Maxwell CSC RNA Blood Kit
|
|
- Ἰοκάστη Ζυγομαλάς
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Maxwell CSC RNA Blood Kit Οδηγίες χρήσης του προϊόντος AS1410 Προσοχή: Χειριστείτε τα φυσίγγια με προσοχή, τα άκρα σφράγισης ενδέχεται να είναι αιχμηρά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ AS Woods Hollow Rd. Madison, WI USA MDSS GmbH Schiffgraben Hannover, Germany Αναθεώρηση 5/18 TM434
2 Maxwell CSC RNA Blood Kit Όλη η τεχνική τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση: Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα για να βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε την πιο πρόσφατη έκδοση του παρόντος τεχνικού εγχειριδίου. Αν έχετε απορίες σχετικά με τη χρήση του παρόντος συστήματος, επικοινωνήστε με την τεχνική υπηρεσία της Promega μέσω στη διεύθυνση: 1. Περιγραφή Στοιχεία προϊόντος, συνθήκες αποθήκευσης και επεξηγήσεις συμβόλων Προοριζόμενη χρήση προϊόντος Περιορισμοί χρήσης προϊόντος Πριν ξεκινήσετε: Προετοιμασία διαλυμάτων Καθαρισμός RNA από φρέσκο ολικό αίμα σε σωλήνες συλλογής EDTA A. Προεπεξεργασία δειγμάτων ολικού αίματος B. Προετοιμασία φυσιγγίου Maxwell CSC Cartridge Κύκλος λειτουργίας οργάνου Διαδικασία μετά τον καθαρισμό Αντιμετώπιση προβλημάτων Δημιουργία περιβάλλοντα χώρου ελεύθερου από ριβονουκλεάσες Βιβλιογραφία Σχετικά προϊόντα Περίληψη αλλαγών Το Maxwell CSC RNA Blood Kit είναι διαθέσιμο μόνο σε συγκεκριμένες χώρες. Το παρόν προϊόν πληροί τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 98/79/ΕΚ για τα ιατροτεχνολογικά βοηθήματα που χρησιμοποιούνται στη διάγνωση in vitro. 1. Περιγραφή Το Maxwell CSC RNA Blood Kit (a,b) χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το όργανο Maxwell CSC και παρέχει μια εύκολη μέθοδο για αποτελεσματικό, αυτοματοποιημένο καθαρισμό RNA από φρέσκο (όχι κατεψυγμένο) ανθρώπινο ολικό αίμα που έχει συλλεχθεί σε σωλήνες EDTA. Το όργανο Maxwell CSC διαθέτει ήδη προγραμματισμένες μεθόδους καθαρισμού. Έχει σχεδιαστεί για χρήση με τα προδιανεμημένα φυσίγγια αντιδραστηρίων και πρόσθετα αντιδραστήρια που παρέχονται με το κιτ, εξασφαλίζοντας απλές και εύκολες διαδικασίες. Το όργανο μπορεί να επεξεργαστεί έως 16 δείγματα σε περίπου 60 λεπτά, και το κεκαθαρμένο RNA μπορεί να χρησιμοποιηθεί απευθείας σε μια σειρά εφαρμογών που βασίζονται στην ενίσχυση, όπως το RT-PCR. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
3 1. Περιγραφή (συνέχεια) Το Maxwell CSC RNA Blood Kit εκτελεί καθαρισμό του RNA χρησιμοποιώντας παραμαγνητικά σωματίδια, που παρέχουν μια κινητή σταθερή φάση για τη βελτιστοποίηση της δέσμευσης δείγματος, πλύσης και καθαρισμού του RNA. Το όργανο Maxwell CSC είναι ένα όργανο χειρισμού μαγνητικών σωματιδίων. Αυτό το σύστημα επιτρέπει την ικανοποιητική δέσμευση του RNA στα παραμαγνητικά σωματίδια στο πρώτο βύθισμα ενός προγεμισμένου φυσιγγίου και μετακινεί το δείγμα μεταξύ των βυθισμάτων του φυσιγγίου. Αυτή η προσέγγιση μαγνητικής δέσμευσης αποφεύγει τα συνήθη προβλήματα που προκύπτουν σε συστήματα που χειρίζονται υγρά όπως φραγμένα ακροφύσια ή μερική μεταφορά αντιδραστηρίου, που έχουν ως αποτέλεσμα τη μη βέλτιστη επεξεργασία καθαρισμού από άλλα συστήματα συχνής χρήσης. 2. Στοιχεία προϊόντος, συνθήκες αποθήκευσης και επεξηγήσεις συμβόλων ΠΡΟΪΌΝ ΜΈΓΕΘΟΣ ΑΡ. ΚΑΤ. Maxwell CSC RNA Blood Kit 48 preps AS1410 Για διαγνωστική χρήση in vitro. Μόνο για επαγγελματική χρήση. Επαρκεί για 48 αυτόματες απομονώσεις από δείγματα αίματος. Τα φυσίγγια Maxwell CSC Cartridges προορίζονται για μία μόνο χρήση. 15 C 30 C 6010TB 48 Περιλαμβάνει: 48 Maxwell CSC RNA Blood Cartridges 4 100ml Solution A 30ml Solution B 20ml Lysis Buffer 2 vials DNase I (lyophilized) 900µl 1-Thioglycerol 100µl Blue Dye 2 1ml Proteinase K (PK) Solution 25ml Nuclease-Free Water 50 CSC/RSC Plungers 50 Elution Tubes (0.5ml) Συνθήκες αποθήκευσης: Κατά την παραλαβή, αφαιρέστε την 1-θειογλυκερόλη και αποθηκεύστε σε 2 C 10 C. Αποθηκεύστε τα υπόλοιπα στοιχεία του κιτ σε θερμοκρασία δωματίου (15 C 30 C). Η 1-θειογλυκερόλη μπορεί να αποθηκευτεί σε θερμοκρασία δωματίου (15 C 30 C), όπου παραμένει σταθερή έως 9 μήνες. Αποθηκεύστε την ανα-υδρογονωμένη DNase I σε 30 C έως 10 C. Μην εκτελέσετε ψύξη-απόψυξη περισσότερες από 10 φορές. 2 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
4 Πληροφορίες ασφαλείας: Τα φυσίγγια αντιδραστηρίων περιέχουν αιθανόλη, που είναι εύφλεκτη ουσία. Η 1-θειογλυκερόλη είναι τοξική ουσία. Η θειοκυανική γουανιδίνη και η υδροχλωρική γουανιδίνη (στοιχεία του διαλύματος B και του ρυθμιστικού διαλύματος λύσης) είναι επιβλαβείς και ερεθιστικές ουσίες. Το ρυθμιστικό διάλυμα λύσης ενέχει επίσης πιθανούς κινδύνους σε περίπτωση εγκυμοσύνης. Φοράτε γάντια και ακολουθείτε τις τυπικές διαδικασίες ασφάλειας κατά την εργασία με αυτές τις ουσίες. Τα στοιχεία του κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit έχουν σχεδιαστεί για χρήση με δυνητικά μολυσματικές ουσίες. Οι χειριστές θα πρέπει να διαθέτουν κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό (π.χ. γυαλιά, εργαστηριακή ρόμπα και γάντια) κατά το χειρισμό μολυσματικών ουσιών. Οι χειριστές θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις κατευθυντήριες οδηγίες του ιδρύματός τους σχετικά με το χειρισμό και την απόρριψη όλων των μολυσματικών ουσιών που χρησιμοποιήθηκαν με αυτό το σύστημα. Σημείωση: Το λευκαντικό αντιδρά με το χλωριούχο αμμώνιο και την θειοκυανική γουανιδίνη και παράγει τοξικούς ατμούς. Η θειοκυανική γουανιδίνη και το χλωριούχο αμμώνιο περιέχονται στο διάλυμα B και στο διάλυμα A, αντίστοιχα. Μην απολυμαίνετε απορρίμματα από αυτό το κιτ χρησιμοποιώντας λευκαντικό. Προσοχή: Χειριστείτε προσεχτικά τα φυσίγγια και το ανοιχτό φιαλίδιο λυοφιλιωμένης DNase I. Τα άκρα ενδέχεται να είναι αιχμηρά. Περισσότερες πληροφορίες: Τα στοιχεία του κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit είναι κατάλληλα και πιστοποιημένα μέσω ποιοτικού ελέγχου για την αλληλεπίδρασή τους. Δεν συνιστάται η ανάμιξη στοιχείων κιτ διαφορετικών παρτίδων. Χρησιμοποιείτε μόνο τα στοιχεία που παρέχονται σε κάθε κιτ. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, ανατρέξτε στο Δελτίο δεδομένων ασφάλειας προϊόντος, στη διεύθυνση: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
5 2. Στοιχεία προϊόντος, συνθήκες αποθήκευσης και επεξηγήσεις συμβόλων (Συνέχεια) Επεξηγήσεις συμβόλων Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος 15 C 30 C Αποθήκευση στους C Woods Hollow Rd. Madison, WI USA Κατασκευαστής Προσοχή Ερεθιστικό Καρκινογόνο Δηλητήριο Διαβρωτικό Τα περιεχόμενα επαρκούν για «n» εξετάσεις Ευρωπαϊκή Συμμόρφωση Προειδοποίηση. Βιολογικός κίνδυνος. Προειδοποίηση. Κίνδυνος σύνθλιψης. Αριθμός καταλόγου Αριθμός παρτίδας Μην κάνετε επαναληπτική χρήση 4 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
