Catalogo prodotti - Products catalogue - Catálogo de productos - Produits Catalogue - Κατάλογος προϊόντων - Produktkatalog

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Catalogo prodotti - Products catalogue - Catálogo de productos - Produits Catalogue - Κατάλογος προϊόντων - Produktkatalog"

Transcript

1 Catalogo prodotti - roducts catalogue - Catálogo de productos - roduits Catalogue - Κατάλογος προϊόντων - roduktkatalog

2 Azienda - The Company - Empresa - La Maison - Επιχείρηση - Unternehmen pag. 2 >> pag. 7 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer CITY STREET ROAD SQUARE METROOLIS COVER BOX TOWER RING BAG BOX pag. 8 >> pag. 52 >> pag. 10 >> pag. 16 >> pag. 20 >> pag. 24 >> pag. 28 >> pag. 36 >> pag. 40 >> pag. 46 >> pag. 50 ortaposate - Cutlery tray - ortacubiertos - Casier à couverts - Θήκες μαχαιροπήρουνων - Besteckkasten UO BASIC FLEXO Scolapiatti - Dish drainer - Escurreplatos - Égouttoir - Πιατοθήκη αποστράγγισης - Abtropfgestell pag. 53 >> pag. 64 >> pag. 54 >> pag. 58 >> pag. 60 pag. 65 >> pag. 74 BRIDGE >> pag. 66 Accessori - Accessories - Accesorios - Accessoires - Αξεσουάρ - Zubehör pag. 75 >> pag. 77 Contatti - Contacts - Contacto - Contacts - Επαφές - Kontakt pag. 78 >> pag. 80 Legenda - Key - Leyenda - Légende - Υπόμνημα - Begriffserklärung pag. 81 1

3 Elletipi inizia la sua attività nel 1954 dedicandosi allo stampaggio delle materie plastiche. Sempre attenta alle evoluzioni del mercato e alle nuove tendenze estetiche, nel corso degli anni l azienda sceglie di specializzarsi nella produzione di componenti in plastica e acciaio per mobili da cucina. In breve tempo Elletipi si afferma tra i leader nel settore, distinguendosi per la ricerca continua di soluzioni originali e dal design innovativo in grado di coniugare funzionalità ed estetica. Elletipi was established in 1954, dedicating itself to the stamping of plastic materials. Always paying attention to the market evolution and to the new aesthetic tendencies, over the years the Company has chosen the specialization in the production of plastic and steel components for kitchen furniture. Elletipi becomes soon one of the leader into the plastic processing sector, distinguishable for the continual research of original solution with innovative design able to link functionality and aesthetics. Elletipi comienza su actividad en 1954 dedicándose al moldeado de materiales plásticos. Interesada en todo momento por los avances del mercado y las nuevas tendencias estéticas, con el paso de los años la empresa ha decidido especializarse en la producción de componentes de plástico y acero para muebles de cocina. En poco tiempo, Elletipi se consolida entre los líderes del sector, destacando por su búsqueda continua de soluciones originales y con diseños innovadores capaces de conjugar funcionalidad y estética. Azienda - The Company - Empresa - La Maison - Επιχείρηση - Unternehmen Elletipi commence son activité en 1954 et se dédie au moulage des matières plastiques. Toujours attentive aux évolutions du marché et aux nouveaux tendances esthétiques, au fil des ans l Entreprise choisit de se spécialiser dans la production des composants en plastique et acier pour les meubles de cuisine. En peu de temp Elletipi s affirme entre les leaders du secteur, distinguable pour la recherche continue de solutions originaux avec un design novateur à même de joindre caractère et esthétique. Η εταιρεία Elletipi αρχίζει τη δραστηριότητά της το 1954 στον τομέα του σταμπαρίσματος των πλαστικών υλών. Με ιδιαίτερη προσοχή στην εξέλιξη της αγοράς και στις νέες αισθητικές τάσεις, με το πέρασμα του χρόνου, η επιχείρηση επιλέγει να ειδικευτεί στην παραγωγή στοιχείων από πλαστικό για έπιπλα κουζίνας. Σε σύντομο χρονικό διάστημα η Elletipi επιβεβαιώνεται μεταξύ των leaders του τομέα, αφού διακρίνεται για τη συνεχή αναζήτηση λύσεων πρωτότυπων και με καινοτόμο design συνδυάζοντας λειτουργικότητα και αισθητική. Elletipi, 1954 gegründet, befasst sich mit dem Spritzgießen von Kunststoff- Artikeln. Die besondere Aufmerksamkeit des Unternehmens gilt von Anfang an den Entwicklungen und den neuen ästhetischen Tendenzen auf dem Markt; mit der Zeit spezialisiert es sich auf die Herstellung von Einsatzteilen aus Kunststoff und Stahl für Küchenmöbel. Bald wird Elletipi zu einem der führenden Unternehmen der Branche. Kennzeichnend für das Unternehmen ist die kontinuierliche Suche origineller Lösungen und eines innovativen Designs, um Funktionalität und Ästhetik optimal zu verbinden. 2

4 Elletipi è azienda certificata UNI EN ISO Elletipi is a UNI en ISO 9002 certified Company. Elletipi es una empresa con certificación UNE ISO Elletipi est une Maison avec certification UNI en ISO Η Elletipi είναι επιχείρηση πιστοποιημένη κατά UNI en ISO Elletipi ist ein nach der Norm UNI en ISO 9002 zertifiziertes Unternehmen. Azienda - The Company - Empresa - La Maison - Επιχείρηση - Unternehmen 3

5 L acquisizione da parte della nuova proprietà nel 1997 porta un ulteriore slancio nel processo di crescita aziendale, avviando un importante riorganizzazione del reparto produttivo, che si sviluppa su una superficie di 5000 m 2, con l automazione totale dei processi di stampaggio. Dal 2000 la lunga esperienza e l affidabilità di Elletipi sono certificati da DNV con sistema di qualità UNI EN ISO Una rete commerciale capillare in grado di operare in tutto il mondo permette di garantire flessibilità, attenzione e rapidità di risposta al cliente. The acquisition by the new property in 1997 takes to a further impulse in the process of growth, by starting an important production dept reorganisation, developed into an area of 5000 m 2, with stamping process total automation. Since 2000 the Elletipi long experience and reliability are certified by DNV with UNI en ISO 9002 quality system. A capillary commercial network that operates all over the world allows to guarantee flexibility, attention and speed in the customers prompt service. La adquisición por parte de los nuevos propietarios, en 1997, da un impulso adicional al proceso de crecimiento empresarial, comenzando una importante reorganización del departamento de producción, que se desarrolla en una superficie de 5000 m 2, con la automatización total de los procesos de moldeado. Desde el 2000, la amplia experiencia y la fiabilidad de Elletipi son certificados por DNV con el sistema de calidad UNE EN ISO Una amplia red comercial, capaz de trabajar en todo el mundo, permite garantizar flexibilidad, atención y rapidez en la respuesta al cliente. Azienda - The Company - Empresa - La Maison - Επιχείρηση - Unternehmen L aquisition par la nouvelle propriété en 1997 mène à un ultérieur élan dans le procédé de croissance de l entreprise, en commençant une importante réorganisation du département productif, qui se développe sur une surface de 5000 m 2, avec la totale automatisation des procédés du moulage. Du 2000 la longue experience et la fiabilité d Elletipi sont certifié par DNV avec système de qualité UNI en ISO Une réseau commercial très ramifié à même d opérer dans le monde entier permet de garantir flexibilité, attention e réponse au client dans bref délais. Η νέα ιδιοκτησία, που υπεισήλθε το 1997, δίνει μια περαιτέρω προώθηση στη διαδικασία ανάπτυξης της επιχείρησης, προωθώντας μια σημαντική αναδιοργάνωση του τομέα παραγωγής, που αναπτύσσεται σε μια έκταση 5000 m 2, με πλήρη αυτοματισμό των διαδικασιών σταμπαρίσματος. Από το 2000 η μακρά εμπειρία και η αξιοπιστία της Elletipi έχουν πιστοποιηθεί από την DNV με σύστημα ποιότητας UNI EN ISO Ένα πολυκαναλικό δίκτυο εμπορικής διανομής, ικανό να δρα σε όλο τον κόσμο, εξασφαλίζει ευελιξία, προσήλωση και ταχύτητα απάντησης στον πελάτη. Die Übernahme seitens des neuen Eigentümers im Jahre 1997 führt zu einer noch stärkeren Ankurbelung des betrieblichen Wachstumsprozesses, was mit einer tiefgreifenden Umgestaltung der roduktion einhergeht. Die roduktionsabteilung nimmt jetzt eine Fläche von 5000 m 2 ein, wobei die Spritzgussverfahren vollkommen automatisiert werden. Bereits im Jahr 2000 wird die langjährige Erfahrung und Zuverlässigkeit von Elletipi durch das DNV Qualitätssystem UNI EN ISO 9002 zertifiziert. Ein engmaschiges Handelsnetz mit weltweiter Verbreitung gestattet es, mit größter Flexibilität, Sorgfalt und Schnelligkeit auf die Kundenanforderungen einzugehen. 4

6 L azienda esporta in oltre 50 paesi di tutti i continenti. The Company exports in more than 50 Countries of all Continents. La empresa exporta a más de 50 países de todos los continentes. La Maison exporte en plus de 50 ays de tous les continents. Η επιχείρηση εξάγει σε περισσότερες από 50 χώρες σε όλες τις ηπείρους. Das Unternehmen führt seine rodukte weltweit in über 50 Ländern aus. Azienda - The Company - Empresa - La Maison - Επιχείρηση - Unternehmen 5

7 Investimenti in ricerca e sviluppo, attenzione continua alle esigenze del mercato e capacità di innovarsi sono gli elementi essenziali che permettono ad Elletipi di distinguersi nel settore, proponendo sempre soluzioni originali nei materiali e nelle forme. La creatività dei designer e la profonda esperienza dei tecnici nella lavorazione della materie plastiche e dell acciaio consentono la progettazione di prodotti belli, funzionali e perfettamente integrabili in ogni tipo di cucina. L attenzione costante alla qualità, l ampia scelta di soluzioni che coniugano design e praticità di utilizzo e l efficienza di un servizio tempestivo fanno di Elletipi un partner esperto ed affidabile. Nel rispetto di una politica rivolta all ambiente Elletipi ha scelto di utilizzare prodotti completamente riciclabili a fine vita. Investments in research and development, attention to the market changes and power of innovation are the main factors through which Elletipi can emerge into the sector, always proposing original solutions as regards materials and forms. Designers creativity and technicians high skill into the manufacturing of plastic materials and steel allows the designing of beautiful, functional and perfectly adaptable products for every kind of Kitchen. The constant attention to the quality, the wide range of solution linking design with usefulness and the efficiency of a prompt service, gives Elletipi all the characteristics to be an expert and reliable partner. In order to follow an environmental policy, Elletipi has chosen the use of entirely recyclable products. Inversiones en investigación y desarrollo, atención continua a las necesidades del mercado y capacidad de innovarse son los elementos esenciales que le permiten a Elletipi destacar en el sector, proponiendo siempre soluciones originales en sus materiales y en sus formas. La creatividad de sus diseñadores y la gran experiencia de sus técnicos en la elaboración de los materiales plásticos y del acero le permiten proyectar productos bonitos, funcionales y perfectamente integrables en todo tipo de cocinas. Su constante atención a la calidad, su amplia selección de soluciones que conjugan diseño y practicidad de uso y la eficiencia de un servicio tempestivo hacen de Elletipi un colaborador experto y fiable. Respetando una política consagrada a la protección del medio ambiente, Elletipi ha decidido utilizar productos que son completamente reciclables en el momento de finalizar su ciclo vital. Azienda - The Company - Empresa - La Maison - Επιχείρηση - Unternehmen Investissements de recherche et développement, attention continue aux exigences du marché et capacité d innovantion sont les éléments essentiels qui permettent à Elletipi de se dinstinguer dans le secteur, toujours en proposant solutions originaux dans matériels et formes. La creativité des designers et la profonde experience des techniques dans le traitement des matières plastiques et de l acier permettent de projeter des produits beaux, fonctionnels et parfaitement intégrable dans chacque type de cuisine. L attention constant à la qualité, la grande choix de solutions qui unissent design, fonctionnalité et l efficacité d un sevice opportune font d Elletipi un partner expert et fiable. our le respect d une politique orientée à l environnement Elletipi a choisi d utiliser produits complètement recyclables. Επενδύσεις σε έρευνα και ανάπτυξη, συνεχής προσήλωση στις απαιτήσεις της αγοράς και ικανότητα ανανέωσης είναι τα βασικά στοιχεία που επιτρέπουν στην Elletipi να διακρίνεται στον τομέα, προτείνοντας πάντα λύσεις πρωτότυπες σε υλικά και σε μορφές. Η δημιουργικότητα των designers και η σε βάθος εμπειρία των τεχνικών στην κατεργασία των πλαστικών υλών και του χάλυβα επιτρέπουν το σχεδιασμό όμορφων, λειτουργικών και απόλυτα ενσωματώσιμων προϊόντων σε κάθε τύπου κουζίνα. Η συνεχής φροντίδα για την ποιότητα, η ευρεία επιλογή λύσεων που συνδυάζουν design και πρακτικότητα και η αποτελεσματικότητα μια έγκαιρης εξυπηρέτησης καθιστούν την Elletipi έναν partner έμπειρο και αξιόπιστο. Υιοθετώντας μια πολιτική σεβασμού προς το περιβάλλον η Elletipi επέλεξε τη χρήση προϊόντων απολύτως ανακυκλώσιμων στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. Investitionen in Forschung und Entwicklung, ständige Beachtung der Marktanforderungen und die Fähigkeit sich zu erneuern sind die wesentlichen Elemente, die es Elletipi gestatten, in der Branche eine hervorragende Stellung einzunehmen und kontinuierlich originelle Lösungen im Hinblick auf Material und Formen zu bieten. Dank der Kreativität unserer Designer sowie der großen Kompetenz unserer Techniker bei der Verarbeitung von Kunststoff und Stahl ist Elletipi in der Lage, eine umfassende Reihe an attraktiven und zugleich praktischen rodukten zu bieten, die in jede Art von Küche eingebaut werden können. Dank der konstanten Einhaltung eines hohen Qualitätsstandards, der breiten Auswahl an gebotenen Lösungen, die Design und Zweckmäßigkeit verbinden, und einem effizienten und pünktlichen Service erweist sich Elletipi als erfahrener und zuverlässiger artner. Im Rahmen seiner umweltfreundlichen Betriebspolitik hat Elletipi beschlossen, für seine rodukte nur Materialien zu verwenden, die am Ende des Lebenszyklus des rodukts komplett wiederverwertet werden können. 6

