met Johanna en Maria van Jakobus wéér na die graf gegaan het waar.. Matteus 28:9,10 ENGELE VERTEL vóór julle uit [Josjua 4 en 5] Matteus 28:5b die engel verduidelik het aan die vroue en gesê het: Hy is opgewek (211) Lukas 24:6,7 twee engele (212) Markus 16:6,7 die engel (213) Matteus 28:5b-7 die engel en sê aan die vroue (213) Lukas 24:1-12 OORVERTEL Ons het gehoop dat dit Hý was Lukas 24:1,29,13-24 Op die Eerste Dag van die week die derde dag vandag vandat hierdie dinge gebeur het ( )

18 18 ISBN / 06 / 2016 Christiaan Gerhardus Ebersöhn Die Hart van die Evangelie Laaste Pasga-Lyding van Jesus Christus ISBN biblestudents@imaginet.co.za 01 Julie

19 19

20 20 Die Hart van die Evangelie Laaste Pasga-Lyding van Jesus Christus A) Aanloop tot Jesus se Laaste Pasga-Lydingsfees (Volgorde volgens plekke en gebeurtenisse tydens reise) Tempelwyding in Jerusalem Johannes 10:22-39 Dit was Inwydingsfees (van die tempel) in Jerusalem en winter. Ἐγένετο τότε τὰ ἐνκαίνια ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις χειμὼν ἦν It was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter. 23 En Jesus het oor die pilaarstoep van Salomo geloop. καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ ἐν τῇ στοᾷ τοῦ Σολομῶνος. And Jesus walked in the temple in Solomon s porch. 24 Die Jode het om hom kom staan en vir Hom gesê: Hoe lank ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ Ἕως πότε Then came the Jews round about him, and said unto him, How long nog gaan jy ons siel vertoorn? As jy die Gesalfde is, sê ons net! τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὸν ἡμῖν παρρησίᾳ. dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly. 25 Jesus het hulle geantwoord Ek en die Vader is Een. ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς 30 ἐγὼ καὶ ὁ Πατὴρ ἕν ἐσμεν. Jesus answered them I and my Father are One. 31 Toe tel die Jode klippe op dat hulle Hom kon stenig, Ἐβάστασαν πάλιν λίθους οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα λιθάσωσιν αὐτόν. Then the Jews took up stones again to stone him. 39 en het Hom ook toe probeer vang, Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πάλιν πιάσαι Therefore they sought again to take him : maar Hy het uit hul hand uit weggestap. καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῶν.

21 21 but he escaped out of their hand Weg na die opper-jordaan Johannes 10:40-42 Hy het weer vertrek na die opper-jordaan na die plek Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον He went away again beyond Jordan into the place waar Johannes eers gedoop het [Mt3:1 Lk3:3] en daar vertoef. ὅπου ἦν Ἰωάνης τὸ πρῶτον βαπτίζων, καὶ ἔμενεν ἐκεῖ. where John at first baptized; and there he abode. 41 En baie het na Hom gekom en gesê: Wel het Johannes καὶ πολλοὶ ἦλθον πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάνης μὲν And many resorted unto Him, and said, John did no geen teken verrig nie, maar wat hy ookal oor hierdie man gesê σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν, πάντα δὲ ὅσα εἶπεν Ἰωάνης περὶ τούτου miracle: but all things that John spake of this man het, was waar. 42 En baie het daar in Hom geglo. ἀληθῆ ἦν. 42 καὶ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν ἐκεῖ. were true. 42 And many believed on him there. Oor Tirus en Sidon Markus 7:24(-30) Hy het vandaar vertrek en gegaan na gebiede in Tirus, en Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου. And from thence he arose, and went into the borders of Tyre... in n huis gaan bly Hy wou hê niemand moes weet waar nie; Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, and entered into an house, and would have no man know it: maar dit kon nie geheim bly nie. καὶ οὐκ ἠδυνάσθη λαθεῖν but he could not be hid.

22 22 Matteus 15:21(-28) Jesus het daarvandaan weggegaan na dele van Tirus en Sidon Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος. Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon Na Dekapolis (na genesing van die dowe) [Mt9:32-34] Markus 7:31(-37) [Vgl. vers 33 met Mk15:34 Mt27:46] Hy het weer uit die gebiede van Tirus vertrek and deur Sidon Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου ἦλθεν διὰ Σιδῶνος And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came by die See van Galilee in die omtrekke van Dekapolis gekom. εἰς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκαπόλεως. unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. In omstreke van Dalmanuta (na voeding van die vierduisend) [Lk9:18-20] Markus 8:1-)10 Dadelik het Hy en sy dissipels in die skip geklim Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ And straightway he entered into a ship with his disciples, en in die omstreke van Dalmanuta aangekom. ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά. and came into the parts of Dalmanutha. In omstreke van Magdala Matteus 12:9-)39 Nadat Hy die skare weggestuur het, het hy aanboord gegaan Καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἐνέβη εἰς τὸ πλοῖον, And he sent away the multitude, and took ship, en gekom in die streke van Magdala. καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια Μαγαδάν. and came into the coasts of Magdala. In Betsaida Markus 8:22(-26) Hy het in Betsaida gekom; toe bring hulle n blinde na Hom

23 Καὶ ἔρχονται εἰς Βηθσαϊδάν. Καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν, And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, 23 en vra Hom of Hy hom sou gesondmaak. καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται. and besought him to touch him. Na Sesarea-Filippi Markus 8:26-31 Hy het hulle verlaat, weer in die boot geklim en weggegaan na die verste kant. καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἐμβὰς ἀπῆλθεν εἰς τὸ πέραν. And he left them, and entering into the ship again departed to the other side. 27 Toe het Jesus en sy dissipels uitgegaan na die dorpe Καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας And Jesus went out, and his disciples, into the towns van Sesarea-Filippi. Op pad vra Hy sy dissipels Καισαρίας τῆς Φιλίππου καὶ ἐν τῇ ὁδῷ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ of Caesarea Philippi: and by the way He asked his disciples, en sê vir hulle: Wie sê die mense, is Ek? λέγων αὐτοῖς Τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι; saying, Whom do men say that I am? 31 Toe het Hy begin om hulle te leer dat die Seun van die Mens Καὶ ἤρξατο διδάσκειν αὐτοὺς ὅτι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου And he began to teach them, that the Son of man must baie sal moet ly, en verwerp sal moet word deur die hoëlui en πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ suffer many things, and be rejected of the elders, hoëpriesters en professors en tot niet gemaak sal word τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι and the chief priests, and scribes, and be killed, om in drie dae weer op te staan. καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστῆναι

24 24 and after three days rise again. Matteus 16:13; Toe Jesus na die streke van Sesaria-Filippi gegaan het, Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρίας τῆς Φιλίππου When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, het Hy sy dissipels gevra en gesê: Wat veronderstel die mense ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων Τίνα λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι he asked his disciples, saying, Whom do men say that My, die Seun van die Mens, om te wees? εἶναι τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; I the Son of man am? Net daar het Jesus Christus begin om sy dissipels in te lig Ἀπὸ τότε ἤρξατο Ἰησοῦς Χριστὸς δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, dat dit bepaal is vir Hom om na Jerusalem te gaan en baie te ly ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν καὶ πολλὰ παθεῖν how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things onder die leiers en predikante en geleerdes en ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ of the elders and chief priests and scribes, and doodgemaak te word en op die derde dag opgewek te word. ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι. be killed, and be raised again the third day. 27 Want gou kom die Seun van die Mens in die heerlikheid μέλλει γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ Πατρὸς For the Son of man shall come in the glory van sy Vader met sy engele, en dan sal Hy elkeen αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ, καὶ τότε ἀποδώσει of his Father with his angels; and then he shall reward vergeld volgens sy dade. ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ.

