Idea IP40. CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA. Directiva BT. Directiva EMC. Normas EN , EN L N L N
|
|
- Ευστοργιος Γερμανού
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 PAT. PED. PAT. PED. DESRIPIÓ. Termostato electrónico para control O/ de la temperatura ambiente (calefacción), con posibilidad de ciclo fijo de reducción, dispositivo de control de la temperatura de clase I (aportación 1%), salida de relé conmutada A 0 V~, alimentación 2 V~ 0/60 Hz - 3 módulos. AMPO DE APIAIÓ. El artefacto es idóneo para controlar la temperatura ambiente, gobernando el circuito de alimentación del quemador o de la bomba de circulación (calefacción), Es posible ajustar la disminución nocturna fija ( Ahorro Energético ). ARATERÍSTIAS PRIIPAES. Alimentación: 2 V~ ±% 0-60 Hz Absorción típica: 3 VA Salida: mediante relé por contacto de intercambio 6(2) A 2 V~ Tipo de regulación: O/ Diferencial térmico: 1 ampo de regulación: Grado de protección: Artefactos de clase II: úmero de ciclos manuales: úmero de ciclos automáticos: Tipo de abertura de los contactos: microdesconexión Tipo de acción: 1B Índice de tracking: PTI17 Situación de contaminación: normal Temperatura ambiente durante el transporte: Temperatura de funcionamiento: lasificación ErP (Reg. UE 811/13): clase I, contribución 1% lase del software: A ISTAAIÓ. El artefacto se instala en cajas de empotrar o de superficie, con soportes y placas o, a 1, m de altura desde el nivel del piso. Ésta es la instalación idónea, para medir la temperatura ambiente. Vimar recomienda no instalar el artefacto en nichos, detrás de puertas o cortinas, ni en zonas que se encuentren en el radio de acción de fuentes de calor o de los agentes atmosféricos. Por sobre todo, no instale el cronotermostato en las paredes perimétricas de la vivienda, ni junto a artefactos generadores de calor (como por ejemplo, reguladores o lámparas). Instale el cronotermostato en lugares secos y sin polvo, cuya temperatura oscile entre los 0 y los +40. USO DE TERMOSTATO EETRÓIO. Ajuste el funcionamiento deseado mediante el conmutador : - en la posición : el termostato está apagado; - en la posición DÍA : el termostato está preparado para controlar la temperatura, con arreglo al valor que indica la ruedilla graduada. - posición OHE : igual que para la posición DÍA, con la diferencia de que la temperatura ajustada baja 4º automáticamente (disminución nocturna fija). Para ajustar la temperatura de confort, ubique el indicador de la ruedilla en la temperatura deseada (se encuentra grabado en la propia ruedilla). ed rojo: cuando está encendido, indica que la salida por relé está activada (la temperatura no ha llegado al nivel ajustado). ed verde: cuando está encendido, indica que está activada la disminución nocturna fija de 4. REGAS DE ISTAAIÓ. a instalación tiene que ser realizada en confomidad a las normas italianas EI vigentes (o normas equivalentes para las instalaciones eléctricas en los edificios). Antes de realizar cualquier conexión, cortar la alimentación de corriente mediante el interruptor general. Utilizar cables aislados de color amarillo/verde sólo para las conexiones de tierra. Verificar que la sección de los conductores de alimentación sea adecuada para la carga y en ningún caso sea menor de 1, mm 2 Sujetar correctamente los cables a los terminales; una sujeción imperfecta puede provocar recalentamientos que podrían causar incendios. OFORMIDAD O A ORMATIVA. Directiva BT. Directiva EM. ormas E 607-1, E B Vista frontal, mandos y led. onexiones. Bombas de circulación, quemadores, electroválvulas. ed rojo ed verde Regulación de la temperatura I 3 onmutador Vista frontal, mandos y led. onexiones. Válvulas con motor. ed rojo ed verde ERRADO ABIERTO Regulación de la temperatura I 3 onmutador