8 Azienda - The Company - Empresa - La Maison - Επιχείρηση - Unternehmen 7

9 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 8

10 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 9

11 Sistema ad estrazione per la raccolta differenziata dal design innovativo e originale. Accurato studio di linee e forme per un prodotto perfettamente ergonomico e di facile utilizzo, nato dalla collaborazione con i designer Lineaguida. In plastica completamente riciclabile è dotato di guide ad estrazione totale in metallo. Fornito in più moduli (da 2 a 4 secchi) e dimensioni, sia in larghezza che in profondità. Sportellino sul davanti a ribalta per rifiuti di piccole dimensioni. Ripiano superiore incavato utilizzabile come portaoggetti (detersivi, spugne...). Tutte le pattumiere sono dotate di un secchio con coperchio dotato di filtro a carboni attivi. ull-out system for separating recyclable waste, with original and innovative design. A careful study of line and form for a perfectly ergonomic and usefulness product, born by the Lineaguida designers collaboration. In plastic, entirely recyclable, equipped by total extraction pull-out mechanism on metal runners. rovided of different modules (from 2 to 4 buckets) and sizes, whether in width or in depth. Tip over door on the top for small size waste. Superior hollowed shelf useful as container for detergents and sponges. All waste bins have a bucket with active coals filters lid. Sistema extraíble para la recogida selectiva con un diseño innovador y original. Cuidadoso estudio de las líneas y las formas para obtener un producto perfectamente ergonómico y de fácil uso, nacido de la colaboración con los diseñadores Lineaguida. En plástico completamente reciclable, está dotado de guías de extracción total de metal. Se suministra con varios módulos (de 2 a 4 cubos) y dimensiones (tanto con respecto al ancho como a la profundidad). Tapa batiente en la parte delantera para residuos de pequeñas dimensiones. La plataforma superior hueca se puede utilizar como portaobjetos (detergentes, estropajos...). Todos los recipientes para la basura están equipados con un cubo con tapa con filtro de carbón activo. attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer Système à extraction pour la collecte différenciée avec un design innovateur et original. Étude soigné de lignes et formes pour un produit parfaitement ergonomique et d utilisation facile, né de la collaboration des designers Lineaguida. En plastique complètement recyclable, il est doué de coulisseaux à extraction totale en metal. ourvue en différents modules (de 2 à 4 seaux) et dimensions, soit en largeur soit en profondeur. etite porte avant abattant pour les ordures de petite dimension. Rayon supérieurs creusé utilizable comme porte-objet (détersif, éponges ). Tous les poubelles sont douées d un seau avec couvercle, avec filter à charbons actifs. CITY Σύστημα αποσπώμενο για τη διαφοροποιημένη αποκομιδή με καινοτόμο και πρωτότυπο design. Φροντισμένη μελέτη γραμμών και μορφών για ένα προϊόν τέλεια εργονομικό και ευκολόχρηστο, που δημιουργήθηκε από τη συνεργασία των designers Lineaguida. Από πλαστικό εξ ολοκλήρου ανακυκλώσιμο, διαθέτει μεταλλικούς οδηγούς εντελώς αποσπώμενους. Παρέχεται σε διάφορα δομοστοιχεία (από 2 έως 4 κάδους) και διαστάσεις, τόσο σε πλάτος όσο και σε βάθος. Ανατρεπόμενη θυρίδα προσθίως για απορρίμματα μικρών διαστάσεων. Επάνω ράφι κοίλο χρησιμοποιούμενο ως θήκη αντικειμένων (απορρυπαντικά, σφουγγάρια...). Όλα τα δοχεία απορριμμάτων διαθέτουν έναν κάδο με καπάκι και φίλτρο ενεργού άνθρακα. Ausziehbares System für die Mülltrennung mit einem innovativen und originellen Design. Aus der sorgfältigen Studie von Linien und Formen - in Zusammenarbeit mit den Designern von Lineaguida ist ein ergonomisches, leicht zu gebrauchendes rodukt entstanden. Aus komplett wiederverwertbarem Kunststoff ist es mit einer Schiene aus Metall zum Herausziehen ausgestattet. In verschiedenen Modulen (2 bis 4 Eimer) und Größen (Breite und Tiefe) verfügbar. Vorderer Klappdeckel für kleinen Abfall. Oberes, eingelassenes Fach, das als Ablage (für Reinigungsmittel, Schwämme...) verwendet werden kann. Alle Systeme haben einen Eimer mit einem Deckel mit Aktivkohlefilter. 10

12 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer designed by LINEAGUIDA 11

13 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer designed by LINEAGUIDA 12

14 C01 M h X28X X120X240 p.42 l.28 TA 3040A C01 M h X28X X120X240 p.47 l.28 TA 3045A C01 M h X28X X120X240 p.47 l.28 TA 3045B C01 M h X36X44 80X120X240 p.42 l.35 TA 4040A C01 M h X36X44 80X120X240 p.47 l.35 TA 4045A

15 14 TA 4045B TA 4045C TA 5040A TA 5045A TA 5045B h.44 p.47 l.35 h.44 p.47 l.35 h.44 p.42 l.52 h.44 p.47 l.52 h.44 p.47 l.52 M X36X44 80X120X M X36X44 80X120X M X52X44 100X120X M X52X44 100X120X M X52X44 100X120X C01 C01 C01 C01 C

16 C01 M h X52X44 100X120X240 p.47 l.52 TA 5045C

17 Sistema ad estrazione totale per la raccolta differenziata con guide nascoste a ritorno. Forma squadrata, cura nei dettagli, attenta scelta di finiture e accoppiamenti, per un prodotto dal design elegante e raffinato. Fornito in più moduli (da 2 a 4 secchi), anche con filtri a carboni attivi, e in varie dimensioni, sia in larghezza che in profondità. Realizzato in alluminio. Total pull-out system for separating recyclable waste with coming back hidden runners. Mitered form, attention to the detail and to the choice of finishing and couplings for a products with an elegant and refined design. rovided of different modules (from 2 to 4 buckets) also with active coals filters, and different sizes, whether in width or in depth. Realized in aluminium. Sistema totalmente extraíble para la recogida selectiva con guías ocultas y cierre automático. resenta líneas rectas, cuidadas hasta el más mínimo detalle, una atenta selección de acabados y acoplamientos para obtener un producto de diseño elegante y refinado. Se suministra con varios módulos (de 2 a 4 cubos), con filtros de carbón activo y en varias dimensiones (tanto con respecto al ancho como a la profundidad). Realizado en aluminio. attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer Système à extraction totale pour la collecte différenciée avec coulisseaux chachées au retour. Forme carée, soin pour le detail, choix attentive des finitions et junctions pour un produit avec un design elegant et raffiné. ourvue en différents modules (de 2 à 4 seaux), aussi avec filtres à charbons actifs, et en différentes dimensions, soit en largeur soit en profondeur. Réalisée in aluminium. STREET Σύστημα εντελώς αποσπώμενο για τη διαφοροποιημένη αποκομιδή με οδηγούς επαναφοράς αθέατους. Σχήμα τετραγωνισμένο, φροντίδα στη λεπτομέρεια, προσεκτική επιλογή φινιρισμάτων και συνδυασμών για ένα προϊόν με κομψό και με φίνο design. Παρέχεται σε διάφορα δομοστοιχεία (από 2 έως 4 κάδους), ακόμη και με φίλτρα ενεργού άνθρακα και σε διάφορες διαστάσεις, τόσο σε πλάτος όσο και σε βάθος. Κατασκευασμένο από αλουμίνιο. Komplett ausziehbares System für die Mülltrennung mit Verschiebevorrichtung auf nicht sichtbaren Schienen. Rechteckige Form, sorgfältige Ausführung der Details, raffinierte Garnituren und Scharnieren für ein rodukt mit einem eleganten und raffinierten Design. In verschiedenen Modulen (2 bis 4 Eimer), auch mit Aktivkohlefiltern, und verschiedenen Größen (Breite und Tiefe) verfügbar. Ausführung in Aluminium. 16

18 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 17

19 Mr A2 AL424326A h.42 p.44 l.26 Al 1 44X27X X120X Mr A2 AL424348A h.42 p.44 l.48 Al 1 44X49X X120X Mr A2 AL424826A h.42 p.49 l.26 Al 1 49X27X X120X Mr A2 AL424826B h.42 p.49 l.26 Al 1 49x27x x120x Mr A2 AL424833A h.42 p.49 l.33 Al 1 49X34X X120X

20 Mr Al 1 49X34X X120X235 h.42 p.49 l.33 A2 AL424833B Mr Al 1 49X49X X120X235 h.42 p.49 l.48 A2 AL424848A Mr Al 1 49X49X X120X235 h.42 p.49 l.48 A2 AL424848B

21 Sistema ad estrazione totale per la raccolta differenziata. Le linee essenziali e rigorose rivelano il design ricercato e l attenzione ai particolari. Fornito in più moduli (da 2 a 4 secchi), anche con filtri a carboni attivi, e in varie dimensioni, sia in larghezza che in profondità. Finiture in acciaio inox lucido. Total pull-out system for separating recyclable waste. Essential and rigorous lines show up the studied design and the attention to details. rovided of different modules (from 2 to 4 buckets) also with active coals filters, and different sizes, whether in width or in depth. Finishing in shining stainless steel. Sistema extraíble totalmente para la recogida selectiva. Sus líneas esenciales y discretas ponen de relieve su diseño estudiado y la gran atención dedicada a sus particulares. Se suministra con varios módulos (de 2 a 4 cubos), con filtros de carbón activo y en varias dimensiones (tanto con respecto al ancho como a la profundidad). Acabados en acero inoxidable brillante. attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer Système à extraction totale pour la collecte différenciée. Les lignes essentielles et rigoreux révèlent le design recherché et l attention aux particuliers. ourvue en différents modules (de 2 à 4 seaux) aussi avec filtres à charbons actifs, et en différentes dimensions soit en largeur soit en profondeur. Finitions en acier inox luisant. ROAD Σύστημα εντελώς αποσπώμενο για τη διαφοροποιημένη αποκομιδή. Οι λιτές και αυστηρές γραμμές αναδεικνύουν το εξεζητημένο design και την προσοχή στις λεπτομέρειες. Παρέχεται σε διάφορα δομοστοιχεία (από 2 έως 4 κάδους), ακόμη και με φίλτρα ενεργού άνθρακα και σε διάφορες διαστάσεις, τόσο σε πλάτος όσο και σε βάθος. Φινιρίσματα από γυαλιστερό ανοξείδωτο χάλυβα. Komplett ausziehbares System für die Mülltrennung. Die zweckmäßigen, strengen Linien lassen das raffinierte Design und die sorgfältige Ausführung der Details erkennen. In verschiedenen Modulen (2 bis 4 Eimer), auch mit Aktivkohlefiltern und verschiedenen Größen (Breite und Tiefe) verfügbar. Garnituren aus poliertem Edelstahl. 20

22 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 21

23 M h.39 Ax A5 C 10 p.47 l X27X X120X M h.39 Ax A5 D 14 p.47 l X35X X120X M h.39 Ax A5 D 17 p.47 l X25X X120X M h.39 Ax A5 E 19 p.47 l X42X X120X M h.39 Ax A5 E 21 p.47 l X42X X120X