25 every man according to his works. 28 Waarlik, Ek sê vir julle: daar is dié van julle wat hier staan, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες τῶν ὧδε ἑστώτων Verily I say unto you, There be some standing here, húlle wat hoegenaamd nié die dood sou gesmaak het nie totdat, οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν which shall not taste of death, till hulle síén die Seun van die Mens kom in sy Koninkryk. ἴδωσιν τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ. they see the Son of man coming in his kingdom. Lukas 9:18-22 Dit gebeur toe terwyl Jesus alleen in gebed verkeer het, Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν προσευχόμενον κατὰ μόνας And it came to pass, as he was alone praying, dat sy dissipels na Hom toe gekom het, en Hy hulle gevra het συνῆσαν αὐτῷ οἱ μαθηταί, καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς his disciples were with him: and he asked them, 25 met dié woorde: Wie sê die mense, is Ek? λέγων Τίνα με οἱ ὄχλοι λέγουσιν εἶναι; saying, Whom say the people that I am? 19 Hulle het verduidelikend vertel: Johannes die doper; ander, οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν Ἰωάνην τὸν Βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ They answering said, John the Baptist; but some say, Elia; nog ander sê: een van die profete wat opgestaan het. Ἡλείαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη. Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again. 20 Toe sê Hy vir hulle: Maar julle, wie sê julle, is Ek? εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; He said unto them, But whom say ye that I am? Met dit antwoord Petrus en sê: Die Gesalfde van God. Πέτρος δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Τὸν Χριστὸν τοῦ Θεοῦ. Peter answering said, The Christ of God. 21 Vermanend het Hy hulle beveel: Vertel niemand dit nie! ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο,

26 he charged them and commanded them to tell no man that thing; 22 Dit sê, dit is bepaal: Die Seun van die Mens moet baie ly en εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ Saying, The Son of man must suffer many things, and verwerp word deur die politici en kerklui en akademici ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων be rejected of the elders and chief priests and scribes, en doodgemaak word en op die derde dag opgewek word. καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι. and be slain, and be raised the third day. Kapernaum 26 Matteus 17:...24 (voor vers 1) Toe hulle in Kapernaum was, konfronteer Ἐλθόντων δὲ αὐτῶν εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθον And when they were come to Capernaum, die belastinggaarders Petrus en vat hom aan en sê: οἱ τὰ δίδραχμα λαμβάνοντες τῷ Πέτρῳ καὶ εἶπαν they that received tribute money came to Peter, and said Julle leier betaal nie belasting nie! Ὁ διδάσκαλος ὑμῶν οὐ τελεῖ δίδραχμα. your master doth he not pay tribute? Verheerliking op n hoë berg Markus 9:2(-13) Jesus het Petrus en Jakobus en Johannes saamgevat παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰάκωβον καὶ Ἰωάνην, Jesus taketh with him Peter, and James, and John, en hulle gelei, op na n hoë berg, net hulle alleen. καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ ἰδίαν μόνους. and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: En Hy het van gedaante verander voor hulle...

27 27 καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν... and he was transfigured before them... Matteus 17:1(-8) Jesus neem Petrus en Jakobus en Johannes παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάνην Jesus taketh Peter, James, and John sy broer saam, en lei hulle op teen n hoë berg, net hulle. τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ ἰδίαν. his brother, and bringeth them up into an high mountain apart 2 En Hy het van gedaante verander voor hulle... καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν... And was transfigured before them... Terug deur Galilea en Samaria Markus 9:30,31 Vandaar voort het hulle deur Galilea gegaan Κἀκεῖθεν ἐξελθόντες παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας, And they departed thence, and passed through Galilee; en Hy wou nie hê dat iemand sou weet nie, 31 want, het Hy sy καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνοῖ 31 ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς and he would not that any man should know it. 31 For he taught his dissipels ingelig en hulle vertel: Die Seun van die Mens μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου disciples, and said unto them, The Son of man word oorgegee in hande van mense; en hulle sal Hom ombring. παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, is delivered into the hands of men, and they shall kill him; En van Hy gedood was, sal Hy Hom die derde dag weer oprig. καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται. and after that he is killed, he shall rise the third day. Matteus 17:...22,23... Toe hulle terugdraai in Galilea, sê Jesus vir hulle, Συστρεφομένων δὲ αὐτῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς

28 28 And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, Dis tyd! Die Seun van die Mens word in mensehande verraai. Μέλλει ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: 23 En hulle sal Hom doodmaak; maar op die derde dag sal Hy καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ And they shall kill him, and the third day he shall opgewek gewees het. Toe was hulle erg ontstel. ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα. be raised again. And they were exceeding sorry. Lukas 17:11(-28) So het dit gebeur op pad terug na Jerusalem, dat Hy Hom Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι εἰς Ἱερουσαλὴμ, καὶ αὐτὸς And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he in die middel van Samaria en Galilea bevind het. διήρχετο διὰ μέσον Σαμαρίας καὶ Γαλιλαίας. passed through the midst of Samaria and Galilee. 12 Soos Hy n sekere gehuggie ingeloop gekom het, kom καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν And as he entered into a certain village, there met him tien melaatse manne Hom teë wat op n afstand bly staan het. δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν, ten men that were lepers, which stood afar off. Jesus verneem Lasarus is siek Johannes 11:1-16 En daar was n sekere man siek, Lasarus van Betanië die Ἦν δέ τις ἀσθενῶν, Λάζαρος ἀπὸ Βηθανίας, ἐκ τῆς Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, tuisdorp van Maria en haar suster Marta κώμης Μαρίας καὶ Μάρθας τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς. the town of Mary and her sister Martha.

29 2 dit was Maria wat die Here met mirre gesalf het en sy ἦν δὲ Μαριὰμ ἡ ἀλείψασα τὸν Κύριον μύρῳ καὶ ἐκμάξασα τοὺς It was Mary which anointed the Lord with ointment and wiped his voete gestryk het met haar hare, wie se broer Lasarus siek was. πόδας αὐτοῦ ταῖς θριξὶν αὐτῆς, ἧς ὁ ἀδελφὸς Λάζαρος ἠσθένει. feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. 3 Daarom het die susters vir Jesus laat weet: Here, kom kyk, ἀπέστειλαν οὖν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι Κύριε, ἴδε Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, hy vir wie u lief is, is siek. 4 Toe Jesus dit hoor, sê Hy: ὃν φιλεῖς ἀσθενεῖ. 4 ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν he whom thou lovest is sick. 4 When Jesus heard, He said, Hierdie ongesteldheid is nie tot die dood nie, maar tot die Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ ὑπὲρ τῆς this sickness is not unto death, but for the glory 29 roem van God, dat die Seun van God daardeur vereer mag word. δόξης τοῦ Θεοῦ, ἵνα δοξασθῇ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ δι αὐτῆς. of God, that the Son of God might be glorified thereby. 5 Jesus was lief vir Marta en haar suster en Lasarus. ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον. Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. 6 Toe Hy hoor Lasarus was siek, het Jesus in die plek gebly ὡς οὖν ἤκουσεν ὅτι ἀσθενεῖ, τότε μὲν ἔμεινεν ἐν ᾧ ἦν τόπῳ When Jesus heard (that Lazarus was sick) he abode waar hy (ver bo-aan die Jordaan) was, vir twee dae. 7 Daarna δύο ἡμέρας (πέραν τοῦ Ἰορδάνου) 7 ἔπειτα μετὰ τοῦτο two days still in the same place where he was. 7 Then after that sê Jesus vir sy dissipels: Sou ons weer na Juda gaan? λέγει τοῖς μαθηταῖς Ἄγωμεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν πάλιν; saith he to his disciples, Let us go into Judea... 8 Sy dissipels antwoord Hom: Meester, onlangs nog het die λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί Ῥαββεί, νῦν ἐζήτουν σε λιθάσαι οἱ His disciples say unto him, Master, the Jews of late

30 30 Jode U probeer stenig, en U wil wéér soëntoe gaan? Ἰουδαῖοι, καὶ πάλιν ὑπάγεις ἐκεῖ; sought to stone thee; and goest thou thither again? 9 Jesus het verduidelik: Is daar nie twaalf ure in die dag nie? ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Οὐχὶ δώδεκα ὧραί εἰσιν τῆς ἡμέρας; Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? 10 Loop iemand in die dag, struikel hy nie, want hy sien die lig ἐάν τις περιπατῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ, οὐ προσκόπτει, ὅτι τὸ φῶς If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light van hierdie wêreld; maar as iemand in die nag loop, struikel τοῦ κόσμου τούτου βλέπει ἐὰν δέ τις περιπατῇ ἐν τῇ νυκτί, of this world. But if a man walk in the night, he stumbleth, hy, want daar is geen lig in hom nie. 11 Dit het Hy gesê. προσκόπτει, ὅτι τὸ φῶς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ. 11 ταῦτα εἶπεν. because there is no light in him. 11 These things said he. Daarna sê Hy vir hulle: Lasarus ons vriend slaap; καὶ μετὰ τοῦτο λέγει αὐτοῖς Λάζαρος ὁ φίλος ἡμῶν κεκοίμηται and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; maar Ek gáán: dat Ek hom mag wakker maak. ἀλλὰ πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτόν. but I go, that I may awake him out of sleep Waarop sy dissipels sê: Here, as hy slaap, sal hy regkom. εἶπαν οὖν οἱ μαθηταὶ αὐτῷ Κύριε, εἰ κεκοίμηται, σωθήσεται. Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well. 13 Jesus het van sy (eie) dood gespreek; maar húlle het gedink εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that Hy praat oor die slaap in onbewustheid. 14 Toe vertel Jesus περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει. 14 τότε οὖν εἶπεν he had spoken of rest in sleep. 14 Then said Jesus hulle reguit: Lasarus is dood. 15 Maar Ek is bly vir julle αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παρρησίᾳ Λάζαρος ἀπέθανεν, 15 καὶ χαίρω δι ὑμᾶς