2 PAT. PED. PAT. PED. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ. Ηλεκτρονικός θερμοστάτης για τον έλεγχο O/ της θερμοκρασίας περιβάλλοντος (θέρμανση), με δυνατότητα σταθερού κύκλου μείωσης, μηχανισμός ελέγχου θερμοκρασίας κατηγορίας Ι (συνεισφορά 1%), έξοδος με ρελέ ανταλλαγής A 0 V~, τροφοδοσία 2 V~ 0/60 Hz - 3 ειδικές. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ. Ο μηχανισμός είναι κατάλληλος για τον έλεγχο θερμοκρασίας χώρου επενεργώντας στο κύκλωμα τροφοδοσίας του καυστήρα ή του κυκλοφορητή (θέρμανση) ή στο κύκλωμα τροφοδοσίας του κλιματισμού (ψύξη), με δυνατότητα σταθερής μειωμένης θερμοκρασίας (μείωση ενέργειας). ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. Τροφοδοσία: 2 V~ ±% 0-60 Hz Τυπική απορρόφηση: 3 VA Εξοδος: ρελλέ καθαρής μεταγωγικής επαφής 6(2) A 2 V~ Τύπος ρύθμισης: O/ Θερμική διαφορά: 1 Πεδίο ρύθμισης: Βαθμός προστασίας: Μηχανισμός κλάσεως II: Αριθμός χειροκίνητων κύκλων: Αριθμός αυτόματων κύκλων: Τύπος ανοίγματος επαφών: μικροαποσύνδεσης Τύπος ενεργοποίησης: 1B Ενδείξεις tracking: PTI17 Κατάσταση ρύπανσης: κανονική Θερμοκρασία αποθήκευσης/μεταφοράς: Θερμοκρασία λειτουργίας: ErP Ταξινόμηση (Kανονισμό ΕΕ 811/13): τάξη I, μερίδιο 1% Κλάσις του software: A ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Ο μηχανισμός πρέπει να εγκαθίσταται σε χωνευτά ή επίτοιχα κουτιά με βάσεις στήριξης και βάσεις σειράς ή και σε ένα ύψος 1, m απο το δάπεδο, σε μία θέση ιδανική για την σωστή ανίχνευση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος, αποφεύγοντας την εγκατάσταση σε εσοχές, πίσω απο πόρτες και σημεία που επιρρεάζονται απο εστίες θερμότητας ή ατμοσφαιρικούς παράγοντες; Ειδικότερα πρέπει να αποφεύγεται η εγκατάσταση σε περιμετρικούς τοίχους ή ο συνδιασμός τους με μηχανισμούς που αναπτύσουν θερμοκρασία (π.χ. ρυθμιστές έντασης ή λυχνίες). Χρησιμοποιείται σε χώρους στεγνούς χωρίς σκόνη και σε θερμοκρασία μεταξύ 0 και +40. ΧΡΗΣΗ. Θέσατε την επιθυμητή λειτουργία μέσω του συρρόμενου διακόπτη : - θέση : ο θερμοστάτης είναι σβηστός. - θέση ΗΜΕΡΑ : ο θερμοστάτης είναι έτοιμος για τον έλεγχο της θερμοκρασίας στην τιμή που έχει τοποθετηθεί στον περιστροφικό διαβαθμισμένο διακόπτη. - θέση ΝΥΚΤΑ : ομοίως με την θέση ΗΜΕΡΑ αλλά η τοποθετημένη θερμοκρασία μειώνεται αυτομάτως κατά 4 (σταθερή μείωση) Για να ρυθμίσετε την θερμοκρασία, τοποθετήστε την περιστροφική λαβή στην επιθυμητή τιμή θερμοκρασίας. ed κόκκινο: δεικνύει ότι η έξοδος του ρελλέ είναι ενεργοποιημένη (η θερμοκρασία δεν έχει επιτευχθεί). ed πράσινο: εάν είναι αναμμένο δεικνύει την ενεργοποίηση της σταθερής μείωσης κατά 4. ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. Η εγκαίάσταση πρέπει να πραγματοποιείται πάντοτε σύμφωνα με τους ισχύοντες κανovισμoύς Πρίν ξεκινήσετε την εγκατάσταση βεβαιωθείτε οτι έχετε διακόψει την παροχή ρεύματος απο το γενικό διακόπτη. Χρησιμοποιείτε μονωμέvoυς αγωγούς χρώματος κίτριvo/πράσιvo για την σύνδεση της γείωσης. Eπιβεβαιώστε οτι η διατομή των χρησιμοποιούμενων αγωγών είναι κατάλληλη για το τροφοδοτούμενο φορτίο και σε κάθε περίmωση όχι μικρότερη από 1, mm 2. Σφίξτε καλά τους αγωγούς στις επαφές, διότι η μη σωστή σύσφιξη προκαλεί υπερθερμάνσεις ικcινές να προξενήσουν πυρκαγιά. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ. Οδηγο ΒΤ. Οδηγο EM. Пρότυπα ΕΝ 607-1, ΕΝ B Εμπρόσθια όψη, εντολές και led. Ηλεκτρικό σχέδιο. Αντλίες κuκλοφορητών, καυστήρες, ηλεκτροβάνες ed ÎfiÎÎÈÓÔ ed appleú ÛÈÓÔ P ıìèûë ıâúìôîú Û I È ÎfiappleÙË Εμπρόσθια όψη, εντολές και led. Ηλεκτρικό σχέδιο. Hλεκτροβάνες με μoτέρ. ed ÎfiÎÎÈÓÔ ed appleú ÛÈÓÔ P ıìèûë ıâúìôîú Û I È ÎfiappleÙË
3 PAT. PED. PAT. PED. DESRIZIOE. Termostato elettronico per controllo O/ della temperatura ambiente (riscaldamento), con possibilità di ciclo fisso di riduzione, dispositivo di controllo della temperatura di classe I (contributo 1%), uscita a relè in scambio A 0 V~, alimentazione 2 V~ 0/60 Hz - 3 moduli. AMPO DI APPIAZIOE. apparecchio è adatto a controllare la temperatura ambiente agendo sul circuito di alimentazione del bruciatore o della pompa di circolazione (riscaldamento), con possibilità di inserimento della riduzione notturna fissa (risparmio energetico). PRIIPAI ARATTERISTIHE. Alimentazione: 2 V~ ±% 0-60 Hz Assorbimento tipico: 3 VA Uscita: a relè con contatto pulito in scambio 6(2) A 2 V~ Tipo di regolazione: O/ Differenziale termico: 1 ampo di regolazione: Grado di protezione: Apparecchi di classe II: umero di cicli manuali: umero di cicli automatici: Tipo di apertura dei contatti: microdisconnessione Tipo di azione: 1B Indice di tracking: PTI17 Situazione di polluzione: normale Temperatura ambiente durante il trasporto: Temperatura di funzionamento: lassificazione ErP (Reg. UE 811/13): classe I, contributo 1% lasse del software: A ISTAAZIOE. apparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con supporti e placche o a un altezza di 1, m dal piano di calpestio, in una posizione idonea alla corretta rilevazione della temperatura ambiente, evitando l installazione in nicchie, dietro porte e tende o zone influenzate da fonti di calore o fattori atmosferici; in particolare si deve evitare l installazione su pareti perimetrali o in associazione ad apparecchi che generano calore (es. regolatori o lampade). Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi a temperatura compresa tra 0 e +40. UTIIZZO. Impostare il funzionamento desiderato mediante il commutatore : - posizione : il termostato è spento - posizione GIORO : il termostato è predisposto per il controllo della temperatura al valore indicato dalla manopola graduata - posizione OTTE : come per la posizione GIORO ma la temperatura impostata è diminuita automaticamente di 4 (riduzione notturna fissa) Per impostare la temperatura di comfort, posizionare la manopola sul valore di temperatura desiderato ed rosso: se acceso indica che l uscita a relè è attiva (la temperatura impostata non è raggiunta) ed verde: se acceso indica l attivazione della riduzione notturna fissa di 4 REGOE DI ISTAAZIOE. installazione deve essere effettuata secondo le norme EI vigenti. Prima di operare sull impianto togliere la tensione di rete agendo sull interruttore generale. Utilizzare i conduttori isolati di colore giallo/verde solo per il collegamento di terra. Verificare che la sezione dei conduttori di alimentazione sia adeguata al carico alimentato ed in ogni caso non inferiore a 1, mm 2. Serrare accuratamente i conduttori nei morsetti, in quanto serraggi imperfetti possono provocare surriscaldamenti fino a temperature sufficienti ad innescare un incendio. OFORMITÀ ORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EM. orme E 607-1, E B Vista frontale, comandi e led. Schema elettrico. Pompe di circolazione, bruciatori, elettrovalvole. ed rosso ed verde Regolazione temperatura I 3 ommutatore Vista frontale, comandi e led. Schema elettrico. Valvole motorizzate. ed rosso ed verde HIUDE APRE Regolazione temperatura I 3 ommutatore A VIMAR - Marostica - Italy
4 PAT. PED. PAT. PED. DESRIPTIO. Electronic thermostat for O/ ambient temperature control (heating), with possibility of fixed temperature reduction cycle, class I temperature control device (contribution 1%), change-over relay output A 0 V~, power supply 2 V~ 0/60 Hz - 3 modules. SOPE. The chronothermostat is suitable for ambient temperature control by regulating the supply circuit of the burner or heat pump (heating), with the option of entering the fixed nighttime reduction (energy saving). HARATERISTIS. Supply voltage: 2 V~ ±% 0-60 Hz Average absorption: 3 VA Output: 6(2) A 2 V~ change-over relay output Type of regulation: O/ Hysteresis: 1 Thermostat operating range: Protection degree: lass II equipment: umber of manual cycles: umber of automatic cycles: Type of contact opening: micro-disconnect Type of action: 1B Tracking index: PTI17 Pollution status: normal Ambient temperature range during transport: Operating temperature: ErP classification (Reg. EU 811/13): class I, contribution 1% Software class: A ISTAATIO. The thermostat must be installed in flush or surface mounting boxes with or mounting frames and cover plates at a height of 1, m above floor level, in an appropriate position for measuring the ambient temperature; do not position the instrument inside niches, behind doors and curtains, close to heat sources or in areas influenced by outside weather conditions. In particular, it should not be installed on perimeter walls or near electrical devices which generate heat (e.g. dimmers or lamps). The thermostat is designed for use in dry, dust-free areas with an ambient temperature between 0 and +40. USIG THE EETROI THERMOSTAT. Set the desired program through the frontal slide switch : - position: the thermostat is switched off - DAY position : the thermostat is preset for the control of the temperature at the value indicated by the control graduated knob - IGHT position: as for the DAY position, but the set temperature is automatically lowered by 4 (fixed nighttime reduction) To set the comfort temperature, place the pointer of the knob at the value of the desired temperature (which is marked on the knob