24 M Ax h X49X X120X235 p.47 l.48 A5 F

25 Sistema ad estrazione da cassetto per la raccolta differenziata. La semplice struttura a telaio si integra perfettamente nei cassetti di tutti i più importanti produttori mondiali, sostituendo il normale fondo in melaminico. ratico e funzionale, il sistema prevede il fissaggio all anta con la possibilità di registro e un estrema facilità nel montaggio. I moduli sono disponibili per mobili da 30, 40, 45 e 60 cm. Finitura in acciaio verniciato a polvere. Kitchen cupboards pull-out system for separating recyclable waste. The simple frame structure can be perfectly integrated to drawers of all the most important producers of the world,substituting the ordinary melamine bottoms. Useful and pratical, this system propose the door fixing with the possibility of registering and an extreme facility of assembly. The modules are available for cupboards of 30, 40, 45, 60 cm. Dust varnished steel finishing. Sistema extraíble de cajón para la recogida selectiva. Su estructura simple tipo armazón se integra perfectamente en los cajones de los principales productores mundiales, sustituyendo el fondo normal de aglomerado melamínico. ráctico y funcional, el sistema está realizado para poder fijarlo a una puerta, con posibilidad de ajustarlo, y presenta un montaje verdaderamente fácil. Los módulos se encuentran disponibles para muebles de 30, 40, 45 y 60 cm. Acabado de acero pulverizado. attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer Système à estraction pour meubletiroir pour la collecte différenciée. La simple structure à cadre s intègre parfaitement dans les tiroirs de tous les plus importants producturs du monde, en remplaçant le normal fond en melamine. ratique et fonctionnel, le système prévoit le fixage à la porte du meuble avec la possibilité de réglage et extreme facilité de montage. Les modules sont disponibles pour meubles de 30, 40, 45 et 60 cm. Finitions en acier verni à poudre. SQUARE Σύστημα αποσπώμενο για συρτάρια για τη διαφοροποιημένη αποκομιδή. Η απλή δομή με πλαίσιο ενσωματώνεται τέλεια στα συρτάρια όλων των πιο σημαντικών παγκόσμιων κατασκευαστών, αντικαθιστώντας τη συνήθη μελαμινική βάση. Πρακτικό και λειτουργικό, το σύστημα προβλέπει τη στερέωση στην πόρτα με τη δυνατότητα ρύθμισης και με εξαιρετική ευκολία στη συναρμολόγηση. Τα δομοστοιχεία είναι διαθέσιμα για έπιπλα των 30, 40, 45 και 60. Φινίρισμα από χάλυβα βερνικωμένο με σκόνη. Ausziehbares System für die Mülltrennung im Schubfach. Die einfache Rahmenstruktur integriert sich perfekt in die Schubfächer der größten internationalen Hersteller, wenn man den normalen Melaminboden ersetzt. raktisch und funktionell, kann das System an die Möbeltür befestigt werden, es ist einstellbar und ausgesprochen einfach zu montieren. Die Module sind für Möbel zu 30, 40, 45 und 60 verfügbar. Garnituren aus pulverlackiertem Stahl. 24

26 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 25

27 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 26

28 1+1 A+B B 65 A 40 Av B 26X14,5X48,5 A 33X23X38 B 80X120X220 A 80X120X240 h.34 p.48 l.19 A3 BLC5030A A+B B 56 A 40 Av B 36X14,5X48,5 A 33X23X54 B 80X120X240 A 80X120X230 h.44 p.48 l.29 A3 BLC5040A A+B B 56 A 40 Av B 41X14,5X48,5 A 33X23X54 B 80X120X240 A 80X120X230 h.44 p.48 l.34 A3 BLC5045A A+B B 36 A 40 Av B 56X14,5X48,5 A 33X23X54 B 80X120X240 A 80X120X230 h.44 p.48 l.49 A3 BLC5060A A+B B 36 A 40 Av B 56X14,5X48,5 A 33X23X54 B 80X120X240 A 80X120X230 h.44 p.48 l.49 A3 BLC5060B

29 Sistema di pattumiere da inserire direttamente nei cassettoni. Disponibile in due versioni, entrambe con guarnizione flessibile per compensare le eventuali differenze di misura bloccando perfettamente il vassoio. Il modello in acciaio inox, dotato di vasca unica, può essere appoggiato in ogni cassetto senza necessità di fissaggio. Il modello in plastica è dotato di più vasche componibili, fornite in kit smontato, con una notevole riduzione di ingombri e imballi. La possibilità di spostare i divisori garantisce estrema flessibilità. È possibile l aggiunta di accessori in filo d acciaio cromato. Waste bin system to insert directly into kitchen cupboards. Available in two versions, both with flexible gasket to compensate possible differences of measure locking the tray perfectly. The stainless steel model, equipped with unique basin, can be insert inside every kitchen cupboards without the necessity of fixing. The plastic model has different composing basins, with a disassembled kit, with an observable reduction of encumbrances and packaging. The possibility to move partitions assures an extreme flexibility. It is possible to add chromed steel wire accessories. Sistema de recipientes para la basura a insertar directamente en los cajones. Disponible en dos versiones, ambas con juntas flexibles para compensar las posibles diferencias de tamaño bloqueando perfectamente la bandeja. El modelo de acero inoxidable, equipado con cubeta única, se puede apoyar en cualquier cajón sin necesidad de fijarlo. El modelo de plástico está equipado con varias cubetas componibles, suministradas en un kit desmontado, ocupando de este modo mucho menos espacio y reduciendo notablemente el tamaño de la caja. La posibilidad de desplazar los elementos divisorios garantiza una gran flexibilidad. Se pueden añadir accesorios de hilo de cobre cromado. attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer METROOLIS Système de poubelles insérables directement dans le meuble-tiroir. Disponible en deux variantes, les deux avec garniture flexible pour compenser les éventuelles differences de mesure à travers le perfect bloquage de la tablette. Le modèle en acier inox est doué de tablet unique, peut être appuyé en chaque tiroir sans nécessité de fixage. Le modèle en plastique est doué de différentes tablettes par elements, fournie en kit disassemblé, avec une notable reduction d encombrements et d enballage. La possibilité de déplacer les cloisons assure extrème flexibilité. ossibilité d ajouter des accessories en fil d acier chromé. Σύστημα δοχείων απορριμμάτων που εισάγεται απ ευθείας στα φατνία. Διαθέσιμο σε δύο εκδόσεις, αμφότερες με εύκαμπτο περίβλημα για την αντιστάθμιση των ενδεχόμενων διαφορών μεγέθους ασφαλίζοντας τέλεια το δοχείο. Το μοντέλο από ανοξείδωτο χάλυβα, που διαθέτει μια μοναδική λεκάνη, μπορεί να εναποτεθεί σε κάθε συρτάρι χωρίς να απαιτείται στερέωση. Το μοντέλο από πλαστικό διαθέτει διάφορες συναρμολογούμενες λεκάνες, παρεχόμενες με αποσυναρμολογημένο κιτ, με σημαντική μείωση όγκων και συσκευασιών. Η δυνατότητα μετατόπισης των διαχωριστικών διασφαλίζει εξαιρετική ευελιξία. Είναι δυνατή η προσθήκη αξεσουάρ από χρωμιωμένο ατσάλινο σύρμα. Set von Abfalleimern, das direkt in die Schubfächer eingebaut werden kann. In zwei Ausführungen verfügbar, beide mit flexibler Dichtung, um eventuelle Größenunterschiede auszugleichen. Die Halterung wird blockiert. Das Modell aus Edelstahl, mit einem Behälter, kann in jedes Schubfach ohne Halterung abgestellt werden. Das Modell aus Kunststoff wird aus mehreren zusammensetzbaren Eimern gebildet, die zerlegt geliefert werden, was eine bemerkenswerte Einsparung in der Verpackungsgröße bewirkt. Die Möglichkeit, die Trennstege zu versetzen gewährleistet eine extreme Flexibilität. Auch eine Ausführung mit Accessoires aus verchromten Stahldraht ist möglich. 28

30 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer designed by LINEAGUIDA 29

31 TC F TC F h.22 h.22 l.51/53 l.51/53 p.41/ p.46/ X25X X120X X25X X120X TC F h.22 l.81/93 p.41/ X31X X120X TC F h.22 l.81/83 p.46/ X31X X120X TC F h.22 l.111/113 p.41/ X31X X120X

32 h X31X X120X235 l.111/ h X25X X120X225 l.51/53 p.46/49 p.41/44 TC F TC F X25X X120X255 h.28 l.51/53 p.46/49 TC F X25X33 80X120X255 h.28 l.51/53 p.46/49 TC F X31X X120X225 h.28 l.81/83 p.41/44 TC F

33 TC F TC F h.28 h.28 l.81/83 l.81/83 p.46/ p.46/ X31X X120X X31X X120X TC F h.28 l.81/83 p.46/49 Acr+ 1 47X31X X120X TC F h.28 l.81/83 p.46/49 Acr+ 1 47X31X X120X TC F h.28 l.11/113 p.41/ X31X X120X

34 1 47X31X C+A C 72 A 65 Ax+ C 53X6,5X48 A 33X23X38 C 80X120X165 A 80X120X C+A C 40 A 65 82X120X235 Ax+ C 83X6,5X48 A 33X23X38 C 80X120X185 A 80X120X240 h Acr+ 1 47X31X X120X X31X43 25 Acr+ 80X120X h.28 h.22 h.22 l.111/113 l.111/ h l.111/113 l.51/53 l.81/83 p.46/49 p.46/49 p.46/49 p.46/49 p.46/49 A4 IN225009A A4 IN225006A TC F TC F TC F

35 A4 IN225012A h.22 l.111/113 p.46/ C+A C 30 A 65 Ax+ C 113X6,5X48 A 33X23X38 C 80X120X165 A 80X120X A4 IN285006A h.28 l.51/53 p.46/ C+A C 72 A 65 Ax+ C 53X6,5X48 A 33X23X38 C 80X120X165 A 80X120X A4 IN285006B h.28 l.51/53 p.46/ C+A C 72 A 65 Ax+ C 53X6,5X48 A 33X23X48 C 80X120X165 A 80X120X A4 INC285009A h.28 l.81/83 p.46/ C+A C 40 A 65 Ax+ C 83X6,5X48 A 33X23X54 C 80X120X185 A 80X120X A4 IN285009B h.28 l.81/83 p.46/ C+A C 40 A 65 Ax+ C 83X6,5X48 A 33X23X54 C 80X120X185 A 80X120X

36 1+1 C+A C 30 A 65 Ax+ C 113X6,5X48 A 33X23X54 C 80X120X165 A 80X120X240 h.28 l.111/113 p.46/49 A4 IN285012A Acr h.20,5 p.13,5 l.21 TCKIT C Acr h.12,5 p.5 l.28,5 TCKIT D Acr+ h.12,5 p.16,5 l.28,5 TCKIT V h.7,5 p.16,5 l.12,5 STA TV

37 Frutto di un lungo studio e di una continua ricerca per conciliare al meglio estetica e funzionalità, i secchi Elletipi, tutti in plastica riciclabile, sono caratterizzati da cura nei dettagli e robustezza. La particolare forma, grazie a delle speciali incisioni centrali, permette l inserimento anche di due sacchetti per secchio. Il doppio manico, disponibile in vari colori, può essere impugnato senza togliere il coperchio e funge anche da blocca-sacchetto. Disponibili in varie dimensioni: 4 misure in altezza, 3 in larghezza. ossono essere forniti di coperchio semplice o a carboni attivi per assorbire gli odori. Results of a long study of research and design to conciliate aesthetic and functionality, Elletipi baskets, all in recyclable plastic, are characterized by attention to the details and robustness. The particular form, due to the special central incision, allows to insert two bin bags for each bucket. The double handle, available in various colors, can be grasped without removing the lid and acts also to block the bin bag. Available in different sizes: 4 measures in windth, 3 in depth. They can be provided of simple lid or active coals lid to absorb odours. Fruto de un largo estudio y de una continua investigación para conciliar de la mejor forma posible la estética y la funcionalidad, los cubos Elletipi, realizados en su totalidad en plástico reciclable, se caracterizan por el cuidado de los detalles y su robustez. Su particular forma, gracias a especiales incisiones centrales, permite insertar incluso dos bolsas por cubo. Su doble asa, disponible en varios colores, se puede empuñar sin quitar la tapa y actúa también como sistema para bloquear la bolsa. Disponibles en varias dimensiones: 4 alturas, 3 anchuras. ueden suministrarse con tapa simple o con carbón activo para absorber los malos olores. attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer Résultat d un longue éude et d une continue recherche pour lier au mieux esthétique et caractère fonctionnel. Les seaux Elletipi, tous en plastique recyclable, sont charchtérisés par soin pour le detail et robustesse. La forme particulière, grâce à des speciales incisions centrales, permet l introduction aussi de deux sachets par seau. Le double anse, disponibile en different coleurs, peut être empoigné sans enlever le couvercle e fonctionne aussi comme bloque-sachet. Disponibles en différents measures: 4 mesures en hauteur, 3 en largeur. Le couvercle peut être simple ou à charbons actives pour absorber les odeurs. COVER BOX Καρπός μιας πολύχρονης μελέτης και μιας συνεχούς έρευνας για να συνδυασθούν με τον καλύτερο τρόπο η αισθητική και η λειτουργικότητα, οι κάδοι Elletipi, όλοι από ανακυκλώσιμο πλαστικό, χαρακτηρίζονται από φροντίδα στις λεπτομέρειες και στην αντοχή. Το ιδιαίτερο σχήμα, χάρη στις ειδικές κεντρικές εγκοπές, επιτρέπει την εισαγωγή και δύο σακουλών ανά κάδο. Η διπλή λαβή, διαθέσιμη σε διάφορα χρώματα, μπορεί να πιαστεί χωρίς να αφαιρεθεί το καπάκι και χρησιμεύει και ως ασφάλεια του σάκου. Διαθέσιμοι σε διάφορες διαστάσεις: 4 μεγέθη σε ύψος, 3 σε πλάτος. Μπορούν να παρέχονται με απλό καπάκι ή με ενεργό άνθρακα για την απορρόφηση των οσμών. designed by LINEAGUIDA Das ist das Ergebnis einer langen Studie und einer kontinuierlichen Suche nach einer optimalen Verbindung von Ästhetik und Funktionalität für die Eimer von Elletipi: Die Eimer aus wiederverwertbarem Kunststoff sind durch sorgfältig gewählten Details und Robustheit gekennzeichnet. Die Sonderform mit den zentralen Einschnitten ermöglicht sogar die Eingabe von zwei Müllbeuteln pro Eimer. Der doppelte Griff, in verschiedenen Farben erhältlich, kann angepackt werden, ohne den Deckel abzunehmen. Er dient auch, um den Müllbeutel am latz zu halten. In verschiedenen Größen erhältlich: 4 verschiedene Höhen, 3 verschiedene Breiten. Sie können mit einfachem Deckel oder mit einem Deckel mit Aktivkohlefilter zur Rückhaltung von Geruchstoffen geliefert werden. 36