6 3. Προοριζόμενη χρήση προϊόντος Το κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit προορίζεται για χρήση, σε συνδυασμό με το όργανο Maxwell CSC και τη μέθοδο καθαρισμού Maxwell CSC RNA Blood, ως μια ιατρική συσκευή για διάγνωση in vitro (IVD) για την εκτέλεση αυτόματης απομόνωσης RNA από 2,5 ml ανθρώπινου ολικού αίματος που έχει συλλεχθεί σε σωλήνες συλλογής EDTA με μια μέτρηση λευκών αιμοσφαιρίων (WBC) στο εύρος των to WBC ανά χιλιοστόλιτρο. Το κεκαθαρμένο RNA είναι κατάλληλο για χρήση σε διαγνωστικές εξετάσεις in vitro που βασίζονται στην ενίσχυση. Το κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit προορίζεται για χρήση με 2,5 ml ολικού ανθρώπινου αίματος. Το κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασία μεταξύ 15 C και 30 C. Η χρήση εκτός αυτού του εύρους θερμοκρασίας ενδέχεται να μην εμφανίσει τα βέλτιστα αποτελέσματα. Το κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit δεν προορίζεται για χρήση στο πλαίσιο μιας συγκεκριμένης διαγνωστικής εξέτασης in vitro. Το κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit προορίζεται αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση. Τα διαγνωστικά αποτελέσματα που προκύπτουν με τη χρήση κεκαθαρμένου RNA σε αυτό το σύστημα πρέπει να ερμηνεύονται σε συνδυασμό με άλλα κλινικά ή εργαστηριακά δεδομένα. 4. Περιορισμοί χρήσης προϊόντος Το κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit προορίζεται μόνο για χρήση με δείγματα ανθρώπινου ολικού αίματος που έχουν συλλεχθεί σε σωλήνες EDTA. Δεν προορίζεται για χρήση με δείγματα μη ολικού αίματος όπως μυελού των οστών ή αδρής στιβάδας, δείγματα που έχουν αποθηκευτεί σε άλλους σωλήνες συλλογής ή δείγματα που έχουν αποθηκευτεί εκτός των απαιτήσεων του προϊόντος. Το κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit δεν προορίζεται για χρήση με δείγματα μη ανθρώπινου αίματος ή για τον καθαρισμό DNA. Η απόδοση του κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit έχει αξιολογηθεί για την απομόνωση του RNA από 2,5 ml ανθρώπινου ολικού αίματος σε σωλήνες συλλογής EDTA. Δεν προορίζεται για χρήση με δείγματα μεγαλύτερα ή μικρότερα των 2,5 ml. Δεν προορίζεται για χρήση με ολικό αίμα από σωλήνες συλλογής εκτός από σωλήνες EDTA. Δεν προορίζεται για χρήση με δείγματα που περιέχουν λιγότερα από WBC ανά χιλιοστόλιτρο ή με δείγματα που περιέχουν περισσότερα από WBC ανά χιλιοστόλιτρο. Ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τον καθορισμό των χαρακτηριστικών απόδοσης που απαιτούνται για την εκτέλεση διαγνωστικών εφαρμογών downstream. Κατάλληλοι οροί ελέγχου θα πρέπει να περιλαμβάνονται σε όλες τις διαγνωστικές εφαρμογές downstream χρησιμοποιώντας κεκαθαρμένο RNA με το κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
7 5. Πριν ξεκινήσετε: Προετοιμασία διαλυμάτων 1-θειογλυκερόλη/Διάλυμα B Προετοιμάστε ένα μείγμα 1-θειογλυκερόλη/Διάλυμα B με μια από τις παρακάτω μεθόδους: Προσθέστε 600 µl 1-θειογλυκερόλη στη φιάλη του διαλύματος B και αναμίξτε καλά. Η 1-θειογλυκερόλη είναι παχύρρευστη και απαιτείται προσεχτική μεταφορά με πιπέτα για ακριβή μέτρηση. Πριν τη χρήση, ψύξτε το διάλυμα 1-θειογλυκερόλη/Διάλυμα B σε πάγο ή στους 2 C 10 C. Εναλλακτικά, προετοιμάστε μικρότερες ποσότητες προσθέτοντας 20µl 1-θειογλυκερόλη ανά χιλιοστόλιτρο του διαλύματος B. Προετοιμάστε 200 µl 1-θειογλυκερόλη /Διάλυμα B μετά από ψύξη ανά δείγμα. Σημείωση: Αποθηκεύστε το προετοιμασμένο 1-θειογλυκερόλη /Διάλυμα B στους 2 C 10 C, όπου παραμένει σταθερό έως 30 ημέρες. DNase I Προσθέστε 275 µl νερού χωρίς νουκλεάσες στο φιαλίδιο της λυοφιλιωμένης DNase I. Αναποδογυρίστε για έκπλυση της DNase I από το κάτω μέρος του πώματος και στροβιλίστε απαλά για να αναμίξετε. Μην αναδεύετε. Προσθέστε 25 µl μπλε χρώσης στην ανασυσταμένη DNase I ως οπτικό βοήθημα για μεταφορά με πιπέτα και προετοιμασία φυσιγγίου. Κάθε καθαρισμός απαιτεί 10 µl προετοιμασμένου διαλύματος DNase I. Αποθηκεύστε την ανασυσταμένη DNase I στους 30 C έως 10 C. Μην εκτελείτε κύκλους ψύξης-απόψυξης ανασυσταμένης DNase I παραπάνω από δέκα φορές. Προσοχή: Ανοίξτε το φιαλίδιο DNase I με προσοχή, τα άκρα του φιαλιδίου ενδέχεται να είναι αιχμηρά. 6. Καθαρισμός RNA από φρέσκο ολικό αίμα σε σωλήνες συλλογής EDTA Διατηρείτε τον περιβάλλοντα χώρο ελεύθερο από ριβονουκλεάσες κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας. Χρησιμοποιείτε πάντα πιπέτες με ακροφύσια χωρίς ριβονουκλεάσες, με ακροφύσια ανθεκτικά στα αερολύματα. Αλλάζετε συχνά τα γάντια που χρησιμοποιείτε για αποφυγή της πιθανότητας μόλυνσης από ριβονουκλεάσες. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην Eνότητα 10, Δημιουργία περιβάλλοντα χώρου ελεύθερου από ριβονουκλεάσες. Υλικά που παρέχονται από το χειριστή ολικό αίμα σε σωλήνες συλλογής EDTA (όχι κατεψυγμένους). Το αίμα μπορεί να αποθηκευτεί έως 3 ημέρες σε θερμοκρασία 2 C 10 C πριν τον καθαρισμό μικροφυγοκέντρηση ορολογικές πιπέτες 10 ml (αποστειρωμένες) πιπέτες και ακροφύσια πιπέτας χωρίς ριβονουκλεάσες, ανθεκτικά στα αερολύματα σωλήνες 15 ml (αποστειρωμένοι) φυγοκέντρηση με σύστημα περιστροφής μεταφορέα αιώρησης 6 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
8 6.A. Προεπεξεργασία δειγμάτων ολικού αίματος 1. Μεταφέρετε 2,5 ml καλά αναμεμιγμένου ολικού αίματος (όχι καταψυγμένο) από τους σωλήνες συλλογής EDTA σε ένα αποστειρωμένο σωλήνα 15 ml. 2. Προσθέστε 7,5 ml διαλύματος A και αναποδογυρίστε το σωλήνα 5 10 φορές για ανάμιξη. Αυτό είναι ένα διαφορικό βήμα λύσης. Τα ερυθρά αιμοσφαίρια λύονται, ενώ τα λευκά αιμοσφαίρια παραμένουν ανέπαφα. 3. Εκτελέστε επώαση των προϊόντων λύσης για 10 λεπτά σε θερμοκρασία δωματίου. Κατά τη διάρκεια της επώασης, αναποδογυρίστε δύο φορές τα δείγματα όπως αναφέρεται στο Βήμα 2 για ανάμιξη. 4. Εκτελέστε φυγοκέντρηση των σωλήνων σε g για 10 λεπτά σε ένα σύστημα περιστροφής μεταφορέα αιώρησης. 5. Αφαιρέστε το υπερκείμενο υγρό με παροχέτευση ή με χρήση πιπέτας. Στροβιλίστε στιγμιαία το σωλήνα για συλλογή του υπολειμματικού υγρού στο κάτω μέρος του σωλήνα. Με χρήση πιπέτας, αφαιρέστε και απορρίψτε το δυνατόν περισσότερο από το υπόλοιπο υπερκείμενο υγρό, χωρίς να αναταράξετε το ορατό καθίζημα WBC. 6. Προσθέστε 200 µl 1-θειογλυκερόλη /Διάλυμα B ψύξης στο καθίζημα και αναδεύστε για επαναιώρηση του καθιζήματος. 7. Προσθέστε 200 µl ρυθμιστικού διαλύματος λύσης και 25 µl πρωτεϊνάσης K στο επαναιωρημένο καθίζημα. Αναμίξτε αναδεύοντας για δευτερόλεπτα. Σημείωση: Αν χρειαστεί να σταματήσετε τη διαδικασία προεπεξεργασίας, τα δείγματα μπορούν να αποθηκευτούν μετά το Βήμα 7 στους 30 C έως 10 C έως και για 5 ημέρες. Σε αυτές τις θερμοκρασίες αποθήκευσης, τα δείγματα ενδέχεται να μην παγώσουν πλήρως. Όταν είστε έτοιμοι να συνεχίσετε τη διαδικασία καθαρισμού δείγματος, εκτελέστε απόψυξη των σωλήνων σε θερμοκρασία δωματίου για 10 λεπτά πριν συνεχίσετε με το επόμενο βήμα. 8. Εκτελέστε επώαση σε θερμοκρασία δωματίου για 10 λεπτά. Παράλληλα, προετοιμάστε τα φυσίγγια όπως περιγράφεται στην Ενότητα 6.B. 9. Προσθέστε προϊόν λύσης στο βύθισμα αρ.1 του φυσιγγίου Maxwell CSC RNA Blood Cartridge (το μεγαλύτερο βύθισμα στο φυσίγγιο). Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
