English 3 Italiano 6 Español 9 Português 12 Ελληνικά 15

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "English 3 Italiano 6 Español 9 Português 12 Ελληνικά 15"

Transcript

1 English 3 Italiano 6 Español 9 Português 12 Ελληνικά 15

2 2

3 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker kitchen scale has been designed for weighing food and food products. This product is intended for household use only. Important safeguards Warning! When using battery-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage. Read this entire manual carefully before using the appliance. The intended use is described in this manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of material damage. Retain this manual for future reference. Using your appliance Do not place the appliance on or near heat sources. Do not use the appliance near flammable materials. Do not use the appliance outdoors. Always protect the appliance from water or excessive humidity. Do not overload the appliance. Do not use the appliance at ambient temperatures below 10 C or above 30 C. Safety of others This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been give supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. After use Remove the batteries when the appliance is not going to be used for a longer period of time. When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances. Inspection and repairs Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts and any other conditions that may affect its operation. Do not use the appliance if any part is damaged or defective. Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent. Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual. Electrical safety Warning! To avoid the risk of short circuiting, do not immerse the appliance or the batteries in water or other liquid. Do not allow the scale to get wet. Use only the correct type of battery for the appliance (see technical data). Never attempt to charge non-rechargeable batteries. The electronic components inside the appliance may be affected by other devices used in close proximity, such as mobile phones or microwave ovens. If this happens, the display will show erroneous data. To remedy this, either switch the interfering device off, or move the appliance away from it. Labels on tool The following pictograms are shown on the tool: Overview This appliance includes some or all of the following features. 1. Bowl 2. Scale platform 3. Scale body 4. On/off button 5. Tare button 6. LCD Display 7. Battery compartment cover 8. Batteries Assembly Do not allow the scale to get wet. Treat the scale with care. Do not place food or food products to be weighed on the edge of the scale. Always use the scale on an even, flat surface Installing the batteries (fig. B) Warning! Use AAA size batteries only. Use alkaline batteries only. Turn the scale upside down to get access to the battery compartment cover (7). 3

4 ENGLISH Squeeze the tab and the battery compartment cover (7) to get access to the batteries. Insert four new alkaline AAA batteries (8), make sure to match the (+) positive and the (-) negative terminals correctly. Close the battery compartment cover (7) and to lock it in position. Use Switching on and off (fig. A) Press the on/off button (4) to switch the appliance on. Press the on/off button again to switch the appliance off. In addition, the appliance is fitted with an auto shut-off function, which automatically switches off the appliance after approximately two minutes. Setting the tare weight Switch the appliance on as described above. Press the tare button (5) to set the reading on the LCD display (6) to zero. When using the bowl (1), first put the empty bowl on the scale and press the tare button (5) to set the reading on the LCD display (6) to zero. Setting the weighing unit The weighing unit can be set to grams (g), kilograms (kg), ounces (oz) or pounds and ounces (lb -oz). With the appliance turned on, keep pressing the tare button (5) until the required units are shown on the LCD display (6). Weighing Place the scale on a flat even surface. Place the product to be weighed on the scale and read off the weight on the LCD display (6). When using the bowl (1), first correct the tare as described above. Put the product to be weighed in the bowl, place the bowl on the scale and read off the weight. If the weight exceeds the maximum capacity, the display will show o-ld. To prevent damage to the appliance, immediately remove the weight from the scale. Cleaning, maintenance and storage Warning! Before cleaning or maintenance, switch the appliance off. To clean the appliance, use only a mild soap and a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Warning! Do not immerse any part of the appliance in water or any other liquid. Checking and replacing the batteries Periodically open the battery compartment cover (7) and check the batteries for corrosion. If the LCD display (6) shows Lo, the batteries are discharged and must be replaced. Replace the batteries as described above in the section Assembly. When disposing of batteries, follow the instructions given in the section Protecting the environment. Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your appliance needs replacement, or if it is of no further use to you, think of the protection of the environment. Black & Decker repair agents will accept old Black & Decker tools and ensure that they are disposed of in an environmentally safe way. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: Batteries At the end of their useful life, discard batteries discard batteries with due care for our environment. Remove the batteries as described above. Place the batteries in suitable packaging to ensure that the terminals cannot be short-circuited. Take the batteries to a local recycling station. 4

5 ENGLISH Technical data SK550 Voltage Vdc 6 Batteries Type 4 x AAA Weighing Capacity kg 5 Weighing units g, kg, oz, lb &oz Graduation 1g, 1kg, 1oz, 1lb Weight kg 0.53 EC declaration of conformity SK550 Black & Decker declares that these products conform to: EN5081, EN55014 To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our aftersales service and contacts are available on the Internet at: Please visit our website to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless: The product has been used for trade, professional or hire purposes. The product has been subjected to misuse or neglect. The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents. Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. 5