31 unto them plainly, Lazarus is dead. 15 I am glad for your sakes 31 Ek was nie daar nie, dat julle mag glo. Maar ons gáán na hom!... ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ... ἵνα πιστεύσητε... ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν. that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him. 16 Toe sê Tomas van Didumus aan sy mede-dissipels: εἶπεν οὖν Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος τοῖς συνμαθηταῖς Then said Thomas which is called Didymus unto his fellow disciples, Kom ons gaan saam dat ons saam met Hom kan omkom. Ἄγωμεν καὶ ἡμεῖς ἵνα ἀποθάνωμεν μετ αὐτοῦ. Let us also go, that we may die with him. [Eks14:11] Op pad na Jerusalem : Terug Jordaan langs na Judea Markus 10:1(-)28 Jesus kom na die dele van Judea duskant die Jordaan. Καὶ ἔρχεται εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, he cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: en die skares het weer voor Hom saamgekom; en soos καὶ συνπορεύονται πάλιν ὄχλοι πρὸς αὐτόν, καὶ ὡς and the people resort unto him again; and, as Hy gewoond was het Hy hulle altoos maar geleer. εἰώθει πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούς. he was wont, he taught them again. 28 Toe het Petrus begin om te sê... Ons tog het al s verlaat en Ἤρξατο λέγειν ὁ Πέτρος αὐτῷ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and aanvanklik was dit ons wat U gevolg het. 29a Jesus het gesê: ἠκολουθήκαμέν σοι. 29a ἔφη ὁ Ἰησοῦς have followed thee. 29a Jesus answered and said,...baie laastes sal eerste wees, en eerstes, laaste. πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ οἱ ἔσχατοι πρῶτοι.

32 32...many first shall be last; and the last first. Matteus 19:1; Jesus het weggegaan uit Galilea en by die dele ὁ Ἰησοῦς... μετῆρεν ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια Jesus... departed from Galilee, and came into the coasts van Judea duskant die Jordaan gekom. τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ Ἰορδάνου. of Judea beyond Jordan 27 Daar merk Petrus op en sê: Kyk, ons het alles agtergelos Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, en U gevolg; wat uiteindelik sal daar vir ons in wees? καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι τί ἄρα ἔσται ἡμῖν; and followed thee; what shall we have therefore? 28 Jesus het vir hulle gesê: Sowaar sê Ek vir julle: Julle wat ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὑμεῖς οἱ And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which My gevolg het: In die opstanding wanneer ἀκολουθήσαντές μοι, ἐν τῇ παλινγενεσίᾳ, ὅταν have followed me, in the regeneration when die Seun van die Mens sal sit op die troon van sy heerlikheid, καθίσῃ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, the Son of man shall sit in the throne of his glory, sal julle ook sit op twaalf trone en die twaalf καθήσεσθε καὶ αὐτοὶ ἐπὶ δώδεκα θρόνους κρίνοντες τὰς δώδεκα ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve stamme van Israel oordeel. φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ. tribes of Israel. 29 En almal wat huis verlaat het, of broers of susters of vader καὶ πᾶς ὅστις ἀφῆκεν οἰκίας ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς ἢ πατέρα every one that hath forsaken houses or brethren or sisters or father,

33 33 of moeder of vrou of kinders of landgoed, om my Naam ontwil, ἢ μητέρα ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς ἕνεκεν τοῦ ἐμοῦ ὀνόματός, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, sal veelvuldig terugontvang en sal die ewige lewe beërwe. πολλαπλασίονα λήμψεται καὶ ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσει. shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life. 30 Baie eerstes sal laaste, en baie laastes, eerste wees. Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. But many first shall be last; and the last, first. Markus 10:32-34 Terwyl hulle op pad was om op te gaan na Jerusalem en Jesus Ἦσαν δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ἦν And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus hulle vooruitgegaan het en hulle, verdwaas en verskrik προάγων αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐθαμβοῦντο οἱ δὲ went before them: and they were amazed; and... they were afraid... agternagekom het, was hulle báng. Toe kry Hy weer die twaalf ἀκολουθοῦντες ἐφοβοῦντο. καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα as they followed. And he took again the twelve, saam en begin hulle vertel wat gou met Hom gaan gebeur: ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνειν, and began to tell them what things should happen unto him. 33 Kyk: ons gaan op na Jerusalem; en die Seun van die Mens ὅτι Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man sal oorgelewer word aan die hoëpriesters en skrifgeleerdes, παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς γραμματεῦσιν, shall be delivered unto the chief priests and unto the scribes; en hulle sal Hom veroordeel tot die dood en Hom oorgee καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν and they shall condemn him unto death, and shall deliver him aan al die mense. 34 En hulle sal Hom verneder en Hom martel,

34 34 τοῖς ἔθνεσιν 34 καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ to the Gentiles: 34 And they shall mock him, and shall scourge him, 34 en hulle sal op Hom spoeg en Hom vermoor. καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, and shall spit upon him, and shall kill him: Maar die derde dag sal Hy weer opstaan. καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται. and the third day he shall rise again. Matteus 20:17-19 Dit was amper tyd vir Jesus om by Jerusalem te wees; Μέλλων δὲ ἀναβαίνειν Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα And Jesus going up to Jerusalem took Hy neem toe die twaalf eenkant en op die pad vertel Hy hulle: παρέλαβεν τοὺς δώδεκα κατ ἰδίαν, καὶ ἐν τῇ ὁδῷ εἶπεν αὐτοῖς the twelve disciples apart in the way, and said unto them, 18 Kyk, ons gaan op na Jerusalem, en die Seun van die Mens Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου And behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man sal oorgelewer word aan die hoëpriesters en skrifgeleerdes, παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν, shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, en hulle sal Hom veroordeel tot die dood 19 en oorgee καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν εἰς θάνατον 19 καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν and they shall condemn him to death. And shall deliver him aan die nasies om verag, gemartel, en gekruisig te word. τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, unto the Gentiles to mock and to scourge, and to crucify him; Maar op die derde dag sal Hy opgewek word. καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. and the third day he shall rise again. Lukas 18:31-34 Ons gaan op na Jerusalem, en alles sal vervul word wat ἀναβαίνομεν εἰς Ἱερουσαλήμ, καὶ τελεσθήσεται πάντα τὰ

35 we go up to Jerusalem, and all things... shall be accomplished... geskrywe is deur die profete aangaande die Seun van die Mens. γεγραμμένα διὰ τῶν προφητῶν τῷ Υἱῷ τοῦ ἀνθρώπου written by the prophets concerning the Son of man Want Hy sal oorgelewer word aan die nasies παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν For he shall be delivered unto the Gentiles, en sal bespot en verneder, en op gespoeg word. καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on. 33 en hulle sal Hom gésel en vermoor, καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, And they shall scourge him, and put him to death: maar in die derde dag sal Hy weer opstaan. καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται. and the third day he shall rise again. 34 Hulle het niks hiervan kon uitmaak nie, en hierdie woord καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο And they understood none of these things: and this saying was van hulle weerhou, en hulle het nie geweet wat Hy praat nie. κεκρυμμένον ἀπ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα. was hid from them, neither knew they the things which were spoken. " Ek Is Die Lig " Jerigo met sy blindes [Josua 6:26] Lukas 18:35(-43) [Een blinde] Vervolgens, soos Hy Jerigo nader, Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἱερειχὼ And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, het n blinde langs die pad gesit en bedel. τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν. a certain blind man sat by the way side begging:

36 36 36 Toe hy die skare hoor verbygaan, vra hy wat dit kon wees. ἀκούσας δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί εἴη τοῦτο. And hearing the multitude pass by, he asked what it meant. 37 Hulle antwoord hom: Jesus die Nasarener kom hier verby. ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται. [Lev23:21,22 Eks13:8] And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. 38 Hy het uitgeroep: Jesus, Seun van Dawid, wees my genadig! καὶ ἐβόησεν λέγων Ἰησοῦ υἱὲ Δαυείδ, ἐλέησόν με. And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. 39 En dié wat voorgeloop het, het hom afgejak om stil te bly. καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιγήσῃ they which went before rebuked him, that he should hold his peace: Hy het baie harder geroep: Seun van Dawid, wees my genadig! αὐτὸς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν Υἱὲ Δαυείδ, ἐλέησόν με. he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me. 40 Jesus het gaan staan en beveel hy moet na Hom gebring word. σταθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐκέλευσεν αὐτὸν ἀχθῆναι πρὸς αὐτόν. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: Met hom naby, vra Jesus hom: 41 Wat wil jy hê moet Ek doen? ἐγγίσαντος δὲ αὐτοῦ ἐπηρώτησεν αὐτόν 41 Τί σοι θέλεις ποιήσω; and when he was come near, he asked him 41 What wilt thou that I shall do unto thee? Hy het gesê: Here, dat ek mag sien? ὁ δὲ εἶπεν Κύριε, ἵνα ἀναβλέψω. And he said, Lord, that I may receive my sight. 42 En Jesus het vir hom gesê: Sien! jou geloof het jou gered. καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἀνάβλεψον ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee. 43 Onmiddellik het die blinde gesien, en Jesus gevolg καὶ παραχρῆμα ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούθει αὐτῷ And immediately he received his sight, and followed him, terwyl hy God verheerlik; en die hele volk toe hulle dit sien,