9 6.B. Προετοιμασία φυσιγγίου Maxwell CSC Cartridge 1. Αλλάξτε γάντια πριν το χειρισμό των φυσιγγίων Maxwell CSC RNA Blood Cartridges, των εμβόλων CSC/ RSC και των σωλήνων έκπλυσης. Τα φυσίγγια είναι τοποθετημένα στο δίσκο πλατφόρμας Maxwell CSC Deck Tray έξω από το όργανο και το δίσκο πλατφόρμας που περιλαμβάνει τα φυσίγγια και τα δείγματα και στη συνέχεια μεταφέρεται στο όργανο για καθαρισμό. Τοποθετήστε τα φυσίγγια που θα χρησιμοποιηθούν στο δίσκο πλατφόρμας Maxwell CSC Deck Tray (Εικόνα 2). Τοποθετήστε κάθε φυσίγγιο στο δίσκο πλατφόρμας με βύθισμα αρ.1 (το βαθύτερο βύθισμα στο φυσίγγιο) όσο πιο μακρυά γίνεται από τους σωλήνες έκπλυσης. Πιέστε το φυσίγγιο προς τα κάτω για να ασφαλίσει στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι και τα δύο άκρα του φυσιγγίου έχουν τοποθετηθεί σωστά στο δίσκο πλατφόρμας. Αφαιρέστε προσεκτικά τη σφράγιση, μέχρι να αφαιρεθεί ολόκληρη η πλαστική σφράγιση από το πάνω μέρος του φυσιγγίου. Βεβαιωθείτε ότι έχει αφαιρεθεί όλη η ταινία σφράγισης και τυχόν υπολείμματα κολλώδους ουσίας από το φυσίγγιο. Προσοχή: Χειριστείτε τα φυσίγγια με προσοχή, τα άκρα σφράγισης ενδέχεται να είναι αιχμηρά. 2. Τοποθετήστε ένα έμβολο CSC/RSC στο βύθισμα αρ.8 σε κάθε φυσίγγιο. Σημείωση: Χρησιμοποιείτε μόνο τα έμβολα που παρέχονται στο κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit. Τα έμβολα για τα κιτ Maxwell 16 LEV και SEV Kits δεν είναι συμβατά με το όργανο Maxwell CSC. 3. Τοποθετήστε ένα κενό σωλήνα έκπλυσης στη θέση σωλήνα έκπλυσης για κάθε φυσίγγιο στο δίσκο πλατφόρμας Maxwell CSC Deck Tray. Σημείωση: Χρησιμοποιείτε μόνο τους σωλήνες έκπλυσης που παρέχονται στο κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit. Άλλοι σωλήνες έκπλυσης ενδέχεται να μην είναι συμβατοί με το όργανο Maxwell CSC και ενδέχεται να επηρεάσουν την απόδοση καθαρισμού RNA. 4. Προσθέστε 50 µl νερού χωρίς νουκλεάσες στον πυθμένα κάθε σωλήνα έκπλυσης. Οι σωλήνες έκπλυσης θα πρέπει να παραμένουν ανοιχτοί κατά τον καθαρισμό RNA. Σημείωση: Χρησιμοποιείτε μόνο νερό χωρίς νουκλεάσες που παρέχεται στο κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit. Η χρήση άλλων ρυθμιστικών διαλυμάτων έκπλυσης ενδέχεται να επηρεάσουν την απόδοση του καθαρισμού RNA ή τη χρήση εφαρμογών downstream. 5. Προσθέστε 10 µl ανασυσταμένης DNase I (μπλε) στο βύθισμα αρ.4 (κίτρινο) σε κάθε φυσίγγιο. Το πράσινο χρώμα που προκύπτει είναι ένας οπτικός δείκτης ότι το διάλυμα DNase I προστέθηκε στο βύθισμα αρ.4. 8 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
10 6.B. Προετοιμασία φυσιγγίου Maxwell CSC Cartridge (Συνέχεια) Σημειώσεις προετοιμασίας φυσιγγίου Maxwell CSC RNA Blood Cartridge 1. Εάν επεξεργάζεστε λιγότερα από 16 δείγματα, τοποθετήστε τα φυσίγγια στο κέντρο του δίσκου πλατφόρμας. 2. Καθαρίστε διαρροές δείγματος ή αντιδραστηρίου σε οποιοδήποτε σημείο του Maxwell CSC Deck Tray όπως υποδεικνύεται στο εγχειρίδιο λειτουργίας του οργάνου Maxwell CSC. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό σε κανένα μέρος του οργάνου Περιεχόμενα βυθίσματος 1. Διάλυμα δέσμευσης 2. Μαγνητικά σωματίδια 3. Διάλυμα έκπλυσης 4. Ρυθμιστικό διάλυμα DNase I 5. Διάλυμα δέσμευσης 6. Διάλυμα έκπλυσης 7. Διάλυμα έκπλυσης 8. Κενό Προσθήκες χειριστή στα βυθίσματα 1. Προεπεξεργασμένο προϊόν λύσης δείγματος 4. 10µl προετοιμασμένης DNase I 8. Έμβολο CSC/RSC Εικόνα 1. Φυσίγγιο Maxwell CSC Cartridge. Αυτή η εικόνα περιγράφει τα περιεχόμενα ενός φυσιγγίου. Το προεπεξεργασμένο προϊόν λύσης δείγματος αίματος προστίθεται στο βύθισμα αρ.1, 10 µl DNase I προστίθενται στο βύθισμα αρ.4 και ένα έμβολο CSC/RSC προστίθεται στο βύθισμα αρ TB 11339TA Εικόνα 2. Ρυθμίσεις και διαμόρφωση του δίσκου πλατφόρμας Maxwell CSC Deck Tray. Νερό χωρίς νουκλεάσες (50µl) προστίθεται στους σωλήνες έκπλυσης όπως εμφανίζεται. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
11 7. Κύκλος λειτουργίας οργάνου Η μέθοδος Maxwell CSC RNA Blood Method μπορεί να ληφθεί σε τοπικό δίσκο από τον ιστότοπο της Promega, μεταβαίνοντας στη διεύθυνση: Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στο τεχνικό εγχειρίδιο Maxwell CSC Methods Installation #TM401. Αν υποψιάζεστε ότι το όργανο ενδέχεται να μολυνθεί από ριβονουκλεάσες, καθαρίστε το όργανο πριν την λειτουργία του χρησιμοποιώντας ένα καθαριστικό διάλυμα όπως το Steris LpH. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Καθαρισμός και συντήρηση του εγχειριδίου λειτουργίας οργάνου Maxwell CSC. 1. Ενεργοποιήστε το όργανο Maxwell CSC και το Tablet PC. Η διεπαφή χρήστη του οργάνου ξεκινάει αυτόματα και το όργανο εκτελεί αυτοδιαγνωστικό έλεγχο και μετακίνηση όλων των κινούμενων μερών στην αρχική τους θέση. 2. Επιλέξτε «Εναρξη» στην αρχική οθόνη. 3. Σαρώστε ή πληκτρολογήστε το γραμμοκώδικα μεθόδου στην ετικέτα του κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit για αυτόματη επιλογή της μεθόδου προς εκτέλεση (Εικόνα 3). Σημείωση: Ο γραμμοκώδικας μεθόδου του κιτ Maxwell CSC RNA Blood Kit απαιτείται για τον καθαρισμό RNA στο όργανο Maxwell CSC. Η ετικέτα κιτ περιλαμβάνει δύο γραμμοκώδικες. Ο γραμμοκώδικας μεθόδου υποδεικνύεται στην Εικόνα 3. Αν ο γραμμοκώδικας δεν μπορεί να σαρωθεί, επικοινωνήστε με την τεχνική υπηρεσία της Promega. 4. Επιλέξτε τις θέσεις φυσιγγίου για κύκλο λειτουργίας (βλέπε εγχειρίδιο λειτουργίας οργάνου Maxwell CSC) και σαρώστε ή εισάγετε χειροκίνητα τις απαιτούμενες πληροφορίες παρακολούθησης δείγματος. Αποεπιλέξτε τις θέσεις που δεν χρησιμοποιούνται. Επιλέξτε «Συνέχεια» όταν έχουν καταχωρηθεί όλες οι πληροφορίες δειγμάτων TA Εικόνα 3. Η ετικέτα κιτ που υποδεικνύει το γραμμοκώδικα μεθόδου για σάρωση. Το κόκκινο πλαίσιο και το βέλος στο πάνω μέρος της ετικέτας υποδεικνύουν το γραμμοκώδικα μεθόδου στην ετικέτα κιτ. Σαρώστε αυτό το γραμμοκώδικα για έναρξη του κύκλου καθαρισμού. 10 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