6 ITALIANO Italiano Uso previsto La bilancia da cucina Black & Decker è stata progettata per pesare alimenti di ogni tipo. Questo prodotto è destinato per uso domestico. Misure di sicurezza importanti Attenzione! Quando si usano elettrodomestici alimentati a batteria, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, di perdita di liquido dalle batterie, di lesioni personali e di danni materiali. Leggere attentamente il presente manuale nella sua totalità, prima di usare l'elettrodomestico. L uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo elettrodomestico viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, sussiste il rischio di danneggiarlo. Conservare il presente manuale per futura consultazione. Utilizzo dell'elettrodomestico Non appoggiare l elettrodomestico su fonti di calore o nelle loro vicinanze. Non usare l elettrodomestico vicino a materiali infiammabili. Non usare l elettrodomestico all aperto. Proteggere sempre l elettrodomestico dall ingresso di acqua o da un umidità eccessiva. Non sovraccaricare l elettrodomestico. Non usare l elettrodomestico a temperature ambiente inferiori a 10 C o superiori a 30 C. Sicurezza altrui Questo elettrodomestico non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con l'elettrodomestico. Dopo l'impiego Togliere le batterie quando l elettrodomestico non deve essere usato per un periodo di tempo prolungato. Quando non viene usato, riporre l elettrodomestico in un luogo asciutto. Gli elettrodomestici non devono essere riposti alla portata dei bambini. Ispezione e riparazioni Prima dell impiego, controllare che l elettrodomestico non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte o altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni. Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono danneggiate o difettose. Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specificate nel presente manuale. Sicurezza elettrica Attenzione! Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere l elettrodomestico o le batterie in acqua o in liquidi di alcun tipo. Evitare che l elettrodomestico si bagni. Usare solo il corretto tipo di batterie (vedere i dati tecnici). Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. La presenza di telefoni cellulari o di forni a microonde nelle immediate vicinanze di questo elettrodomestico, può avere delle ripercussioni sui componenti elettronici al suo interno. In tali circostanze, vengono visualizzati dati errati. Per ovviare questo inconveniente, spegnere il dispositivo che causa interferenze, oppure allontanare l elettrodomestico. Etichette sull elettroutensile Sull elettroutensile appaiono i seguenti pittogrammi: Evitare che l elettrodomestico si bagni. Trattare con cura la bilancia. Non appoggiare alimenti da pesare sul bordo della bilancia. Appoggiare sempre la bilancia su di una superficie piana e a livello. Rassegna Si indicano di seguito le caratteristiche di cui questo elettrodomestico è dotato: 1. Contenitore 2. Piatto 3. Base 4. Pulsante di accensione 6

7 ITALIANO 5. Pulsante tara 6. Display a cristalli liquidi 7. Coperchio vano batteria 8. Batterie Assemblaggio Inserimento delle batterie (fig. B) Attenzione! Usare solo batterie di tipo AAA ed alcaline. Capovolgere la bilancia per poter accedere al coperchio del vano della batteria (7). Premere la linguetta del coperchio del vano della batteria (7) per raggiungere le batterie. Inserire quattro nuove batterie alcaline AAA (8) accertandosi di abbinare correttamente i poli positivo (+) e negativo (-). Chiudere il coperchio del vano della batteria (7) e bloccarlo in sede. Utilizzo Accensione e spegnimento (fig. A) Premere il pulsante di accensione (4) per accendere l elettrodomestico. Premere di nuovo il pulsante di accensione (4) per spegnere l elettrodomestico. L elettrodomestico è anche dotato di funzione di spegnimento automatico che si attiva automaticamente dopo due minuti circa. Regolazione del peso della tara Spegnere l elettrodomestico come descritto in precedenza. Premere il pulsante della tara (5) per azzerare il display a cristalli liquidi (6). Quando si usa il contenitore (1), appoggiare per prima cosa il contenitore vuoto sulla bilancia e premere il pulsante della tara (5) per azzerare il display a cristalli liquidi (6). Impostazione delle unità di misura Le unità di misura possono essere impostate in grammi (g), chilogrammi (kg), once (oz) o libbre e once (lb-oz). Dopo aver acceso l elettrodomestico, continuare a premere il pulsante della tara (5) fino a visualizzare le unità di misura desiderate sul display a cristalli liquidi (6). Pesatura Appoggiare la bilancia su di una superficie piana e a livello. Appoggiare il prodotto da pesare sulla bilancia e leggerne il peso sul display a cristalli liquidi (6). Quando si usa il contenitore (1), correggere prima di tutto la tara come descritto in precedenza. Versare il prodotto da pesare nel contenitore, appoggiare il contenitore sulla bilancia e leggerne il peso. Se il peso supera la capacità massima, sul display appare o-ld. Per evitare di recare danni alla bilancia, togliere immediatamente il peso. Pulitura, manutenzione e conservazione Attenzione! Prima di eseguire la pulitura o la manutenzione, spegnere l elettrodomestico. Per pulire l'elettrodomestico, usare solo sapone neutro e un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Attenzione! Non immergere nessuna parte dell'elettrodomestico in acqua, o in qualsiasi altro liquido. Controllo e sostituzione delle batterie Aprire periodicamente il coperchio del vano delle batterie (7) e controllare che le batterie non presentino segni di corrosione. Se il display a cristalli liquidi (6) visualizza Lo (basso), le batterie sono scariche e devono essere sostituite. Sostituire le batterie come descritto al paragrafo Assemblaggio. Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo Protezione dell'ambiente. Protezione dell ambiente Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Nel caso in cui l elettrodomestico debba essere sostituito o comunque non serve più, pensare alla tutela dell ambiente. È infatti possibile restituirlo ai tecnici Black & Decker che provvederanno a smaltirlo in modo sicuro per l ambiente. La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell ambiente prevenendo l inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime. Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell elettrodomestico al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto. 7

8 ITALIANO Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: Batterie Alla fine della loro vita utile, smaltire le batterie in conformità alle norme ambientali. Estrarre le batterie come descritto in precedenza. Imballare le batterie in modo idoneo per evitare che i terminali possano essere cortocircuitati. Consegnarle al centro di riciclaggio di zona. Dati tecnici SK550 Tensione V c.c. 6 Batterie Tipo 4 x AAA Capacità di pesatura kg 5 Unità di misura g, kg, oz (once), lb e oz (libbre e once) Scala graduata 1 g, 1 kg, 1 oz, 1 lb Peso kg 0,53 Dichiarazione CE di conformità SK550 Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi a: EN5081, EN55014 Kevin Hewitt Direttore tecnico prodotti di consumo Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Regno Unito Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell Unione Europea e dell EFTA (European Free Trade Area). Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo 8