37 37 δοξάζων τὸν Θεόν. καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἰδὼν glorifying God: and all the people, when they saw it, het God geloof. [Josua 6:27] ἔδωκεν αἶνον τῷ Θεῷ. gave praise unto God. Lukas 19:1-10 [Hb11:7,9] En Jesus het ingekom en deur Jerigo gegaan. 2 Nou was daar Καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν Ἱερειχώ. 2 Καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ And Jesus entered and passed through Jericho. 2 And behold there n man genaamd Saggéüs. Die einste was hooftollenaar; ὀνόματι καλούμενος Ζακχαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης, was a man named Zacchaeus, which was the chief... publican..., en hy was rýk. 3 Hy het probeer om Jesus te sien wie Hy was; καὶ αὐτὸς πλούσιος 3 καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστιν, and he was rich. 3 And he sought to see Jesus who he was; maar hy kon nie weens die skare; en van persoon was hy klein. καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν. and could not for the press, because he was little of stature. 4 Hy het verbygehardloop na heelvoor in n wildevyeboom op καὶ προδραμὼν εἰς τὸ ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκομορέαν, And he ran before, and climbed up into a sycomore tree sodat hy Hom kon sien, want Hy kom netnou verby. ἵνα ἴδῃ αὐτόν, ὅτι ἐκείνης ἤμελλεν διέρχεσθαι. to see him: for he was to pass that way. 5 Toe Hy op die plek gekom het en opkyk, het Jesus καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, vir Saggéüs gesê: Maak gou en kom af! εἶπεν πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; want vandag moet Ek in jou huis, vertoef. σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι. for to day I must abide at thy house.

38 38 6 En hy het gougemaak en afgekom en Hom bly verwelkom. καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων. [Hb11:13b] And he made haste, and came down, and received him joyfully. 7 Toe hulle dit sien het almal gemor en gemompel: καὶ ἰδόντες πάντες διεγόγγυζον λέγοντες ὅτι And when they saw it, they all murmured, saying, That By n sondaarmens het hy ingegaan om te kuier. [Gn22] Παρὰ ἁμαρτωλῷ ἀνδρὶ εἰσῆλθεν καταλῦσαι. he was gone to be guest with a man that is a sinner. 8 Maar Saggéüs het sy man gestaan en vir die Here gesê: Dis so, σταθεὶς δὲ Ζακχαῖος εἶπεν πρὸς τὸν Κύριον Ἰδοὺ And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Here, die helfte van my besittings, gee ek aan die armes; en het τὰ ἡμίσειά μου τῶν ὑπαρχόντων Κύριε, τοῖς πτωχοῖς δίδωμι, καὶ εἴ Lord, the half of my goods I give to the poor; and if ek iemand iets met skelmstreke ingedoen, vergoed ek viervoudig! τινός τι ἐσυκοφάντησα, ἀποδίδωμι τετραπλοῦν. [Gn22; Josua7] I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. 9 Jesus het vir hom gesê: Vandag [Gn17:23; 15:18] het verlossing εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία [Gn7:13 1Pt1:8-11] And Jesus said unto him, This day is salvation come [Gn7:13 1Pt3:20] vir hierdie huis gekom ooreenkomstig seunskap van Abraham. τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham. 10 Want die Seun van die Mens het gekom om te vind en te red wat verlore is. [Gn18:10 Hb11:9c x :7d] ἦλθεν γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός. For the Son of man is come to seek and to save that which was lost. Markus 10:46-52 Hulle het in Jerigo gekom. En net toe Hy uit Jerigo weggaan Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰερειχώ. Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰερειχὼ And they came to Jericho: and as he went out of Jericho

A) Aanloop tot Jesus se Laaste Pasga Lydingsfees (Volgorde volgens plekke en gebeurtenisse tydens reise)

A) Aanloop tot Jesus se Laaste Pasga Lydingsfees (Volgorde volgens plekke en gebeurtenisse tydens reise) Die Hart van die Evangelie Laaste Pasga Lyding van Jesus Christus A) Aanloop tot Jesus se Laaste Pasga Lydingsfees (Volgorde volgens plekke en gebeurtenisse tydens reise) 1 Tempelwyding in Jerusalem Johannes

Διαβάστε περισσότερα

Markus 16:9-20(a) Wanneer Jesus, ons Here wat opgestaan het, jou ontmoet, oorwin Hy ongelof, en verander Hy jou lewe radikaal.

Markus 16:9-20(a) Wanneer Jesus, ons Here wat opgestaan het, jou ontmoet, oorwin Hy ongelof, en verander Hy jou lewe radikaal. Markus 16:9-20(a) Wanneer Jesus, ons Here wat opgestaan het, jou ontmoet, oorwin Hy ongelof, en verander Hy jou lewe radikaal. Februarie 2017 Ps 89: 1, 2 vooraf Ps 89: 6, 7 lofpsalm Ps 79: 5, 6 na wet

Διαβάστε περισσότερα

Mark 9: Fokus: 9:21-29 Jesus op sy lydingsweg... en pa met n besete kind.

Mark 9: Fokus: 9:21-29 Jesus op sy lydingsweg... en pa met n besete kind. Mark 9:14-29 Fokus: 9:21-29 Jesus op sy lydingsweg... en pa met n besete kind. Desember 2012 Ps-vooraf Ps 63: 1, 3 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan my oë op na die berge: waar sal ons hulp vandaan kom?

Διαβάστε περισσότερα

Rom 14:1-12. Fokus: Rom 14:10-12 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van verskille (d)

Rom 14:1-12. Fokus: Rom 14:10-12 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van verskille (d) Rom 14:1-12 Fokus: Rom 14:10-12 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van verskille (d) Oktober 2013 Ps-vooraf Ps 97:1, 5 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge: waar sal

Διαβάστε περισσότερα

Mark 10: Fokus: vers Jesus se dissipel-onderrig oor: Ons kinders se toegang tot Hom... en ons almal se ingang in die Koninkryk.

Mark 10: Fokus: vers Jesus se dissipel-onderrig oor: Ons kinders se toegang tot Hom... en ons almal se ingang in die Koninkryk. Mark 10:13-16 Fokus: vers 13-16 Jesus se dissipel-onderrig oor: Ons kinders se toegang tot Hom... en ons almal se ingang in die Koninkryk. Januarie 2014 Ps-vooraf Ps 3: 1, 2 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons

Διαβάστε περισσότερα

SAMESANG: 33 15:7,10 49:4 TYDENS EREDIENS:

SAMESANG: 33 15:7,10 49:4 TYDENS EREDIENS: Pretoria- 1 Skriflesing: Heidelbergse Kategismus: Teks: Sing- SAMESANG: Ps 49:4 TYDENS EREDIENS: Ps 40:8; Ps 25:3; Ps 19:4 As ons in Handelinge 16 kan begin, broeder en suster, dan staan in die een hoofstuk

Διαβάστε περισσότερα

Hosea se boodskap is Keer terug na God." 15 keer in die 14 hoofstukke word die woord keer terug gebruik. In Hebreeus is dit sjoeb = Bekeer.

Hosea se boodskap is Keer terug na God. 15 keer in die 14 hoofstukke word die woord keer terug gebruik. In Hebreeus is dit sjoeb = Bekeer. Hosea se boodskap is Keer terug na God." 15 keer in die 14 hoofstukke word die woord keer terug gebruik. In Hebreeus is dit sjoeb = Bekeer. Hosea 12: 7 "Wat jy moet doen is om na jou God toe terug te keer:

Διαβάστε περισσότερα

1 EN daar was n man uit die Fariseërs met die naam van Nikodémus, n owerste van die Jode.

1 EN daar was n man uit die Fariseërs met die naam van Nikodémus, n owerste van die Jode. Tema: Wedergeboorte Skrifgedeelte: Johannes 3:1-18 - Teksverse: 3,16 1 Petrus 1:1-9 - Teksvers: 3 Prediker: Ds. Joop van Schaik Datum: 14 Augustus 2011 Johannes 3:1-18 1 EN daar was n man uit die Fariseërs

Διαβάστε περισσότερα

Mattheus 5:1-2 & 7:28-29 Jesus se Bergpredikasie: Ons oorsig daarvan.