12 7. Κύκλος λειτουργίας οργάνου (συνέχεια) 5. Στο Tablet PC, βεβαιωθείτε ότι τα δείγματα έχουν προστεθεί στο βύθισμα αρ.1 των φυσιγγίων (όπως υποδεικνύεται στην Ενότητα 6.B), ότι τα φυσίγγια είναι τοποθετημένα στο όργανο, ότι οι σωλήνες έκπλυσης που περιέχουν 50 µl νερού χωρίς νουκλεάσες υπάρχουν και είναι ανοιχτοί και ότι τα έμβολα βρίσκονται στο βύθισμα αρ Μεταφέρετε το δίσκο πλατφόρμας Maxwell CSC που περιλαμβάνει τα προετοιμασμένα φυσίγγια στην πλατφόρμα του οργάνου Maxwell CSC. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος πλατφόρμας είναι τοποθετημένος στο όργανο Maxwell CSC με τους σωλήνες έκπλυσης σε μικρή απόσταση από τη θύρα. Η τοποθέτηση του δίσκου πλατφόρμας στο όργανο είναι δυνατή μόνο σε αυτόν τον προσανατολισμό. Αν συναντάτε δυσκολία κατά την τοποθέτηση του δίσκου πλατφόρμας στην πλατφόρμα, επιβεβαιώστε το σωστό προσανατολισμό. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος πλατφόρμας βρίσκεται σε απόλυτα οριζόντια θέση στην πλατφόρμα οργάνου. Σημείωση: Κρατήστε το δίσκο πλατφόρμας Maxwell CSC Deck Tray από τις πλευρές του για αποφυγή απόσπασης των φυσιγγίων από τον υποδοχέα. Προειδοποίηση: Κίνδυνος σύνθλιψης. 7. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι διαδικασίες προεπεξεργασίας έχουν εκτελεστεί όπως υποδεικνύονται, και πατήστε στο «Εναρξη» για κλείσιμο της θύρας οργάνου και έναρξη της επεξεργασίας. 8. Ο κύκλος λειτουργίας καθαρισμού στο όργανο Maxwell CSC ξεκινάει άμεσα. Η οθόνη εμφανίζει τα βήματα που εκτελούνται καθώς και τον χρόνο που υπολείπεται, κατά προσέγγιση, για την ολοκλήρωση του κύκλου λειτουργίας. Σημείωση: Αν ο κύκλος λειτουργίας ακυρωθεί πριν την ολοκλήρωσή του, το όργανο εκτελεί έκπλυση των σωματιδίων από τα έμβολα και τα έμβολα εξωθούνται στο βύθισμα αρ. 8 του φυσιγγίου. Τα δείγματα χάνονται. Μην επιχειρήσετε να εκτελέσετε εκ νέου καθαρισμό των δειγμάτων από κύκλο λειτουργίας οργάνου που έχει ακυρωθεί. 9. Όταν ολοκληρωθεί ο κύκλος λειτουργίας, θα εμφανιστεί στην οθόνη Tablet PC ένα μήνυμα που θα ενημερώνει ότι η μέθοδος ολοκληρώθηκε. Τέλος κύκλου λειτουργίας 10. Μετά την ολοκλήρωση του κύκλου λειτουργίας, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για άνοιγμα της θύρας. Βεβαιωθείτε ότι τα έμβολα βρίσκονται στο βύθισμα αρ.8 του φυσιγγίου κατά την ολοκλήρωση του κύκλου λειτουργίας. Αφαιρέστε το δίσκο πλατφόρμας από το όργανο και αφαιρέστε τα δείγματα έκπλυσης από το δίσκο πλατφόρμας. Αν όλα τα έμβολα δεν έχουν αφαιρεθεί από τη ράβδο εμβόλων: a. Μετά από κύκλο λειτουργίας που ακυρώθηκε, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εκτελέσετε τη μέθοδο καθαρισμού. b. Μετά από κύκλο λειτουργίας που ολοκληρώθηκε επιτυχώς, επιλέξτε τη μέθοδο καθαρισμού από την οθόνη ρυθμίσεων. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
13 11. Τοποθετήστε ένα πώμα και αφαιρέστε τους σωλήνες έκπλυσης που περιέχουν RNA αμέσως μετά τον κύκλο λειτουργίας για την αποφυγή εξάτμισης των προϊόντων έκπλυσης. Αφαιρέστε το δίσκο πλατφόρμας Maxwell CSC από το όργανο. Σημείωση: Για να αφαιρέσετε τον υποδοχέα από την πλατφόρμα οργάνου, κρατήστε τον υποδοχέα από τις πλευρές του. Τα δείγματα RNA μπορούν να αποθηκευτούν κατά τη διάρκεια της νύχτας στους 30 C έως 10 C, ή σε χαμηλότερη θερμοκρασία από 60 C για μακροπρόθεσμη αποθήκευση. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τα δείγματα από το όργανο πριν εκτελέσετε το πρωτόκολλο αποστείρωσης του οργάνου με ακτινοβολία UV, ώστε να αποφευχθεί τυχόν αλλοίωση του κεκαθαρμένου νουκλεϊκού οξέος. 12. Αφαιρέστε τα φυσίγγια και τα έμβολα από το δίσκο πλατφόρμας Maxwell CSC και απορρίψτε τα ως επικίνδυνα απορρίμματα, σύμφωνα με τις διαδικασίες του ιδρύματός σας. Τα φυσίγγια, τα έμβολα και οι σωλήνες έκπλυσης προορίζονται για μία μόνο χρήση. Μην επαναχρησιμοποιείτε τα φυσίγγια Maxwell CSC, τα έμβολα CSC/RSC ή τους σωλήνες έκπλυσης. 8. Διαδικασία μετά τον καθαρισμό Βεβαιωθείτε ότι η απόδοση του δείγματος κεκαθαρμένου RNA και καθαρότητας πληρούν τις απαιτήσεις εισαγωγής για τη διαγνωστική ανάλυση downstream πριν τη χρήση σε αυτή την ανάλυση. 9. Αντιμετώπιση προβλημάτων Για τυχόν ερωτήσεις που δεν περιλαμβάνονται στο παρόν, επικοινωνήστε με το τοπικό υποκατάστημα ή αντιπρόσωπο της Promega. Πληροφορίες επικοινωνίας διατίθενται στη διεύθυνση: techserv@promega.com 12 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
14 Πρόβλημα Χαμηλότερη από την αναμενόμενη συγκέντρωση RNA σε προϊόν έκπλυσης (Ένα τυπικό δείγμα θα πρέπει να έχει απόδοση >50 ng/µl κεκαθαρμένου RNA.) Αίτια και σχόλια Η μέτρηση WBC του δείγματος αίματος ήταν κάτω ή πάνω από το προβλεπόμενο εύρος των έως WBC/ml. Το κιτ έχει βέλτιστη απόδοση καθαρισμού RNA από δείγματα αίματος με μέτρηση WBC έως WBC/ml. Χρησιμοποιήθηκε λανθασμένος όγκος ολικού αίματος. Η προσθήκη περισσότερης ή λιγότερης ποσότητας από 2,5 ml ολικού αίματος μπορεί να προκαλέσει χαμηλότερη απόδοση. Το δείγμα αίματος ήταν πολύ παλιό. Η καλύτερη απόδοση επιτυγχάνεται με φρέσκα δείγματα αίματος. Δείγματα που έχουν αποθηκευτεί σε 2 10 C για περισσότερες από 3 ημέρες ενδέχεται να προκαλέσουν μειωμένες αποδόσεις. Το δείγμα είχε αποθηκευτεί σε θερμοκρασία χαμηλότερη από 2 C ή μεγαλύτερη από 10 C πριν τον καθαρισμό. Ακατάλληλες θερμοκρασίες αποθήκευσης ενδέχεται να προκαλέσουν λύση WBC ή αποδόμηση RNA. Ενδέχεται να έχουν εισαχθεί ριβονουκλεάσες κατά την επεξεργασία ή την ποσοτικοποίηση του δείγματος. Ανατρέξτε στην Ενότητα 10 για πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία περιβάλλοντα χώρου ελεύθερου από ριβονουκλεάσες. Ανεπαρκής αφαίρεση υπερκείμενου υγρού μετά από διαφορική λύση. Βεβαιωθείτε ότι το υπερκείμενο υγρό έχει αφαιρεθεί εντελώς. Απόσπαση καθιζήματος WBC κατά την αφαίρεση υπερκείμενου υγρού. Αποφύγετε την επαφή με το καθίζημα WBC κατά την αφαίρεση του υπερκείμενου υγρού. Λανθασμένος τύπος δείγματος. Το κιτ προορίζεται για χρήση με ολικό ανθρώπινο αίμα. Άλλοι τύποι δείγματος (π.χ. μυελού των οστών, πλάσματος, αδρής στιβάδας, κλπ.) δεν έχουν δοκιμαστεί με το παρόν κιτ. Λανθασμένος τύπος σωλήνα συλλογής αίματος. Το κιτ προορίζεται για χρήση με ολικό ανθρώπινο αίμα σε σωλήνες συλλογής EDTA. Άλλοι τύποι σωλήνων δεν έχουν δοκιμαστεί με το παρόν κιτ και ενδέχεται να μην είναι συμβατοί με τη χημεία καθαρισμού. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
15 9. Αντιμετώπιση προβλημάτων (Συνέχεια) Πρόβλημα RNA χαμηλής ποιότητας (Προϊόντα έκπλυσης θα πρέπει να έχουν λόγο A 260 /A 280 μεγαλύτερο από 1,8 και λόγο A 260 /A 230 μεταξύ 1,8 και 2,4.) Υψηλά επίπεδα DNA στα προϊόντα έκπλυσης (Τα προϊόντα έκπλυσης έχουν μολυνθεί με DNA, και ενδέχεται να επηρεάσουν τις αναλύσεις downstream.) Το προεπεξεργασμένο προϊόν λύσης είναι πολύ παχύρρευστο για μεταφορά με πιπέτα Αίτια και σχόλια Η μέτρηση WBC του δείγματος αίματος ήταν πάνω από το εύρος της προοριζόμενης χρήσης του προϊόντος έως WBC/ml. Το κιτ έχει βέλτιστη απόδοση καθαρισμού RNA από δείγματα αίματος με μέτρηση WBC έως WBC/ml. Χρησιμοποιήθηκε λανθασμένος όγκος ολικού αίματος. Η προσθήκη περισσότερης ποσότητας από 2,5 ml ολικού αίματος μπορεί να προκαλέσει χαμηλή καθαρότητα του προϊόντος έπλυσης. Το δείγμα αίματος ήταν πολύ παλιό. Η καλύτερη απόδοση επιτυγχάνεται με φρέσκα δείγματα αίματος. Δείγματα που έχουν αποθηκευτεί σε 2 C 10 C για περισσότερες από 3 ημέρες ενδέχεται να εμφανίσουν μειωμένη ποιότητα RNA. Το δείγμα είχε αποθηκευτεί σε θερμοκρασία χαμηλότερη από 2 C ή μεγαλύτερη από 10 C πριν τον καθαρισμό. Ακατάλληλες θερμοκρασίες αποθήκευσης ενδέχεται να προκαλέσουν λύση WBC ή αποδόμηση RNA. Ανεπαρκής αφαίρεση υπερκείμενου υγρού μετά από διαφορική λύση. Βεβαιωθείτε ότι το υπερκείμενο υγρό έχει αφαιρεθεί εντελώς. Λανθασμένος τύπος δείγματος. Το προϊόν προορίζεται για χρήση με ολικό ανθρώπινο αίμα. Άλλοι τύποι δείγματος (π.χ. μυελού των οστών, πλάσματος, αδρής στιβάδας, κλπ.) δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το προϊόν. Η μέτρηση WBC του δείγματος αίματος είναι πάνω από το εύρος της προοριζόμενης χρήσης έως WBC/ml. Χρησιμοποιήθηκε λανθασμένος όγκος ολικού αίματος. Η προσθήκη περισσότερης ποσότητας από 2,5 ml ολικού αίματος μπορεί να προκαλέσει μόλυνση DNA στα προϊόντα έπλυσης. Δεν προστέθηκε DNase I στο φυσίγγιο. Αν είναι εφικτό, εξετάσετε το βύθισμα αρ.4 στα φυσίγγια. Το βύθισμα αρ.4 θα πρέπει να εμφανίζεται με πράσινο χρώμα (όχι κίτρινο) αν έχει προστεθεί DNase I στα φυσίγγια σύμφωνα με την Ενότητα 6.B, Βήμα 5. Η μέτρηση WBC του δείγματος αίματος ήταν πάνω από το εύρος της προοριζόμενης χρήσης του προϊόντος έως WBC/ml. Χρησιμοποιήθηκε λανθασμένος όγκος ολικού αίματος. Η προσθήκη ποσότητας μεγαλύτερης από 2,5 ml ολικού αίματος μπορεί να οδηγήσει σε παχύρρευστα προϊόντα λύσης που δεν μεταφέρονται εύκολα με πιπέτα. 14 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