38 37 TM SG22 C09 C43 C41 C44 C42 C09 C43 C41 C44 C42 C09 C43 C41 C44 C42 C09 C43 C41 C44 C42 C09 C43 C41 C44 C42 h.22 p.22,5 l.30 TM SG28 h.28 p.22,5 l.30 TM SG34 h.34 p.22,5 TM SG44 h.44 p.22,5 l.30 TM SM28 h.28 p.22,5 l.22,5 l

39 C09 C43 C41 C44 C42 h.34 TM SM34 p.22,5 l.22,5 12 C09 C43 C41 C44 C42 h.28 TM S28 p.15 l.22,5 6 C09 C43 C41 C44 C42 h.34 TM S34 p.15 l.22,5 8 C09 C43 C41 G C44 C42 STA TC - M C09 C43 C41 G M C44 C42 T C- 38

40 39

41 Linea di pattumiere per la raccolta differenziata ad estrazione a carrello. Apertura automatica del coperchio all estrazione. Ampia scelta di finiture in plastica, acciaio inox, alluminio o lamiera pre-verniciata bianca. Disponibili in più moduli (da 1 a 4 secchi). Waste bins collection for separating recyclable waste with wagon-extraction. Automatic opening of the lid. Wide choice of plastic, stainless steel, aluminum or whitevarnished sheet metal. Available in more modules (from 1 to 4 buckets). Línea de recipientes para la recogida selectiva con carro extraíble. Apertura automática de la tapa en el momento de la extracción. Amplia selección de acabados de plástico, acero inoxidable, aluminio o chapa barnizada blanca. Disponibles con varios módulos (de 1 a 4 cubos). attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer Collection de poubelles pour la collecte différenciée avec extraction à chariot. Ouverture automatique du couvercle à l éxtraction. Grande choix de finitions en plastique, acier inox, aluminium ou tôle verni blanche. Disponible en plusieurs modules (de 1 à 4 seaux). TOWER Σειρά δοχείων απορριμμάτων για τη διαφοροποιημένο αποκομιδή, αποσπώμενο σε τρόλεϊ. Αυτόματο άνοιγμα του καπακιού κατά την εξαγωγή του. Ευρεία επιλογή πλαστικών φινιρισμάτων, ανοξείδωτου χάλυβα, αλουμινίου ή λευκής προ-βερνικωμένης λαμαρίνας. Διαθέσιμα σε διάφορα δομοστοιχεία (από 1 έως 4 κάδοι). roduktlinie von Abfalleimern für die Mülltrennung mit Ausziehsystem auf Rädern. Automatische Öffnung des Deckels beim Herausziehen. Große Auswahl an Garnituren aus Kunststoff, Edelstahl, Aluminium oder vorlackiertem weißem Blech. In verschiedenen Modulen verfügbar (1 bis 4 Eimer). 40

42 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 41

43 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 42

44 Ax+ h.39,5 1 42,5X26X X120X225 p.41 l.25 AI609/ Av h.39,5 1 42,5X26X X120X225 p.41 l.25 AL609/ Al+ 42,5X26X41 85X120X225 h.39,5 p.41 l.25 AL609/1 ALL C40 h.39,5 1 42,5X26X X120X225 p.41 l.25 A609/ M Ax+ h.37,5 1 42,5X26X41 I X120X225 p.40 l.24,

45 / M h.41 Ax AI605/1 p.46 l X28,5X X120X230 M - AI605/1 GM / M h.41 Av AL605/1 p.46 l X28,5X X120X230 M - AL605/1 GM / M AL605/1 ALL h.41 p.46 l.25 Al 1 49X28,5X X120X230 M - AL605/1 ALL GM C40 / M h.41 A605/1 p.46 l X28,5X X120X230 M - A605/1 GM M h.37,5 Acr+ A700 p.46 l ,5X37,5X X120X

46 M Acr+ h.37, ,5X37,5X X129X225 M Acr+ 1 46,5X37,5X X129X h.37,5 p.46 p.46 l.34 l.34 A702 A

47 Linea di pattumiere rotonde fissate direttamente sul fianco del mobile. Apertura automatica del coperchio, con cordicella o cerniera, all apertura dell anta. Disponibile con finiture in acciaio, alluminio o plastica in 3 colori (bianco, sabbia, grigio). Rotund waste bin collection directly fixed to the cupboard side. Automatic lid opening, with cord or hinge, at the opening of the cupboard s door. Available with steel, aluminum or plastic finish. lastic can be in 3 colors (white, sand, grey). Línea de recipientes contenedores redondos fijados directamente en el lateral del mueble. Apertura automática de la tapa, con cordoncillo o bisagra, en el momento de abrir la puerta. Disponible con acabados en acero, aluminio o plástico en 3 colores (blanco, arena, gris). attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer Collection de poubelles ronde avec fixage sur le côté du meuble. Ouverture automatique du couvercle, avec cordelette ou charnière, à l ouverture de la porte du meuble. Disponible avec finitions en acier, aluminium ou plastique en 3 couleurs (blanc, sable, gris). RING Σειρά στρογγυλών δοχείων απορριμμάτων στερεωμένων απ ευθείας στο πλάι του επίπλου. Αυτόματο άνοιγμα του καπακιού, με κορδόνι ή μεντεσέ, στο άνοιγμα της πόρτας. Διαθέσιμη με φινιρίσματα χάλυβα, αλουμινίου ή πλαστικού σε 3 χρώματα (λευκό, αμμώδες, γκρι). roduktlinie von runden Abfalleimern, die direkt an die Seitenwand des Möbels befestigt werden. Automatische Öffnung des Deckels, mit Kordel oder Scharnier, bei Öffnung der Möbeltür. Mit Garnituren aus Edelstahl, Aluminium oder Kunststoff in 3 Farben (weiß, sandfarben, grau). 46

48 attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer 47

49 C01 48 C01 28X28X35 85X120X X28X35 85X120X X28X35 85X120X X28X35 85X120X /1 h.32 p /1 h.32 p.25 C /1 h.36,5 p.25 C A/1 h.36,5 p.25 C01 C05 C X28X38, X120X I606/1 p.25 h.32 Ax C05

50 1 72 Al+ 28X28X35 85X120X230 h.32 p.25 I606/1 ALL Ax+ h X28X35 85X120X230 p.25 I607/ Al+ 28X28X32,5 85X120X210 h.32 p.25 I607/1 ALL Ax+ h X28X35 85X120X230 p.25 I608/

51 Frutto di un lungo studio e di una continua ricerca per conciliare al meglio estetica e funzionalità i secchi Elletipi, tutti in plastica riciclabile, sono caratterizzati da cura nei dettagli e robustezza. Results of a long study of research and design to conciliate aesthetic and functionality, Elletipi baskets, all in recyclable plastic, are characterized by attention to the details and robustness. Fruto de un largo estudio y de una continua investigación para conciliar de la mejor forma posible estética y funcionalidad, los cubos Elletipi, todos de plástico reciclable, se caracterizan por el cuidado de los detalles y su robustez. attumiere - Waste bins - Recipientes para la basura - oubelles - δοχεία απορριμμάτων - Abfalleimer Résultat d un longue éude et d une continue recherche pour lier au mieux esthétique et caractère fonctionnel. Les seaux Elletipi, tous en plastique recyclable, sont charchtérisés par soin pour le detail et robustesse. BAG BOX Καρπός μιας πολύχρονης μελέτης και μιας συνεχούς έρευνας για να συνδυασθούν με τον καλύτερο τρόπο η αισθητική και η λειτουργικότητα, οι κάδοι Elletipi, όλοι από ανακυκλώσιμο πλαστικό, χαρακτηρίζονται από φροντίδα στις λεπτομέρειες και στην αντοχή. Das ist das Ergebnis einer langen Studie und einer kontinuierlichen Suche nach einer optimalen Verbindung von Ästhetik und Funktionalität für die Eimer von Elletipi: Die Eimer aus wiederverwertbarem Kunststoff sind durch sorgfältig gewählten Details und Robustheit gekennzeichnet. 50

52 C70 C71 C72 C73 C X210X165 h.30 p.20 l.33 SECCHIO DIFF GR 18 C71 C70 C72 C73 C X120X165 h.30 p.15,5 l.20 SECCHIO DIFF I 8 C70 C71 C72 C73 C74 GR I STA COSE - C01 C82 C81 C83 M X120X150 h.34,6 p.26 l.22 SECCHIO ECO GR 16 C01 C82 C81 C83 M X120X150 h.34,5 p.22 l.16 SECCHIO ECO I 10 51

53 C99 M SECCHIO ROT2 BIS3 SECCHIO ROT1-1A SECCHIO RETT 609 h.35 h.29 h.34 p.27 p.24 p.24 l M X120X190 C X120X175 C X120X

54 ortaposate - Cutlery tray - ortacubiertos - Casier à couverts - Θήκες μαχαιροπήρουνων - Besteckkasten 53

55 Linee morbide e design moderno per il portaposate Uppo. Studiato per razionalizzare al massimo gli spazi all interno del cassetto e aumentarne la funzionalità. iano leggermente inclinato per facilitare la presa delle posate e spazi dedicati all inserimento dei coltelli. Le misure standard sono personalizzabili in relazione ai vari modelli di cassetti. In polipropilene bianco, grigio o metallizzato. Soft lines and modern design characterize the cutlery tray Uppo. Studied to rationalize to the maximum spaces inside the drawer and to increase the functionality. Lightly sloping plane allow easy access to the cutlery with spaces for the inserting of knives. Standard measures can be personalized in relation to the drawer s model. In white, grey or metallized polypropylene. Líneas suaves y diseño moderno para el porta cubiertos Uppo. Estudiado para racionalizar al máximo los espacios en el interior del cajón y aumentar su funcionalidad. lano ligeramente inclinado para facilitar el agarre de los cubiertos y espacios específicos para los cuchillos. Las medidas estándar son personalizables, se pueden adaptar a los diversos modelos de cajones. Se suministran en polipropileno blanco, gris y metalizado. ortaposate - Cutlery tray - ortacubiertos - Casier à couverts - Θήκες μαχαιροπήρουνων - Besteckkasten Lignes douces et design novateur pour le casier à couverts UO. Étudié pour rationaliser au maximum les espaces à l intérieur du tiroir en augmentant le caractère fonctionnel. lan légèrment incliné pour faciliter la prise des couverts et espaces dédiés à l insertion des couteaux. Les measures standard sont personnalisables en relation aux différents modèles de tiroirs. En polypropylene blanc, gris ou métallisé. UO Απαλές γραμμές και σύγχρονο design για τη θήκη μαχαιροπήρουνων Uppo. Μελετημένη για τον μέγιστο εξορθολογισμό των χώρων στο εσωτερικό του συρταριού και αύξηση της λειτουργικότητας. Επιφάνεια ελαφρά κεκλιμένη για τη διευκόλυνση της λήψης των μαχαιροπήρουνων και χώροι για την εισαγωγή των μαχαιριών. Τα στάνταρ μεγέθη είναι εξατομικευμένα σε σχέση με τα διάφορα μοντέλα συρταριών. Από πολυπροπυλένιο λευκό, γκρι ή μεταλλικό. Weiche Linien und modernes Design kennzeichnen den Besteckkasten Uppo. Entworfen, um den Innenraum der Schublade maximal zu rationalisieren und die Funktionalität zu vergrößern. Die leicht schräge Fläche erleichtert das Herausnehmen des Bestecks; es sind Extraplätze für die Messer vorgesehen. Die Standardmaße sind je nach den verschiedenen Schubladenmodellen individuell gestaltbar. Aus weißem, grauem oder metallfarbenem olypropylen. 54

56 ortaposate - Cutlery tray - ortacubiertos - Casier à couverts - Θήκες μαχαιροπήρουνων - Besteckkasten designed by LINEAGUIDA 55