itself) Red ED: if lit, indicates that the relay output is active (the set temperature has not been reached) Green ED: if lit, indicates that the fixed nighttime reduction of 4 is activated ISTAATIO RUES. The installation must be done according to Italian EI specifications (or equivalent rules for buildings electrical installation). Disconnect the mains acting on the main switch before operating on the system. Use the yellow/green insulated conductors only for the connection to the earthing circuit. Verify if the supply conductors cross-sectional area is sufficient for the feeded load, in any case it must never be less than 1. mm 2. lamp fully, with care, the conductors in the terminals; faulty clampings can cause temperature rises high enough for a fire risk. OFORMITY TO STADARDS. V Directive. EM Directive. Standards E 607-1, E B Front view and view of controls. Electrical diagram. irculation pumps, burners, solenoid valves. Red led Green led Temperature control I 3 Slide switch Front view and view of controls. Electrical diagram. Motor-operated valves. Red led Green led OSE OPE Temperature control I 3 Slide switch
5 PAT. PED. PAT. PED. DESRIPTIO. hronothermostat électronique de contrôle O/ de la température ambiante (chauffage), avec possibilité de cycle fixe de réduction nocturne, dispositif de contrôle de la température classe I (contribution 1%), sortie à relais avec contact inverseur A 0 V~, alimentation 2 V~ 0/60 Hz - 3 modules. DOMAIE D APPIATIO. et appareil est en mesure de contrôler la température ambiante en agissant sur le circuit d'alimentation du brûleur ou du circulateur (chauffage), avec possibilité d introduction de la réduction nocturne fixe (économie d énergie). ARATERISTIQUES TEHIQUES. Alimentation : 2 V~ ±% 0-60 Hz Absorption typique : 3 VA Sortie : relais inverseur 6(2) A 2 V~ Type de réglage : O/ Hystérésis : 1 Plage de réglage : Degré de protection : Appareil de classe II: ombre de cycles manuels : ombre de cycles automatiques : Type d ouverture des contacts : microdéconnexion Type d action : 1B Indice de tracking : PTI17 Effets en matière de pollution : normaux Température ambiante pendant le transport : Température de fonctionnement : lassification ErP (Règ. UE 811/13): classe I, contribution 1% lasse du logiciel: A ISTAATIO. appareil doit être installé dans boîtes d encastrement ou pour pose en saillie avec des supports et des plaques ou à une hauteur de 1, m au-dessus du sol, dans une position appropriée au relevé de la température ambiante ; en évitant par conséquent l installation dans des niches, derrière des portes et des rideaux ou des zones à proximité de sources de chaleur ou subissant l influence de phénomènes et facteurs atmosphériques ; il convient en particulier d éviter toute installation de l appareil sur des parois de périmètre ou avec des appareils générant de la chaleur (par exemple variateurs ou lampes). appareil devra être utilisé en lieux secs et à l abri de la poussière, à une température comprise entre 0 et +40. UTIISATIO DU THERMOSTAT EETROIQUE. Sélectionner une programme à son choix avec l interrupteur à glissement : - position : le thermostat est éteint - position JOUR : le thermostat est programmé pour le réglage de la température sur la valeur indiquée par le bouton gradué de commande - position UIT : comme pour la position JOUR mais la température réglée baisse automatiquement de 4 (réduction nocturne fixe) Pour sélectionner la température de confort il faut placer l index du potentiomètre gradué sur une valeur à son choix (marqué sur le potentiomètre même) ed rouge: lorsqu elle est allumée cette diode indique que la sortie à relais est active (la température réglée n est pas atteinte) ed vert: lorsqu elle est allumée cette diode indique que la réduction nocturne fixe de 4 est activée REGES D ISTAATIO. installation doit être effectuée selon les normes italiennes EI en vigueur (ou normes équivalentes pour les installations électriques dans les bâtimentes). ouper l alimentation en agissant sur l interrupteur général avant d intervenir sur l installation. Utiliser les câbles isolés de couleur jaune/verte seulement pour la connexion au circuit de terre. Vérifier si la section des conducteurs d alimentation est suffisante pour la charge alimentée, elle ne doit quand même jamais être inférieure à 1, mm 2. Serrer les conducteurs dans les bornes avec soin; un mauvais serrage peut provoquer un échauffement excessif avec risque d incendie. OFORMITE AUX ORMES. Directive BT. Directive EM. ormes E 607-1, E B Vue frontale, vue commandes et leds. onnexions. Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes. ed rouge ed verte Réglage température I 3 Interrupteur à glissement Vue frontale, vue commandes et leds. onnexions. Vannes motorisées. ed rouge ed verte FERME OUVERT Réglage température I 3 Interrupteur à glissement