16 10. Δημιουργία περιβάλλοντα χώρου ελεύθερου από ριβονουκλεάσες Οι ριβονουκλεάσες είναι εξαιρετικά δύσκολες να απενεργοποιηθούν. Φροντίστε για την αποφυγή εισαγωγής δραστηριότητας ριβονουκλεάσεων στα δείγματα RNA κατά τη διάρκεια και μετά την απομόνωση. Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό αν το αρχικό υλικό ήταν δύσκολο να αποκτηθεί ή αν είναι αναντικατάστατο. Οι παρακάτω οδηγίες μπορούν να βοηθήσουν στην αποφυγή τυχαίας μόλυνσης των δειγμάτων από ριβονουκλεάσες. 1. Οι δύο πιο κοινές πηγές μόλυνσης από ριβονουκλεάσες είναι τα χέρια του χειριστή και τα βακτήρια ή μύκητες που ενδέχεται να υπάρχουν σε αιωρούμενα σωματίδια σκόνης. Για την αποφυγή μόλυνσης από αυτές τις πηγές, χρησιμοποιείτε τεχνική ασηψίας κατά το χειρισμό των αντιδραστηρίων που παρέχονται με αυτό το σύστημα. Φοράτε πάντα γάντια. Αλλάξτε γάντια μετά από κάθε τυχόν επαφή με ριβονουκλεάσες. 2. Όποτε είναι εφικτό, χρησιμοποιείτε αποστειρωμένα πλαστικά υλικά μιας χρήσης κατά το χειρισμό του RNA. Αυτά τα υλικά είναι γενικά ελεύθερα από ριβονουκλεάσες και δεν απαιτούν προεπεξεργασία για την απενεργοποίηση των ριβονουκλεάσεων. 3. Φροντίστε ώστε τα μη αποστειρωμένα γυάλινα, τα πλαστικά υλικά καθώς και οι θάλαμοι ηλεκτροφόρησης να είναι κατάλληλα πριν τη χρήση, διασφαλίζοντας ότι είναι ελεύθερα από ριβονουκλεάσες. Τοποθετήστε τα γυάλινα υλικά σε φούρνο στους 200 C κατά τη διάρκεια της νύχτας, και πλύνετε σχολαστικά τα πλαστικά υλικά με 0,1N NaOH, 1mM EDTA, και στη συνέχεια με νερό χωρίς ριβονουκλεάσες. Τα εμπορικά διαθέσιμα προϊόντα αφαίρεσης ριβονουκλεάσεων μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν, σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Σημείωση: Οι θάλαμοι ηλεκτροφόρησης ενδέχεται να μολυνθούν με ριβονουκλεάσες, ειδικά με RNase A, από την ανάλυση των δειγμάτων DNA. Όποτε είναι εφικτό, κρατήστε μια νέα ή απολυμασμένη συσκευή μόνο για ανάλυση RNA. 4. Επεξεργαστείτε διαλύματα που δεν παρέχονται με το σύστημα προσθέτοντας DEPC σε 0,1%v/v σε συλλέκτη αναθυμιάσεων. Εκτελέστε επώαση κατά τη διάρκεια της νύχτας με ανάδευση στο συλλέκτη, σε θερμοκρασία δωματίου. Τοποθετήστε στο αυτόκαυστο για 30 λεπτά για απομάκρυνση αποτυπωμάτων ανίχνευσης DEPC. Προσοχή: Το DEPC είναι δυνητικά καρκινογόνο και θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε συλλέκτη χημικών αναθυμιάσεων. Το DEPC αντιδρά γρήγορα με αμίνες και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ρυθμιστικά διαλύματα Tris. Σημείωση: Για όλες τις εφαρμογές downstream, είναι σημαντικό να συνεχίσετε να προστατεύετε τα δείγματα RNA από ριβονουκλεάσες. Φοράτε καθαρά γάντια και χρησιμοποιείτε διαλύματα και σωλήνες φυγοκέντρησης χωρίς ριβονουκλεάσες. 11. Βιβλιογραφία 1. Clinical Laboratory Standards Institute (2007) Handling, transport, and storage of specimens for molecular methods. Για προβολή, μεταβείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: 2. Murray, P.R. et al. (2007) Manual of Clinical Microbiology, 9th Edition, ASM Press. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
17 12. Σχετικά προϊόντα Όργανο και εξαρτήματα Προϊόν Μέγεθος Αρ. Κατ. Όργανο Maxwell CSC* 1 το καθένα AS4000 Δίσκος πλατφόρμας Maxwell RSC/CSC 1 το καθένα SP6019 *Για διαγνωστική χρήση in vitro. Αυτό το προϊόν είναι διαθέσιμο μόνο σε ορισμένες χώρες. Κιτ αντιδραστηρίων Maxwell CSC Μεταβείτε στον ιστότοπο για λίστα με τα διαθέσιμα κιτ καθαρισμού Maxwell CSC. 13. Περίληψη αλλαγών Η παρακάτω αλλαγή έχει γίνει στην αναθεώρηση 5/18 του παρόντος εγγράφου: 1. Ενημερώθηκε για συμπερίληψη των απαιτήσεων της Οδηγίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης IVD (98/79/ΕΚ). a) Αρ. διπλώματος ευρεσιτεχνίας Η.Π.Α και (b) Αρ. διπλώματος ευρεσιτεχνίας Η.Π.Α και άλλα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. 2014, 2015, 2018 Promega Corporation. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Maxwell είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Promega Corporation. Η ονομασία LpH είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Steris Corporation. Τα προϊόντα ενδέχεται να καλύπτονται από διπλώματα ευρεσιτεχνίας που εκκρεμούν ή έχουν εκδοθεί ή ενδέχεται να έχουν συγκεκριμένους περιορισμούς. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας. Όλες οι τιμές και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Αξιώσεις που αφορούν το προϊόν υπόκεινται σε αλλαγές. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα της Promega, επικοινωνήστε με την τεχνική υπηρεσία της Promega ή επισκεφτείτε τον ηλεκτρονικό κατάλογο της Promega. 16 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Αριθμός χωρίς χρέωση στις Η.Π.Α Τηλέφωνο Φαξ TM434 Αναθεώρηση 5/18
Maxwell CSC RNA FFPE Kit
ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Maxwell CSC RNA FFPE Kit Οδηγίες χρήσης του προϊόντος AS1360 Προσοχή: Χειριστείτε τα φυσίγγια με προσοχή, τα άκρα σφράγισης ενδέχεται να είναι αιχμηρά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ AS1360
Διαβάστε περισσότεραMaxwell CSC DNA FFPE Kit
ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Maxwell CSC DNA FFPE Kit Οδηγίες χρήσης του προϊόντος AS1350 Προσοχή: Χειριστείτε τα φυσίγγια με προσοχή, τα άκρα σφράγισης ενδέχεται να είναι αιχμηρά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ AS1350
Διαβάστε περισσότεραMaxwell CSC Blood DNA Kit
ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Maxwell CSC Blood DNA Kit Οδηγίες χρήσης του προϊόντος AS1321 Προσοχή: Χειριστείτε τα φυσίγγια με προσοχή, τα άκρα σφράγισης ενδέχεται να είναι αιχμηρά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC
ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Εγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC Αναθεώρηση 11/16 TM401 Εγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC Όλη η τεχνική τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση: www.promega.com/protocols/ Επισκεφτείτε
Διαβάστε περισσότεραMaxwell 16 Viral Total Nucleic Acid Purification System ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ AS1155.