Mattheus 5:1-2 & 7:28-29 Jesus se Bergpredikasie: Ons oorsig daarvan. Mattheus 5:1-2 & 7:28-29 Jesus se Bergpredikasie: Ons oorsig daarvan. Januarie 2018 Ps 145: 1, 5, 6, 7 vooraf Ps 103: 1, 10, 11 lofpsalm Ps 79: 5, 6 na wet Ps 119: 7 as antwoord op die Woord Ps 34: 1,

Διαβάστε περισσότερα

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur - - GRAAD FINALE ASSESSERING ERING VRAESTEL NOVEMBER 06 TOTAAL: AL: 50 TYD: 3 uur - - INSTRUKSIES:. Hierdie vraestel bestaan uit 0 vrae.. Beantwoord alle vrae. 3. Toon alle stappe in die berekenings. 4.

Διαβάστε περισσότερα

Rom 14:1-9. Fokus: Rom 14:5-9 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van versskille (c)

Rom 14:1-9. Fokus: Rom 14:5-9 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van versskille (c) Rom 14:1-9 Fokus: Rom 14:5-9 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van versskille (c) Oktober 2013 Ps-vooraf Ps 123: 1, 2 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge: waar sal

Διαβάστε περισσότερα

Mark 11:27-33 Mark 11:27-33 wys vir ons Jesus besig om in sy genade-tyd sy ware volk uit sy komende toorn uit te red.

Mark 11:27-33 Mark 11:27-33 wys vir ons Jesus besig om in sy genade-tyd sy ware volk uit sy komende toorn uit te red. Junie 2015 Mark 11:27-33 Mark 11:27-33 wys vir ons Jesus besig om in sy genade-tyd sy ware volk uit sy komende toorn uit te red. Ps 75: 1, 2 - vooraf Ps 75: 4, 5, 6 - lofpsalm Ps 99: 1, 4 na wet Ps 97:

Διαβάστε περισσότερα

NAGMAAL. SKRIFLESING: Johannes 19: TEKS: Johannes 19:30. Christus doen alles klaar. Psalm 2 : 6. Skrifberyming 59 (10-2) Psalm 65 : 2

NAGMAAL. SKRIFLESING: Johannes 19: TEKS: Johannes 19:30. Christus doen alles klaar. Psalm 2 : 6. Skrifberyming 59 (10-2) Psalm 65 : 2 NAGMAAL SKRIFLESING: Johannes 19:17-30 TEKS: Johannes 19:30 TEMA: Christus doen alles klaar. Psalm 2 : 6 Skrifberyming 59 (10-2) Psalm 65 : 2 Skrifberyming 16 (11-3) : 1,, 2, 3, 4, 5, 6 Psalm 40 : 5 Skrifberyming

Διαβάστε περισσότερα

Julie Lees: Mark 13:9-13. Skrifverklaring.

Julie Lees: Mark 13:9-13. Skrifverklaring. Julie 2016 Mark 13:9-13 Jesus se dissipel-onderrig vir reg dink-en-doen in 'n wêreld waar die Tempel verwoes word en die finale koms van die Koninkryk op pad is (c). Ps 72: 1, 2 - vooraf Ps 96: 1, 2 -

Διαβάστε περισσότερα

ל או נ מ ע immanuel Ἐμμανουήλ

ל או נ מ ע immanuel Ἐμμανουήλ ע מ נ וא ל immanuel Welkom, O Stille Nag Van Vrede Nuwe Liedboek 358 Welkom, o stille nag van vrede, onder die suiderkruis; Wyl stemme uit die ou verlede oor sterrevelde ruis. Kersfees kom, Kersfees kom

Διαβάστε περισσότερα

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 150 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n Gr 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar

Διαβάστε περισσότερα

Reeks 1: Wie is God? God die Vader Skriflesing: Joh. 14:8-11; 1 Joh 2:28-3:3; 1 Joh 5:1-2

Reeks 1: Wie is God? God die Vader Skriflesing: Joh. 14:8-11; 1 Joh 2:28-3:3; 1 Joh 5:1-2 Reeks 1: Wie is God? God die Vader Skriflesing: Joh. 14:8-11; 1 Joh 2:28-3:3; 1 Joh 5:1-2 Vir enige Christengelowige, en vir enige gemeente, is niks meer belangrik as jou kennis van die Drie-enige God

Διαβάστε περισσότερα

Mark 13:1-4 Jesus se profesie oor die verwoesting van die Tempel

Mark 13:1-4 Jesus se profesie oor die verwoesting van die Tempel Mark 13:1-4 Jesus se profesie oor die verwoesting van die Tempel Junie 2016 Ps 146: 1, 3 - vooraf Ps 68: 1, 7, 9 - lofpsalm Ps 99: 1, 4, 5 na wet Ps 48: 1, 4, 5 as antwoord op die Woord Ps 63: 2, 3, 6

Διαβάστε περισσότερα

1 Bekering: Kom tot inkeer Die bekende Griekse woord wat hier gebruik word is μετανοέω metanoéō.

1 Bekering: Kom tot inkeer Die bekende Griekse woord wat hier gebruik word is μετανοέω metanoéō. Wat moet ek doen om gered te word? 37 Petrus se woorde het hulle diep geraak. Hulle het toe vir Petrus en die ander apostels gevra: Broers, wat moet ons doen? 38 Petrus antwoord hulle: Kom tot inkeer en

Διαβάστε περισσότερα

Mark 10: Fokus: vers Jesus se dissipel-onderrig oor ons ingang in God se Koninkryk in sy gesprek met die ryk-jong-man.

Mark 10: Fokus: vers Jesus se dissipel-onderrig oor ons ingang in God se Koninkryk in sy gesprek met die ryk-jong-man. Mark 10:17-31 Fokus: vers 17-22 Jesus se dissipel-onderrig oor ons ingang in God se Koninkryk in sy gesprek met die ryk-jong-man. Februarie 2014 Ps-vooraf Ps 92: 1, 2 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan

Διαβάστε περισσότερα

Wedergeboorte, bekering en geloofsekerheid

Wedergeboorte, bekering en geloofsekerheid Wedergeboorte, bekering en geloofsekerheid Joh 3:3-6 Jesus antwoord en sê vir hom: Voorwaar, voorwaar Ek sê vir jou, as iemand nie weer gebore word nie, kan hy die koninkryk van God nie sien nie. (4) Nikodémus

Διαβάστε περισσότερα

Die genade gawes Van God:

Die genade gawes Van God: Die genade gawes Van God: 1Kor. 12:1-18 1 En wat die geestelike gawes betref, broeders, wil ek nie hê dat julle onkundig moet wees nie. 2 Julle weet dat julle heidene was, weggevoer na die stomme afgode

Διαβάστε περισσότερα

Mat 11:25-26 Die lering vanuit Jesus se lofprysing in vers

Mat 11:25-26 Die lering vanuit Jesus se lofprysing in vers Mat 11:25-26 Die lering vanuit Jesus se lofprysing in vers 25-26. Mei 2016 Ps 104: 1, 19, 20, 21 - vooraf Ps 8: 1, 3, 4, 5, 7 - lofpsalm Ps 2: 4, 6 na wet Ps 146: 1, 3 as antwoord op die Woord Ps 65: 4,

Διαβάστε περισσότερα

Prediker 4:7 12. Geliefdes, vandag sê die Here vir jou: TWEE VAAR BETER AS EEN N DRIEDUBBELE TOU BREEK NIE MAKLIK NIE

Prediker 4:7 12. Geliefdes, vandag sê die Here vir jou: TWEE VAAR BETER AS EEN N DRIEDUBBELE TOU BREEK NIE MAKLIK NIE Tema: Twee is so sterk soos drie. God Drie-enig gryp in, in jou en ons lewe!. Skrifgedeelte: Prediker 4:7 12 Prediker: Ds. Joop van Schaik Datum: 22 Januarie 2012 Prediker 4:7 12 7 8 9 10 11 12 Ek het

Διαβάστε περισσότερα

Vir die mens anders as vir Jesus is die tyd altyd ryp

Vir die mens anders as vir Jesus is die tyd altyd ryp SKRIFLESING: Johannes 7:1-9 TEKS: Johannes 7:6 TEMA: Vir die mens anders as vir Jesus is die tyd altyd ryp Psalm 92 : 1, 2 Psalm 119 : 33, 36 Psalm 25 : 2 Psalm 25 : 6 1 Hierdie preek gaan nie oor die

Διαβάστε περισσότερα

EXPANDO VERWAG EN VERKONDIG DIE WEDERKOMS SÓ OM TE KAN GROEI. Dr. Malan van Rhyn

EXPANDO VERWAG EN VERKONDIG DIE WEDERKOMS SÓ OM TE KAN GROEI. Dr. Malan van Rhyn EXPANDO VERWAG EN VERKONDIG DIE WEDERKOMS SÓ OM TE KAN GROEI Dr. Malan van Rhyn 1. Hoe lyk kerke wat nie groei nie? Hulle wend nie ʼn poging aan om te groei nie. Hulle dra nie die Woord uit nie. Hulle bid

Διαβάστε περισσότερα

Teks: Matt 3:2; 11:28; 16:15-16; Hand 4:8-10, God se Seun, Jesus Christus

Teks: Matt 3:2; 11:28; 16:15-16; Hand 4:8-10, God se Seun, Jesus Christus Teks: Matt 3:2; 11:28; 16:15-16; Hand 4:8-10, 18-20 God se Seun, Jesus Christus Vanoggend is ons by ons tweede tema: Deur die Kragveld van die Gees ONTMOET ek God Drie-enig: Wie is God die Seun?, of God

Διαβάστε περισσότερα

And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. DRA

And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. DRA Luke 19 1 10 Translation Notes (mgvh) 1 Καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν Ἰεριχώ. He entered Jericho and was passing through. And Jesus entered and passed through Jericho. And entering in, he walked through Jericho.