9 ESPAÑOL Español Uso previsto La balanza de cocina Black & Decker se ha diseñado para pesar alimentos y productos alimentarios. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico. Medidas importantes de seguridad Atención! Si utiliza aparatos alimentados por pilas, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, fugas del electrólito, lesiones y daños materiales. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de daños materiales. Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato No coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor. No utilice el aparato cerca de materiales inflamables. No utilice el aparato en el exterior. Proteja el aparato del agua o de condiciones de humedad excesiva. No sobrecargue el aparato. No utilice el aparato a una temperatura ambiente inferior a 10 C o superior a 30 C. La seguridad de terceros Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego. Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas u otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual. Seguridad eléctrica Atención! Para evitar cortocircuitos, no sumerja el aparato ni las pilas en agua u otro líquido. Evite que la balanza se moje. Utilice únicamente el tipo de pila adecuado para el aparato (consulte la ficha técnica). Nunca intente cargar baterías no recargables. Los componentes electrónicos del interior del aparato pueden verse afectados por otros dispositivos utilizados en sus alrededores, como teléfonos móviles u hornos microondas. En tal caso, la pantalla mostrará datos erróneos. Para solucionarlo, apague el dispositivo que provoca la interferencia o aleje el aparato de dicho dispositivo. Etiquetas en la herramienta Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta. Evite que la balanza se moje. Trate la balanza con cuidado. No coloque los alimentos o productos alimentarios que se dispone a pesar en el borde de la balanza. Utilice siempre la balanza en una superficie plana y uniforme. Después de la utilización Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado. Cuando no lo utilice, el aparato se debe almacenar en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. 9

10 ESPAÑOL Descripción general Este aparato incluye una o más de las siguientes características. 1. Bol 2. Plataforma de la balanza 3. Cuerpo de la balanza 4. Botón ON/OFF (encendido/apagado) 5. Botón de tara 6. Pantalla LCD 7. Tapa del compartimiento de pilas 8. Pilas Montaje Instalación de las pilas (Fig. B) Atención! Utilice únicamente pilas de tamaño AAA. Utilice únicamente pilas alcalinas. Gire la balanza hacia abajo para poder acceder a la tapa del compartimiento para pilas (7). Presione la lengüeta y la tapa del compartimiento para pilas (7) para poder acceder a las pilas. Inserte cuatro pilas alcalinas de tamaño AAA nuevas (8). Asegúrese de hacer coincidir correctamente los terminales (+) positivos y (-) negativos. Cierre la tapa del compartimiento para pilas (7) hasta que quede bloqueada en su posición. Uso Encendido y apagado (fig. A) Pulse el botón de encendido/apagado (4) para encender el aparato. Pulse el botón de encendido/apagado (4) de nuevo para apagar el aparato. Además, este aparato está equipado con una función de desconexión automática que apaga el aparato después de aproximadamente dos minutos de inactividad. Ajuste del peso de la tara Encienda el aparato según las instrucciones anteriores. Pulse el botón de tara (5) para ajustar la lectura de la pantalla LCD (6) a cero. Si utiliza el bol (1), coloque primero el bol vacío en la balanza y pulse el botón de tara (5) para ajustar la lectura de la pantalla LCD (6) a cero. Ajuste de la unidad de peso La unidad de peso puede ajustarse en gramos (g), kilogramos (kg), onzas (oz) o libras y onzas (lb - oz). Con el aparato encendido, mantenga pulsado el botón de tara (5) hasta que aparezcan las unidades deseadas en la pantalla LCD (6). Pesaje Coloque la balanza en una superficie plana y estable. Coloque el producto que desea pesar en la balanza y lea el peso en la pantalla LCD (6). Si utiliza el bol (1), corrija primero la tara según las instrucciones anteriores. Coloque el producto que se dispone a pesar en el bol, coloque el bol en la balanza y lea el peso. Si el peso supera la capacidad máxima, la pantalla mostrará o-ld. Para evitar dañar el aparato, retire inmediatamente el peso de la balanza. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento Atención! Apague el aparato antes de someterlo a operaciones de limpieza o mantenimiento. Para limpiar el aparato, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. Atención! No sumerja ninguna parte del aparato en agua u otro líquido. Comprobación y sustitución de las pilas Abra la tapa del compartimiento para pilas (7) regularmente para comprobar que éstas no presentan corrosión. Si la pantalla LCD (6) muestra Lo, las pilas están descargadas y deben sustituirse. Sustituya las pilas como se describe en el apartado Montaje. Cuando vaya a desechar la batería, siga las instrucciones facilitadas en la sección Protección del medio ambiente. Protección del medio ambiente Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. 10

11 ESPAÑOL Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo del mismo en nuestro nombre. Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de postventa y contactos: Baterías Al final de su vida útil, deseche las pilas respetando el medio ambiente. Extráigalas como se ha descrito anteriormente. Coloque las pilas en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Lleve las pilas a un punto de reciclaje local. Características técnicas SK550 Voltaje V de CC 6 Baterías Tipo 4 x AAA Capacidad de pesaje kg 5 Unidades de peso g, kg, oz, lb y oz Graduación 1 g, 1 kg, 1 oz, 1 lb Peso kg 0,53 Declaración de conformidad CE SK550 Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: EN5081, EN55014 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: Visite nuestro sitio web para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido

12 PORTUGUÊS Português Utilização A sua balança de cozinha Black & Decker foi concebida para pesar alimentos. Este produto destina-se apenas a utilização doméstica. Avisos de segurança importantes Advertência! Ao utilizar aparelhos alimentados a pilhas, deve respeitar sempre as seguintes precauções de segurança de forma a reduzir o risco de fogo, fuga de líquido de pilhas, ferimentos pessoais e danos materiais. Leia com atenção todo o manual antes de utilizar este aparelho. A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. Conserve este manual para referência futura. Utilizar o seu aparelho Não coloque o aparelho em cima/perto de fontes de calor. Não utilize este aparelho perto de materiais inflamáveis. Não utilize o aparelho no exterior. Proteja sempre o aparelho da água ou excesso de humidade. Não sobrecarregue o aparelho. Não utilize o aparelho a temperaturas ambiente inferiores a 10 C ou superiores a 30 C. Segurança de terceiros Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que apresentem reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou que não possuam os conhecimentos e experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas sobre a utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança. Esteja atento às crianças para que não brinquem com o aparelho. Inspecção e reparações Antes da utilização, verifique se o aparelho apresenta peças danificadas ou avariadas. Verifique se existem peças partidas e quaisquer outras situações que possa afectar o bom funcionamento. Não utilize o aparelho se alguma das peças se encontrar danificada ou avariada. Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especificadas neste manual. Segurança eléctrica Advertência! Para evitar o risco de choque eléctrico, não submerja o aparelho ou as pilhas na água ou outro líquido. Não deixe que a balança fique molhada. Utilize apenas o tipo correcto de pilhas para o aparelho (ver dados técnicos). Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis. Os componentes electrónicos do aparelho podem ser afectados por outros dispositivos electrónicos utilizados nas proximidades, como, por exemplo, telemóveis ou microondas. Se tal acontecer, o visor irá mostrar dados incorrectos. Para solucionar esta anomalia, desligue o dispositivo que está a causar interferência ou coloque a balança noutro sítio. Rótulos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas: Não deixe que a balança fique molhada. Manuseie a balança com cuidado. Não coloque alimentos a serem pesados na extremidade da balança Utilize sempre a balança numa superfície lisa e regular. Após a utilização Retire as pilhas quando o aparelho não estiver a ser utilizado durante um longo período de tempo. Quando não estiver em utilização, o aparelho deve ser guardado num local seco. As crianças não devem ter acesso a aparelhos armazenados. 12