Maxwell 16 Viral Total Nucleic Acid Purification System ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ AS1155. Προσοχή - κασέτες λαβή με ϖροσοχή, σφραγίδα άκρα μϖορεί να είναι οξύς. 2800 Woods Hollow Rd. Madison, WI USA In
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο λειτουργίας οργάνου Maxwell CSC
ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Εγχειρίδιο λειτουργίας οργάνου Maxwell CSC Οδηγίες χρήσης για το όργανο Maxwell CSC, Αριθμός μοντέλου AS6000. Σημείωση: Πριν την τοποθέτηση των φυσιγγίων στο όργανο, βεβαιωθείτε ότι
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φεβρουάριος 2017 Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 and circdna_4000_dsp_v1 Το παρόν έγγραφο είναι το φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 και circdna_4000_dsp_v1, έκδοση
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο DNA_Blood_400_V6_DSP Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική χρήση in vitro. Αυτό το πρωτόκολλο αφορά τον καθαρισμό ολικού γονιδιωματικού και μιτοχονδριακού DNA
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Αύγουστος 2015 Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP και Tissue_HC_200_V7_DSP (επικυρωμένο από τον χρήστη για το κιτ QIAsymphony DSP DNA Mini) Το παρόν έγγραφο είναι το Φύλλο πρωτοκόλλου
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο VirusBlood200_V5_DSP Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική χρήση in vitro. Αυτό το πρωτόκολλο αφορά τον καθαρισμό ιικού DNA από φρέσκο ανθρώπινο ολικό αίμα με
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο Cellfree1000_V5_DSP Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική χρήση in vitro. Κιτ Υλικό δείγματος Ονομασία πρωτοκόλλου Προκαθορισμένο σετ προτύπου ελέγχου μεθόδου
Διαβάστε περισσότεραΣύντομος οδηγός αναφοράς
Αρ. είδους: 1504437 EL Σύντομος οδηγός αναφοράς Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση αυτού του οδηγού Boule Medical AB, Domnarvsgatan 4, SE-163 53 Spånga, Sweden Τηλ.: +46 8 744 77 00, Φαξ:
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα αιματολογικής ανάλυσης Medonic M-Series. Σύντομος οδηγός αναφοράς. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση αυτού του οδηγού
Αρ. είδους: 1504436 EL Σύστημα αιματολογικής ανάλυσης Medonic M-Series Σύντομος οδηγός αναφοράς Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση αυτού του οδηγού Boule Medical AB, Domnarvsgatan 4, SE-163
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο DNA_Buffy_Coat_200_V7_DSP Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική χρήση in vitro. Αυτό το πρωτόκολλο αφορά τον καθαρισμό ολικού γονιδιωματικού και μιτοχονδριακού
Διαβάστε περισσότεραΤοξικολογία Τροφίμων. Έλεγχος υπολειμμάτων με τη μέθοδο ELISA
Τοξικολογία Τροφίμων Έλεγχος υπολειμμάτων με τη μέθοδο ELISA Στόχοι ενότητας Εξοικείωση με το kit προσδιορισμού αφλατοξίνης Μ1 σε δείγμα γάλακτος Κατανόηση των κρίσιμων σημείων εφαρμογής της συγκεκριμένης
Διαβάστε περισσότεραΕργαστηριακό πρωτόκολλο για μη αυτόματο καθαρισμό DNA από δείγμα 0,5 ml
Εργαστηριακό πρωτόκολλο για μη αυτόματο καθαρισμό DNA από δείγμα 0,5 ml Για τον καθαρισμό γονιδιωματικού DNA από κιτ συλλογής των οικογενειών Oragene και ORAcollect. Για περισσότερες γλώσσες και πρωτόκολλα,
Διαβάστε περισσότεραProgensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit
Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Οδηγίες ιατρού Για in vitro διαγνωστική χρήση. Μόνο για εξαγωγές στις Η.Π.Α. Οδηγίες 1. Ίσως βοηθήσει να ζητήσετε από τον ασθενή να καταναλώσει μεγάλη ποσότητα
Διαβάστε περισσότεραΤεχνικό εγχειρίδιο in vitro διαγνωστικού οργάνου Maxwell 16
Τεχνικό εγχειρίδιο in vitro διαγνωστικού οργάνου Maxwell 16 In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Γερμανία Οδηγίες χρήσης του προϊόντος AS3050 Εκτυπώθηκε στις Η.Π.Α.
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Αύγουστος 2015 Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP και Tissue_HC_200_V7_DSP Το παρόν έγγραφο είναι το Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP και Tissue_HC_200_V7_DSP, R2,
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο Cellfree500_V5_DSP Διαχείριση έκδοσης Το παρόν έγγραφο είναι το φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony Cellfree500_V5_DSP, έκδοση 1, R1. Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραLASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425
LASERJET PRO 400 MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν δεν
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο PC_AXpH_HC2_V1_DSP Προβλεπόμενη χρήση Για διαγνωστική χρήση in vitro. Αυτό το πρωτόκολλο αναπτύχθηκε για χρήση με τραχηλικά δείγματα αποθηκευμένα σε διάλυμα
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο Cellfree200 V5_DSP Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική χρήση in vitro. Κιτ Υλικό δείγματος Ονομασία πρωτοκόλλου Προκαθορισμένο σετ προτύπου ελέγχου μεθόδου QIAsymphony
Διαβάστε περισσότεραLASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν
Διαβάστε περισσότεραΣωληνάρια Leucosep LTK.615 ΕΝΘΕΤΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ. Για διαγνωστική χρήση in vitro PI-LT.615-GR-V3
Σωληνάρια Leucosep LTK.615 ΕΝΘΕΤΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Για διαγνωστική χρήση in vitro PI-LT.615-GR-V3 Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης Χρήση για την οποία προορίζονται Τα σωληνάρια Leucosep προορίζονται
Διαβάστε περισσότεραΈνθετο συσκευασίας του σετ ορών ελέγχου
Ένθετο συσκευασίας του σετ ορών ελέγχου για το QuantiFERON 0594-0805 Cellestis, a QIAGEN Company Level 2, Office Tower 2, Chadstone Centre 1341 Dandenong Road Chadstone, Victoria, 3148 ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ QIAGEN
Διαβάστε περισσότεραΑΥΤΟΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ ΜΟΡΙΑΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ REAL-TIME PCR
6. ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ ΜΟΡΙΑΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ I. Σύστημα αυτόματης απομόνωσης γενετικού υλικού παθογόνων. 1. Το σύστημα αυτόματης απομόνωσης γενετικού υλικού, να είναι τεχνολογίας
Διαβάστε περισσότεραΤεχνικό Εγχειρίδιο ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ CD054. ΕΚΤΥΠΩΘΗΚΕ ΣΤΙΣ Η.Π.Α. 9/12 Κωδ. είδους TM314
Τεχνικό Εγχειρίδιο ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ CD054. ΕΚΤΥΠΩΘΗΚΕ ΣΤΙΣ Η.Π.Α. 9/12 Λογισμικό Maxwell Sample Track Η τεχνική βιβλιογραφία διατίθεται στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση: www.promega.com/tbs/ Επισκεφτείτε
Διαβάστε περισσότεραΣημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας
Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2
Διαβάστε περισσότεραΓια χρήση στην παρασκευή και απομόνωση λευκοκυττάρων απευθείας από ολικό αίμα ΕΝΘΕΤΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ. Για In Vitro διαγνωστική χρήση PI-TT.