Διαβάστε περισσότερα

Die regering van die Kerk 1Tim 3:14-16 Die belangrikheid van Paulus se leer in 1Tim 2-3 oor Kerk-regering-en-inrigting

Die regering van die Kerk 1Tim 3:14-16 Die belangrikheid van Paulus se leer in 1Tim 2-3 oor Kerk-regering-en-inrigting Die regering van die Kerk 1Tim 3:14-16 Die belangrikheid van Paulus se leer in 1Tim 2-3 oor Kerk-regering-en-inrigting November 2014 Ps-vooraf Ps 42: 2, 3 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na

Διαβάστε περισσότερα

Mark 10: Fokus: vers Jesus se dissipel-onderrig oor ons ingang in God se Koninkryk in sy gesprek met sy dissipels.

Mark 10: Fokus: vers Jesus se dissipel-onderrig oor ons ingang in God se Koninkryk in sy gesprek met sy dissipels. Mark 10:17-31 Fokus: vers 23-31 Jesus se dissipel-onderrig oor ons ingang in God se Koninkryk in sy gesprek met sy dissipels. Februarie 2014 Ps-vooraf Ps 34: 1, 2 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan my

Διαβάστε περισσότερα

Mark 15:16-28 Die aandeel van Pilatus se Romeinse soldate in Jesus se lyding. En die lering daarin. Desember 2016

Mark 15:16-28 Die aandeel van Pilatus se Romeinse soldate in Jesus se lyding. En die lering daarin. Desember 2016 Mark 15:16-28 Die aandeel van Pilatus se Romeinse soldate in Jesus se lyding. En die lering daarin. Desember 2016 Ps 42: 1, 5 vooraf Ps 43: 1, 3, 4 lofpsalm Ps 22: 1, 6 na wet Ps 22: 9, 10, 11 as antwoord

Διαβάστε περισσότερα

Junie Openbaring 3:1-6 Fokus: vers 1-6 Christus se brief aan sy gemeente in Sardis wat eintlik dood is.

Junie Openbaring 3:1-6 Fokus: vers 1-6 Christus se brief aan sy gemeente in Sardis wat eintlik dood is. Junie 2010 Openbaring 3:1-6 Fokus: vers 1-6 Christus se brief aan sy gemeente in Sardis wat eintlik dood is. Ps-vooraf Ps 80:1 (sittende) Ontmoetingsdiens. Votum. Ons hulp is in die Naam van die HERE wat

Διαβάστε περισσότερα

Hierdie vraestel is deel van InternetLearning se ExamKit pakket.

Hierdie vraestel is deel van InternetLearning se ExamKit pakket. Hierdie vraestel is deel van InternetLearning se EamKit pakket. Die vraestelle word opgestel volgens die riglyne van die CAPS kurrikulum, sodat soveel moontlik van alle tegnieke wat in die eerste twee

Διαβάστε περισσότερα

Junie Openbaring 2:12-17 Fokus: vers Christus se brief aan sy gemeente in Pergamus waar Satan woon.

Junie Openbaring 2:12-17 Fokus: vers Christus se brief aan sy gemeente in Pergamus waar Satan woon. Junie 2010 Openbaring 2:12-17 Fokus: vers 12-17 Christus se brief aan sy gemeente in Pergamus waar Satan woon. Ps-vooraf Ps 24:4 (sittende) Ontmoetingsdiens. Votum. Ons hulp is in die Naam van die HERE

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Oktober Skrifverklaring. Inleiding. A. Geliefdes in Mat 7:1 sê Jesus lewensbelangrike woorde: Moenie oordeel nie...

Oktober Skrifverklaring. Inleiding. A. Geliefdes in Mat 7:1 sê Jesus lewensbelangrike woorde: Moenie oordeel nie... Mattheus 7:1-5 Breek radikaal met n lewe van god-en-regter-wees oor ander en leef radikaal nuut vir God. Dit moet uitkom in nederig-sagmoedige dien van mekaar in die stryd teen ons sonde. Oktober 2018

Διαβάστε περισσότερα

Efes 6:1-4. Fokus: Efes 6:4 Kinderopvoeding in God se nuwe-mensdom

Efes 6:1-4. Fokus: Efes 6:4 Kinderopvoeding in God se nuwe-mensdom Efes 6:1-4 Fokus: Efes 6:4 Kinderopvoeding in God se nuwe-mensdom Junie 2013 Ps-vooraf Ps 105: 1, 2 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge: waar sal ons hulp vandaan kom? Ons hulp is

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Die regering van die Kerk 1Tim 3:2-3. Paulus se vereiste vir die ouderling-amp en die merktekens daarby (b).

Die regering van die Kerk 1Tim 3:2-3. Paulus se vereiste vir die ouderling-amp en die merktekens daarby (b). Die regering van die Kerk 1Tim 3:2-3 Paulus se vereiste vir die ouderling-amp en die merktekens daarby (b). September 2014 Ps-vooraf Ps 10: 8, 9, 10 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die

Διαβάστε περισσότερα

Die regering van die Kerk 1Tim 3:8. Die diaken-amp en wat ons daaroor leer vanuit die ooreenkoms met die ouderling-amp.

Die regering van die Kerk 1Tim 3:8. Die diaken-amp en wat ons daaroor leer vanuit die ooreenkoms met die ouderling-amp. Die regering van die Kerk 1Tim 3:8 Die diaken-amp en wat ons daaroor leer vanuit die ooreenkoms met die ouderling-amp. Oktober 2014 Ps-vooraf Ps 16: 1, 3 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

September Toepassing Vraag is: Wat sê-ie HERE met 2Kon 9-10 vir ons wat leef in n land-en-wêreld vol politieke-onrus.

September Toepassing Vraag is: Wat sê-ie HERE met 2Kon 9-10 vir ons wat leef in n land-en-wêreld vol politieke-onrus. 2Kon 9:1-13 Jehu se oorname van Israel. Wat leer die HERE ons daarmee oor Wie Hy is, en wat Hy mee besig is, in ons Goddelose wêreld vol politieke-onrus en geweld? September 2017 Ps 68: 1, 2 vooraf Ps

Διαβάστε περισσότερα

Dan 7:1-28. Die HERE se lering in Daniël 7 oor 'n regte wêreldbeskouing (a).

Dan 7:1-28. Die HERE se lering in Daniël 7 oor 'n regte wêreldbeskouing (a). Dan 7:1-28 Die HERE se lering in Daniël 7 oor 'n regte wêreldbeskouing (a). Januarie 2015 Ps-vooraf Ps 57: 1, 5; Ps 18: 1, 14 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge: waar sal ons hulp

Διαβάστε περισσότερα

April Openbaring 2:1-7 Fokus: vers 1-7 Christus se brief aan sy gemeente in Efese

April Openbaring 2:1-7 Fokus: vers 1-7 Christus se brief aan sy gemeente in Efese April 2010 Openbaring 2:1-7 Fokus: vers 1-7 Christus se brief aan sy gemeente in Efese Ps-vooraf Ps 5:4,6 (sittende) Ontmoetingsdiens. Votum. Ons hulp is in die Naam van die HERE wat hemel en aarde gemaak

Διαβάστε περισσότερα

Die regering van die Kerk 1Tim 2:1-7. Die plaaslike kerk moet n biddende kerk wees (a).