57 C01 p.41/49 C15 R130 l.21/ ,5X27X X125X C01 p.41/49 C15 R140 l.31/ X27X X120X C01 p.41/49 C15 R145 l.36/44, X17X X120X C01 p.46/49 C15 R145/L l.36/44, X17X X120X C01 p.41/49 C15 R160 l.51/ ,5X18X X120X

58 C01 C15 p.46/ ,5X18X X120X215 l.51/53 R160/L 60 C15 p.41/ X40X X120X200 l.81/83 R

59 Linea più classica per il portaposate Basic. In polistirolo grigio o bianco, è resistente e facile da pulire. uò essere rifilato su misura in base alla dimensione dei cassetti in cui deve essere inserito. A classic line for the cutlery tray Basic. In grey or white polystyrene, resistant and easy to clean. It can be adapted to the dimensions of the drawer where it will be inserted by cutting. El portacubiertos Basic presenta una línea más clásica. Realizado en poliesterol gris y blanco, es resistente y fácil de limpiar. Se puede recortar a medida en base a las dimensiones de los cajones en los que se deba insertar. ortaposate - Cutlery tray - ortacubiertos - Casier à couverts - Θήκες μαχαιροπήρουνων - Besteckkasten Collection plus classique pour le casier à couvercle BASIC. En polystyrène gris ou blanc, est resistant et se nettoie facilement. eut être ébarbé sur mesure selon la dimension des tiroirs où il doit être inséré. BASIC Γραμμή πιο κλασική για τη θήκη μαχαιροπήρουνων Basic. Από γκρι ή λευκό πολυστυρένιο που είναι ανθεκτικό και εύκολο στο πλύσιμο. Μπορεί να ξακριστεί στο επιθυμητό με βάση τις διαστάσεις των συρταριών στα οποία θα εισαχθεί. Die klassischste aller Linien für den Besteckkasten Basic. Aus grauem oder weißem olystyrol ist es widerstandsfähig und leicht zu reinigen. Er kann beliebig der Größe der Schubladen angepasst werden. 58

60 C01 C ,5X27X X125X215 p.38,8/48 l.21/30,7 S-AU 616/30 30 C01 C X27X X120X215 p.38,8/48 l.31/35,7 S-AU 616/40 40 C01 C X17X X120X215 p.38,8/48 l.35,8/44,5 S-AU 616/45 45 C01 C X17X X120X215 p.47/48 l.36,3/44,5 S-AU 616/45 GR 45 C01 C ,5X18X X120X215 p.38,8/48 l.48,7/56 S-AU 616/

61 Dal design elegante e curato, il portaposate Flexo è la soluzione ideale per ambienti moderni. L acciaio satinato conferisce un aspetto elegante e facilita la pulizia. er la linea R200 le speciali sponde in plastica ad espansione, senza bisogno di forature o altri tipi di fissaggio, bloccano il portaposate al cassetto in maniera salda e precisa. I divisori in plastica, disponibili in vari colori, si possono spostare adattandosi alle diverse esigenze di spazio. Disponibile anche in versione estraibile. Montaggio sicuro nella linea R300 e veloce grazie all intelaiatura del portaposate che si fissa direttamente alla guida del mobile. With its elegant design, the cutlery tray Flexo is the ideal solution for modern environments. Satiny steel confers an elegant aspect and facilitate the cleaning. For the R200 collection, special espandable plastic sides which not require holes or any other type of anchoring, lock the cutlery tray inside the kitchen drawer in a secure and precise manner. lastic partitions, available in various colors, can be moved to satisfy different space requirements. Also available in R300 extractable version. Quick and easy assembly thanks to the cutlery tray frame that can be fixed directly onto the cupboard s runner. De diseño elegante y cuidado, el portacubiertos Flexo es la solución perfecta para ambientes modernos. El acero satinado le confiere un aspecto elegante y facilita la limpieza. En la línea R200, los bordes especiales de plástico expandido, sin necesidad de taladrar o fijar de ningún otro modo, bloquean el portacubiertos en el cajón de manera sólida y precisa. Los elementos divisorios de plástico, disponibles en varios colores, se puede desplazar adaptándose a las diversas necesidades de espacio. Disponible también en versión extraíble. Montaje seguro en la línea R300 y rápido gracias a la estructura del propio portacubiertos, que se fija directamente a la guía del mueble. ortaposate - Cutlery tray - ortacubiertos - Casier à couverts - Θήκες μαχαιροπήρουνων - Besteckkasten Avec un design élégante et soigné, le casier à couvercle FLEXO est la solution idéal pour un entourage moderne. L acier satiné lui donne un aspect élégant et facilite le nettoyage. our la collection R200, les specials bords en plastique à expansion, sans le besoin de forage ou autres types de fixage, bloquent le casier à couvercle au tiroir en manière solide et precise. Les cloisons en plastiqe, disponibles en plusieurs coleurs, peuvent se déplacer pour s adapter aux différentes exigences d espace. Disponible aussi en version extractable. Montage sûre dans la collection R300 et rapide grâce à au châssis du casier à couvercle qui se fixe directement à la coulisse du meuble. FLEXO Με κομψό και φροντισμένο design, η θήκη μαχαιροπήρουνων Flexo είναι η ιδανική λύση για σύγχρονους χώρους. Ο σατινέ χάλυβας προσδίδει μια κομψή εμφάνιση και διευκολύνει τον καθαρισμό για τη σειρά R200. Οι ειδικές σπόντες από διογκούμενο πλαστικό, χωρίς να απαιτούνται διατρήσεις ή άλλου τύπου στερέωση, ασφαλίζουν τη θήκη μαχαιροπήρουνων στο συρτάρι με τρόπο στέρεο και ακριβή. Τα πλαστικά διαχωριστικά, διαθέσιμα σε διάφορα χρώματα, μπορούν να μετατοπιστούν προσαρμοζόμενα στις διάφορες ανάγκες χώρου. Διαθέσιμο και σε έκδοση αποσπώμενη. Ασφαλής και γρήγορη συναρμολόγηση στη σειρά R300 χάρη στο σκελετό της θήκης μαχαιροπήρουνων που στερεώνεται απ ευθείας στον οδηγό του επίπλου. Elegant und sorgfältig im Design stellt der Besteckkasten Flexo die ideale Lösung für moderne Räumlichkeiten dar. Der satinierte Stahl verleiht ihm ein elegantes Aussehen und erleichtert die Reinigung. Für die Linie R200, die speziellen Ränder aus Kunststoff sind Expansionsränder; aus diesem Grund müssen keine Bohrungen oder andere Befestigungen vorgenommen werden. Sie blockieren den Besteckkasten fest und sicher in der Schublade. Die Trennstege aus Kunststoff, in verschiedenen Farben verfügbar, können verstellt und den Raumanforderungen angepasst werden. Der Besteckkasten ist auch in einer herausnehmbaren Ausführung verfügbar. Die Montage für die Linie R300 ist sicher und schnell dank dem Gestell, das direkt auf die Möbelschiene fixiert werden kann. 60

62 designed by LINEAGUIDA ortaposate - Cutlery tray - ortacubiertos - Casier à couverts - Θήκες μαχαιροπήρουνων - Besteckkasten 61

63 p.46 C20 C22 C11 C21 AxS+ R240/S l.31/ X6,5X X120X p.46 C20 C22 C11 C21 AxS+ R245/S l.36/ X6,5X X120X p.46 C20 C22 C11 C21 AxS+ R250/S l.41/ X6,5X X120X p.46 C20 C22 C11 C21 AxS+ R260/S l.51/ X6,5X X120X p.46 C20 C22 C11 C21 AxS+ R280/S l.71/ X6,5X X120X

64 C20 C22 C11 C21 AxS+ p X6,5X X120X185 l.81/83 R290/S 90 C20 C22 C11 C21 AxS+ p X6,5X X120X165 l.91/93 R300/S 100 C20 C22 C11 C21 AxS+ p X6,5X X120X165 l.111/113 R320/S 120 AxS+ p.46,5 1 56X9X X120X165 l.55 R360/S 60 AxS+ p.46,5 1 86X9X X120X185 l.85 R390/S 90 63

65 p.46,5 AxS+ R420/S l X9X X120X

66 Scolapiatti - Dish drainer - Escurreplatos - Égouttoir - Πιατοθήκη αποστράγγισης - Abtropfgestell 65

67 Elletipi propone un ampia gamma di scolapiatti, con svariate linee di prodotto in grado di adattarsi alle diverse esigenze dei clienti. Gli accessori, quali portaposate, portapiattini, portapiatti e vaschette possono essere integrati nello scolapiatti o forniti singolarmente. Tutti i modelli sono dotati di vaschette raccogli gocce, in due diverse misure (alta o bassa). Sistemi di fissaggio con registrabili a molle o a vite (fori di 5 o 10 mm) o con perno fisso per telaio. In acciaio inox AISI 304 o, in alternativa, nel più economico AISI 430. Disponibili accessori in plastica quali: portaposate, portapiatti e portapiattini da inserire sul piano del portabicchieri. Elletipi propose a wide range of dish drainer, with various product collections that can be adapted to the different customers needs. Accessories, as cutlery tray, dish holder, saucer holder e drip tray can be integrated into the dish drainer or supplied as single units. All models are provided of drip trays in 2 different sizes, (high or low). Fixations system with spring-loaded pin, screwing pin (spring connections and screws available with pin diameters of 5 and 10 millimetres) or with fixed pin for frames. In stainless steel AISI 304 or as alternative in the cheaper AISI 430. Cutlery tray, dish holder and saucer holder are the accessories available to insert onto the glass rack plane. Elletipi propone una amplia gama de escurreplatos, con diversas líneas de producto capaces de adaptarse a las diferentes necesidades de los clientes. Los accesorios tipo portacubiertos, portaplatitos, portaplatos y bandejas se pueden integrar en el escurreplatos o se pueden suministrar por separado. Todos los modelos están equipados con bandejas recogegotas, con dos medidas diferentes (alta y baja). Sistemas de fijación con posibilidad de ajuste con muelles o con tornillos (agujeros de 5 ó 10 mm) o con perno fijo para la estructura. En acero inoxidable AISI 304 o, como alternativa, una versión más económica, en AISI 430. Disponibles accesorios de plástico como: portacubiertos, portaplatos y portaplatitos que se pueden insertar en el plano del portavasos. Scolapiatti - Dish drainer - Escurreplatos - Égouttoir - Πιατοθήκη αποστράγγισης - Abtropfgestell Elletipi propose une grande gamme d égouttoirs, avec plusieurs lignes de produit à meme de s adapter aux différents exigences des clients. Les accessories, portecouverts, porte-assiettes, porte-souscoupe et cuvette ramasse-gouttes peuvent être integré dans l égouttoir ou vendus séparément. Tous les modéles sont doués de cuvette ramassegoutes, en deux différentes mesures (haut ou bas). Systèmes de fixage avec réglage à resorts, à vis (trous de 5 ou 10 mm) ou à l aide d un goujon pour châssis. En acier inox AISI 304 ou, en alternative, en AISI 430, plus économique. Accessoires disponibles porte-couverts, porte-assiettes et porte-souscoupe en plastique, à insérer sur le plan du porte-verres. BRIDGE Η Elletipi προτείνει μια πλούσια γκάμα πιατοθηκών αποστράγγισης, με διάφορες γραμμές προϊόντος, που μπορεί να προσαρμόζεται στις διάφορες ανάγκες των πελατών. Τα αξεσουάρ, όπως θήκες για μαχαιροπήρουνα, θήκες για πιατάκια, πιατοθήκες και λεκάνες μπορούν να ενσωματώνονται στην πιατοθήκη αποστράγγισης ή να παρέχονται χωριστά. Όλα τα μοντέλα διαθέτουν λεκανίτσες συλλογής σταγόνων, σε δύο διαφορετικά μεγέθη (ψηλό ή χαμηλό). Συστήματα στερέωσης ρυθμιζόμενα με ελατήριο ή βίδα (οπές 5 ή 10 mm) ή με σταθερό πείρο (στροφέα) για πλαίσιο. Από ανοξείδωτο χάλυβα AISI 304 ή, εναλλακτικά, στο πιο οικονομικό AISI 430. Διαθέσιμα αξεσουάρ από πλαστικό όπως: θήκες για μαχαιροπήρουνα, πιατοθήκες και θήκες για πιατάκια που εισάγονται στο επίπεδο της ποτηροθήκης. Elletipi bringt ein breites Angebot an Geschirrabtropfern mit verschiedenen roduktlinien auf den Markt, die sich den unterschiedlichen Anforderungen der Kunden anpassen können. Die Accessoires, wie Besteckkasten, Untertassen- und Tellerablagen sowie Wannen können im selben Geschirrabtropfer integriert oder einzeln geliefert werden. Alle Modelle sind mit Tropfenfänger in zwei verschiedenen Größen ausgestattet (hoch oder tief). Befestigung mit Feder- oder Schraubenversteller für Bohrungen 5 und 10 mm oder mit feststehendem Bolzen für den Rahmen. Aus Edelstahl AISI 304 oder, alternativ, aus preisgünstigerem AISI 430. Accessoires aus Kunststoff : Besteckkasten, Tellerablage und Untertassenablage, die man auf gleicher Höhe wie die Becherablage montieren kann. 66