Για χρήση στην παρασκευή και απομόνωση λευκοκυττάρων απευθείας από ολικό αίμα ΕΝΘΕΤΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Για In Vitro διαγνωστική χρήση PI-TT.610-GR-V5 Εκπαιδευτικές πληροφορίες Ενδεικνυόμενη Χρήση Το αντιδραστήριο
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο Πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP και Tissue_HC_200_V7_DSP Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική χρήση in vitro. Αυτά τα πρωτόκολλα αφορούν τον καθαρισμό ολικού DNA από ιστούς μονιμοποιημένους
Διαβάστε περισσότεραΗΙ 3897. Τεστ Κιτ εξαιρετικά παρθένου ελαιόλαδου
Αγαπητέ πελάτη, Hanna Instruments Ελλάς ΗΙ 3897 Τεστ Κιτ εξαιρετικά παρθένου υ Ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hanna Instruments. Παρακαλούµε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν τη χρήση του
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite suspensions σε φορμόλη ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΣΥΝΟΨΗ ΚΑΙ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ n Parasite suspensions σε φορμόλη ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Τα Parasite Suspensions της Microbiologics χρησιμοποιούνται σε εργαστηριακά προγράμματα διασφάλισης ποιότητας ως μάρτυρες ποιοτικού ελέγχου,
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότερα7900003 24 εξετάσεις Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 εξετάσεις Circulating Tumor Cell Control Kit 1 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Για in vitro διαγνωστική χρήση Το CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως μάρτυρας προσδιορισμού
Διαβάστε περισσότεραLTK.615 ΕΝΘΕΤΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
LTK.615 ΕΝΘΕΤΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Για διαγνωστική χρήση In Vitro PI-LT.615-GR-V4 Εκπαιδευτικές πληροφορίες Προβλεπόμενη χρήση Τα σωληνάρια Leucosep προορίζονται για χρήση στη συλλογή και τον διαχωρισμό μονοπύρηνων
Διαβάστε περισσότεραMονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης
Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραΓΕΝΙΚΗ ΠΑΘΟΛΟΓΙΑ ΣΥΛΛΟΓΗ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΥΛΙΚΩΝ. Λ.Β. Αθανασίου Παθολογική Κλινική, Τμήμα Κτηνιατρικής, Π.Θ.
ΓΕΝΙΚΗ ΠΑΘΟΛΟΓΙΑ ΣΥΛΛΟΓΗ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΥΛΙΚΩΝ Λ.Β. Αθανασίου Παθολογική Κλινική, Τμήμα Κτηνιατρικής, Π.Θ. ΑΙΜΑ Αιμοληψία Φιαλίδια κενού και ειδικές βελόνες (σύστημα VACUTAINER). Σύριγγες συλλογής
Διαβάστε περισσότεραH&R Legionella One Step Legionella pneumophila Antigen Test Device
H&R Legionella One Step Legionella pneumophila Antigen Test Device Ανδριάνα Μοννά ΑΜ: 10031 Πρακτική Άσκηση : Υγείας Μέλαθρον Προβλεπόμενη χρήση To Η&R Legionella One Step Legionella pneumophila Antigen
Διαβάστε περισσότεραBραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης
Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραXerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου
Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη διαμόρφωση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 3 4 5 Οθόνη
Διαβάστε περισσότεραΠώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο
Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο Αρχική σελίδα υπηρεσιών Κατάσταση εργασίας Οθόνη αφής Έναρξη Καθαρισμός όλων Τερματισμός. Τοποθετήστε τα έγγραφά σας με την όψη προς τα
Διαβάστε περισσότεραSMART Ink. Λογισμικό λειτ ουργικού συστ ήματ ος Mac OS X. Οδηγός χρήστ η
SMART Ink Λογισμικό λειτ ουργικού συστ ήματ ος Mac OS X Οδηγός χρήστ η Δήλωση προϊόντος Αν δηλώσετε το προϊόν SMART, θα σας ειδοποιήσουμε για νέα χαρακτηριστικά και αναβαθμίσεις λογισμικού. Κάντε τη δήλωση
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότεραΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΣΗΜΟΣ & ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΟΣ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ: VERPAS RESEARCH ΜΕΠΕ tel:211 11 89589-fax:211 012 6730 contact@verpasresearch.com ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ www.verpasresearch.com Αυτοματοποιημένο Σύστημα Καθαρισμού
Διαβάστε περισσότεραV 50/60Hz W 1.7L
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων
Διαβάστε περισσότερα/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση
6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών
Διαβάστε περισσότεραεξετάσεις Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 εξετάσεις Circulating Tumor Cell Control Kit 1 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Για in vitro διαγνωστική χρήση Το CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως μάρτυρας προσδιορισμού
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony RGQ
Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony RGQ Ρυθμίσεις για την εκτέλεση του κιτ artus CT/NG QS-RGQ (λογισμικό Rotor-Gene Q.) Ελέγξτε την διαθεσιμότητα νέων ηλεκτρονικών αναθεωρήσεων επισήμανσης στη διεύθυνση www.qiagen.com/products/artusctngqsrgqkitce.aspx
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό
Οδηγίες χρήσης Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Διαβάστε και τις
Διαβάστε περισσότεραΕισαγωγή στο Εργαστήριο
Εισαγωγή στο Εργαστήριο ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι κανόνες εργαστηριακής άσκησης αποβλέπουν στη σωστή λειτουργία του εργαστηρίου και κυρίως εξασφαλίζουν την ασφάλεια των εργαζομένων σε
Διαβάστε περισσότεραίσκος 5 (προαιρετικός) ίσκος 6 (εισαγωγέας) (προαιρετικός) Πίνακας ελέγχου Τελικός επεξεργαστής μεγάλου όγκου (προαιρετικός) Πίνακας ελέγχου
Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Επισκόπηση μηχανήματος Επισκόπηση μηχανήματος Λειτουργίες Ανάλογα με τη διαμόρφωση της συσκευής σας, αυτή διαθέτει τις παρακάτω δυνατότητες: 8 Αντιγραφή E-mail ιαδικτυακό φαξ
Διαβάστε περισσότεραCard Copy. Έκδοση 4.2. Οδηγός διαχειριστή
Card Copy Έκδοση 4.2 Οδηγός διαχειριστή Αύγουστος 2017 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Διαμόρφωση της εφαρμογής... 5 Πρόσβαση στον Embedded Web Server...5
Διαβάστε περισσότεραΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΗΜΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ. Αθανασόπουλος Κων/νος, Επικ. Καθηγητής
Αθανασόπουλος Κων/νος, Επικ. Καθηγητής Σύµβολα κινδύνου και Σήµατα προειδοποίησης, απαγόρευσης και υποχρέωσης που χρησιµοποιούνται σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΓΙΑ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ Μαύρο
Διαβάστε περισσότεραXerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου
Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό χρήσης. 3 5 Απασφάλιση
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής
Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες εφαρμογές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές και τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 5 9 8 7 6
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης NPD EL
NPD5107-00 EL Αποσυσκευασία Αποσυσκευασία Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά. A Κλείστε το κάλυμμα του εκτυπωτή. B 2 Γέμισμα μελανιού Γέμισμα μελανιού Απαγκιστρώστε τη μονάδα του δοχείου μελανιού. A
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής
Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες εφαρμογές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές και τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 5 9 8 7 6
Διαβάστε περισσότεραmicroflex 933 / 936 / 13400
Product Information PI 933 / 936 / 13400 _2814 microflex 933 / 936 / 13400 Σύστημα Καθαρισμού Βαλβίδων με Κόκκους ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Καθαρίζει αποτελεσματικά, με τη χρήση ειδικά κατασκευασμένων κόκκων,
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6013. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6013 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότερα14. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΥΝΟΔΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
14. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΥΝΟΔΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α Τεχνικές Προδιαγραφές Αυτόματου Επεξεργαστή Κυτταρολογίας Υγρής Φάσης με Χρήση Φίλτρου 1. Ο επεξεργαστής να είναι πλήρως αυτοματοποιημένος. Να μην
Διαβάστε περισσότεραΒασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης
Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραPress Brake Productivity - Οδηγίες ταχείας εκκίνησης
Πώς να ξεκινήσετε Press Brake Productivity - Οδηγίες ταχείας εκκίνησης Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα ποιοτικό προϊόν που κατασκευάστηκε από την Wila Για περισσότερα από 80 χρόνια, η Wila προσφέρει
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης. Έκδοση 1.5. Περιεχόμενο: 1 Φεβρουαρίου δοκιμές
Οδηγίες Χρήσης Έκδοση 1.5 Περιεχόμενο: 1 Φεβρουαρίου 2017 48 δοκιμές Αυτό το αντιδραστήριο έχει σχεδιαστεί για σύστημα αυτοματοποίησης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει το παρόν έγγραφο και
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml
Rev 02 - Final ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml To Apidra 100 Μονάδες/ml, ενέσιμο διάλυμα σε ένα φιαλίδιο των 10 ml είναι ένα διαυγές, άχρωμο, υδατικό διάλυμα χωρίς
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός χρήστη. Xperia SmartTags NT1/NT2
Οδηγός χρήστη Xperia SmartTags NT1/NT2 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Οδηγός έναρξης...4 Ενεργοποίηση της λειτουργίας NFC...4 Περιοχή εντοπισμού NFC...4 Χρήση του Smart Connect για τη διαχείριση των ετικετών
Διαβάστε περισσότεραLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Εκτύπωση σε ειδικό χαρτί, ετικέτες ή διαφάνειες στα Windows 1. Από το μενού Αρχείο της εφαρμογής λογισμικού, κάντε κλικ στο κουμπί
Διαβάστε περισσότεραΚιτ QIAsymphony. DSP Circulating DNA
Κιτ QIAsymphony Φεβρουάριος 2017 DSP Circulating DNA Χαρακτηριστικά απόδοσης 937556 Sample to Insight Περιεχόμενα Χαρακτηριστικά απόδοσης... 4 Βασική απόδοση... 4 Ακρίβεια της εκτέλεσης... 6 Ισοδύναμη
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟΚΑΤΆΣΤΑΤΟ ΟΣΤΙΚΟΎ ΜΟΣΧΕΎΜΑΤΟΣ PRO-DENSE
ΥΠΟΚΑΤΆΣΤΑΤΟ ΟΣΤΙΚΟΎ ΜΟΣΧΕΎΜΑΤΟΣ PRO-DENSE ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΑΜΕΙΞΗΣ 154101-1 Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: Για πρόσθετες γλώσσες, επισκεφθείτε την τοποθεσία web της εταιρείας μας www.wright.com.