6 PAT. PED. PAT. PED. BESHREIBUG. Elektronischer Thermostat für die O/-Raumtemperaturregelung (Heizung), festprogrammierte Temperaturabsenkzeiten, Temperaturregler der Klasse I (Beitrag 1%), Wechselrelaisausgang A 0 V~, Stromversorgung 2 V~ 0/60 Hz - 3 Module AWEDUGSBEREIH. Das Gerät kontrolliert die Raumtemperatur durch Einwirkung auf den Versorgungskreis des Brenners oder der Umlaufpumpe (Heizung), Möglichkeit der Zuschaltung der Reduzierung der achttemperatur um einen fixen Wert (Energieersparnis). WESETIHE DATE. Spannungsversorgung: 2 V~ ±% 0-60 Hz Typische Absorption: 3 VA Ausgang: potentialfreier Wechsler mit sauberem Kontakt 6(2) A 2 V~ Regulierungsart: O/ Hysterese: 1 Regulierbereich: Schutzstufe: Geräte der Klasse II: Anzahl der manuellen Zyklen: Anzahl der automatischen Zyklen: Art der Kontaktöffnung: Mikrotrennung Wirkungsweise: 1B Trackinganzeige: PTI17 Verschmutzungspegel: normal Raumtemperatur während des Transports: Betriebstemperatur: ErP Klassifikation (Verord. EU 811/13): Klasse I, Beitrag 1% Softwareklasse: A ISTAATIO. Das Gerät muss in Unterputzdose oder Aufputzdose installieren mit Einbaurahmen und oder Abdeckrahmen, auf einer Höhe von 1, m vom Boden an einer Stelle installiert sein, die die richtige Erfassung der Raumtemperatur gestattet; zu vermeiden ist die Installation in ischen, hinter Türen und Vorhängen oder in Bereichen, die durch Wärmequellen oder Wetterfaktoren beeinflusst werden. Vermieden werden muss vor allem die Installation an Außenmauern oder in Verbindung mit Geräten, die Wärme abgeben (z.b. Regler oder ampen). Das Gerät ist an trockenen, staubfreien Stellen bei einer Temperatur zwischen 0 e +40 zu benutzen. BEUTZUG DES EEKTROISHE THERMOSTATS. Wählen Sie die gewünschte Funktionsart über den Umschalter : - Position : Thermostat ausgeschaltet - Position TAG : Das Thermostat ist zur Einstellung der Temperatur auf den über den Regler gewählten Temperaturwert voreingestellt. - Position AHT : gleiche Funktion wie für die Position TAG, jedoch mit automatischer Reduzierung der eingestellten Temperatur um 4 (fixe Reduzierung der achttemperatur) Stellen Sie den Regler zur Einstellung der "Komfort"-Temperatur so ein, dass der Zeiger des Reglers auf den gewünschten Temperaturwert gesetzt wird. Rotes ed: zeigt bei Aufleuchten an, dass das Relaisausgangsrelais aktiviert ist (eingestellte Temperatur nicht erreicht). Grünes ed: zeigt bei Aufleuchten an, dass die Reduzierung der achttemperatur um 4 aktiviert ist. AWEISUGE FÜR DIE ISTAATIO. Die Installation muss gemäß den geltenden EG-ormen erfolgen. Vor Hantieren mit der Anlage die etzspannung durch Betätigung des Hauptschalters ausschalten. Die gelb/grünen isolierten eitungen nur für die Erdverbindung benutzen. Sicherstellen, dass der Durchmesser der Zufuhrkabel der etzlast entspricht und in jedem Fall nicht unter 1, mm 2 liegt. Die eitungen sorgfältig abklemmen, da ungenaue Fixierungen zu einer Überhitzung führen können, die Brandgefahr zur Folge hat. ETSPREHUG ZU DE ORME. Richtlinie BT. Richtlinie EM. ormen E 607-1, E B Vorderansicht, Tasten und ed. Anschlüsse. Umlaufpumpen, Brenner, Magnetventile. rotes ed grünes ed Temperaturregelung I 3 Umschalter Vorderansicht, Tasten und ed. Anschlüsse. Gesteuerte Ventile. rotes ed grünes ed SHIESSE ÖFFE Temperaturregelung I 3 Umschalter
USO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO. Ajuste el funcionamiento deseado mediante el conmutador
ESPAÑO Hoja de instalación DESCRIPCIÓ. Cronotermostato electrónico, ideado para controlar la temperatura ambiente (calefacción y acondicionamiento), función Ahorro Energético, salida por relé de intercambio
Διαβάστε περισσότεραUSO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO. Ajuste el funcionamiento deseado mediante el conmutador