68 Scolapiatti - Dish drainer - Escurreplatos - Égouttoir - Πιατοθήκη αποστράγγισης - Abtropfgestell 67

69 Attacco a vite Screwing pin fixation Sujeción con tornillo Fixage à vis Σύνδεση με βίδα Schraubenbefestigung Attacco a molla Spring-loaded pin fixation Sujeción con muelle Fixage à ressort Σύνδεση με ελατήριο Federbefestigung Attacco per telaio Fixation for frame Sujeción para estructura Fixage pour châssis Σύνδεση για πλαίσιο Bolzen für den Rahmen Scolapiatti - Dish drainer - Escurreplatos - Égouttoir - Πιατοθήκη αποστράγγισης - Abtropfgestell Individuate il modello di scolapiatti tra le varie soluzioni fotografate nelle pagine successive e selezionate la colonna relativa al tipo di materiale e al sistema di attacco; in questo modo otterrete il codice generico.al posto dei caratteri XX inserire la misura degli scolapiatti che desiderate ordinare tra quelle disponibili riportate di seguito: Choose the dish drainer model among the various solutions photographed into the following pages and select the column referring to material type and fixing system. In this way you will obtain the generical code. Replace the XX with the dish drainer sizes that you wish to order within the following available sizes: Elija el modelo de escurreplatos que desee entre las diversas soluciones mostradas en las fotografías de las siguientes páginas y seleccione la columna correspondiente al tipo de material y al sistema de sujeción; de este modo, obtendrá el código general. En lugar de las XX, inserte la medida de los escurreplatos que desee solicitar, a continuación se presentan las opciones disponibles: Chercher le modèle d égouttoirs entre les différentes solutions photografiées dans les pages suivantes et sélectionner la colonne relative au type de materiel et au système de fixage. Dans cette manière vous obtenez le code générique. À la place de caractères XX insérer la mesure des égouttoirs que vous desiréz ordonner entre ceux disponibles rapportés de suite Εντοπίστε το μοντέλο πιατοθήκης αποστράγγισης μεταξύ των διαφόρων λύσεων που φωτογραφίζονται στις επόμενες σελίδες και επιλέξτε τη στήλη τη σχετική με τον τύπο υλικού και το σύστημα σύνδεσης. Με τον τρόπο αυτό θα έχετε τον γενικό κωδικό. Στη θέση των χαρακτήρων XX εισάγετε το μέγεθος των πιατοθηκών αποστράγγισης που επιθυμείτε να παραγγείλετε μεταξύ των διαθέσιμων που παρατίθενται στη συνέχεια: Wählen Sie Ihr Modell von Geschirrabtropfer unter den verschiedenen Lösungen, die in den folgenden Seiten abgebildet sind. Wählen Sie dann die Spalte mit dem Material und der Befestigung; so erhalten Sie den allgemeinen Code. An Stelle der Zeichen XX setzen Sie die Größe des Geschirrabtropfers, den sie bestellen wollen; wählen Sie dazu eine der im Folgenden angeführten Größen:

70 Tabella codici scolapiatti per tipo materiale e sistema di attacco Dish drainer codes schedule for material type and fixing system Tabla de códigos de escurreplatos dependiendo del tipo de material y sistema de sujeción Tableau code égouttoirs par type de materiel et système de fixage Πίνακας κωδικών πιατοθηκών αποστράγγισης ανά τύπο υλικού και ανά σύστημα σύνδεσης Tabelle mit den Codes für Geschirrabtropfer nach Material und Befestigung Rif. Foto Ref. pictures Ref. foto Réf. hotos Σχετ. φωτο Gem. Foto Attacco a vite ø mm. 9 Screwing pin fixation ø mm. 5/9 Sujeción con tornillo ø mm. 9 Fixage à vis ø mm. 9 Σύνδεση με βίδα ø mm. 9 Schraubenbefestigung ø mm. 9 Acciaio AISI 304 Steel AISI304 Acero AISI304 Acier AISI 304 Χάλυβας AISI304 Stahl AISI304 Attacco a molla ø mm. 5/9 Spring-loaded pin fixation ø mm. 9 Sujeción con muelle ø mm. 5/9 Fixage à ressort ø mm. 5/9 Σύνδεση με ελατήριο ø mm. 5/9 Federbefestigung ø mm. 5/9 Attacco per telaio Fixation for frame Sujeción para estructura Fixage pour châssis Σύνδεση για πλαίσιο Bolzen für den Rahmen Acciaio AISI 430 e AISI 304 per le bacinelle Steel AISI 430 and AISI 304 for small basins Acero AISI 430 y AISI 304 para las cubetas Acier AISI 430 & AISI 304 pour les cuvettes Χάλυβας AISI 430 και AISI 304 για τις λεκανίτσες Stahl AISI 430 und AISI 304 für die Ablage Attacco a vite ø mm. 9 Screwing pin fixation ø mm. 5/9 Sujeción con tornillo ø mm. 9 Fixage à vis ø mm. 9 Σύνδεση με βίδα ø mm. 9 Schraubenbefestigung ø mm. 9 I800 I800 pp XX I800 pp c/m XX I800 pp tr XX I800/430 pp XX I900 B CB I900 pb c/b XX I900 pb c/b c/m XX I900 pb c/b tr XX I900/430 pb c/b XX Attacco a molla ø mm. 5/9 Spring-loaded pin fixation ø mm. 9 Sujeción con muelle ø mm. 5/9 Fixage à ressort ø mm. 5/9 Σύνδεση με ελατήριο ø mm. 5/9 Federbefestigung ø mm. 5/9 I800/430 pp c/m XX I900/430 pb c/b c/m XX Attacco per telaio Fixation for frame Sujeción para estructura Fixage pour châssis Σύνδεση για πλαίσιο Bolzen für den Rahmen I800/430 pp tr XX I900/430 pb c/b tr XX I900 I900 cb XX I900 cbm XX I900 tr XX I900/430 cb XX I900/430 cbm XX I900/430 tr XX I950 B CB I950 pb c/b XX I950 pb c/b c/m XX I950 pb c/b tr XX I950/430 pb c/b XX I950/430 pb c/b c/m XX I950/430 pb c/b tr XX I950 I950 cb XX I950 cbm XX I950 tr XX I950/430 cb XX I950/430 cbm XX I950/430 tr XX I900 COMBI I900 combi XX I900 combi cbm XX I900 combi tr XX I900/430 combi XX I950 COMBI I950 combi XX I950 combi cbm XX I950 combi tr XX I950/430 combi XX I611 B CB I611 pb c/b XX I611 pb c/b c/m XX I611 pb c/b tr XX I611/430 pb c/b XX I900/430 combi cbm XX I950/430 combi cbm XX I611/430 pb c/b c/m XX I900/430 combi tr XX I950/430 combi tr XX I611/430 pb c/b tr XX I800 CB I800 cb XX I800 cbm XX I800 tr XX I800/430 cb XX I800/430 cbm XX I800/430 tr XX I850 B CB I850 pb c/b XX I850 pb c/b c/m XX I850 pb c/b tr XX I850/430 pb c/b XX I850/430 pb c/b c/m XX I850/430 pb c/b tr XX I850 I850 cb XX I850 cbm XX I850 tr XX I850/430 cb XX I850/430 cbm XX I850/430 tr XX I611 COMBI I611 combi XX I611 combi cbm XX I611 combi tr XX I611/430 combi XX I850 COMBI I850 combi XX I850 combi cbm XX I850 combi tr XX I850/430 combi XX I700 I700 pp XX I700 pp c/m XX I700 pp tr XX I700/430 pp XX I611/430 combi cbm XX I850/430 combi cbm XX I700/430 pp c/m XX I611/430 combi tr XX I850/430 combi tr XX I700/430 pp tr XX I700 I700 cb XX I700 cbm XX I700 tr XX I700/430 cb XX I700/430 cbm XX I700/430 tr XX Scolapiatti - Dish drainer - Escurreplatos - Égouttoir - Πιατοθήκη αποστράγγισης - Abtropfgestell 69

71 I800 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 I900 B CB er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 I900 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 I950 B CB er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 I950 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 70

72 Ax 50X39X-- 80X120X215 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/69. I900 COMBI VASISTAS Ax 50X39X-- 80X120X215 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/69. I950 COMBI VASISTAS Ax 50X39X-- 80X120X215 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/69. I611 B CB Ax 50X39X-- 80X120X215 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/69. I Ax 50X39X-- 80X120X215 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/69. I850 B CB 71

73 I850 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 I611 COMBI er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 VASISTAS I850 COMBI er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 VASISTAS I700 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 I700 er le misure fare riferimento alla tabella pag. 68/69. Schedule on page 68/69 refears to sizes. ara las medidas remitirse a la tabla de la pág. 68/69. our les mesures faire référence au tableau page 68/69. Για τα μεγέθη ανατρέξτε στον πίνακα της σελ. 68/69. Für die Größen siehe Tabelle S. 68/ Ax 50X39X-- 80X120X215 72

74 Ax h X39X-- I X120X215 p l.25 Ax h X26X X120X200 p.47 l.25 LI Ax h.39,5 1 40X26X X120X200 p.40 l.26 LI C07 h.87 p.21 l.17,5 ABS 615 G C07 h.133 p.21 l.7 ABS 615 OS 73

75 C07 ABS 615 h.3 p.21 l.10,5 TAM TRS Al Registrabile - Registrable - Ajustable Réglage - Ρυθμίσιμο - Regulierbar Varie misure - Various sizes - Varias medidas lusieurs mesures - Διάφορα μεγέθη Verschiedene Größen Al TAF Registrabile - Registrable - Ajustable Réglage - Ρυθμίσιμο - Regulierbar Varie misure - Various sizes - Varias medidas lusieurs mesures - Διάφορα μεγέθη Verschiedene Größen Al Varie misure - Various sizes - Varias medidas lusieurs mesures - Διάφορα μεγέθη Verschiedene Größen 74

76 Accessori - Accessories - Accesorios - Accessoires - Αξεσουάρ - Zubehör 75

77 C01 S-AU 620/1 h.52 p.72 Al+ 1 41X12,5X73,5 5 74X70X42, X120X X135X C01 S-AU 621/1 h.52 p.72 Al+ 1 73,5X15X65, X120X C01 C40 S-AU 622/ ( cm 37-39,3) ( cm 52-54,3) ( cm 72-74,3) ( cm 82-84,3) p.24 l.36-39, , , , X13,5X24 ENDOLO VASISTAS h.11 Al IFAR p.46 l.52 76

78 Al h.5 p.46 l.50,5 IFA 77

Catalogo prodotti - Products catalogue - Catálogo de productos - Produits Catalogue - Κατάλογος προϊόντων - Produktkatalog

Catalogo prodotti - Products catalogue - Catálogo de productos - Produits Catalogue - Κατάλογος προϊόντων - Produktkatalog Catalogo prodotti - roducts catalogue - Catálogo de productos - roduits Catalogue - Κατάλογος προϊόντων - roduktkatalog Azienda - The Company - Empresa - La Maison - Επιχείρηση - Unternehmen pag. 2 >>

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

EXP. proved to be the easiest starting choice

EXP. proved to be the easiest starting choice EXP Drop is a company born in the 80s that still moves steadily forward, following the road of recognized reliability in producing bathroom furniture, offering a wide range of quality, ergonomic, versatile

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Scolapiatti - Dish drainer - Escurreplatos - Égouttoir - Πιατοθήκη αποστράγγισης - Abtropfgestell

Scolapiatti - Dish drainer - Escurreplatos - Égouttoir - Πιατοθήκη αποστράγγισης - Abtropfgestell Elletipi propone un ampia gamma di scolapiatti, con svariate linee di prodotto in grado di adattarsi alle diverse esigenze dei clienti. Gli accessori, quali portaposate, portapiattini, portapiatti e vaschette

Διαβάστε περισσότερα

Outdoor Furniture Collection 2017

Outdoor Furniture Collection 2017 Outdoor Furniture Collection 2017 Τα πρωτοποριακά, μοντέρνα και ανθεκτικά έπιπλα εξωτερικών χώρων από αλουμίνιο. The innovative, modern and sturdy furniture for use outdoors Η εταιρεία διαθέτει το δικό

Διαβάστε περισσότερα

GLASS ACCESSORIES. χειρολαβές πόμολα. handles knobs. www.excel.com.gr

GLASS ACCESSORIES. χειρολαβές πόμολα. handles knobs. www.excel.com.gr GLASS ACCESSORIES χειρολαβές πόμολα handles knobs www.excel.com.gr εταιρεία excel δραστηριοποιείται στον χώρο του γυαλιού µε επιτυχία και Η συνεχώς ανοδική τάση από το 2006. Η πολυετής εµπειρία των ιδρυτών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Εισαγωγή / Introduction 6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7. Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Εισαγωγή / Introduction 6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7. Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10 Εισαγωγή / Introduction 6 Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7 Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10 Μοντέρνα Σχέδια / Modern Designs 22 Κλασικά Σχέδια / Classic Designs 38 Γυάλινες

Διαβάστε περισσότερα

PVC + ABS Door Panels

PVC + ABS Door Panels PVC + ABS Door Panels Η εταιρεία «ΤΕΧΝΗ Α.Ε.» ιδρύθηκε στην Ξάνθη, το 1988 με αντικείμενο τις ηλεκτροστατικές βαφές μετάλλων. Με σταθερά ανοδική πορεία, καταφέρνει να επεκτείνει τις δραστηριότητες της

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

συρόμενες γυάλινες πόρτες sliding glass doors

συρόμενες γυάλινες πόρτες sliding glass doors GLASS ACCESSORIES συρόμενες γυάλινες πόρτες sliding glass doors www.excel.com.gr SL-D 001 οδηγοί αλουμινίου για επάλληλα συρόμενα εταιρεία excel δραστηριοποιείται στον χώρο του Η γυαλιού με επιτυχία και

Διαβάστε περισσότερα

Catálogodegrandespotencias

Catálogodegrandespotencias www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión

Διαβάστε περισσότερα

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα.