13 PORTUGUÊS Visão geral Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções: 1. Receptáculo 2. Plataforma da balança 3. Corpo da balança 4. Botão on/off para ligar/desligar 5. Botão Tare (Tara) 6. Visor LCD 7. Tampa do compartimento das pilhas 8. Pilhas Montagem Colocar as pilhas (fig. B) Advertência! Utilize apenas pilhas AAA. Utilize apenas pilhas alcalinas. Vire a balança ao contrário para aceder à tampa do compartimento das pilhas (7). Pressione a patilha e a tampa do compartimento das pilhas (7) para aceder às pilhas. Introduza quatro pilhas alcalinas AAA novas (8), certifique-se de que corresponde os pólos (+) positivo e (-) negativo correctamente. Feche a tampa do compartimento das pilhas (7) e bloque-a na posição devida. UTILIZAÇÃO Ligar e desligar (fig. A) Para ligar o aparelho (4), prima o botão ligar/desligar (4). Para desligar o aparelho, prima o botão ligar/desligar. Para além disso, o aparelho possui uma função de desactivação automática, que desliga automaticamente o aparelho, decorridos cerca de dois minutos. Ajustar a tara Ligue o aparelho, tal como descrito anteriormente. Prima o botão da tara (5) para repor a leitura no visor LCD (6) a zero. Quanto utilizar o receptáculo (1), coloque primeiro o receptáculo vazio na balança e prima o botão da tara (5) para repor a leitura do visor LCD (6) a zero. Definir a unidade de medida A unidade de medida pode ser definida em gramas (g), quilogramas (kg), onças (oz) ou libras e onças (lb -oz). Com o aparelho ligado, mantenha premido o botão da tara (5) até que as unidades que pretende sejam apresentadas no visor LCD (6). Pesar Coloque a balança numa superfície lisa e regular. Coloque o produto a ser pesado na balança e leia o peso indicado no visor LCD (6). Quando utilizar o receptáculo (1), corrija a tara tal como descrito anteriormente. Coloque o produto a ser pesado no receptáculo, coloque o receptáculo na balança e leia o peso. Se o peso exceeder a capacidade máxima, o visor irá indicar o-ld. Para evitar danos no aparelho, remova, de imediato, o peso da balança. Limpeza, manutenção e armazenamento Advertência! Antes de limpar ou fazer manutenção, desligue o aparelho. Para limpar o aparelho, utilize apenas sabão neutro e um pano húmido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou à base de solvente. Advertência! Não submerja este aparelho na água. ou outro líquido. Verificação e substituição das pilhas Periodicamente, abra a tampa do compartimento das pilhas (7) e verifique se as pilhas apresentam sinais de corrosão. Se o visor LCD (6) indicar Lo, as pilhas estão gastas e devem ser substituídas. Substitua as pilhas tal como descrito anteriormente, na secção Montagem. Ao eliminar as pilhas, siga as instruções da secção Protecção do ambiente. Protecção do ambiente Recolha separada. Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. Se em algum momento verificar que é necessário substituir o aparelho ou que este deixou de ter utilidade, pense na protecção do ambiente. Os agentes de reparação da Black & Decker aceitam ferramentas Black & Decker antigas e garantem que são eliminadas de uma forma segura em termos ambientais. A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. A legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produto novo. 13

14 PORTUGUÊS A Black & Decker dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos Black & Decker quando estes atingem o fim da sua vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizado, que os recolherá em seu nome. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: Pilhas Quando as pilhas atingirem o fim da vida útil, elimine-as de forma segura para o ambiente. Retire as pilhas tal como descrito anteriormente. Coloque as pilhas numa embalagem adequada para garantir que os terminais não provocam um curtocircuito. Deposite as pilhas numa estação de reciclagem local. Dados técnicos SK550 Tensão Vdc 6 Pilhas Tipo 4 x AAA Capacidade de Pesagem kg 5 Unidades de peso g, kg, oz, lb &oz Escala 1 g, 1 kg, 1 oz, 1 lb Peso kg 0,53 Declaração de conformidade CE SK550 A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com: EN5081, EN55014 Kevin Hewitt Director de Engenharia de Consumo Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido Garantia A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre. Se um produto Black & Decker se avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num período de 24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante a substituição de peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconveniente ao cliente, excepto se: O produto tiver sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou de aluguer. O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou descuido. O produto tiver sido danificado por objectos estranhos, substâncias ou acidentes. Tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de manutenção da Black & Decker. Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: Visite o nosso website para registar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. Pode encontrar mais informações sobre a marca Black & Decker e nossa gama de produtos em 14