DESCRIPCIÓ. Termostato electrónico para control O/OFF de la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado), conmutador verano/off/invierno, dispositivo de control de la temperatura de clase I
Διαβάστε περισσότεραUSO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO. Ajuste el funcionamiento deseado mediante el conmutador. - en la posición OFF: el termostato está apagado;
ESPAÑO Hoja de instalación DESCRIPCIÓ. Termostato electrónico para el control de la temperatura ambiente (calefacción y acondicionamiento), conmutador verano/off/invierno, ingreso para accionamiento a
Διαβάστε περισσότεραTipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE
Διαβάστε περισσότεραTipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE
Διαβάστε περισσότεραUSO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO. Ajuste el funcionamiento deseado mediante el conmutador
DESCRIPCIÓ. Termostato electrónico para control O/OFF de la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado), conmutador verano/off/invierno, dispositivo de control de la temperatura de clase I
Διαβάστε περισσότεραimpostata non è raggiunta);
ITALIANO DESCRIZIONE. Termostato elettronico per controllo temperatura (riscaldamento, condizionamento), uscita a relè in scambio 5(2) A 2 V~, alimentazione a batterie ministilo AAA LR03 1,5 V (non fornite),
Διαβάστε περισσότεραMontage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion
Διαβάστε περισσότερα!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /
Διαβάστε περισσότεραTIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES
W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest
Διαβάστε περισσότεραthe total number of electrons passing through the lamp.
1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy
Διαβάστε περισσότεραΕπιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος
Διαβάστε περισσότεραCONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN
Termostato elettronico per controllo ON/OFF della temperatura ambiente (riscaldamento, condizionamento), dispositivo di controllo della temperatura di classe I (contributo 1%), uscita a relè in scambio
Διαβάστε περισσότεραΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP
Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα
Διαβάστε περισσότεραHYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B
22 17 76 6,5 1,5 45 1053 957 363 1/2 138 1/2 1 1 514 502 400 536x274x390 54 106 F-503; KIT-1, KIT-2, KIT 2-B 722 502 722 24 19 76 7,1 1,5 70 1157 539 1 1085 585 1/2 414 1/2 142 1 1 64 436 636x314x459 152
Διαβάστε περισσότεραPLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on
PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected
Διαβάστε περισσότερα4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη
4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter
Διαβάστε περισσότεραOverview: Relay Modules
20 Overview: Relay Modules 859 Series 857 Series 788 Series 858 Series 288 and 287 Series 286 Series 789 Series Relays with Changeover Contacts 1 changeover contact Item No. Page Item No. Page Item No.
Διαβάστε περισσότεραStato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr
Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =
Διαβάστε περισσότεραULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)
ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter
Διαβάστε περισσότεραΕπιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε
Διαβάστε περισσότεραQUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5
osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament
Διαβάστε περισσότεραBulletin 1489 UL489 Circuit Breakers
Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker
Διαβάστε περισσότερα65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC
~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.
Διαβάστε περισσότεραLa Déduction naturelle
La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction
Διαβάστε περισσότεραSPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag.
DIN 41618 & 41622 INDEX DIN 41618 SPECIFICATIONS.......................................................... Pag. 2 WIRE SOLDER............................................................ Pag. 3 PCB SOLDER.............................................................