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα. Τα συστήµατα EUROPA 500 σχεδιάστηκαν για να δηµιουργούν ανοιγόµενα κουφώµατα τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική και άψογο φινίρισµα. EUROPA 500 systems are designed in order to create opening

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

ανοδιωμένα εξαρτήματα για συστήματα αλουμινίου anodized aluminium system components

ανοδιωμένα εξαρτήματα για συστήματα αλουμινίου anodized aluminium system components ανοδιωμένα εξαρτήματα για συστήματα αλουμινίου anodized aluminium system components 3 γνωρίστε τον κόσμο της ανοδίωσης discover the anodized world Η εταιρεία ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ-ΠΑΝΙΔΗΣ ΑΒΕΕ, με συνεχή παρουσία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΩΣΗ ΦΑΡΜΑΚΕΙΩΝ

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΩΣΗ ΦΑΡΜΑΚΕΙΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΩΣΗ ΦΑΡΜΑΚΕΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ Η εταιρεία, δραστηριοποιείται από το 1983, με αντικείμενο την μελέτη, το σχεδιασμό και την επίπλωση καταστημάτων.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ IDENTITY Τσουμάνης ΑΒΕΕ

ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ IDENTITY Τσουμάνης ΑΒΕΕ DESIGN 02 ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ Η Τσουμάνης ΑΒΕΕ ιδρύεται το 1983, με αντικείμενο την επίπλωση καταστημάτων. Μέσα στις δύο πρώτες δεκαετίες εξελίσσεται σε μια πλήρως καθετοποιημένη μονάδα, ικανή να προσφέρει ολοκληρωμένες

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

υπηρεσίες / services ΜΕΛΕΤΗ - ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ PLANNING - DESIGN ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ COMMERCIAL PLANNING ΕΠΙΠΛΩΣΗ - ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ FURNISHING - EQUIPMENT

υπηρεσίες / services ΜΕΛΕΤΗ - ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ PLANNING - DESIGN ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ COMMERCIAL PLANNING ΕΠΙΠΛΩΣΗ - ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ FURNISHING - EQUIPMENT Αρχιτεκτονικές και διακοσμητικές μελέτες, με λειτουργικό και σύγχρονο σχέδιασμό, βασισμένες στην μοναδικότητα του πελάτη. ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ Ανάλυση των χαρακτηριστικών των προϊόντων και ένταξη του τρόπου

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΧΗΛΑΤΑ ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ

ΤΡΟΧΗΛΑΤΑ ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΤΡΟΧΗΛΑΤΑ ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ MULTILA B Multifunctional trolley set with modern design. White lacquered wooden trolley for 1 beauty ins - trument of MultiEquipment series. It is equipped with

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΦΗ - COLORS - FARBEN

ΒΑΦΗ - COLORS - FARBEN ΒΑΦΗ - COLORS - FARBEN Για τεντοπέργολες & συναρμολογούμενα συστήματα τεντών For Pergotentas & assembled awning systems Für pergotentas & Zusammengesetzte Markisensysteme 9016 WHITE 1013 BEIGE Standard

Διαβάστε περισσότερα

πόρτες κατοικιών residential doors

πόρτες κατοικιών residential doors πόρτες κατοικιών residential doors Για τις κατοικίες προσφέρουμε ιδανικές λύσεις για μοντέρνα ή κλασική διακόσμηση, με πόρτες και αξεσουάρ, προσαρμοσμένα στην αισθητική του χώρου σας. Διατίθενται σε μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Black and White, an innovation in wooden flooring. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n p a r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e v a a t h e n s b a r c e l o n a r e y k j a v i c k i e v GB PT ES IT GR Black and White,

Διαβάστε περισσότερα

bath furniture + sanitary ware ELEGANCE / COLLECTION / BE SURPRISED BY OUR INSPIRATION / PRODUCT CATALOGUE

bath furniture + sanitary ware ELEGANCE / COLLECTION / BE SURPRISED BY OUR INSPIRATION / PRODUCT CATALOGUE bath furniture + sanitary ware COLLECTION / ELEGANCE / BE SURPRISED BY OUR INSPIRATION / PRODUCT CATALOGUE Drop is a company born in the 80s that still moves steadily forward, following the road of recognized

Διαβάστε περισσότερα

Pantelos Group of Companies

Pantelos Group of Companies Pantelos Group of Companies Company Profile Η εταιρεία «ΤΕΧΝΗ Α.Ε.» ιδρύθηκε στην Ξάνθη, το 1988 µε αντικείµενο τις ηλεκτροστατικές βαφές µετάλλων. Με σταθερά ανοδική πορεία, καταφέρνει να επεκτείνει τις

Διαβάστε περισσότερα

Χαμηλές Βιβλιοθήκες Low Cabinets

Χαμηλές Βιβλιοθήκες Low Cabinets Δελτίο Χαρακτηριστικών Είδους Item Data Sheet Χαμηλές Βιβλιοθήκες Low Cabinets Χαμηλές Βιβλιοθήκες (Μπουφέ) από πλαίσια μελαμίνης σε διάφορα χρώματα επιλογής, επενδυμένα με PVC. Ο σκελετός και η πλάτη

Διαβάστε περισσότερα

solid Design & Manufacturing

solid Design & Manufacturing από το σχεδιασμό... from design...... στην υλοποίηση... to implementation μελέτη και σχεδιασμός / research and design παραγωγή / production ποικιλία χρωμάτων / variety of colours εφαρμογή / applications

Διαβάστε περισσότερα

Πόμολα Πόρτας Door Handles

Πόμολα Πόρτας Door Handles 2016 κατάλογοςcatalogue Πόμολα + Λαβές Επίπλων Furniture Handles + Knobs Κρεμάστρες Hangers Πόμολα Πόρτας Door Handles Κλειδαριές Locks Αξεσουάρ Accessories 2016 H CONSET ιδρύθηκε πριν από 15 χρόνια και

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag.

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag. DIN 41618 & 41622 INDEX DIN 41618 SPECIFICATIONS.......................................................... Pag. 2 WIRE SOLDER............................................................ Pag. 3 PCB SOLDER.............................................................

Διαβάστε περισσότερα

MOYTΑΦΗΣ Π Ε Ρ Ι Β Α Λ Λ Ο Ν Ε Ρ Γ Α Σ Ι Α Σ

MOYTΑΦΗΣ Π Ε Ρ Ι Β Α Λ Λ Ο Ν Ε Ρ Γ Α Σ Ι Α Σ MOYTΑΦΗΣ Π Ε Ρ Ι Β Α Λ Λ Ο Ν Ε Ρ Γ Α Σ Ι Α Σ MOYTΑΦΗΣ Π Ε Ρ Ι Β Α Λ Λ Ο Ν Ε Ρ Γ Α Σ Ι Α Σ Moυτάφης 4 εταιρεία Αφοί Μουτάφη Ο.Ε. ιδρύθηκε το έτος 1980 και δραστηριοποιείται στην παραγωγή και εμπορία επίπλων

Διαβάστε περισσότερα

P 990 / 991 / 1990 / 1991

P 990 / 991 / 1990 / 1991 42 embossed aluminium panels πρεσαριστα panels αλουμινιου 990 PANEL 1690 Χ 310 mm 1990 PANEL 1690 Χ 510 mm πρεσαριστα panels αλουμινιου embossed aluminium panels Τα πρεσαριστά panels της σειράς Ρ1000 ειναι

Διαβάστε περισσότερα

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2) MADREPERLA 2,5L Μοντέρνα διακόσμηση με περλε αποχρώσεις, μπορεί να εφαρμοστεί με απλό ρολό, παλετινα και το φινίρισμα το δίνει η εύκαμπτη πλαστική σπάτουλα ή με ψεκασμό (με χρήση πιστολίου). Η τεχνοτροπία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

Aluminium Windows & Doors Solutions

Aluminium Windows & Doors Solutions 2016 Aluminium Windows & Doors Solutions Περιεχόμενα Index Χειρολαβές κουφώματος περιμετρικού μηχανισμού Tilt + turn window handles 1605 CW 1555 CW 1515 CW 1505 CW 1485 CW 1495 CW 865 CW 1555 SW 1555 PS

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES Η εταιρεία Λεωνίδας Ματθαίου µεταφέρει µια εµπειρία 41 χρόνων, συνεχίζοντας την πορεία που ξεκίνησε ο πατέρας του, Ιωάννης Ματθαίου, από το 1967, στον Πειραιά. Επανιδρύθηκε το 2008, µε νέες ιδέες και προϊόντα,

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Διαβάστε περισσότερα

ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR

ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR ΠΟΡΤΑ ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΓΥΑΛΙΝΗ FULL GLASS CENTRAL CABIN DOOR.1. C ΚΑΘΑΡΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑ / CLEAR OPENING CO ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ Μ / OPERATOR O 1/2 ΚΑ + 00 / 1/2 CO + 00 220 4 22 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS LR 91167 FLANGIA TIPO A FLANGE TYPE A TIPO / TYPE A B C D E F G H I* L M N O P Q BM.80.A2.1000 315 250 290 20 225 φ 7 155 33 19 h7 114 84 6 21.5 M 8 3/8 BM.80.A2.1001

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ - ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ TECHNICAL - COMMERCIAL COMPANY

ΤΕΧΝΙΚΗ - ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ TECHNICAL - COMMERCIAL COMPANY ΤΕΧΝΙΚΗ - ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ TECHNICAL - COMMERCIAL COMPANY STORAGE SYSTEMS STUDY - MANUFACTURE TECHNICAL SUPPORT ΠΡΟΦΙΛ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ. Η εταιρεία ΠΡΟΦΙΛΟΔΟΜΗ ιδρύθηκε το 2003 στο βόλο ως τεχνική εμπορική

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TECHNICAL SPECIFICATIONS

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TECHNICAL SPECIFICATIONS 08 Οι πόρτες Laminate συνδυάζουν δύο βασικά χαρακτηριστικά. Χαμηλή τιμή και μέγιστη ποιότητα εξαιτίας της αποδεδειγμένης αντοχής τους. Προτείνουμε κάσα σε οβάλ ή ίσια μορφή, επίσης διαφορετικά χρώματα

Διαβάστε περισσότερα

STL7233L νέο. Λειτουργίες. Πλήρως Εντοιχιζόμενο Πλυντήριο Πιάτων 60 εκ Ενεργειακή κλάση A+++ Περισσότερες πληροφορίες στο

STL7233L νέο. Λειτουργίες. Πλήρως Εντοιχιζόμενο Πλυντήριο Πιάτων 60 εκ Ενεργειακή κλάση A+++ Περισσότερες πληροφορίες στο STL7233L νέο Πλήρως Εντοιχιζόμενο Πλυντήριο Πιάτων 60 εκ Ενεργειακή κλάση A+++ Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709232429 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO AE Σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Preisliste AB JUNI 2019

Preisliste AB JUNI 2019 Preisliste AB JUNI 2019 LOVE STORIES Pakete (3H) STATT 690 JETZT 650 - Einmalige Aufnahmepauschale - Brautpaar Shooting inkl. 10 bearbeiteten Bildern digital & mit Abzug bis 15x20cm - Reportage der Trauung

Διαβάστε περισσότερα

Ημικυκλικές υδρορροές που ξεχωρίζουν. Half round gutters that distinguish

Ημικυκλικές υδρορροές που ξεχωρίζουν. Half round gutters that distinguish Ημικυκλικές υδρορροές που ξεχωρίζουν Πρόκειται για υδρορροή με μοναδικό ημικυκλικό σχήμα, δίνοντας στο χώρο σας άριστη λειτουργικότητα και ξεχωριστή αισθητική, είναι διαθέσιμη σε μεγάλη ποικιλία χρωμάτων

Διαβάστε περισσότερα

The simple and austere lines targeted at consumers looking for bedroom furniture with modern design, all-time great.