15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικά Ενδεδειγμένη χρήση Η ζυγαριά σας Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τη ζύγιση τροφίμων και προϊόντων τροφίμων. Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση! Κατά τη χρήση συσκευών που τροφοδοτούνται με μπαταρία, θα πρέπει να λαμβάνονται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω, για τον περιορισμό του κινδύνου πυρκαγιάς, διαρροής υγρών μπαταρίας, τραυματισμού προσώπων και υλικών ζημιών. Διαβάστε προσεχτικά όλο το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Η ενδεδειγμένη χρήση περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή προσαρτήματος ή η εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας με αυτή τη συσκευή διαφορετικής από αυτές που συστήνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να εγκυμονεί κίνδυνο υλικών ζημιών. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Χρησιμοποίηση της συσκευής Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε πηγές θερμότητας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο ύπαιθρο. Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή μακριά από το νερό ή την υπερβολική υγρασία. Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 10 C ή πάνω από 30 C. Ασφάλεια τρίτων Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά) με μειωμένες φυσικές, αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες, ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις, παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους. Μετά τη χρήση Αφαιρέστε τις μπαταρίες σε περίπτωση που η συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό μέρος. Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένες συσκευές. Επιθεώρηση και επισκευές Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν κατεστραμμένα ή ελαττωματικά μέρη. Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα και οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη λειτουργία της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν κάποιο εξάρτημά της παρουσιάζει ζημιά ή ελάττωμα. Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ποτέ μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε εξαρτήματα, άλλα από αυτά που προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματος Προειδοποίηση! Για να αποφύγετε τον κίνδυνο βραχυκυκλώματος, μη βυθίζετε τη συσκευή ή τις μπαταρίες σε νερό ή σε άλλο υγρό. Φροντίστε να μη βραχεί η ζυγαριά. Χρησιμοποιείτε μόνο τον κατάλληλο τύπο μπαταριών για τη συσκευή (δείτε τεχνικά χαρακτηριστικά). Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Τα ηλεκτρονικά μέρη στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί να επηρεαστούν από άλλες συσκευές που βρίσκονται σε μικρή απόσταση, όπως κινητά τηλέφωνα ή φούρνους μικροκυμάτων. Αν συμβεί αυτό, η οθόνη θα εμφανίσει εσφαλμένες πληροφορίες. Για να επαναφέρετε τη ζυγαριά, είτε απενεργοποιήστε τη συσκευή που προκαλεί παρεμβολή είτε απομακρύνετε την. Ετικέτες στη συσκευή Τα ακόλουθα εικονογράμματα εμφανίζονται στη συσκευή: Φροντίστε να μη βραχεί η ζυγαριά. Μεταχειριστείτε τη ζυγαριά με προσοχή. Μην τοποθετείτε τρόφιμα και προϊόντα τροφίμων προς ζύγιση, στο χείλος της ζυγαριάς. Χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά τοποθετημένη πάντα επάνω σε ομοιόμορφη, επίπεδη επιφάνεια. 15

16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επισκόπηση βασικών εξαρτημάτων Η συσκευή αυτή διαθέτει μερικά ή όλα από τα παρακάτω χαρακτηριστικά: 1. Δοχείο 2. Πλατφόρμα ζυγαριάς 3. Σώμα ζυγαριάς 4. Κουμπί on/off (ενεργοποίησης/απενεργοποίησης) 5. Κουμπί απόβαρου 6. Οθόνη LCD 7. Κάλυμμα διαμερίσματος μπαταριών 8. Μπαταρίες Συναρμολόγηση Εγκατάσταση των μπαταριών (εικ. B) Προειδοποίηση! Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες μεγέθους AAA. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες. Γυρίστε τη ζυγαριά ανάποδα για να αποκτήσετε πρόσβαση στο κάλυμμα της υποδοχής μπαταριών (7). Πιέστε τη γλωττίδα και το κάλυμμα υποδοχής μπαταριών (7) για να έχετε πρόσβαση στις μπαταρίες. Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες AAA (8), προσέχοντας να τηρήσετε τη σωστή κατεύθυνση των θετικών (+) και των αρνητικών (-) πόλων. Κλείστε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών (7) και ασφαλίστε το στη θέση του. Χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (εικ. Α) Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (4) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πιέστε πάλι το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Επιπλέον, η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης που την απενεργοποιεί μετά από περίπου δύο λεπτά. Ρύθμιση του απόβαρου. Ενεργοποιήστε τη συσκευή όπως περιγράφεται παραπάνω. Πιέστε το κουμπί απόβαρου (5) για να μηδενιστούν οι ενδείξεις της οθόνης LCD (6). Όταν χρησιμοποιείτε το δοχείο (1), πρώτα τοποθετήστε το άδειο δοχείο πάνω στη ζυγαριά και πιέστε το κουμπί απόβαρου (5) για να μηδενιστούν οι ενδείξεις της οθόνης LCD (6). Ορισμός μονάδας ζύγισης Μπορείτε να ορίσετε ως μονάδα ζύγισης grams (γραμμάρια) (g), kilograms (κιλά) (kg), ounces (ουγκιές) (oz) ή pounds και ounces (λίβρες και ουγκιές) (lb -oz). Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί απόβαρου (5) μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη LCD (6) η επιθυμητή μονάδα ζύγισης. Ζύγιση Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια. Τοποθετήστε στη ζυγαριά το προϊόν που επιθυμείτε να ζυγίσετε και διαβάστε το βάρος που αναγράφεται στην οθόνη LCD (6). Όταν χρησιμοποιείτε το δοχείο (1), διορθώστε, πρώτα, το απόβαρο, όπως περιγράφεται παραπάνω. Τοποθετήστε στο δοχείο το προϊόν που επιθυμείτε να ζυγίσετε, στη συνέχεια τοποθετήστε το δοχείο στη ζυγαριά και διαβάστε το βάρος που αναγράφεται στην οθόνη LCD (6). Αν το βάρος υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα ζύγισης, η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη o-ld. Για να αποφύγετε ζημιά στη συσκευή, αφαιρέστε αμέσως το βάρος από τη ζυγαριά. Καθαρισμός συντήρηση και αποθήκευση Προειδοποίηση! Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα. Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά ήπιο σαπούνι και υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά. Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Έλεγχος και αντικατάσταση των μπαταριών Ανοίγετε περιοδικά το κάλυμμα της υποδοχής μπαταριών (7) και ελέγχετε τις μπαταρίες για διάβρωση. Αν στην οθόνη LCD (6) εμφανίζεται η ένδειξη Lo, οι μπαταρίες έχουν αποφορτιστεί και θα πρέπει να αντικατασταθούν. 16