Διαβάστε περισσότεραEfecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka
Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται
Διαβάστε περισσότεραΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΙ ΦΑΚΟΙ & ΦΩΤΙΣΜΟΣ
ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΙ ΦΑΚΟΙ & ΦΩΤΙΣΜΟΣ ZOOM Modern LE Ds lamp of cold light with a 5X magni - fication. The intensity of light can be adjusted. Its articulated arm eases the movement
Διαβάστε περισσότεραDC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE
SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ10 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ25 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ40 ΜΟΝΤΕΛΟ
Διαβάστε περισσότεραSurface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions
Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF
Διαβάστε περισσότεραNMBTC.COM /
Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός χρήστη. USB Charger UCH20
Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης
Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4
Διαβάστε περισσότεραUDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:
UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,
Διαβάστε περισσότεραΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION
ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization
Διαβάστε περισσότεραSmall and powerful energy saver gives high quality light, with compact design
Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp
Διαβάστε περισσότεραSmall and powerful energy saver gives high quality light, with compact design
Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp
Διαβάστε περισσότεραΗ επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό
Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη
Διαβάστε περισσότεραProduct Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications
Lighting Product Description Softone Globe Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Οφέλη Ενεργειακή κλάση Β Εξάλειψη θάμβωσης και όμορφη αισθητική, χάρη στον σφαιρικό εξωτερικό
Διαβάστε περισσότεραΒασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας
Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420
Οδηγός χρήστη Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της βάσης Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου...4 Φόρτιση των συσκευών σας...4 Νομικές
Διαβάστε περισσότεραDigital motor protection relays
Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)
Διαβάστε περισσότεραDC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE
SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC
Διαβάστε περισσότεραCapacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference
Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal
Διαβάστε περισσότεραSMD Shielded Power Inductors SPIA Series. SPIA Series. Product Identification
SPIA Series SPIA series is an automatic assembly constructed power inductor which is shielded with ferrite core. It is ideal for portable device DC-DC converter line. Features RoHS Compliant Miniature
Διαβάστε περισσότεραMARKET INTRODUCTION System integration
MARKET INTRODUCTION System integration Air to Water Split System Inverter Driven Nomιnal Capacities : 5-6,5-9 - 11,5 kwth Max LWT= 60 C & Min OAT = -15 C COP>= 4.1 Air to Water Monoblock Inverter Driven
Διαβάστε περισσότεραRef.:235/CON Rome, 8 September English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ)
Ref.:235/CON Rome, 8 September 2016 English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ) Prot.: 235/CON Roma, 8 Settembre 2016 Ordine del giorno
Διαβάστε περισσότεραΗ επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό
Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη
Διαβάστε περισσότερα38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS
DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη
Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4
Διαβάστε περισσότεραTerminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight
eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating
Διαβάστε περισσότεραPRODUCT FICHE. A Supplier name Morris MKV 64325
PRODUCT FICHE The information in the product data sheet is given in accordance with the Commission delegated Regulation (EU) No 65/2014 supplementing Directive of the European Parliament and of the Council
Διαβάστε περισσότεραSpecification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g)
High CV-value Long Life > 10 years at 50 C Low ESR and ESL High stability, 10 years shelf life Optimized designs available on request RoHS Compliant application Basic design Smoothing, energy storage,
Διαβάστε περισσότεραIDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E
IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME
Διαβάστε περισσότεραEnglish PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
Διαβάστε περισσότεραEnglish PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
Διαβάστε περισσότεραPotential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11
Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and
Διαβάστε περισσότερα2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing
2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN
Διαβάστε περισσότεραGe m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα
Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto
Διαβάστε περισσότεραRSDW08 & RDDW08 series
/,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05
Διαβάστε περισσότερα65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC
IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.
Διαβάστε περισσότεραMoto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase
Moo armonico: equazione del moo: d x ( ) = x ( ) soluzione: x ( ) = A s in ( + φ ) =π/ Τ T : periodo, = pulsazione A: ampiezza, φ : fase sposameno: x ( ) = X s in ( ) velocià: dx() v () = = X cos( ) accelerazione:
Διαβάστε περισσότεραM14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA
Διαβάστε περισσότερα15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC
DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE
Διαβάστε περισσότεραArké. Idea. Plana. Eikon. Termostato con visor para controlar la temperatura ambiente - 2 módulos.
Termostato con visor para controlar la temperatura ambiente - 2 módulos. Dispositivo indicado para controlar la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado). Puede funcionar controlado por la
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα. Οδηγός καταχώρησης θερμοστάτη momit Smart... 3 Σύνδεση... 3 Εγγραφή... 3 Καταχώρηση συσκευής... 4
Οδηγίες χρήσης 1 Περιεχόμενα Οδηγός καταχώρησης θερμοστάτη momit Smart... 3 Σύνδεση... 3 Εγγραφή... 3 Καταχώρηση συσκευής... 4 Εφαρμογή θερμοστάτη momit Smart... 5 Εκκίνηση... 5 Τεχνικό φυλλάδιο συσκευής...