The simple and austere lines targeted at consumers looking for bedroom furniture with modern design, all-time great. JAG JAG Indroducing the JAG model. The simple and austere lines targeted at consumers looking for bedroom furniture with modern design, all-time great. It is made of natural oak veneer combined with matt

Διαβάστε περισσότερα

VIOMES S.A. has more than 30 years of experience in

VIOMES S.A. has more than 30 years of experience in 2 Η ΒΙΟΜΕΣ ΑΒΕ διαθέτει περισσότερο από 30 χρόνια εμπειρίας στον τομέα της παραγωγής και εμπορίας πλαστικών ειδών οικιακής χρήσης και κήπου. Βασισμένη στην ποιότητα, την καινοτομία, στον σεβασμό των πελατών

Διαβάστε περισσότερα

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709244224 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Microscopi a penna PEAK. Sommario Microscopi a penna PEAK Sommario Microscopi a penna PEAK 2001-15 2 Microscopio a penna PEAK 2001-15, versione lunga 3 Microscopio a penna PEAK 2001-25 3 Microscopio a penna PEAK 2001-50 4 Microscopio a

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Innovative advertising tools for successful brand & event performance 100 % OUTDOOR 100 % PRINTABLE. heavy relax equipment

Innovative advertising tools for successful brand & event performance 100 % OUTDOOR 100 % PRINTABLE.  heavy relax equipment brand & design by 100 % OUTDOOR 100 % PRINTABLE all weather Ποια είναι τα οφέλη σας με DAZsit; Έχετε ένα μέσο διαφήμισης με ατομικό branding και υψηλό αποτέλεσμα συμπάθειας. Είτε αποκλειστικό για τη δική

Διαβάστε περισσότερα

PROFESSIONAL PRODUCTS CATALOGUE

PROFESSIONAL PRODUCTS CATALOGUE PROFESSIONAL PRODUCTS CATALOGUE FLAVORED PA R T N E R O F T H E P R O F E S S I O N A L C O M PA N Y P R O F I L E KORAKAKIS MUST was founded in 1996 by George N. Korakakis. Our company operates in the

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Η σειρά EUROPA σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια. με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια

Η σειρά EUROPA σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια. με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια Η σειρά EUROPA 7000 σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια λειτουργικότητα και όμορφο αισθητικά αποτέλεσμα, επιτρέποντας την άμεση επαφή με

Διαβάστε περισσότερα

extravaganza extravaganza

extravaganza extravaganza Co l l e c t i o n E x t r av ag an z a extravaganza VI extravaganza 1 2 3 I nuovi lavabi d arredo, sono caratterizzati da un elegante piletta in ceramica. Elminando la consueta iletta di scarico, il

Διαβάστε περισσότερα

Υδρορροή που εγγυάται. Guaranteed Gutter protection

Υδρορροή που εγγυάται. Guaranteed Gutter protection Υδρορροή που εγγυάται Το πιο διαδεδομένο σύστημα υδρορροής αλουμινίου στην Ελληνική αγορά φέρει το σήμα ΥΔΡΟΡΡΟΗ με την μεγαλύτερη γκάμα εξαρτημάτων και με μεγάλη ποικιλία χρωμάτων καλύπτοντας όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

EXPORT CLASSIC STYLE PAG. 103 CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ

EXPORT CLASSIC STYLE PAG. 103 CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ EXPORT CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ PAG. 103 09.805 IT_ Batteria lavabo con scarico EN_ Three holes basin mixer with pop-up waste FR_ Melangeur lavabo trois trous avec vidage GR_ Αναμικτικη μπαταρια νιπτηρα

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΜΗ ΑΓΡΟΣΙΚΗ ΜΔΡΚΟΤΡΗ ΠΔΣΡΙΓΗ ΓΡΑΜΜΟΤ 22 ΒΡΙΛΗΙΑ ΑΣΣΙΚΗ ΓΙΔΤΘΤΝΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ: Σ.Θ. 63 855 15 203 ΒΡΙΛΗΙΑ ΑΣΣΙΚΗ ΣΗΛ :210 68 40 160 ΚΙΝΗΣΟ : 6944 32

ΔΡΜΗ ΑΓΡΟΣΙΚΗ ΜΔΡΚΟΤΡΗ ΠΔΣΡΙΓΗ ΓΡΑΜΜΟΤ 22 ΒΡΙΛΗΙΑ ΑΣΣΙΚΗ ΓΙΔΤΘΤΝΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ: Σ.Θ. 63 855 15 203 ΒΡΙΛΗΙΑ ΑΣΣΙΚΗ ΣΗΛ :210 68 40 160 ΚΙΝΗΣΟ : 6944 32 ΔΡΜΗ ΑΓΡΟΣΙΚΗ ΜΔΡΚΟΤΡΗ ΠΔΣΡΙΓΗ ΓΡΑΜΜΟΤ 22 ΒΡΙΛΗΙΑ ΑΣΣΙΚΗ ΓΙΔΤΘΤΝΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ: Σ.Θ. 63 855 15 203 ΒΡΙΛΗΙΑ ΑΣΣΙΚΗ ΣΗΛ :210 68 40 160 ΚΙΝΗΣΟ : 6944 32 30 40 FAX :210 68 40 166 e-mail :merkourisp@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

Quality. Qualité, source de confiance! Qualità genera fiducia! H Ποιότητα χτίζει την εμπιστοσύνη! MARGARINE FATS OILS CONVENIENCE

Quality. Qualité, source de confiance! Qualità genera fiducia! H Ποιότητα χτίζει την εμπιστοσύνη! MARGARINE FATS OILS CONVENIENCE Quality creates trust! FR IT GR Qualité, source de confiance! Qualità genera fiducia! H Ποιότητα χτίζει την εμπιστοσύνη! MARGARINE FATS OILS CONVENIENCE MARGARINES GRAISSES HUILES PRÉPARATIONS MARGARINA

Διαβάστε περισσότερα

Βιομηχανικές απορροφητικές σκούπες

Βιομηχανικές απορροφητικές σκούπες The is the industrial vacuum cleaner conceived for heavy duty applications in food, pharma, chemical, packaging and OEM industry. Designed into compliance with GMP requirements, it is most powerful vac

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

bath furniture + sanitary ware CLASSIC / COLLECTION / BE SURPRISED BY OUR INSPIRATION / PRODUCT CATALOGUE

bath furniture + sanitary ware CLASSIC / COLLECTION / BE SURPRISED BY OUR INSPIRATION / PRODUCT CATALOGUE bath furniture + sanitary ware COLLECTION / CLASSIC / BE SURPRISED BY OUR INSPIRATION / PRODUCT CATALOGUE Drop is a company born in the 80s that still moves steadily forward, following the road of recognized

Διαβάστε περισσότερα

PRODUCTOS PARA PERSONALIZAR / PRODUCTES PER PERSONALITZAR PRODUCTS TO PERSONALIZE / PRODUITS POUR PERSONNALISER ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΟΠΟΙΗΣΗ

PRODUCTOS PARA PERSONALIZAR / PRODUCTES PER PERSONALITZAR PRODUCTS TO PERSONALIZE / PRODUITS POUR PERSONNALISER ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΟΠΟΙΗΣΗ 11 DECORACIÓN PERSONALIZADA Le ofrecemos la posibilidad de personalizar sus productos: Simplemente debe enviarnos su logotipo original o escoger entre una de nuestras tipografías, decidir el tipo de producto

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

contemporary bowls & trays μοντερνα σκευη παρουσιασησ Έκπτωση -15%

contemporary bowls & trays μοντερνα σκευη παρουσιασησ Έκπτωση -15% 2 contemporary bowls & trays μοντερνα σκευη παρουσιασησ TR: CLEAR -1 5 η Έκ πτ ωσ onda PEbblE trays % GL: GLASS LOOK WH: H: PORCELAIN WHITE BK: BLACK 3 33 x 33 20 x 40 20 x 20 Gn 1/1 32.5 x 53 15 x 25

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

J. SAKALIDIS S.A. CREATIVE INNOVATION TEAM WORK CARPET DESIGNS 2018 RUGS RUNNERS MATS WALL TO WALL

J. SAKALIDIS S.A. CREATIVE INNOVATION TEAM WORK CARPET DESIGNS 2018 RUGS RUNNERS MATS WALL TO WALL J. SAKALIDIS S.A. CREATIVE INNOVATION TEAM WORK CARPET DESIGNS 2018 RUGS RUNNERS MATS WALL TO WALL Αντιολισθητικό υπόστρωμα Το ειδικά κατασκευασμένο υπόστρωμά τους είναι αντιολισθητικό και επιτρέπει την

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Microcemento. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Microcemento. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Microcemento Colores & Efectos by Osaka 8Kg Efecto Microcemento neutro EFECTO MICROCEMENTO ΦΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΑΠΟΧΡΩΣΗ Κατάλληλη επίστρωση για μπάνια και κουζίνες όταν εφαρμόζεται το κερί αφού

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

ITALIAN IDEAS. Innovativo soffione con cromoterapia funzionante a batterie ricaricabili e telecomando.

ITALIAN IDEAS. Innovativo soffione con cromoterapia funzionante a batterie ricaricabili e telecomando. ITALIAN IDEAS Innovativo soffione con cromoterapia funzionante a batterie ricaricabili e telecomando. Innovative shower head with chromotherapy effects, operating by rechargeable batteries and remote control.

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικό Προϊόν. aluminium pergolas. shelters for main entrance ΠΕΡΓΚΟΛΕΣ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΣΤΕΓΑΣΤΡΑ ΚΥΡΙΑΣ ΕΙΣΟ ΟΥ

Ελληνικό Προϊόν. aluminium pergolas. shelters for main entrance ΠΕΡΓΚΟΛΕΣ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΣΤΕΓΑΣΤΡΑ ΚΥΡΙΑΣ ΕΙΣΟ ΟΥ Ελληνικό Προϊόν shelters for main entrance aluminium pergolas 2013 ΠΕΡΓΚΟΛΕΣ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΣΤΕΓΑΣΤΡΑ ΚΥΡΙΑΣ ΕΙΣΟ ΟΥ company s profile ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΟΜΙΛΟΥ ALFA H εταιρεία Έχοντας καταγράψει μια πετυχημένη

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

aluset sliding system for doors and windows

aluset sliding system for doors and windows aluset sliding system for doors and windows ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÁ - CERTIFICATES 4 aluset ÔÅ ÍÉÊÁ ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ - SYSTEM TECHNICAL FEATURES aluset 5 ÔÅ ÍÉÊH ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ - TECHNICAL DESCRIPTION TEXNIKH

Διαβάστε περισσότερα

LAVAKAMIN PREMIUM HEATING

LAVAKAMIN PREMIUM HEATING LAVAKAMIN PREMIUM HEATING Petros Rouzios joined the business sector in 1987. After 20 years of experience in private companies of casting and processing of cast iron parts, he founded LAVAKAMIN in 1994,

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ / Security Locks ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ / SPECIFICATIONS S14

ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ / Security Locks ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ / SPECIFICATIONS S14 ALUMINIUM SYSTEMS s2f castello 2 sec 3630 3 ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ / Security Locks ISEO FIAM ISEO X1R μικρο κλειδι με γραναζι & defender small key with gear mechanism & defender μικρο κλειδι με γραναζι

Διαβάστε περισσότερα

RUGS RUNNERS MATS WALL TO WALL

RUGS RUNNERS MATS WALL TO WALL J. SAKALIDIS S.A. 2019 RUGS RUNNERS MATS WALL TO WALL Αντιολισθητικό υπόστρωμα Το ειδικά κατασκευασμένο υπόστρωμά τους είναι αντιολισθητικό και επιτρέπει την εύκολη τοποθέτηση τους χωρίς τη χρήση ταινιών

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00) European Parliament 2014-2019 Committee on the Environment, Public Health and Food Safety 14.12.2016 2016/2166(DEC) AMENDMENTS 1-11 Giovanni La Via (PE592.294v01-00) Discharge 2015: European Environment

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013 Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Ein- bis dreilagig, Bauhöhen 250, 400, 550 und λ50 mm Anschlussmuffen

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

p +30 2610 461010 e info@ansoltd.gr w www.ansoltd.com ΕΙΔΗ ΚΤΙΣΤΩΝ

p +30 2610 461010 e info@ansoltd.gr w www.ansoltd.com ΕΙΔΗ ΚΤΙΣΤΩΝ p +30 2610 461010 e info@ansoltd.gr w www.ansoltd.com ΕΙΔΗ ΚΤΙΣΤΩΝ 2 anso tools εργαλεια για τον επαγγελματια και ερασιτεχνη. παραγονται συμφωνα με τους αυστηροτερους ευρωπαϊκους κανονισμουσ, με εγγυηση

Διαβάστε περισσότερα

DOUBLE STAGE SCISSORS CAR LIFT TYPE:

DOUBLE STAGE SCISSORS CAR LIFT TYPE: DOUBLE STAGE TYPE: DP-X1 Version: Page: 1.0 1/10 Date: 18.07.08 Range of Application Page: 2/10 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 5 THROUGH CAR... 6 Plan view... 6 SINGLE ENTRANCE CAR...

Διαβάστε περισσότερα

collection

collection www.jewelry-kores.com collection KO2 Nεσεσέρ θαλάσσης blue navy σαγιονάρα ΑCACIA PRINT 7 Φουστάνι One size Μήκος: 94 εκ. Φάρδος: 52 εκ. 100% rayon KO2 PRINT 1 PRINT 2 PRINT 3 PRINT 4 PRINT 5 PRINT 6 KO4

Διαβάστε περισσότερα