17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όπως περιγράφεται πιο πάνω, στην ενότητα Συναρμολόγηση. Όταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα "Προστασία του περιβάλλοντος". Προστασία του περιβάλλοντος Επιλεκτική περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Εάν κάποια μέρα αποφασίσετε ότι η συσκευή σας χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν την χρειάζεστε άλλο, σκεφθείτε την προστασία του περιβάλλοντος. Τα κέντρα επισκευών της Black & Decker παραλαμβάνουν παλαιές συσκευές Black & Decker και φροντίζουν για την απόρριψή τους με ασφαλή για το περιβάλλον τρόπο. Η ανεξάρτητη συλλογή των μεταχειρισμένων προϊόντων και των υλικών συσκευασίας δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης και επαναχρησιμοποίησης των υλικών. Με την επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών αποτρέπεται η μόλυνση του περιβάλλοντος και μειώνεται η ζήτηση πρώτων υλών. Οι κανονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σας ενδέχεται να προβλέπουν την επιλεκτική περισυλλογή των ηλεκτρικών συσκευών που προέρχονται από νοικοκυριά σε κρατικές εγκαταστάσεις ή από τον έμπορο όταν αγοράσετε ένα καινούργιο προϊόν. H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία, επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών, όπου θα το παραλάβουν εκ μέρους μας. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε για τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black & Decker και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε να ανατρέξετε στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: Μπαταρίες Στο τέλος της χρήσιμης ζωής τους, αποβάλλετε τις μπαταρίες με την πρέπουσα φροντίδα για το περιβάλλον μας. Αφαιρέστε τις μπαταρίες όπως περιγράφεται παραπάνω. Τοποθετήστε τις μπαταρίες σε μια κατάλληλη συσκευασία για να εξασφαλίσετε ότι οι ακροδέκτες δεν μπορούν να βραχυκυκλώσουν. Φέρετε τις μπαταρίες σε έναν τοπικό σταθμό ανακύκλωσης. Τεχνικά χαρακτηριστικά SK550 Τάση Vdc 6 Μπαταρίες Τύπος 4 x AAA Ικανότητα ζύγισης kg 5 Μονάδες ζύγισης g, kg, oz, lb &oz Διαβάθμιση 1g, 1kg, 1oz, 1lb Βάρος kg 0,53 Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα SK550 Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται με: EN5081, EN55014 Kevin Hewitt Διευθυντής Εξυπηρέτησης Πελατών Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Ηνωμένο Βασίλειο Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών. Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black & Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών, ποιότητας εργασίας ή έλλειψης συμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση 17

18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ των ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της, εκτός εάν: Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό, επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί. Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει παραμεληθεί. Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα, από ουσίες ή λόγω ατυχήματος. Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από προσωπικό που δεν ανήκει στο προσωπικό της Black & Decker. Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε για τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black & Decker και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε να ανατρέξετε στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μάρκα Black & Decker και τη σειρά των προϊόντων μας θα βρείτε στη διεύθυνση 18

19

20 /07

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

MAX ENGLISH 4 ITALIANO 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

MAX ENGLISH 4 ITALIANO 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 MAX 1000ml 500ml ENGLISH 4 ITALIANO 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 2 3 1 4 5 MAX 1000ml 6 500ml 2 5 A B 4 5 7 C D 4 3 E 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker water filter has been designed to deliver pure

Διαβάστε περισσότερα

BK30. www.blackanddecker.eu

BK30. www.blackanddecker.eu www.blackanddecker.eu BK30 English (Original Instructions) 1. Display 2 (Original Instructions) English Intended use Your Black & Decker Scale has been designed for weighing the human body. This product

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10

English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 2 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 3 5 3 4 6 2 ENGLISH English Intended use Your Black and Decker sandwich maker/healthy grill has been designed for making toasted sandwiches and grilling food as described

Διαβάστε περισσότερα

SK3050W SK3050O SK5050

SK3050W SK3050O SK5050 SK3050W SK3050O SK5050 ENGLISH Your Black & Decker kitchen scale have been designed for weighing food and food products. This product is intended for household use only. Important safeguards Warning! When

Διαβάστε περισσότερα

MAX ENGLISH 5 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

MAX ENGLISH 5 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 MAX 1000ml 500ml ENGLISH 5 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 2 3 1 4 5 MAX 1000ml 6 500ml 2 5 A B 4 5 7 C D 4 RESET 3 E 3 9 F 8 11 10 G H 4 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker water filter has been designed

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 3 ITALIANO 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

ENGLISH 3 ITALIANO 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 ENGLISH 3 ITALIANO 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 5 4 2 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black and Decker sandwich maker has been designed for making toasted sandwiches as described in this manual. Do not use this appliance

Διαβάστε περισσότερα

Max. 180kg - Div. 100g. BK150

Max. 180kg - Div. 100g.  BK150 Max. 180kg - Div. 100g 2 1 www.blackanddecker.co.uk BK150 ENGLISH (Original instructions) Intended use Your BLACK+DECKER BK150 bathroom scale has been designed for weighing the human body. This product

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

www.blackanddecker.eu English 3 Italiano 6 Ελληνικά 9

www.blackanddecker.eu English 3 Italiano 6 Ελληνικά 9 www.blackanddecker.eu 7 6 5 4 3 2 1 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 9 9 10 7 8 A B D 2 ENGLISH Intended use Your Black & Decker coffee maker has been designed for making coffee. This product is intended

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

Zυγός κουζίνας Κitchen scale KS-506. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Zυγός κουζίνας Κitchen scale KS-506. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN) Zυγός κουζίνας Κitchen scale ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax : 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION:

Διαβάστε περισσότερα

Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap

Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap CJ750 ENGLISH (Original instructions) Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap Intended use Your Black & Decker citrus juicer

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH. Intended use

ENGLISH. Intended use SC800 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker Hair Dryer has been designed for drying hair as described in this manual. This product is intended for household use only. Safety instructions Warning!