Διαβάστε περισσότεραCOURBES EN POLAIRE. I - Définition
Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée
Διαβάστε περισσότεραReplacement Guide. Wilo Circulators for Heating and Secondary Hot Water Circulation. Pioneering for You
Replacement Guide Wilo Circulators for Heating and Secondary Hot Water Circulation 2013 Pioneering for You Grundfos Single pumps Wilo new High-efficiency pumps infinitely variable, 1~230V, 50Hz Stratos
Διαβάστε περισσότεραUnshielded Power Inductor / PI Series
.Features: 1. Excellent solderability and high heat resistance. 2. Excellent terminal strength construction. 3. Packed in embossed carrier tape and can be used by automatic mounting machine..applications:
Διαβάστε περισσότεραMetal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet
Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping
Διαβάστε περισσότεραQuick Installation Guide
A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21
Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10
Οδηγός χρήστη Quick Charger UCH10 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη...3 Χρήση της βάσης Quick Charger...4 Φόρτιση της συσκευής σας...4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity
Διαβάστε περισσότεραTRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series
LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION
Διαβάστε περισσότεραCLIMARADIO
01910-01910.14-01910.20 Cronotermostato elettronico da parete - Istruzioni Surface electronic chronothermostat - Instruction handbook Chronothermostat électronique en saillie - Notice technique Elektronisches
Διαβάστε περισσότεραC4C-C4H-C4G-C4M MKP Series AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS
C4C-C4H-C4G-C4M AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS General characteristics - Self-Healing - Low losses - High ripple current - High contact reliability - Suitable for high frequency applications 40 ±5 L
Διαβάστε περισσότερα15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC
DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER
Διαβάστε περισσότερα4 Way Reversing Valve
STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and
Διαβάστε περισσότεραTHE CASE OF HEATING OF THE OPEN SWIMMING POOL OF AMALIADA
MUNICIPALITY OF ILIDA INNOVATIONS AND MODERN DESIGNS THE CASE OF HEATING OF THE OPEN SWIMMING POOL OF AMALIADA Presentation: Christos Papageorgiou, Chemical Engineer, BChemEng, MSc. DProf ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΕς ΚΑΙ
Διαβάστε περισσότεραΚάλυμμα τροφοδοσίας CP12
Οδηγός χρήστη Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Προδιαγραφές...3 Χρήση της θήκης τροφοδοσίας...4 Φόρτιση του τηλεφώνου σας...4 Νομικές πληροφορίες...7
Διαβάστε περισσότεραMagnetic Charging Dock DK48
Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK48 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Πληροφορίες για τη μαγνητική βάση φόρτισης...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Επιλογή προσάρτησης για το τηλέφωνό σας...4 Φόρτιση
Διαβάστε περισσότερα3 Pole Block Contactors
Motor Protection and Control up to 8kW/20hp M NeRaw nge Overview O F vailabrle200 mbe Septe Starters Protected by Thermal Overload Relays Direct-On-Line Starters Reversing Starters Star-Delta Starters
Διαβάστε περισσότεραApplications. 100GΩ or 1000MΩ μf whichever is less. Rated Voltage Rated Voltage Rated Voltage
Features Rated Voltage: 100 VAC, 4000VDC Chip Size:,,,,, 2220, 2225 Electrical Dielectric Code EIA IEC COG 1BCG Applications Modems LAN / WAN Interface Industrial Controls Power Supply Back-Lighting Inverter
Διαβάστε περισσότεραDeclaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011
Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Document-no. 0317-0015-17 1. Unique identification code of the product type 2. Usage Cables for general applications in
Διαβάστε περισσότεραΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5
100/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Σταθερού ρεύματος ECG για μονάδες LED ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ Φωτισμός δρόμων και αστικός φωτισμός Βιομηχανία Κατάλληλο για φωτιστικά με κατηγορία προστασίας I ΠΛΕΟΝΕΚΤΉΜΑΤΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
Διαβάστε περισσότεραALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS LKG
Lug / Snap-in Terminal Type, For Audio Equipment Disigned for high grade audio equipment, giving priority to high fidelity sound quality. The variation expansion of the. TYPE-: The low profile high tone
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750
Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to
Διαβάστε περισσότεραUTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης
ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό
Διαβάστε περισσότεραSPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People
SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status
Διαβάστε περισσότεραModel: MTZ22. Data. Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1
Technical data Data Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1 Oil type: 160PZ Crankcase heater type: PTC 35 W Maximum
Διαβάστε περισσότεραDaewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report
LM-80 Test Report Approved Method: Measuring Lumen Maintenance of LED Light Sources Project Number: KILT1212-U00216 Date: September 17 th, 2013 Requested by: Dongbu LED Co., Ltd 90-1, Bongmyeong-Ri, Namsa-Myeon,
Διαβάστε περισσότεραLowara SPECIFICATIONS
SH Series Centrifugal pumps entirely made of AISI 36 stainless steel according to EN 733 (ex DIN 24255). Designed to pump hot, cold and moderately aggressive liquids. Available versions: SHE Close-coupled
Διαβάστε περισσότεραSolar Laptop Charger with 2.5w/12000mah
WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer
Διαβάστε περισσότερα1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson
1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes
Διαβάστε περισσότεραCENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC
CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión
Διαβάστε περισσότεραSPBW06 & DPBW06 series
/,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05
Διαβάστε περισσότεραECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA
ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman
Διαβάστε περισσότεραProblemas resueltos del teorema de Bolzano
Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont
Διαβάστε περισσότεραOWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC
Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series IP67 Ⅱ Ⅱ moistureproof I File Name:OWA-60E-SPEC 0-04- Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series SPECIFICATION MODEL OWA-60E- OWA-60E- OWA-60E-0
Διαβάστε περισσότερα