Διαβάστε περισσότεραεξετάσεις Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 εξετάσεις Circulating Tumor Cell Control Kit 1 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Για in vitro διαγνωστική χρήση Το CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως μάρτυρας προσδιορισμού
Διαβάστε περισσότεραQIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit
QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit Τα κιτ QIAsymphony DSP Virus/Pathogen προορίζονται για χρήση μόνο σε συνδυασμό με το QIAsymphony SP. Τα κιτ QIAsymphony DSP Virus/Pathogen παρέχουν αντιδραστήρια για
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. α) Ένα χωνάκι ωτοσκοπίου διαμέτρου 5 x 4,25 mm. Στη διεύθυνση θα βρείτε μία πλήρη λίστα από συμβατά χωνάκια ωτοσκοπίου.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ωτοσκόπιο Cupris TYM. Το TYM Otoscope είναι μία ιατρική συσκευή υψηλής ποιότητας, η οποία όταν συνδέεται σε συμβατό τηλέφωνο και με κατάλληλο χωνάκι ωτοσκοπίου,
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΚΕΥΕΣ ΔΙΗΘΗΣΗΣ (ΦΙΛΤΡΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΑ) CPV 42514300-5 ΕΤΗΣΙΑ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΘΕΙΣΑ ΔΑΠΑΝΗ : 92.745,26 ΜΕ Φ.Π.Α.
ΕΙΔΟΣ : ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΔΙΗΘΗΣΗΣ (ΦΙΛΤΡΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΑ) CPV 42514300-5 ΕΤΗΣΙΑ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΘΕΙΣΑ ΔΑΠΑΝΗ : 92.745,26 ΜΕ Φ.Π.Α. ΒΑΣΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ Το φίλτρο υψηλής λευκαφαίρεσης θα πρέπει να είναι από πολυεστέρα
Διαβάστε περισσότεραΜηχανισμοί πρόωσης 2SB5
Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις
Διαβάστε περισσότεραSMART Ink. Λογισμικό λειτ ουργικού συστ ήματ ος Mac OS X. Οδηγός χρήστ η
SMART Ink Λογισμικό λειτ ουργικού συστ ήματ ος Mac OS X Οδηγός χρήστ η Σημείωση για το εμπορικό σήμα SMART Board, SMART Ink, SMART Notebook, smarttech, το λογότυπο της SMART και όλα τα σλόγκαν της SMART
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο Cellfree200_V7_DSP Διαχείριση έκδοσης Το παρόν έγγραφο είναι το φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony Cellfree200_V7_DSP, έκδοση 1, R1 Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται
Διαβάστε περισσότεραΑπόστολος Πατσιάς Υπεύθυνος Χημικού-Μικροβιολογικού Εργαστηρίου «Η ΠΙΝΔΟΣ» Α.Π.Σ.Ι. ΕΛΙΝΥΑΕ-Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
Παράγοντες κινδύνου, μέτρα προστασίας εργαζομένων και εργαστήρια αυτοελέγχων & εφαρμοσμένης βιομηχανικής έρευνας Απόστολος Πατσιάς Υπεύθυνος Χημικού-Μικροβιολογικού Εργαστηρίου «Η ΠΙΝΔΟΣ» Α.Π.Σ.Ι. ΕΛΙΝΥΑΕ-Πανεπιστήμιο
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP
Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony SP Πρωτόκολλο Complex200_OBL_V4_DSP Γενικές πληροφορίες Για διαγνωστική χρήση in vitro. Κιτ QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Kit Υλικό δείγματος Δείγματα αναπνευστικού
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης υλικού
Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας
Διαβάστε περισσότεραΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατασκευαστής: Werner & Mertz GmbH Aποκλειστικός Αντιπρόσωπος: ECOLINE s.a. Εμπορική ονομασία: IVEDOR Ημερομηνία αναθεώρησης : 04/09/2003 01. ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Όνομα Προϊόντος:
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό
Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο κιτ QIAamp DSP Virus
Νοέμβριος 2016 Εγχειρίδιο κιτ QIAamp DSP Virus 50 Το κιτ QIAamp DSP Virus είναι ένα γενικό σύστημα που χρησιμοποιεί τεχνολογία QIAamp για την απομόνωση και τον καθαρισμό ιικών νουκλεϊκών οξέων από δείγματα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης υλικού
Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών
Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα και κρατήστε το πρόχειρο για μελλοντική αναφορά. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος
Διαβάστε περισσότεραΧρήση για εργασίες εργαστηριακής κλίμακας
Χρήση για εργασίες εργαστηριακής κλίμακας Περιεχόμενα Velcorin Χρήση για τις εργασίες εργαστηριακής κλίμακας Σελίδα 3 5 Εισαγωγή Σελίδα 3 Μέτρα προστασίας Σελίδα 3 Μέθοδος εργασίας (Αισθητήρια) Σελίδα
Διαβάστε περισσότεραLASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525
LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης 2 M525 Εκτύπωση μιας αποθηκευμένης εργασίας Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να εκτυπώσετε μια εργασία που είναι αποθηκευμένη στη μνήμη
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά
Περιεχόμενα συσκευασίας Κινητό τηλέφωνο Φορτιστής Μπαταρία Σετ ακουστικών κεφαλής Καλώδιο USB Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Το τηλέφωνο με μια ματιά Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο προορίζονται μόνο για
Διαβάστε περισσότεραCopyright 2017 HP Development Company, L.P.
Οδηγός χρήσης Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μόνες εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της
Διαβάστε περισσότεραLASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης
LASERJET ENTERPRISE MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M725dn M725f M725z M725z+ Εκτύπωση μιας αποθηκευμένης εργασίας Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να εκτυπώσετε μια εργασία που είναι αποθηκευμένη
Διαβάστε περισσότεραΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ
ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Η νέα θυροτηλεόραση ZEUS της σειράς BUS 2 καλωδίων από την CTC, είναι η ιδανικότερη επιλογή και ταιριάζει σε οποιοδήποτε κτίριο.
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700
Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας
Διαβάστε περισσότεραField Service Management ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Field Service Management ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΑΝΑΛΥΣΗ ΜΕΝΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ... 4 2. ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΜΕΝΟΥ ΚΑΡΤΕΛΑΣ... 5 3. ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΠΕΛΑΤΗ... 6 4. ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΗ... 6 5. ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ/ΔΙΑΓΡΑΦΗ
Διαβάστε περισσότεραΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατασκευαστής: Werner & Mertz Italia S.r.l. Aποκλειστικός Αντιπρόσωπος: ECOLINE s.a. Εμπορική ονομασία: WC DENSO Ημερομηνία αναθεώρησης: 18.02.2003 01. ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Όνομα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας Wi-Fi N300RE
Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας Wi-Fi N300RE Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας Wi-Fi επεκτείνει το δίκτυο Wi-Fi, ώστε να περιλαμβάνει την περιοχή
Διαβάστε περισσότεραΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ:0030-23320-26446/25047 FAX: 0030-23320-28249 www.voulis.com info@voulis.com.
Rad ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Προϊόν: RAD Κωδικός: 2.07.040 Intrastat Code: 3402.20.90 Περιγραφή: Εφαρμογή: Απομακρύνει αποτελεσματικά τις εναποθέσεις αλάτων από το σύστημα ψύξης θέρμανσης. Ρίξτε το περιεχόμενο
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0
Τεχνολογία Xerox ConnectKey.0 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε
Διαβάστε περισσότερα