Διαβάστε περισσότερα

FILTRO DE RED METÁLICA

FILTRO DE RED METÁLICA FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 6 Español 9 Português 13 Ελληνικά 16

English 3 Italiano 6 Español 9 Português 13 Ελληνικά 16 English 3 Italiano 6 Español 9 Português 13 Ελληνικά 16 2 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker appliance is intended for blending food and beverages. Do not use this appliance for any other

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 6 Español 10 Português 14 Ελληνικά 17

English 3 Italiano 6 Español 10 Português 14 Ελληνικά 17 English 3 Italiano 6 Español 10 Português 14 Ελληνικά 17 2 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker concealed coil jug kettle has been designed for boiling water as described in this manual. Do

Διαβάστε περισσότερα

www.blackanddecker.eu 1 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10

www.blackanddecker.eu 1 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 www.blackanddecker.eu 5 4 3 2 1 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 5 4 3 6 2 7 9 8 A 2 ENGLISH Intended use Your Black & Decker blender has been designed for blending, mixing and crushing of solid and liquid

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

BK60W BK60B BK60S. www.blackanddecker.

BK60W BK60B BK60S. www.blackanddecker. www.blackanddecker. BK60W BK60B BK60S English (Original Instructions) 1. On / Off Button 2. Up / Down selection buttons 3. Set Button 4. Display 2 (Original Instructions) English Intended use Your Black

Διαβάστε περισσότερα

X815 X715. www.blackanddecker.co.uk

X815 X715. www.blackanddecker.co.uk www.blackanddecker.co.uk X815 X715 English 1. Spray button 2. Steam control dial 3. Steam burst button 4. Temperature control dial 5. Heating light 6. Heel rest 7. Self-clean button 8. Cord storage 9.

Διαβάστε περισσότερα

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 8 Español 13 Português 18 Ελληνικά 23

English 3 Italiano 8 Español 13 Português 18 Ελληνικά 23 English 3 Italiano 8 Español 13 Português 18 Ελληνικά 23 2 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker Electric Knife has been designed for cutting bread, meat, vegetables and other food products.

Διαβάστε περισσότερα

Powerful Solutions TM

Powerful Solutions TM Powerful Solutions TM BL300 English (Original Instructions) 2 (Original Instructions) English Intended use Your Black & Decker blender has been designed for blending, mixing and crushing of solid and liquid

Διαβάστε περισσότερα

English 2. Italiano 5. Español 8. Português 11. Ελληνικα 14

English 2. Italiano 5. Español 8. Português 11. Ελληνικα 14 English 2 Italiano 5 Español 8 Português 11 Ελληνικα 14 ENGLISH Intended use Your Black & Decker hand mixer has been designed for mixing, beating and whipping food and beverage ingredients. This product

Διαβάστε περισσότερα

BVH20. www.blackanddecker.co.uk

BVH20. www.blackanddecker.co.uk www.blackanddecker.co.uk BVH20 English (Original Instructions) (Original Instructions) English Intended use Your Black & Decker Ash Filter has been designed for filtering ash and debris when cleaning out

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 3 2 7 6 5 4 1 ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 10 11 9 8 12 14 13 9 15 16 17 19 18 4 11 11 3 20 2 8 10 2 5 7 6 19 21 22 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker vacuum cleaner has been designed

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale KS-506 De Luxe

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale KS-506 De Luxe ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας BC52N

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας BC52N EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας BC52N Αγαπητέ Πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε αυτή την ηλεκτρονική ζυγαριά BRANDT. Για την κατασκευή της συσκευής αυτής συγκεντρώσαμε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας BC53X

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας BC53X EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας BC53X Αγαπητέ Πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε αυτή την ηλεκτρονική ζυγαριά BRANDT. Για την κατασκευή της συσκευής αυτής συγκεντρώσαμε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ζυγοί κουζίνας Cupcakes Kiwi B-32060

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ζυγοί κουζίνας Cupcakes Kiwi B-32060 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 7 Español 12 Português 17 Ελληνικά 22

English 3 Italiano 7 Español 12 Português 17 Ελληνικά 22 English 3 Italiano 7 Español 12 Português 17 Ελληνικά 22 2 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker Hair Dryer has been designed for drying hair as described in this manual. This product is intended

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 6 Español 10 Português 14 Ελληνικά 18

English 3 Italiano 6 Español 10 Português 14 Ελληνικά 18 English 3 Italiano 6 Español 10 Português 14 Ελληνικά 18 SB30 SB75 SB75W SB75W 2 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker stick blender has been designed for blending, mixing, beating, whipping,

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

English 4 Italiano 8 Ελληνικά 12

English 4 Italiano 8 Ελληνικά 12 2 3 9 4 8 5 English 4 Italiano 8 Ελληνικά 12 7 10 6 a b a 9 b b a a b 2 13 1 12 5 C 2 11 D 3 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker hand mixer has been designed for blending, mixing, beating,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΨΗΦΙΑΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ DIGITAL KITCHEN SCALE Μοντέλο / Model : CFC2025-X Λειτουργεί με μπαταρία/ Powered by battery: 1*3V (1*CR2032) Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες

Διαβάστε περισσότερα

Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits. This product is intended for household use only.

Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits. This product is intended for household use only. CJ500 English (Original Instructions) Parts 1. Lid 2. Reamer 3. Pulp strainer 4. Jug (500ml capacity) 5. Motor Base 6. Power cord Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Πριν και κατά τη διάρκεια χρήσης είναι απαραίτητο να ακολουθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008, HBS 1008 Gold

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008, HBS 1008 Gold ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 3 2 7 6 5 4 1 ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 11 12 10 9 8 13 15 14 10 16 17 18 20 19 4 12 3 12 21 8 2 9 11 2 5 7 6 20 22 23 24 J 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker vacuum cleaner has

Διαβάστε περισσότερα

Read this entire manual carefully before using the appliance. Safety instructions

Read this entire manual carefully before using the appliance. Safety instructions TS2000 TS2020 2 (Original instructions) ENGLISH Parts 1. Power indicator 2. Temperature indicator 3. Clamp 4. Cut and seal triangular lower plate (TS2000) 5. Cut and seal triangular upper plate (TS2000)

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCJ330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το ξυπνητήρι

Διαβάστε περισσότερα

Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits. This product is intended for household use only.

Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits. This product is intended for household use only. CJ200 English (Original Instructions) Parts 1. Reamer 2. Pulp strainer 3. Jug (500ml capacity) 4. Motor Base Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits.

Διαβάστε περισσότερα

u Do not block the vents of the appliance. u Avoid inhaling dust when emptying the appliance or the dustbag. u Always empty the product outside.

u Do not block the vents of the appliance. u Avoid inhaling dust when emptying the appliance or the dustbag. u Always empty the product outside. WBV1450 WBV1405P A 10 B C D E 2 F G 3 ENGLISH (Original instructions) Intended use Your Black & Decker vacuum cleaner has been designed for wet and dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

GKS14500 ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ. kitchen scale GKS14500 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ USER MANUAL KITCHEN SCALE

GKS14500 ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ. kitchen scale GKS14500 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ USER MANUAL KITCHEN SCALE GKS14500 ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ kitchen scale GKS14500 EL EN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ USER MANUAL KITCHEN SCALE 2 4 5 7 EL Αγαπητοί πελάτες! Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή αυτή και σας καλωσορίζουμε

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome TCP320/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε αυτές τις οδηγίες. Ακολουθήστε

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Instructions Manual

Οδηγίες Χρήσης Instructions Manual Οδηγίες Χρήσης Instructions Manual Ζυγός Κουζίνας - Kitchen Scale SB-720 www.pyrex.com.gr 5 4 1 2 3 Ζυγός Κουζίνας - Kitchen Scale SB-720 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μία συσκευή της γκάμας PYREX. Σας

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale KG-652

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale KG-652 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

PorTUGUese 4 spanish 11 Greek DUTch 25

PorTUGUese 4 spanish 11 Greek DUTch 25 LUFTIG PT ES GR NL Portuguese 4 Spanish 11 Greek 18 Dutch 25 português 4 Índice Informações sobre a segurança 4 Descrição do produto 5 Limpeza e manutenção 6 Informações sobre a segurança Para a sua segurança

Διαβάστε περισσότερα

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00) European Parliament 2014-2019 Committee on the Environment, Public Health and Food Safety 14.12.2016 2016/2166(DEC) AMENDMENTS 1-11 Giovanni La Via (PE592.294v01-00) Discharge 2015: European Environment

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

GKS15500 GKS ζυγαριά κουζίνας /kitchen scale. ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ Τύπος GKS15500 USER MANUAL KITCHEN SCALE Type GKS15500

GKS15500 GKS ζυγαριά κουζίνας /kitchen scale. ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ Τύπος GKS15500 USER MANUAL KITCHEN SCALE Type GKS15500 GKS15500 ζυγαριά κουζίνας /kitchen scale GKS15500 EL EN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ Τύπος GKS15500 USER MANUAL KITCHEN SCALE Type GKS15500 1 3 4 6 EL Αγαπητέ Πελάτη! Σας συγχαίρουμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 018957 WWW.BORMANNTOOLS.COM Εγχειρίδιο χρήσης και ασφάλειας για μετρητή αποστάσεων με Laser Χρήση μηχανήματος

Διαβάστε περισσότερα

Ζυγαριά μέτρησης και ανάλυσης σωματικού λίπους, μυϊκής μάζας και νερού. Οδηγίες χρήσης

Ζυγαριά μέτρησης και ανάλυσης σωματικού λίπους, μυϊκής μάζας και νερού. Οδηγίες χρήσης Ζυγαριά μέτρησης και ανάλυσης σωματικού λίπους, μυϊκής μάζας και νερού Οδηγίες χρήσης Οι λειτουργίες οι οποίες περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο, υπόκεινται σε μελλοντικές αλλαγές. 1 Πριν από την πρώτη

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

www.blackanddecker.eu BR850

www.blackanddecker.eu BR850 www.blackanddecker.eu BR850 English (Original instructions) 4 Italiano (Traduzione del testo originale) 10 Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 17 2 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

90 C. x 2. min. min 560

90 C. x 2. min. min 560 90 C x 2 514 494 542 373 20 80 305 385 20 595 550 min 380 min 560 7 = = 2 X EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές τις οδηγίες για την

Διαβάστε περισσότερα

BR925LR BR950R. www.blackanddecker.eu

BR925LR BR950R. www.blackanddecker.eu www.blackanddecker.eu BR925LR BR950R English (Original instructions) 4 Italiano (Traduzione del testo originale) 10 Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 17 2 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your

Διαβάστε περισσότερα

www.blackanddecker.eu English 3 Italiano 7 Ελληνικά 12

www.blackanddecker.eu English 3 Italiano 7 Ελληνικά 12 www.blackanddecker.eu 4 5 6 3 1 2 13 7 8 12 11 10 9 English 3 Italiano 7 Ελληνικά 12 7 A B 2 ENGLISH Intended use Your Black & Decker iron has been designed for ironing garments made of linen, cotton,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008 Gold

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008 Gold ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

SCALDAPIEDI. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης. IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13

SCALDAPIEDI. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης. IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13 MI000125 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης SCALDAPIEDI SCALDAPIEDI Footwarmer CALIENTAPIÉS ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ ΠΟΔΙΩΝ IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale deluxe plus + EK-4352

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale deluxe plus + EK-4352 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ Λαδιού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-832 Μην αναποδογυρίζετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προιόντος. Η κάθε συσκευή έχει

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM minazoulovits@phrlaw.gr What is BYOD? Information Commissioner's Office

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO MI000126 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO TERMOFORO HEATING PAD TERMÓFORO ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ www. imetec.com

Διαβάστε περισσότερα

DS3500. Art Nr: Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. Owner s manual

DS3500. Art Nr: Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. Owner s manual DS3500 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 017897 Owner s manual 1. Εισαγωγή Σημείωση Πριν χρησιμοποιήσετε την ζυγαριά παρακαλώ διαβάστε το παρών εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για

Διαβάστε περισσότερα