Die regering van die Kerk 1Tim 2:1-7. Die plaaslike kerk moet n biddende kerk wees (a). Die regering van die Kerk 1Tim 2:1-7 Die plaaslike kerk moet n biddende kerk wees (a). Januarie 2012 Ps-vooraf Ps 95:1,2 (sittende) Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge: waar sal ons

Διαβάστε περισσότερα

οτε εγγιζουσιν Grammatika + Woordstudie

οτε εγγιζουσιν Grammatika + Woordstudie 1a και οτε εγγιζουσιν Grammatika + Woordstudie Met και word nog 'n gedagte aan die voorafgaande 10:52 gevoeg (vgl Greek grammer beyond basics bl 671). οτε = bw van tyd (Baljon bl 701) en lei 'n tyd-bysin

Διαβάστε περισσότερα

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 120 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n graad 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar

Διαβάστε περισσότερα

Die krag / vuur van God:

Die krag / vuur van God: Die krag / vuur van God: Mt. 3:11 Ek doop julle wel met water tot bekering; maar Hy wat ná my kom, is sterker as ek, wie se skoene ek nie waardig is om aan te dra nie. Hy sal julle doop met die Heilige

Διαβάστε περισσότερα

Mark 12: Die koms van die Sadduseërs, hulle strikvraag oor die opstanding, en Jesus se reaksie daarop. Junie 2015

Mark 12: Die koms van die Sadduseërs, hulle strikvraag oor die opstanding, en Jesus se reaksie daarop. Junie 2015 Mark 12:18-27 Die koms van die Sadduseërs, hulle strikvraag oor die opstanding, en Jesus se reaksie daarop. Junie 2015 Ps 104: 20, 21 - vooraf Ps 95: 1, 2, 3 - lofpsalm Ps 95: 4, 5, 6 na wet Ps 119: 35

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Dis oor hierdie saak wat die Here Jesus hier praat en, kort saamgevat, vir ons så: - vrees God, nie mense nie!

Dis oor hierdie saak wat die Here Jesus hier praat en, kort saamgevat, vir ons så: - vrees God, nie mense nie! SKRIFLESING: Lukas 12:1-12 TEKS: Lukas 12:4-5 TEMA: Vrees God, nie mense nie! Psalm 118 : 2, 3 Psalm 25 : 3 Psalm 95 : 2, 4 Psalm 25 : 6 Ook: Ps. 2 : 6 1 Daar s baie vrees in omloop: - vrees vir misdaad;

Διαβάστε περισσότερα

Dan 6:1-29. Fokus: vers 1-25 Net soos in Babilon... is God ook in die ryk van die Meders-en-Perse besig... om sy Koninkryk te laat kom.

Dan 6:1-29. Fokus: vers 1-25 Net soos in Babilon... is God ook in die ryk van die Meders-en-Perse besig... om sy Koninkryk te laat kom. Dan 6:1-29 Fokus: vers 1-25 Net soos in Babilon... is God ook in die ryk van die Meders-en-Perse besig... om sy Koninkryk te laat kom. November 2012 Ps-vooraf Ps 92: 1, 2 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan

Διαβάστε περισσότερα

Daar is verskillende woorde waarmee die Bybel beskryf hoe die besondere dinge aan die gelowiges openbaar word:

Daar is verskillende woorde waarmee die Bybel beskryf hoe die besondere dinge aan die gelowiges openbaar word: Profeteer, Profesie en Gesigte sien Daar is geen godsdiens wat nie daarop aanspraak maak dat dit ook besondere openbaringsmiddele het nie. Die Christelike Godsdiens het dit ook; ons besondere openbaringsmiddel

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Geseënd is dié wat rein van hart is!

Geseënd is dié wat rein van hart is! Geseënd is dié wat rein van hart is! Ds Willem Louw: NG Kerk Miederpark Skriflesing: Psalm 24:3-6; Psalm 51:12; Matteus 5:8; Romeine 12:11; 1 Johannes 3:1-3 Vooraf: Opsommend het ons met die reeks saligsprekinge

Διαβάστε περισσότερα

Mattheus 6:11-13 Ons nuwe dissipel-lewe is n lewe waarin ons radikaal breek met self-gesentreerdheid en leef met God-gesentreerdheid.

Mattheus 6:11-13 Ons nuwe dissipel-lewe is n lewe waarin ons radikaal breek met self-gesentreerdheid en leef met God-gesentreerdheid. Mattheus 6:11-13 Ons nuwe dissipel-lewe is n lewe waarin ons radikaal breek met self-gesentreerdheid en leef met God-gesentreerdheid. Augustus 2018 Ps 104: 1, 2, 8, 9 vooraf Ps 33: 1, 9, 10 lofpsalm Ps

Διαβάστε περισσότερα

Skriflesing: Johannes 8:1-11; 1 Korinthiërs 6:12-20 Heidelbergse Kategismus: Sondag 41. Teks: 1 Korinthiërs 6:13c;

Skriflesing: Johannes 8:1-11; 1 Korinthiërs 6:12-20 Heidelbergse Kategismus: Sondag 41. Teks: 1 Korinthiërs 6:13c; Pretoria-. 1 Skriflesing: Johannes 8:1-11; 1 Korinthiërs 6:12-20 Heidelbergse Kategismus: Sondag 41 Teks: 1 Korinthiërs 6:13c; Sing- SAMESANG: Ps 106:1,20 TYDENS EREDIENS: Ps 84:6; Ps 119:6; Ps 145:1,12

Διαβάστε περισσότερα

DOOPVIERING. Lesing 1. Doopviering in die lig van die doop. 1. Wat sê die Sinode aangaande doop en doopviering?

DOOPVIERING. Lesing 1. Doopviering in die lig van die doop. 1. Wat sê die Sinode aangaande doop en doopviering? DOOPVIERING Lesing 1 Doopviering in die lig van die doop 1. Wat sê die Sinode aangaande doop en doopviering? Die Algemene Sinode van 2004 besluit as volg: Die Algemene Sinode besluit om Sinodes en kerkrade

Διαβάστε περισσότερα

Die Vesperdiens vir Palmsondag

Die Vesperdiens vir Palmsondag 1 Die Vesperdiens vir Palmsondag Na die Wegsending van die Neënde Uur gaan die priester en die diaken in by die sydeure van die Heiligdom, nadat hulle gebuig het in die rigting van die Biskop se troon,

Διαβάστε περισσότερα

Die regering van die Kerk 1Tim 3: Tim 3:8-9 se diaken-merktekens en vers 10 se Gemeente-roeping daarby.

Die regering van die Kerk 1Tim 3: Tim 3:8-9 se diaken-merktekens en vers 10 se Gemeente-roeping daarby. Die regering van die Kerk 1Tim 3:8-10 1Tim 3:8-9 se diaken-merktekens en vers 10 se Gemeente-roeping daarby. November 2014 Ps-vooraf Ps 28: 6, 7, 8 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge:

Διαβάστε περισσότερα

Romeine 14. Wanneer moet ons mekaar se standpunte verdra

Romeine 14. Wanneer moet ons mekaar se standpunte verdra Romeine 14 Wanneer moet ons mekaar se standpunte verdra 24 September 2014 Inleiding Geliefdes die tema waaroor'it nou gaan is: Wanneer moet ons mekaar se standpunte verdra? Toepassing En dan gaan dit sekerlik

Διαβάστε περισσότερα

Die eerste Kersfees. 1 Uitgawe Desember 2017 saam met Koersvas 126

Die eerste Kersfees. 1 Uitgawe Desember 2017 saam met Koersvas 126 1 Uitgawe 126-8 Desember 2017 saam met Koersvas 126 Die onderbreek die kommentaar op die Nederlandse Geloofsbelydenis met die plaas van n artikel wat verband hou met Kersfees. Ons sal vroeg in 2018 weer

Διαβάστε περισσότερα

Rom 15:1-7. Fokus: vers 1-7 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van versskille (j)

Rom 15:1-7. Fokus: vers 1-7 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van versskille (j) Rom 15:1-7 Fokus: vers 1-7 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van versskille (j) Desember 2013 Ps-vooraf Ps 96: 1, 2 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge: waar sal

Διαβάστε περισσότερα

Graad 11 Fisika. Kennisarea: Meganika

Graad 11 Fisika. Kennisarea: Meganika Graad 11 Fisika Kennisarea: Meganika 1.1 Skalare en vektore Skalaar: n Fisiese hoeveelheid met grootte en eenheid, maar wat nie rigting het nie. Skalaar Voorbeelde: massa (6 kg); tyd (5 s); afstand (2

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Uitgawe Junie 2017 saam met Koersvas 114

Uitgawe Junie 2017 saam met Koersvas 114 Uitgawe 114 30 Junie 2017 saam met Koersvas 114 1 Artikel 7 DIE VOLKOMENHEID VAN DIE HEILIGE SKRIF Ons glo dat hierdie Heilige Skrif die wil van God volkome bevat en dat alles wat die mens vir sy saligheid

Διαβάστε περισσότερα

Psalm 13. Van klaaglied tot loflied.

Psalm 13. Van klaaglied tot loflied. Psalm 13 Van klaaglied tot loflied. Augustus 2014 Ps-vooraf Ps 138: 1, 4 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge: waar sal ons hulp vandaan kom? Ons hulp is van die HERE wat hemel en

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος

1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 3 πάντα διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν 4 ἐν αὐτῷ ζωὴ

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

DIE BOODSKAP OP DIE BERG...

DIE BOODSKAP OP DIE BERG... DIE BOODSKAP OP DIE BERG... God die Seun se beskrywing van gelukkige mense en hul vreemde lewenstyl Dr. Jacobus de Koning 1 INHOUD HOOFSTUK 1 4 Wat is hier aan die gang? HOOFSTUK 2 14 Die gelukkige afhanklikes...

Διαβάστε περισσότερα

SKIETLOOD: 87e Uitgawe 20 Mei 2016 saam met Koersvas 87

SKIETLOOD: 87e Uitgawe 20 Mei 2016 saam met Koersvas 87 1 SKIETLOOD: 87e Uitgawe 20 Mei 2016 saam met Koersvas 87 Gekruisig Die Heidelbergse Kategismus stel : Vraag 39: Sit daar iets meer in dat Christus juis gekruisig is en nie op 'n ander manier gesterf het

Διαβάστε περισσότερα

1 Weeklikse Gebed: Gebruik hierdie gebed slegs as n model (riglyn), moet dit asb. nie woord vir woord aflees nie, onthou, hoe meer jy van jou eie

1 Weeklikse Gebed: Gebruik hierdie gebed slegs as n model (riglyn), moet dit asb. nie woord vir woord aflees nie, onthou, hoe meer jy van jou eie 1 Weeklikse Gebed: Gebruik hierdie gebed slegs as n model (riglyn), moet dit asb. nie woord vir woord aflees nie, onthou, hoe meer jy van jou eie woorde gebruik, hoe beter, gebruik ook baie Bybelverse.

Διαβάστε περισσότερα

1 Daaglikse Gebed: Gebruik hierdie gebed slegs as n model (riglyn), moet dit asseblief nie woord vir woord aflees nie, onthou, hoe meer jy van jou

1 Daaglikse Gebed: Gebruik hierdie gebed slegs as n model (riglyn), moet dit asseblief nie woord vir woord aflees nie, onthou, hoe meer jy van jou 1 Daaglikse Gebed: Gebruik hierdie gebed slegs as n model (riglyn), moet dit asseblief nie woord vir woord aflees nie, onthou, hoe meer jy van jou eie woorde gebruik, hoe beter, gebruik asseblief baie

Διαβάστε περισσότερα

Ef 3:14 21 Paulus se Tweede Gebed

Ef 3:14 21 Paulus se Tweede Gebed Ef 3:14 21 Paulus se Tweede Gebed Robertson (14/08/2016) Ef 3:14 21 Om hierdie rede buig ek my knieë voor die Vader [van onse Here Jesus Christus], (15) van wie elke geslag [/familie/gemeenskap] in die

Διαβάστε περισσότερα

1 TESSALONISENSE 1:3

1 TESSALONISENSE 1:3 1 TESSALONISENSE 1:3 Votum en seën Psalm 149 : 1, 2 Gebed Skriflesing: 1 Tessalonisense 1 (AV 1983/91) Teks: 1 Tessalonisense 1:3 (AV 1983/91) Psalm 43 : 3, 5 Preek: Die Here bemoedig hulle wat glo en

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Wiskunde. Graad 12 Vraestel 2. Tyd: 3 uur. Totaal: 150

Wiskunde. Graad 12 Vraestel 2. Tyd: 3 uur. Totaal: 150 Wiskunde Graad 1 Vraestel 01 Tyd: 3 uur Totaal: 150 INSTRUKSIES EN INLIGTING Lees die volgende instruksies noukeurig deur voordat die vrae beantwoord word: 1. Hierdie vraestel bestaan uit 10 vrae. Beantwoord

Διαβάστε περισσότερα

JOHANNES 21: Votum en seën. Psalm 145 : 1, 2, 5. Geloofsbelydenis: Twaalf Artikels. Wet: Deuteronomium 5:6-21 (AV 1983/91) Psalm 119 : 63

JOHANNES 21: Votum en seën. Psalm 145 : 1, 2, 5. Geloofsbelydenis: Twaalf Artikels. Wet: Deuteronomium 5:6-21 (AV 1983/91) Psalm 119 : 63 JOHANNES 21:15-17 Votum en seën Psalm 145 : 1, 2, 5 Geloofsbelydenis: Twaalf Artikels Wet: Deuteronomium 5:6-21 (AV 1983/91) Psalm 119 : 63 Formulier vir die Bediening van die Heilige Doop aan Kinders

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

NAGMAAL TITUS 3:4. Beskrywings van die verlossingswerk van die Here in 1 Tim 1:12-18; 2:1-6; 3:14-16; 2 Tim 1:6-11; 2:8-11; Tit 2:11-14 (AV 1983/91)

NAGMAAL TITUS 3:4. Beskrywings van die verlossingswerk van die Here in 1 Tim 1:12-18; 2:1-6; 3:14-16; 2 Tim 1:6-11; 2:8-11; Tit 2:11-14 (AV 1983/91) NAGMAAL TITUS 3:4 Votum Seën Psalm 145 : 1, 2 Geloofsbelydenis: Twaalf Artikels Wet: Eksodus 20:1-17 (AV 1983/91) Psalm 25 : 5 Gebed Skriflesing: Titus 3:1-7 (AV 1983/91) Teks: Titus 3:4 (AV 1983/91) Preek:

Διαβάστε περισσότερα

ישוע. familieboom van Jesus

ישוע. familieboom van Jesus ישוע familieboom van Jesus Jan Hendrik & Wilna Gous 29 jaar! ישוע familieboom van Jesus MATTEUS 1 : 1 17 JESUS SE VOOROUERS 1 My verhaal oor Jesus Christus begin met sy geslagsregister. Daarin staan

Διαβάστε περισσότερα

Mark 7:24-37 A Gentile Shows Her Faith

Mark 7:24-37 A Gentile Shows Her Faith Mark 7:24-37 A Gentile Shows Her Faith 24 και εκειθεν αναστας απηλθεν εις τα μεθορια τυρου και σιδωνος και εισελθων εις την οικιαν ουδενα ηθελεν γνωναι και ουκ ηδυνηθη λαθειν 24 From there He arose and

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

John 20. LGNT - August 25, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

John 20. LGNT - August 25, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 042001 14442 ΤΗΙ 3 318 042001 and 14443 ΔΕ 2 9 042001 [the] first [day] 14444 ΜΙΑΙ 4 61 042001 [of] the

Διαβάστε περισσότερα

Die Sendbrief van Jakobus

Die Sendbrief van Jakobus Die Sendbrief van Jakobus Hoofstuk 4 Vers 1-12 Waarvandaan kom oorloë en vegterye onder julle? Kom hulle nie hiervandaan, van julle welluste wat in julle lede stryd voer nie? Julle begeer en julle het

Διαβάστε περισσότερα

Jakobus hoofstuk 1 Agtergrond Die Skrywer: die halfbroer van Jesus

Jakobus hoofstuk 1 Agtergrond Die Skrywer: die halfbroer van Jesus Jakobus hoofstuk 1 Hierdie Bybelstudie notas oor die brief van Jakobus, is saamgestel deur ds. Willem Louw, leraar van die NG Gemeente Potchefstroom-Miederpark. Agtergrond Die Skrywer: Die skrywer is Jakobus:

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ Calling and Training Disciples: "Mission of the Twelve" complex: Sending the Twelve: Commissioning 1 1 9:35 καὶ περιῆγεν 6:6b καὶ περιῆγεν [8:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς καὶ αὐτὸς διώδευεν And / was going

Διαβάστε περισσότερα

God is groter. 1. Wat ʼn ontoeganklike lig bewoon. Op soek na God se beeld. Beelde is verbode! Net n Stem!

God is groter. 1. Wat ʼn ontoeganklike lig bewoon. Op soek na God se beeld. Beelde is verbode! Net n Stem! God is groter Vandag wil ek graag u aandag vra vir die tema God is groter. Dit gaan dus nie oor ʼn onderwerp, een van die miljoene onderwerpe in die skepping nie. Dit gaan oor ʼn persoon. Dan ook nie oor

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Die regering van die Kerk 1Tim 3:6-7. Paulus se vereiste vir die ouderling-amp en die merktekens daarby (d).

Die regering van die Kerk 1Tim 3:6-7. Paulus se vereiste vir die ouderling-amp en die merktekens daarby (d). Die regering van die Kerk 1Tim 3:6-7 Paulus se vereiste vir die ouderling-amp en die merktekens daarby (d). Oktober 2014 Ps-vooraf Ps 13: 1, 3, 5 Ontmoetingsdiens. Votum. Ons slaan ons oë op na die berge:

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα