CHORUS. Clostridium difficile A/B Toxins REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "CHORUS. Clostridium difficile A/B Toxins REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy"

Transcript

1 /GK/ 1/13 CHORUS Clostridium difficile A/B Toxins REF DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν στην τρέχουσα διόρθωση Changes introduced in the current revision Chapitre Κεφάλαιο Section 4 11

2 2/13 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS Clostridium difficile A/B Toxins Pour la détermination qualitative des toxines A et B de Clostridium difficile dans les selles. Uniquement pour diagnostic in vitro. 1. UTILISATION Méthode immunoenzymatique pour la détermination qualitative des toxines A et B de Clostridium difficile dans les selles en utilisant un dispositif à usage unique appliqué aux appareils Chorus et Chorus TRIO. 2. INTRODUCTION La Clostridium difficile est une bactérie anaérobie à Gram positif et est la principale cause de diarrhée associée à l'utilisation d'antibiotiques et de colite pseudomembraneuse. Cet agent pathogène peut causer des maladies graves, voire mortelles si elles ne sont pas diagnostiquées et traitées à temps. L'exposition aux antibiotiques constitue le plus grand facteur de risque pour le développement d'une infection à C. difficile. L'infection peut se développer lorsque la flore gastrointestinale normale est endommagée par un traitement antibiotique et que des spores produisant la C. difficile sont alors acquises, généralement par voie oro-fécale. Les facteurs de virulence de la C. difficile sont la Toxine A et la Toxine B, lesquelles présentent une homologie de séquence élevée et une homologie fonctionnelle. Toutes les souches de C. difficile produisant des niveaux élevés d'enzyme GDH, celle-ci est considérée comme un bon marqueur pour sa détermination. Le test Chorus Clostridium difficile GDH (REF 81168) est un kit très spécifique et sensible pour la détermination de la GDH dans les échantillons de selles. La confirmation de la présence de toxines dans les échantillons GDH-positifs s'obtient à l'aide du kit Chorus Clostridium difficile A/B Toxins. La détermination immunologique des toxines A et B dans les échantillons de selles s'utilise généralement pour étayer le diagnostic. 3. PRINCIPE DU DOSAGE Le dispositif Chorus Clostridium difficile A/B Toxins est prêt à l usage pour la détermination des toxines A et B de C. difficile présente dans les selles humaines, dans les appareils Chorus TRIO. Le test se base sur le principe ELISA (Enzyme Linked ImmunoSorbent Assay, c'est-à-dire un dosage immunoenzymatique sur support solide). Les anticorps monoclonaux spécifiques anti-toxines A et B de C. difficile sont liés à la phase solide. L'antigène spécifique se lie à l'anticorps monoclonal et à l'anticorps monoclonal anti-toxines A et B de C. difficile conjugué avec de la peroxydase après une incubation avec les échantillons et le conjugué. Après différents lavages pour éliminer les protéines qui n'ont pas réagi, on ajoute le substrat pour la peroxydase. La réaction enzymatique est ensuite bloquée en ajoutant la solution de blocage qui fait virer la solution au jaune. La coloration qui se développe est proportionnelle à la concentration de toxines A et B de C. difficile présente dans l'échantillon. Les dispositifs à usage unique contiennent tous les réactifs pour réaliser le test lorsqu ils sont appliqués aux appareils Chorus TRIO. Le résultat est exprimé en Indice rapport entre la valeur en OD de l échantillon et celle du Cut-Off. 4. PRÉCAUTIONS UNIQUEMT POUR DIAGNOSTIC IN VRO. Étant donné qu'aucun test diagnostic ne peut offrir une garantie absolue quant à l'absence d'agents infectieux, toute matière d'origine humaine doit être considérée comme étant potentiellement infectée. Tous les réactifs et les échantillons doivent être maniés conformément aux normes de sécurité normalement adoptées par les laboratoires. Mise au rebut des résidus: les échantillons, les calibrateurs et les barrettes utilisés doivent être traités comme des résidus infectés. Ils doivent donc être éliminés conformément aux réglementations légales en vigueur. Avertissements pour la sécurité personnelle 1. Ne pas pipeter avec la bouche. 2. Utiliser des gants à jeter et des lunettes de protection lors de la manipulation des échantillons. 3. Se laver soigneusement les mains après avoir inséré les dispositifs dans l'instrument Chorus TRIO. 4. En ce qui concerne les caractéristiques de sécurité des réactifs contenus dans le coffret, se référer aux Fiches de Données de Sécurité (disponibles sur demande). 5. Les acides neutralisés et les déchets liquides doivent être décontaminés avec un volume suffisant de solution d hypochlorite de sodium pour que la concentration finale soit de 1% minimum. Une exposition à l'hypochlorite de sodium à 1 % pendant 30 minutes devrait suffire pour garantir une décontamination efficace. 6. En cas de renversement accidentel de matériaux potentiellement infectés, essuyer immédiatement avec du papier absorbant et décontaminer la zone contaminée avec, par exemple, de l hypochlorite de sodium (1 %), avant de continuer le travail. En présence d un acide, veiller à bien essuyer le plan de travail avant d utiliser de l hypochlorite de sodium. Tout matériel (notamment les gants) utilisé pour décontaminer les zones salies par d éventuels renversements accidentels doit être considéré comme potentiellement infecté et éliminé. Ne pas mettre en autoclave de matériaux contenant de l hypochlorite de sodium.

3 3/13 Précautions analytiques Avant usage, laisser les dispositifs à utiliser à température ambiante ( C) et utiliser dans les 60 minutes. 1. Éliminer les dispositifs avec le substrat (puits 4) coloré de bleu. 2. En ajoutant l échantillon dans le puits, il faut s'assurer qu il est parfaitement distribué sur le fond. 3. Contrôler la présence effective des réactifs dans le dispositif et l intégrité du dispositif. Il ne faut pas utiliser des dispositifs qui, au contrôle visuel, présentent l absence d'un réactif et/ou des corps étrangers dans le puits de réaction. 4. Les dispositifs doivent être utilisés avec l instrument Chorus TRIO, en suivant attentivement les instructions pour l usage et le Manuel d utilisation de l instrument. L'utilisation du kit est possible seulement avec une version mise à jour. S'assurer que le logiciel installé dans le dispositif corresponde ou qu'il ait une version (Rel.) supérieur de celle reportée dans le tableau publié sur le site internet Diesse ( 5. S'assurer que l instrument Chorus TRIO est réglé comme il se doit (voir le Manuel d utilisation). 6. Ne pas modifier le code à barres situé sur la poignée du dispositif afin que l'instrument puisse le lire correctement. 7. Éviter l utilisation de congélateurs auto-dégivrants pour conserver les échantillons. 8. Les codes à barres défectueux peuvent être insérés manuellement dans l instrument (voir le Manuel d utilisation). 9. Ne pas exposer les dispositifs à une forte illumination ni aux vapeurs d hypochlorite pendant la conservation et l usage. 10. Ne pas utiliser le dispositif après la date de péremption. 11. Contrôler que l instrument a une connexion au Washing Buffer (Réf ). 5. COMPOSION DU COFET ET PRÉPARATION D RÉACTIFS Le coffret suffit pour réaliser 12 déterminations. DD DISPOSIFS 2 emballages contenant 6 dispositifs chacun Description : Position 8 : Espace disponible pour l étiquette avec le code à barres Position 7 : Vide Position 6 : PUS DE LA MICROPLAQUE Sensibilisé avec des anticorps monoclonaux spécifiques pour C. difficile Position 5 : PUS DE LA MICROPLAQUE Non sensibilisé. Position 4 : SUBSTRAT TMB Contenu : Tétraméthylbenzidine (à 0.26 mg/ml) et H2O2 à 0.01 % stabilisés dans un tampon citrate à 0.05 mol/l (ph 3.8). Position 3 : SOLUTION DE BLOCAGE Contenu : Solution d'acide sulfurique 0.3 M Position 2 : CONJUGUÉ Contenu: solution prête à l'emploi contenant des anticorps monoclonaux anti-toxines A et B de C. difficile marqués avec la peroxydase et le conservateur. Position 1 : PUS VIDE dans lequel l utilisateur doit distribuer l'échantillon. Emploi: équilibrer un sachet à température ambiante, ouvrir le sachet, prélever les dispositifs nécessaires, et replacer les dispositifs non utilisés dans le sachet en plastique avec du gel de silice; chasser l air et fermer le sachet par pression sur la fermeture. Conserver à 2-8 C. CALIBRATOR CALIBRATEUR 1 x ml Contenu: Solution contenant les toxines A et B et le conservateur. Liquide prêt à l usage. CONTROL + CONTRÔLE POSIF 1 x ml Contenu: Solution contenant les toxines A et B et le conservateur. Liquide prêt à l usage. STOOL DILUT/NEGATIVE CONTROL DILUANT SELL C. DIFFICILE CONTRÔLE NÉGATIF 1 x 6 ml Contenu : Solution tampon prête à l'emploi et conservateur. Utilisation : Diluant pour selles (voir chapitre 8 Procédure). Le diluant peut également être utilisé comme solution de contrôle négatif. AUTRE MATÉRIEL NÉCSAIRE MAIS NON FOURNI: WASHING BUFFER REF CLEANING SOLUTION 2000 REF SANIZING SOLUTION REF Instrument Chorus TRIO Eau distillée ou déionisée Instruments de laboratoire en verre normaux : cylindres, éprouvettes, etc. Micropipettes capables de prélever de façon précise des volumes de µl Gants jetables Solution à 5% d hypochlorite de sodium Récipients pour les matériaux potentiellement infectés. 6. MODALÉS DE CONSERVATION ET STABILÉ D RÉACTIFS Les réactifs doivent être conservés à 2/8 C. En cas de température de conservation incorrecte, il faut refaire le calibrage et contrôler l'exactitude du résultat en recourant au moyen du contrôle positif (voir paragraphe 9: Validation du test). La date de péremption est imprimée sur chaque composant et sur l étiquette apposée sur l emballage. Les réactifs ont une stabilité limitée après ouverture et/ou préparation:

4 4/13 DISPOSIFS 8 semaines à 2/8 C CALIBRATEUR 8 semaines à 2/8 C CONTRÔLE POSIF 8 semaines à 2/8 C 7. TYPE D ÉCHANTILLON ET CONSERVATION Les échantillons sont des selles et sont manipulés conformément aux procédures standard de laboratoire. Maintenir les échantillons à 2/8 C et les tester dans les 48 heures qui suivent le prélèvement. S'il est impossible d'effectuer le test dans les 48 heures, maintenir les échantillons à -20 C ou à une température inférieure. Il est recommandé d'éviter des cycles répétés de congélation/décongélation des échantillons sous peine de provoquer une perte d'activité. 8. PROCÉDURE 1. Préparer un tube de dilution pour chaque échantillon à tester. Il est recommandé d'utiliser des tubes de 1,5 ml. Ajouter 400 μl de C. difficile Stool Diluent/Negative control dans chaque tube. 2. Échantillons normaux de selles : utiliser un bâtonnet en bois ou une petite cuillère jetable pour transférer l'échantillon de selles dans le tube. Transférer de 0,1 à 0,15 g environ d'échantillon (approximativement de la taille d'un petit pois) dans les 400 μl de C. difficile Stool Diluent/Negative control, en enlevant toute la matière fécale du collecteur. Échantillons de selles liquides : transférer 150 μl d'échantillon dans le tube. S'assurer que les échantillons liquides sont remis en suspension de manière uniforme. 3. Mélanger soigneusement l'échantillon de selles avec un vortex pendant 15 secondes. 4. Laisser les tubes en position verticale pendant 10 minutes. 5. Centrifuger les tubes à g pendant 30 secondes. 6. Les échantillons dilués doivent être maintenus à 2/8 C jusqu'à l'exécution du test. 7. Ouvrir le sachet (du côté avec la fermeture à pression), prélever le nombre de dispositifs nécessaires aux examens et conserver les autres dans le sachet fermé après avoir été vidé de son air. 8. Contrôler visuellement l état du dispositif selon les indications reportées au chapitre 4 «Précautions analytiques». 9. Distribuer 130 μl d'échantillon à analyser dans le puits n. 1 de chaque dispositif. Utiliser un dispositif pour le calibrateur à chaque changement de lot. 10. Introduire les dispositifs dans l appareil Chorus TRIO. Effectuer le calibrage (si requis) et le test conformément aux indications du manuel d'utilisation de l'appareil. 9. VALIDATION DU TT Utiliser le contrôle positif pour vérifier l exactitude du résultat obtenu, en suivant les indications contenues dans le Manuel d utilisation de l instrument. Si l instrument signale que le contrôle présente une valeur non comprise dans la plage d acceptabilité, il faut refaire le calibrage. Les résultats précédents seront corrigés automatiquement. Si le résultat du contrôle n est toujours pas compris dans la plage d'acceptabilité, contacter le Scientific Support. Tél. : Fax : scientificsupport@diesse.it 10. INTERPRÉTATION D RÉSULTATS L appareil Chorus TRIO fournit le résultat en Indice (rapport entre la valeur en OD de l échantillon et celle du Cut-Off). Le test sur l échantillon examiné peut être interprété de la manière suivante : POSIF quand le résultat est > 0.5 NÉGATIF quand le résultat est < 0.5 DOUTEUX/EQUIVOQUE quand le résultat est 0.5 En cas de résultat douteux/équivoque, refaire le test. Si le résultat reste douteux/équivoque, répéter le prélèvement. 11. LIM DU TT Toutes les valeurs obtenues nécessitent une interprétation prudente ne négligeant pas d'autres indicateurs relatifs au même patient. En effet, le test ne peut être utilisé seul pour un diagnostic clinique et le résultat du test doit être évalué conjointement avec des données provenant de l'anamnèse du patient et/ou d'autres enquêtes diagnostiques. ATTTION : l exécution du test Chorus Clostridium difficile A/B Toxins ( RÉF 81170) peut être effectuée individuellement ou en concomitance uniquement avec les produits Chorus Clostridium difficile GDH ( RÉF 81168) et Chorus Helicobacter pylori Ag ( RÉF 81063). Dans le cas contraire, tous les tests programmés ne seront pas effectués. 12. ÉTUD DE COMPARAISON Au cours d un essai, 47 échantillons ont été analysés avec le kit Diesse et avec un autre kit en vente dans le commerce. Les données de l essai sont schématisées ci-après : Diesse Référence + - Total Total Percent Positive Agreement (~Sensibilité diagnostique) : 87.5% CI95%: Percent Negative Agreement: (~Spécificité diagnostique) : 100% CI95%: Le taux de concordance entre les deux méthodes est très bon, avec une valeur de K (Coefficient Kappa de Cohen) de 0.91.

5 5/ PRÉCISION ET REPRODUCTIBILÉ Échantillon INTRA-SÉANCE Moyenne (Index) CV % * Échantillon INTER-SÉANC Moyenne (Index) CV % * INTER-LOTS INTER-INSTRUMTS Échantillon Moyenne Moyenne CV % (Index) (Index) CV % * * *Artefact dû à l effet connu de Variation du Coefficient qui devient extrêmement sensible aux variations (même très petites) quand la valeur de moyenne est proche de zéro. 14. BIBLIOAPHIE 1. Owens RC Jr, Donskey CJ, Gaynes RP, Loo VG, Muto CA. Antimicrobial-associated risk factors for Clostridium difficile infection. Clin. Infect Dis. 2008; 46 Suppl. 1:S Savidge TC, Pan WH, Newman P, O brien M, Anton PM, Pothoulakis C. Clostridium difficile toxin B is an inflammatory enterotoxin in human intestine. Gastroenterology 2003; 125(2): Pituch H, van den Braak N, van Leeuwen W, van Belkum A, Martirosian G, Obuch-Woszczatyński P, Łuczak M, Meisel-Mikołajczyk F. Clonal dissemination of a toxin-anegative/toxin-b-positive Clostridium difficile strain from patients with antibiotic-associated diarrhea in Poland. Clin Microbiol Infect. 2001; 7(8): DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italie

6 GK 6/13 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CHORUS Clostridium difficile A/B Toxins Για τον ποιοτικό προσδιορισμό των τοξινών Α και Β του Clostridium difficile στα κόπρανα. Μόνο για διαγνωστική χρήση in vitro 1. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ Ανοσοενζυμική μέθοδος για τον ποιοτικό προσδιορισμό των τοξινών Α και Β του Clostridium difficile στα κόπρανα με συσκευή μίας χρήσης σε αναλυτές Chorus TRIO. 2. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το Clostridium difficile είναι ένα αναερόβιο, gram-θετικό βακτήριο και αποτελεί την κύρια αιτία διάρροιας σχετιζόμενης με τη λήψη αντιβιοτικών και ψευδομεμβρανώδους κολίτιδας. Αυτός ο παθογόνος παράγοντας μπορεί να προκαλέσει νοσήματα που ενδέχεται να έχουν βαριά ή θανατηφόρο εξέλιξη αν δεν διαγνωστούν και δεν αντιμετωπιστούν εγκαίρως. Η έκθεση σε αντιβιοτικά είναι ο μεγαλύτερος παράγοντας κινδύνου για την εκδήλωση λοίμωξης από C. difficile. Λοίμωξη μπορεί να εκδηλωθεί αν έχει διαταραχθεί η φυσιολογική χλωρίδα του γαστρεντερικού συστήματος λόγω αντιβιοτικής αγωγής και υπάρξει μόλυνση, συνήθως μέσω της κοπρανοστοματικής οδού, από σπόρια που παράγουν το C. difficile. Οι λοιμογόνοι παράγοντες του C. difficile είναι η τοξίνη A και η τοξίνη B, που παρουσιάζουν υψηλή ομοιότητα αλληλουχιών και υψηλή λειτουργική ομολογία. Επειδή όλα τα στελέχη του C. difficile παράγουν υψηλά επίπεδα του ενζύμου γλουταμική αφυδρογενάση (GDH), το ένζυμο αυτό θεωρείται καλός δείκτης για τον προσδιορισμό λοίμωξης από το βακτήριο. Η εξέταση Chorus Clostridium difficile GDH (REF 81168) είναι ένα κιτ υψηλής ειδικότητας και ευαισθησίας για τον προσδιορισμό του ενζύμου GDH σε δείγματα κοπράνων. Η επαλήθευση των παρουσίας τοξινών στα δείγματα που είναι θετικά για GDH πραγματοποιείται με το κιτ Chorus Clostridium difficile A/B Toxins. Ο ανοσολογικός προσδιορισμός των τοξινών Α και Β σε δείγματα κοπράνων χρησιμοποιείται ευρέως ως διαγνωστικό βοήθημα. 3. ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ Το Chorus Clostridium difficile A/B Toxins είναι μια συσκευή έτοιμη προς χρήση για τον προσδιορισμό της παρουσίας των τοξινών Α και Β του C. difficile σε ανθρώπινα κόπρανα, σε αναλυτές Chorus TRIO. Η δοκιμασία βασίζεται στη μέθοδο ELISA (Enzyme Linked ImmunoSorbent Assay). Τα ειδικά μονοκλωνικά αντισώματα έναντι των τοξινών Α και Β του C.difficile δεσμεύονται στη στερεά φάση. Το ειδικό αντιγόνο δεσμεύεται στο μονοκλωνικό αντίσωμα και στο μονοκλωνικό αντίσωμα έναντι των τοξινών Α και Β του C. difficile που έχει συζευχθεί με υπεροξειδάση κατόπιν επώασης με τα δείγματα και με το συζυγές. Μετά από εκπλύσεις για να απομακρυνθούν οι πρωτεΐνες που δεν αντέδρασαν, προστίθεται το υπόστρωμα για την υπεροξειδάση. Στη συνέχεια, αναστέλλεται η ενζυμική αντίδραση με προσθήκη του ανασταλτικού διαλύματος που χρωματίζει το διάλυμα κίτρινο. Το χρώμα που σχηματίζεται είναι ανάλογο προς τη συγκέντρωση των τοξινών Α και Β του C. difficile στο δείγμα. Τα σετ ς μίας χρήσης περιέχουν όλα τα αντιδραστήρια που είναι απαραίτητα για την εκτέλεση του τεστ, όταν εφαρμόζονται στις συσκευές Chorus TRIO. Τα αποτελέσματα εκφράζονται με τους εξής τρόπους Δείκτης (Index) (DO δείγμα/do cut-off). 4. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ IN VRO. Επειδή καμία διαγνωστική δοκιμασία δεν μπορεί να εγγυηθεί απόλυτα την απουσία μολυσματικών παραγόντων, κάθε υλικό ανθρώπινης προέλευσης πρέπει να θεωρείται δυνητικά μολυσματικό. Ο χειρισμός όλων των αντιδραστηρίων και όλων των δειγμάτων πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τα πρότυπα ασφαλείας που συνήθως εφαρμόζονται στο εργαστήριο. Διάθεση καταλοίπων: τα δείγματα, οι βαθμονομητές και οι ταινίες που χρησιμοποιήθηκαν πρέπει να αντιμετωπίζονται ως μολυσμένα κατάλοιπα και επομένως να διατίθενται σύμφωνα με τις διατάξεις των ισχυόντων νόμων. Οδηγίες για την προσωπική ασφάλεια 1. Μην κάνετε αναρρόφηση με το στόμα. 2. Χρησιμοποιείτε γάντια μίας χρήσης και προστατεύετε τα μάτια όταν χειρίζεστε τα δείγματα. 3. Πλένετε προσεκτικά τα χέρια αφού τοποθετήσετε τα σετ μέσα στην συσκευή Chorus TRIO. 4. Όσον αφορά τα χαρακτηριστικά ασφαλείας των αντιδραστηρίων που περιέχονται στο κιτ συμβουλεύεστε το Δελτίο Ασφαλείας (διαθέσιμη κατόπιν αιτήματος). 5. Ουδετεροποιημένα οξέα και άλλα υγρά απόβλητα πρέπει να απολυμαίνονται προσθέτοντας υποχλωριώδες νάτριο, τόσο όσο χρειάζεται ώστε η τελική συγκέντρωση να είναι τουλάχιστον 1%. Η έκθεση στο υποχλωριώδες νάτριο 1% για 30 λεπτά θα πρέπει να είναι αρκετή για να εγγυηθεί μία αποτελεσματική απολύμανση. 6. Τυχόν χυμένα υλικά που θα μπορούσαν να είναι μολυσμένα πρέπει να αφαιρούνται αμέσως με απορροφητικό χαρτί και η μολυσμένη περιοχή πρέπει να απολυμαίνεται, για παράδειγμα με υποχλωριώδες νάτριο 1%, πριν να συνεχίσετε την εργασία. Σε περίπτωση παρουσίας ενός οξέος, το υποχλωριώδες νάτριο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται πριν να στεγνώσει η περιοχή. Πρέπει όλα τα υλικά, καθώς και γάντια, που χρησιμοποιήθηκαν για να απολυμανθούν τυχόν χυμένα υγρά από ατύχημα, να απορρίπτονται ως δυνητικά μολυσμένα απόβλητα. Μην βάζετε στον κλίβανο υλικά που περιέχουν υποχλωριώδες νάτριο.

7 GK 7/13 Αναλυτικές οδηγίες Πριν από την χρήση, τα σετ πρέπει να αφεθούν σε θερμοκρασία περιβάλλοντος (18-30 C) και να χρησιμοποιηθούν μέσα σε 60 λεπτά. 1. Απορρίψτε το σετ του οποίου το υπόστρωμα (κυψελίδα 4) είναι χρώματος μπλε. 2. Αφού βάλετε το δείγμα στην κυψελίδα, εξακριβώστε ότι έχει κατανεμηθεί ομοιόμορφα στον πυθμένα. 3. Βεβαιωθείτε για την ύπαρξη των αντιδραστηρίων μέσα στο σετ και για την αρτιότητα του ιδίου του σετ. Μην χρησιμοποιείτε σετ τα οποία όταν εξετάζονται οπτικά παρουσιάζουν έλλειψη κάποιου αντιδραστηρίου και/ή ξένα σώματα στην κυψελίδα αντίδρασης. 4. Τα σετ πρέπει να χρησιμοποιούνται με την συσκευή Chorus TRIO, ακολουθώντας αυστηρά τις Οδηγίες Χρήσης και το Εγχειρίδιο Χρήστη της συσκευής. Επιτρέπεται η χρήση του κιτ μόνο με ενημερωμένη έκδοση του λογισμικού. Βεβαιωθείτε ότι το λογισμικό που έχει εγκατασταθεί στον αναλυτή έχει την ίδια ή μεταγενέστερη ημ/νία έκδοσης (Rel.) από την αναφερόμενη ημ/νία στον κατάλογο που δημοσιεύεται στον ιστότοπο της Diesse ( 39/) 5. Ελέγξτε αν η συσκευή Chorus TRIO είναι ρυθμισμένη σωστά (βλ. Εγχειρίδιο Χρήστη). 6. Μην αλλοιώνετε τον γραμμωτό κωδικό που υπάρχει πάνω στη λαβή του σετ, ώστε η συσκευή να μπορεί να διαβάσει τον κωδικό σωστά. 7. Αποφύγετε τη χρήση καταψυκτών αυτόματης απόψυξης για την διατήρηση των δειγμάτων. 8. Αν υπάρχουν ελαττωματικοί γραμμωτοί κωδικοί, μπορείτε να τους περάσετε στην συσκευή με το χέρι (βλ. Εγχειρίδιο Χρήστη). 9. Μην εκθέτετε τα σετ σε δυνατό φωτισμό ούτε σε υποχλωριώδεις ατμούς κατά τη διατήρηση ή την χρήση. 10. Μην χρησιμοποιείτε το σετ μετά την ημερομηνία λήξης 11. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το Washing Buffer ΚΩΔ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΔΡΑΣΤΗΡΙΩΝ Το κιτ καλύπτει 12 προσδιορισμούς. DD ΣΕΤ 2 πακέτα των 6 σετ το κάθε ένα Περιγραφή: Θέση 8: Διαθέσιμος χώρος για ετικέτα γραμμωτού κώδικα Θέση 7: Κενή Θέση 6: ΚΥΨΕΛΙΔΑ ΜΙΚΡΟΠΛΑΚΑΣ Ευαισθητοποιημένη με ειδικά μονοκλωνικά αντισώματα έναντι C. difficile Θέση 5: ΚΥΨΕΛΙΔΑ ΜΙΚΡΟΠΛΑΚΑΣ Μη ευαισθητοποιημένη. Θέση 4: ΥΠΟΣΤΡΩΜΑ TMB Περιεχόμενο: Τετραμεθυλβενζιδίνη 0.26 mg/ml και H2O2 0.01% σταθεροποιημένα σε ρυθμιστικό διάλυμα κιτρικού οξέος 0.05 mol/l (ph 3.8) Θέση 3: ΑΝΑΣΤΑΛΤΙΚΟ ΔΙΑΛΥΜΑ Περιεχόμενο: Διάλυμα θειικού οξέος 0.3M Θέση 2: ΣΥΖΥΓΕΣ Περιεχόμενο: διάλυμα έτοιμο προς χρήση που περιέχει μονοκλωνικά αντισώματα έναντι των τοξινών Α και Β του C. difficile σημασμένα με υπεροξειδάση και συντηρητικό. Θέση 1: ΑΔΕΙΑ ΚΥΨΕΛΙΔΑ Εδώ ο χειριστής πρέπει να τοποθετήσει το δείγμα. Χρήση: Ισορροπήστε μία σακούλα σε θερμοκρασία περιβάλλοντος, ανοίξτε τη σακούλα, βγάλτε όσα σετ χρειάζονται; επανατοποθετήστε τα υπόλοιπα πίσω στη σακούλα, η οποία περιέχει πυριτική γέλη (silica gel), αφαιρέστε τον αέρα και σφραγίστε πιέζοντας στο σημείο κλεισίματος. Διατηρείτε στους 2/8 C. CALIBRATOR ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΤΗΣ 1 x ml Περιεχόμενο: Διάλυμα που περιέχει τοξίνες A και Β και συντηρητικό. Υγρό, έτοιμο για χρήση. CONTROL + ΘΕΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ 1 x ml Περιεχόμενο: Διάλυμα που περιέχει τοξίνες A και Β και συντηρητικό. Υγρό, έτοιμο για χρήση. STOOL DILUT/NEGATIVE CONTROL ΑΡΑΙΩΤΙΚΟ ΚΟΠΡΑΝΩΝ C. DIFFICILE ΑΡΝΗΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟΥ 1 x 6 ml Περιεχόμενο: Έτοιμο προς χρήση ρυθμιστικό διάλυμα και συντηρητικό. Χρήση: Αραιωτικό κοπράνων (βλ. ενότητα 8 «Διαδικασία»). Το αραιωτικό (Diluent) μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και ως αρνητικό διάλυμα ελέγχου. ΑΛΛΟ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΥΛΙΚΟ ΠΟΥ ΟΜΩΣ ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ: WASHING BUFFER REF CLEANING SOLUTION 2000 REF SANIZING SOLUTION REF Συσκευή Chorus TRIO Αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό Συνηθισμένος υάλινος εξοπλισμός εργαστηρίου: κύλινδροι, δοκιμαστικοί σωλήνες, κλπ. Μικροπιπέτες που που μπορούν να αναρροφήσουν με ακρίβεια όγκους μl Γάντια μίας χρήσης Διάλυμα υποχλωριώδους νατρίου 5% Δοχεία για την συλλογή υλικών που μπορεί να είναι μολυσμένα.

8 GK 8/13 6. ΤΡΟΠΟΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΔΡΑΣΤΗΡΙΩΝ Τα αντιδραστήρια πρέπει να διατηρούνται στους 2/8 C. Σε περίπτωση που διατηρήθηκαν σε λανθασμένη θερμοκρασία, η βαθμονόμηση πρέπει να επαναληφθεί και να ελεγχθεί η ορθότητα του αποτελέσματος μέσω του θετικού μάρτυρα (βλ. κεφ. 9: Εγκυρότητα του τεστ). Η ημερομηνία λήξης είναι τυπωμένη σε κάθε συστατικό μέρος και πάνω στην εξωτερική ετικέτα της συσκευασίας. Τα αντιδραστήρια έχουν περιορισμένη σταθερότητα μετά το άνοιγμα και/ή την προετοιμασία: ΣΕΤ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΤΗΣ ΘΕΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ 8 εβδομάδες στους 2/8 C 8 εβδομάδες στους 2/8 C 8 εβδομάδες στους 2/8 C 7. ΕΙΔΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ Ο ενδεδειγμένος τύπος δείγματος είναι κόπρανα που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με τις τυπικές εργαστηριακές διαδικασίες. Τα δείγματα πρέπει να διατηρούνται στους 2/8 C και να υποβάλλονται σε εξέταση εντός 48 ωρών από τη λήψη. Αν η εξέταση δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί εντός 48 ωρών, διατηρήστε τα δείγματα στους -20 C ή σε χαμηλότερη θερμοκρασία. Να αποφεύγεται η επανειλημμένη κατάψυξη και απόψυξη των δειγμάτων διότι μπορεί να προκληθεί αδρανοποίηση. 8. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ 1. Πρέπει να υπάρχει από ένα διαθέσιμο σωληνάριο αραίωσης για κάθε δείγμα προς εξέταση. Συνιστάται η χρήση σωληναρίων 1,5 ml. Προσθέστε 400 μl του C. difficile Stool Diluent/Negative Control σε κάθε σωληνάριο. 2. Κανονικά δείγματα κοπράνων: χρησιμοποιήστε ως συλλέκτη έναν ξύλινο στειλεό ή ένα κουταλάκι μίας χρήσης για να μεταφέρετε το δείγμα κοπράνων στο σωληνάριο. Μεταφέρετε περίπου 0,1 έως 0,15 g του δείγματος (ενδεικτικά όσο ένα μικρό μπιζέλι) στα 400 μl του C. difficile Stool Diluent/Negative Control, αφαιρώντας όλο το υλικό των κοπράνων από τον συλλέκτη. Ρευστά δείγματα κοπράνων: μεταφέρετε στο σωληνάριο 150 μl του δείγματος. Βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει επανεναιώρηση των ρευστών δειγμάτων ώστε να είναι ομοιογενή. 3. Αναμείξτε σωστά το δείγμα κοπράνων με περιδίνηση για 15 δευτερόλεπτα. 4. Αφήστε τα σωληνάρια σε όρθια θέση για 10 λεπτά. 5. Φυγοκεντρίστε τα σωληνάρια στα 1000 g για 30 δευτερόλεπτα. 6. Φυλάξτε τα αραιωμένα δείγματα στους 2/8 C μέχρι τη διεξαγωγή της εξέτασης. 7. Ανοίξτε το φάκελο (από την πλευρά όπου βρίσκεται το κουμπωτό κλείσιμο), αφαιρέστε όσες συσκευές χρειάζεστε για τη διεξαγωγή των εξετάσεων και φυλάξτε τις υπόλοιπες, κλείνοντας το φάκελο αφού πρώτα αφαιρέσετε τον αέρα. 8. Ελέγξτε οπτικά την κατάσταση της συσκευής σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στην ενότητα 4 «Αναλυτικές οδηγίες». 9. Τοποθετήστε 130 μl του δείγματος προς ανάλυση στην κυψελίδα αρ. 1 κάθε συσκευής. Σε κάθε αλλαγή παρτίδας, χρησιμοποιείτε μία συσκευή για τον βαθμονομητή. 10. Τοποθετήστε τις συσκευές στον αναλυτή Chorus TRIO. Πραγματοποιήστε τη βαθμονόμηση (εάν απαιτείται) και την εξέταση όπως περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Λειτουργίας του αναλυτή. 9. ΕΓΚΥΡΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΤΕΣΤ Χρησιμοποιήστε το θετικό υλικό ελέγχου για να επαληθεύσετε την ορθότητα του ληφθέντος αποτελέσματος, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Λειτουργίας του αναλυτή. Αν ο αναλυτής δείξει ότι η τιμή του θετικού υλικού ελέγχου βρίσκεται έξω από το αποδεκτό εύρος, θα πρέπει να επαναλάβετε τη βαθμονόμηση. Τα προηγούμενα αποτελέσματα θα διορθωθούν αυτόματα. Αν το αποτέλεσμα του θετικού υλικού ελέγχου εξακολουθεί να βρίσκεται έξω από το αποδεκτό εύρος, επικοινωνήστε με το τμήμα επιστημονικής υποστήριξης. Τηλ.: Φαξ: scientificsupport@diesse.it 10. ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΟΥ ΤΕΣΤ Η συσκευή Chorus TRIO παρέχει το αποτέλεσμα σε Index (DO δείγμα/do cut-off). Το αποτέλεσμα της δοκιμασίας για το εξεταζόμενο δείγμα μπορεί να ερμηνευθεί ως εξής: ΘΕΤΙΚΟ: όταν το αποτέλεσμα είναι > 0.5 ΑΡΝΗΤΙΚΟ; όταν το αποτέλεσμα είναι < 0.5 ΑΜΦΙΒΟΛΟ/ΑΣΑΦΕΣ: όταν το αποτέλεσμα είναι 0.5 Σε περίπτωση αμφίβολου/ασαφούς αποτελέσματος, επαναλάβετε το τεστ. Αν το αποτέλεσμα παραμένει αμφίβολο/ασαφές επαναλάβετε την αιμοληψία. 11. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΤΕΣΤ Η κάθε τιμή που λήφθηκε πρέπει να ερμηνεύεται προσεκτικά χωρίς να εξαιρούνται άλλες ενδείξεις που αφορούν τον ίδιο ασθενή. Το τεστ, πράγματι, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μία κλινική διάγνωση και το ληφθέν αποτέλεσμα πρέπει πάντα να αξιολογείται σε συνδιασμό με δεδομένα που προέρχονται από το ιστορικό του ασθενούς και/ή από άλλες διαγνωστικές έρευνες. ΠΡΟΣΟΧΗ: η εξέταση Chorus Clostridium difficile A/B Toxins ( REF 81170) μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο μεμονωμένα, ή ταυτόχρονα μόνο με τα προϊόντα Chorus Clostridium difficile GDH ( REF 81168) και Chorus Helicobacter pylori Ag ( REF 81063). 12. ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΕΣ ΜΕΛΕΤΕΣ Κατά τη διεξαγωγή ενός πειράματος αναλύθηκαν 47 δείγματα με το κιτ Diesse και με ένα άλλο κιτ του εμπορίου. Παρακάτω έχουν σκιαγραφηθεί τα δεδομένα του πειράματος:

9 GK 9/13 Diesse Αναφορά + - Σύνολο Σύνολο Percent Positive Agreement (~Διαγνωστική ευαισθησία): 87.5% CI95%: Percent Negative Agreement: (~Διαγνωστική ειδικότητα): 100% CI95%: Ο βαθμός συμφωνίας μεταξύ των δύο μεθόδων προκύπτει να είναι εξαιρετικός, με τιμή K (συντελεστής Cohen) ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΗΨΙΜΟΤΗΤΑ Δείγμα Κατά την διαδικασία Μέση Τιμή (Index) * Δείγμα Μεταξύ διαδικασιών Μέση Τιμή (Index) * Μεταξύ παρτίδων Μεταξύ συσκευών Δείγμα Μέση Τιμή Μέση Τιμή (Index) (Index) * * *τεχνασμα οφειλομενο στο γνωστο αποτελεσμα τησ διακυμανσησ του συντελεστη που καθισταται εξαιρετικα ευαισθητοσ σε αλλαγεσ (ακομα και σε πολυ μικρεσ), οταν η τιμη των μεσων ειναι κοντα στο μηδεν. 14. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ 1. Owens RC Jr, Donskey CJ, Gaynes RP, Loo VG, Muto CA. Antimicrobial-associated risk factors for Clostridium difficile infection. Clin. Infect Dis. 2008; 46 Suppl. 1:S Savidge TC, Pan WH, Newman P, O brien M, Anton PM, Pothoulakis C. Clostridium difficile toxin B is an inflammatory enterotoxin in human intestine. Gastroenterology 2003; 125(2): Pituch H, van den Braak N, van Leeuwen W, van Belkum A, Martirosian G, Obuch-Woszczatyński P, Łuczak M, Meisel-Mikołajczyk F. Clonal dissemination of a toxin-anegative/toxin-b-positive Clostridium difficile strain from patients with antibiotic-associated diarrhea in Poland. Clin Microbiol Infect. 2001; 7(8): DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy

10 10/13 INSTRUCTIONS FOR USE CHORUS Clostridium difficile A/B Toxins For the qualitative determination of Clostridium difficile A/B Toxins in stools. For In Vitro Diagnostic Use Only 1. INTDED USE Immunoenzymatic method for the qualitative determination of A/B Toxins of Clostridium difficile in stools, using a disposable device applied on the Chorus TRIO instruments. 2. INTRODUCTION The gram-positive anaerobic Clostridium difficile is the leading causative agent of antibiotic-associated diarrhea and pseudomembranous colitis. This pathogen is capable of causing diseases that could be severe or fatal if not diagnosed and treated on time. The exposure to antibiotics is the major risk factor for C. difficile infection. The infection can develop if the normal gastrointestinal flora is disrupted by an antibiotic therapy and a person acquires spores that produce C. difficile, typically via fecal-oral route. C. difficile s key virulence factors are toxin A and toxin B. These toxins show high sequence and functional homology. All strains of C. difficile produce high levels of GDH. Therefore, C. difficile s GDH enzyme is considered a very good antigen marker for the detection of this organism. The Chorus Clostridium difficile GDH test (REF 81168) is a highly specific and sensitive diagnostic kit for the determination of GDH in stool specimens. The presence of toxins in the GDH positive samples is confirmed by using the Chorus Clostridium difficile A/B Toxins. Immunoassay detection of toxins A and B in stool specimen is commonly used as a diagnostic aid. 3. PRINCIPLE OF THE METHOD The Chorus Clostridium difficile A/B Toxins device is ready to use for the detection of the C. difficile A and B toxins present in human feces, in the Chorus TRIO instruments. The test is based on the ELISA principle (Enzyme linked ImmunoSorbent Assay). The specific monoclonal anti-c. difficile A/B toxins antibodies are bound to the solid phase. The specific antigen is bound to the monoclonal antibody and to the anti-c. difficile A/B toxins monoclonal antibody conjugated to horseradish peroxidase through incubation with the samples and conjugate. After washing to eliminate the proteins which have not reacted, the peroxidase substrate is added. The enzymatic reaction is stopped by the adding of the Stop Solution, which makes the solution turn to yellow. The colour which develops is proportional to the concentration of the C. difficile A and B toxins present in the sample. The disposable devices contain all the reagents to perform the test when applied on the Chorus TRIO instruments. The results are expressed in Index (OD sample/od cut-off). 4. WARNINGS AND PRECAUTIONS FOR IN VRO DIAGNOSTIC USE ONLY As no diagnostic test can offer a complete guarantee regarding the absence of infective agents, all material of human origin must be handled as potentially infectious. All precautions normally adopted in laboratory practice should be followed when handling reagents and samples. Waste disposal: samples, calibrators and strips once used must be treated as infectious residuals and eliminated according to law. Health and Safety Information 1. Do not pipette by mouth. 2. Wear disposable gloves and eye protection while handling specimens. 3. Wash hands thoroughly after placing the devices in the Chorus TRIO instrument. 4. Consult the relative Material Safety Data Sheet for all the information on safety concerning the reagents contained in the kit. 5. Neutralized acids and other liquid waste should be decontaminated by adding a sufficient volume of sodium hypochlorite to obtain a final concentration of at least 1%. A 30 minute exposure to 1% sodium hypochlorite may be necessary to ensure effective decontamination. 6. Spillage of potentially infectious materials should be removed immediately with adsorbent paper tissue and the contaminated area swabbed with, for example, 1% sodium hypochlorite before work is continued. Sodium hypochlorite should not be used on acid-containing spills unless the spill area is first wiped dry. Materials used to clean spills, including gloves, should be disposed of as potentially biohazardous waste. Do not autoclave materials containing sodium hypochlorite. Analytical Precautions Bring the devices to room temperature (18-30 C) before use; use within 60 min. 1. Discard devices which show the substrate (well 4) blue colored. 2. Adding the sample into the well verify that it is perfectly distributed on the bottom. 3. Check for the presence of the reagents in the device and that the device is not damaged; do not use devices which are lacking a reagent and/or present foreign bodies in the reaction well when visually inspected. 4. The devices are for use with the Chorus TRIO instrument, the Instructions for Use must be carefully followed and the Instrument Operating Manual must be consulted. The use of the kit is only possible with an updated version of software. Make sure that the software

11 11/13 installed in the instrument corresponds or has a Release (Rel.) subsequent to the one reported in the table published on Diesse website ( 5. Check that the Chorus TRIO instrument is set up correctly (see Operating Manual). 6. Do not alter the bar code placed on the handle of the device in order to allow correct reading by the instrument. 7. Avoid using self-defrosting freezers for the storage of the samples. 8. Defective barcodes can be inserted manually in the instrument (see Operating Manual). 9. Do not expose the devices to strong light or to hypochlorite vapors during storage and use. 10. Do not use the device after the expiry date. 11. Make sure that the instrument is connected to the Washing Buffer (Ref ). 5. K COMPOSION AND REAGT PREPARATION The kit is sufficient for 12 tests. DD DEVIC 2 packages each containing 6 devices Description: STOOL DILUT/NEGATIVE CONTROL C. DIFFICILE STOOL DILUT NEGATIVE CONTROL 1 x 6 ml Contents: ready-to-use buffer solution and preservative. Use: Stool Diluent (see chapter 8 Assay Procedure). The Diluent can also be used as negative control solution. MATERIALS REQUIRED BUT NOT PROVIDED WASHING BUFFER REF CLEANING SOLUTION 2000 REF SANIZING SOLUTION REF Chorus TRIO Instrument Distilled or deionised water Normal laboratory glassware: cylinders, test-tubes etc. Micropipettes for the accurate collection of µl solution Disposable gloves Sodium Hypochlorite solution (5%) Containers for collection of potentially infectious materials 6. STORAGE AND STABILY OF REAGTS Reagents must be stored at 2/8 C. In the case of storage at an incorrect temperature the calibration must be repeated and the run validated using the positive control (see section 9, Test validation). The expiry date is printed on each component and on the kit label. Position 8: Space for application of bar code label Position 7: Empty Position 6: MICROPLATE WELL Coated with monoclonal antibodies specific for C. difficile Position 5: Uncoated MICROPLATE WELL Position 4: TMB SUBSTRATE Contents: Tetramethylbenzidine 0.26 mg/ml and H2O2 0.01% stabilized in 0.05 mol/l citrate buffer (ph 3.8) Position 3: STOP SOLUTION Contents: Sulfuric acid solution 0.3 M Positon 2: CONJUGATE Contents: ready-to-use solution containing anti-c. difficile A/B toxins monoclonal antibodies labelled with horseradish peroxidase and preservative. Position 1: EMY WELL In which the operator must place the sample. Use: equilibrate a package at room temperature, open the package and remove the required devices; replace the others in the bag with the silica gel, expel the air and seal by pressing the closure. Store at 2-8 C. CALIBRATOR CALIBRATOR 1 x ml Contents: Solution containing A and B toxins and preservative. Liquid, ready for use. CONTROL + POSIVE CONTROL 1 x ml Contents: Solution containing A and B toxins and preservative. Liquid, ready for use. Reagents have a limited stability after opening: DEVIC CALIBRATOR POSIVE CONTROL 8 weeks at 2/8 C 8 weeks at 2/8 C 8 weeks at 2/8 C 7. SPECIM COLLECTION AND STORAGE The type of sample is composed of feces handled with all precautions dictated by good laboratory practice. Keep the samples at 2/8 C and test within 48 hours after collection. If testing cannot be performed within 48 hours, store the samples at -20 C or lower. Minimize specimen freezing thawing which may result in loss of activity. 8. ASSAY PROCEDURE 1. Set up one dilution tube for each specimen to be tested. 1.5 ml tubes are recommended for this purpose. Add 400 μl of C. difficile Stool Diluent/Negative Control to each tube. 2. Formed samples: use a wooden applicator stick or a disposable teaspoon to transfer the fecal specimen to the tube. Transfer approximately 0.1 to 0.15 g of specimen (about the size of a small pea) into 400 µl of Stool Diluent/Negative Control, removing all the material from the collector. Liquid samples: transfer 150 μl of specimen to the tube. Make sure the liquid specimens are evenly suspended. 3. Thoroughly mix (vortex) the fecal specimen for 15 seconds. 4. Let the tubes stand in vertical position for 10 minutes.

12 12/13 5. Centrifuge the tubes at 1000 g for 30 seconds. 6. Store the diluted samples at 2/8 C until the test is performed. 7. Open the package (on the side containing the pressureclosure), remove the number of devices required and seal the rest in the bag after expelling the air. 8. Check the state of the device according to the indications reported in chapter 4, Analytical Precautions. 9. Dispense 130 µl of sample in well no. 1 of each device; at each change of batch, use a device for the calibrator. 10. Place the devices in the Chorus TRIO instrument. Perform the calibration (if necessary) and the test as reported in the Instrument Operating Manual. 9. TT VALIDATION Use the positive control to check the validity of the results obtained. It should be used as reported in the Instrument Operating Manual. If the instrument signals that the positive control has a value outside the acceptable range, the calibration must be repeated. The previous results will be automatically corrected. If the result of the positive control continues to be outside the acceptable range, contact the Scientific Support. Tel: Fax: scientificsupport@diesse.it 10. INTERPRETATION OF THE RULTS The Chorus TRIO instrument expresses the result in Index (OD sample/od cut-off). The test on the examined sample can be interpreted as follows: POSIVE: when the result is > 0.5 NEGATIVE: when the result is < 0.5 DOUBTFUL/EQUIVOCAL: for value 0.5 If the result is doubtful/equivocal, repeat the test. If it remains doubtful/equivocal, collect a new sample. 11. LIMATIONS All the values obtained require a careful interpretation that must consider other indicators relative to the patient. The test, indeed, cannot be used alone for a clinical diagnosis and the test result should be evaluated together with the patient history and other clinical diagnostic evaluation. ATTTION: Chorus Clostridium difficile A/B Toxins test ( REF 81170) can only be performed in a dedicated run or together with Chorus Clostridium difficile GDH (REF 81168) and Chorus Helicobacter pylori Ag ( REF 81063). Otherwise none of the programmed tests will be performed. 12. METHOD COMPARISON In an experimentation 47 samples have been tested with Diesse kit and with a competitor kit. Data are summarized in the following table: Diesse Reference + - Total Total Percent Positive Agreement (~Diagnostic Sensitivity): 87.5% CI95%: Percent Negative Agreement: (~Diagnostic Specificity): 100% CI95%: The agreement between the two methods is excellent with a Cohen s Kappa of PRECISION AND REPEATIBILY Sample Within-run Precision Mean (Index) * Sample Between-run precision Mean (Index) * Sample Precision between Precision between batches instruments Mean Mean (Index) (Index) * * * Artifact caused by the known fault of Variation Coefficient which becomes extremely sensitive to even very small changes in the mean when the mean value is near zero 14. REFERC 1. Owens RC Jr, Donskey CJ, Gaynes RP, Loo VG, Muto CA. Antimicrobial-associated risk factors for Clostridium difficile infection. Clin. Infect Dis. 2008; 46 Suppl. 1:S Savidge TC, Pan WH, Newman P, O brien M, Anton PM, Pothoulakis C. Clostridium difficile toxin B is an inflammatory enterotoxin in human intestine. Gastroenterology 2003; 125(2): Pituch H, van den Braak N, van Leeuwen W, van Belkum A, Martirosian G, Obuch-Woszczatyński P, Łuczak M, Meisel- Mikołajczyk F. Clonal dissemination of a toxin-anegative/toxin-b-positive Clostridium difficile strain from patients with antibiotic-associated diarrhea in Poland. Clin Microbiol Infect. 2001; 7(8): DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy

13 13/13 Date of manufacture Fecha de fabricación Data di fabbricazione Date de fabrication Ημερομηνία Παραγωγής Data de fabrico Use By Fecha de caducidad Utilizzare entro Utiliser jusque Ημερομηνία λήξης Prazo de validade Do not reuse No reutilizar Non riutilizzare Ne pas réutiliser Μην κάνετε επαναληπτική χρήση Não reutilizar Caution,consult accompanying documents Atención,ver instrucciones de uso Attenzione, vedere le istruzioni per l'uso Attention voir notice d'instructions Προειδοποίηση, συμβουλευτείτε τα συνοδά έντυπα Atenção, consulte a documentação incluída Manufacturer Fabricante Fabbricante Fabricant Κατασκευαστής Fabricante Contains sufficient for <n> tests Contenido suficiente para <n> ensayos Contenuto sufficiente per "n" saggi Contenu suffisant pour "n"tests Περιεχόμενο επαρκές για «ν» εξετάσεις Conteúdo suficiente para n ensaios Temperature limitation Límite de temperatura Limiti di temperatura Limites de température Περιορισμοί θερμοκρασίας Limites de temperatura Consult Instructions for Use Consulte las instrucciones de uso Consultare le istruzioni per l'uso Consulter les instructions d'utilisation Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Consulte as instruções de utilização Biological risks Riesgo biológico Rischio biologico Risques biologiques Βιολογικοί κίνδυνοι Risco biológico Catalogue number Número de catálogo Numero di catalogo Référence du catalogue Αριθμός καταλόγου Referência de catálogo In Vitro Diagnostic Medical Device Producto sanitario para diagnóstico in vitro Dispositivo medico-diagnostico in vitro Dispositif médical de diagnostic in vitro In Vitro Διαγνωστικό Ιατροτεχνολογικό προϊόν Dispositivo médico para diagnóstico in vitro Batch code Código de lote Codice del lotto Code du lot Αριθμός Παρτίδας Código do lote

CHORUS SYPHILIS SCREEN RECOMBINANT. REF 81100 (36 tests)

CHORUS SYPHILIS SCREEN RECOMBINANT. REF 81100 (36 tests) /GK/ 1/15 CHORUS SYPHILIS SCRE RECOMBINANT REF 81100 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK/ 2/15

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. EPSTEIN-BARR EARLY ANTIGEN IgG REF 81058 REF 81058/12

CHORUS. EPSTEIN-BARR EARLY ANTIGEN IgG REF 81058 REF 81058/12 /GK/ 1/17 CHORUS EPSTEIN-BARR EARLY ANTIG IgG REF 81058 REF 81058/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK/EN 1/12 CHORUS. Toxocara IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81280

FR/GK/EN 1/12 CHORUS. Toxocara IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81280 /GK/ 1/12 CHORUS Toxocara IgG REF 81280 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/12 Le résultat est exprimé en Indice rapport entre la valeur en OD de l échantillon

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Tetanus IgG REF REF 81270/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13

CHORUS. Tetanus IgG REF REF 81270/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13 /GK/ 1/13 CHORUS Tetanus IgG REF 81270 REF 81270/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgM REFI DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgM REFI DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/14 CHORUS CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgM REFI 81251 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS INSULIN REF REF 86086/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13

CHORUS INSULIN REF REF 86086/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13 /GK/ 1/13 CHORUS INSULIN REF 86086 REF 86086/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. MEASLES IgM REF REF 81073/12

CHORUS. MEASLES IgM REF REF 81073/12 /GK/ 1/16 CHORUS MEASL IgM REF 81073 REF 81073/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. MUMPS IgG. REF (36 tests)

CHORUS. MUMPS IgG. REF (36 tests) /GK/ 1/15 CHORUS MUMPS IgG REF 81075 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées à

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. MUMPS IgM REF REF 81076/12

CHORUS. MUMPS IgM REF REF 81076/12 /GK/ 1/16 CHORUS MUMPS IgM REF 81076 REF 81076/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS AMA-M2 REF REF 86084/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS AMA-M2 REF REF 86084/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS AMA-M2 REF 86084 REF 86084/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS REF CYTOMEGALOVIRUS IgM. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/16

CHORUS REF CYTOMEGALOVIRUS IgM. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/16 /GK/ 1/16 CHORUS CYTOMEGALOVIRUS IgM REF 81011 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Poliovirus IgG REF REF 81264/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13

CHORUS. Poliovirus IgG REF REF 81264/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13 /GK/ 1/13 CHORUS Poliovirus IgG REF 81264 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 81264/12 Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. VARICELLA IgM REF REF 81079/12

CHORUS. VARICELLA IgM REF REF 81079/12 /GK/ 1/16 CHORUS VARICELLA IgM REF 81079 REF 81079/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Echinococcus IgG REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13

CHORUS. Echinococcus IgG REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13 /GK/ 1/13 CHORUS Echinococcus IgG REF 81284 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. RUBELLA IgG AVIDITY REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13

CHORUS. RUBELLA IgG AVIDITY REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13 /GK/ 1/13 CHORUS RUBELLA IgG AVIDY REF 81095 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. MEASLES IgG (36 tests)

CHORUS. MEASLES IgG (36 tests) /GK/ 1/15 CHORUS MEASL IgG REF 81072 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées à

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Diphtheria IgG REF REF 81266/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13

CHORUS. Diphtheria IgG REF REF 81266/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13 /GK/ 1/13 CHORUS Diphtheria IgG REF 81266 REF 81266/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK/EN 1/14 CHORUS. Legionella Urinary Antigen. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81301

FR/GK/EN 1/14 CHORUS. Legionella Urinary Antigen. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81301 /GK/ 1/14 CHORUS Legionella Urinary Antigen REF 81301 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/14 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS Legionella Urinary

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS REF CYTOMEGALOVIRUS IgG AVIDITY. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13

CHORUS REF CYTOMEGALOVIRUS IgG AVIDITY. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13 /GK/ 1/13 CHORUS CYTOMEGALOVIRUS IgG AVIDY REF 81092 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK/EN 1/13 CHORUS. Parvovirus B19 IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81150

FR/GK/EN 1/13 CHORUS. Parvovirus B19 IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81150 /GK/ 1/13 CHORUS Parvovirus B19 IgG REF 81150 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/13 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS Parvovirus B19 IgG Pour la

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. a-tg REF REF 86072/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS. a-tg REF REF 86072/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS a-tg REF 86072 REF 86072/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Scl-70 REFI REFI 86026/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS. Scl-70 REFI REFI 86026/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/14 CHORUS Scl-70 REFI 86026 REFI 86026/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK/EN 1/8. Chorus. Coprocollect. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 86602

FR/GK/EN 1/8. Chorus. Coprocollect. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 86602 /GK/ 1/8 Chorus Coprocollect REF 86602 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/8 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Chorus Coprocollect Dispositif de prélèvement

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK/EN 1/14 CHORUS RF-M. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86040/12

FR/GK/EN 1/14 CHORUS RF-M. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86040/12 /GK/ 1/14 CHORUS RF-M REF 86040 REF 86040/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/14 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS RF-M Pour la détermination quantitative

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. TOXOPLASMA IgA REF REF 81043/12

CHORUS. TOXOPLASMA IgA REF REF 81043/12 /GK/ 1/16 CHORUS TOXOPLASMA IgA REF 81043 REF 81043/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS U1-70 RNP REF REF 86088/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS U1-70 RNP REF REF 86088/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS U1-70 RNP REF 86088 REF 86088/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. INFLUENZA A IgA REFI REFI 81192/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by:

CHORUS. INFLUENZA A IgA REFI REFI 81192/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by: FR/GK/EN 1/13 INFLUENZA A IgA REFI 81192 REFI 81192/12 Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by: DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. a-tpo REF REF 86074/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS. a-tpo REF REF 86074/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS a-tpo REF 86074 REF 86074/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK/EN 1/13 CHORUS GLIADIN-A. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86054/12

FR/GK/EN 1/13 CHORUS GLIADIN-A. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86054/12 /GK/ 1/13 CHORUS GLIADIN-A REF 86054 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 86054/12 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS GLIADIN-A Pour la détermination

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. TREPONEMA IgG REF REF 81050/12

CHORUS. TREPONEMA IgG REF REF 81050/12 /GK/ 1/17 CHORUS TREPONEMA IgG REF 81050 REF 81050/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. TOXOPLASMA IgG AVIDITY REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13

CHORUS. TOXOPLASMA IgG AVIDITY REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/13 /GK/ 1/13 CHORUS TOXOPLASMA IgG AVIDY REF 81098 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. TREPONEMA IgM REF REF 81051/12

CHORUS. TREPONEMA IgM REF REF 81051/12 /GK/ 1/17 CHORUS TREPONEMA IgM REF 81051 REF 81051/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. RUBELLA IgG. REF (36 tests)

CHORUS. RUBELLA IgG. REF (36 tests) /GK/ 1/17 CHORUS RUBELLA IgG REF 81030 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS LKM-1 REF REF 86080/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section

CHORUS LKM-1 REF REF 86080/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section /GK/ 1/14 CHORUS LKM-1 REF 86080 REF 86080/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. INFLUENZA B IgG REFI REFI 81193/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by:

CHORUS. INFLUENZA B IgG REFI REFI 81193/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by: FR/GK/EN 1/14 CHORUS INFLUENZA B IgG Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by: REFI 81193 REFI 81193/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS ANTI-CCP REF REF 86094/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS ANTI-CCP REF REF 86094/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/14 CHORUS ANTI-CCP REF 86094 REF 86094/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS INTRINSIC FACTOR REF REF 86090/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS INTRINSIC FACTOR REF REF 86090/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS INTRINSIC FACTOR REF 86090 REF 86090/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS U1-70 RNP REF REF 86088/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS U1-70 RNP REF REF 86088/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS U1-70 RNP REF 86088 REF 86088/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. HERPES SIMPLEX 1+2 IgG. REF (36 tests)

CHORUS. HERPES SIMPLEX 1+2 IgG. REF (36 tests) /GK/ 1/18 CHORUS HERP SIMPLEX 1+2 IgG REF 81020 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS RF-G REF REF 86038/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section

CHORUS RF-G REF REF 86038/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section /GK/ 1/14 CHORUS RF-G REF 86038 REF 86038/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-G REF 86050 REF 86050/12

CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-G REF 86050 REF 86050/12 /GK/ 1/17 CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-G REF 86050 REF 86050/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK 1/13 ENZY-WELL. Epstein-Barr EBNA IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 91057

FR/GK 1/13 ENZY-WELL. Epstein-Barr EBNA IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 91057 /GK 1/13 ZYWELL EpsteinBarr EBNA IgG REF 91057 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy IO09/022 IFU 91057 Ed. 10.07.2014 2/13 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Cenp-B REFI REFI 86028/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by:

CHORUS. Cenp-B REFI REFI 86028/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: /GK/ 1/14 CHORUS Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: Cenp-B REFI 86028 REFI 86028/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. dsdna-g REFI REFI /12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by:

CHORUS. dsdna-g REFI REFI /12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: /GK/ 1/14 CHORUS Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: dsdna-g REFI 86032 REFI 86032 /12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK/EN 1/13 CHORUS. Borrelia IgG CSF. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81048

FR/GK/EN 1/13 CHORUS. Borrelia IgG CSF. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81048 /GK/ 1/13 CHORUS Borrelia IgG CSF REF 81048 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/13 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS Borrelia IgG CSF Pour la détermination

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. CYTOMEGALOVIRUS IgG. REF (36 tests)

CHORUS. CYTOMEGALOVIRUS IgG. REF (36 tests) /GK/ 1/18 CHORUS CYTOMEGALOVIRUS IgG REF 81010 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS MPO REF REF 86068/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by:

CHORUS MPO REF REF 86068/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: /GK/ 1/14 CHORUS Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: MPO REF 86068 REF 86068/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. ttg-a REF REF 86058/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section

CHORUS. ttg-a REF REF 86058/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section /GK/ 1/14 CHORUS ttg-a REF 86058 REF 86058/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Herpes simplex 2 IgM Recombinant REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS. Herpes simplex 2 IgM Recombinant REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/13 CHORUS Herpes simplex 2 IgM Recombinant REF 81256 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/13 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS Herpes simplex

Διαβάστε περισσότερα

Chorus. Coprocollect REF REF 86602/40. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/8

Chorus. Coprocollect REF REF 86602/40. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/8 /GK/ 1/8 Chorus Coprocollect REF 86602 REF 86602/40 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA REFI Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by:

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA REFI Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by: /GK/ 1/14 CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA REFI 81033 Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by: DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. snrnp-c REF REF 86092/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by:

CHORUS. snrnp-c REF REF 86092/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: /GK/ 1/14 CHORUS Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: snrnp-c REF 86092 REF 86092/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Calprotectin REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS. Calprotectin REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS Calprotectin REF 86600 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν στην

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Jo-1 REFI REFI 86030/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by:

CHORUS. Jo-1 REFI REFI 86030/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: /GK/ 1/14 CHORUS Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: Jo-1 REFI 86030 REFI 86030/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. HERPES SIMPLEX 1+2 IgM. REF (36 tests)

CHORUS. HERPES SIMPLEX 1+2 IgM. REF (36 tests) /GK/ 1/18 CHORUS HERP SIMPLEX 1+2 IgM REF 81021 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS HSV 1 SCREEN. REF (36 tests)

CHORUS HSV 1 SCREEN. REF (36 tests) /GK/ 1/16 CHORUS HSV 1 SCRE REF 81018 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées à

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS REF REF 86016/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS REF REF 86016/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS Sm REF 86016 REF 86016/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS REF REF 86052/12. Beta 2-Glycoprotein-M. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS REF REF 86052/12. Beta 2-Glycoprotein-M. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/14 CHORUS Beta 2-Glycoprotein-M REF 86052 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 86052/12 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS Beta 2-Glycoprotein-M

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. EPSTEIN-BARR VCA IgG. REF (36 tests)

CHORUS. EPSTEIN-BARR VCA IgG. REF (36 tests) /GK/ 1/16 CHORUS EPSTEIN-BARR VCA IgG REF 81055 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK/EN 1/14 CHORUS. Borrelia IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81046

FR/GK/EN 1/14 CHORUS. Borrelia IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF 81046 /GK/ 1/14 CHORUS Borrelia IgG REF 81046 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/14 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION CHORUS Borrelia IgG Pour la détermination

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS ASCA-A REF REF 86062/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section

CHORUS ASCA-A REF REF 86062/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section /GK/ 1/14 CHORUS ASCA-A REF 86062 REF 86062/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM. REF (36 tests)

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM. REF (36 tests) /GK/ 1/18 CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM REF 81035 (36 tests) Fabriqué par/παρασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK/ 2/18

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. TOXOPLASMA IgM. REF (36 tests)

CHORUS. TOXOPLASMA IgM. REF (36 tests) /GK/ 1/16 CHORUS TOXOPLASMA IgM REF 81041 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy 0123 /GK/ 2/16 INDEX

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS PR3 REF REF 86066/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by:

CHORUS PR3 REF REF 86066/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: /GK/ 1/14 CHORUS Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: PR3 REF 86066 REF 86066/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS SS-B REFI REFI 86024/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by:

CHORUS SS-B REFI REFI 86024/12. Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: /GK/ 1/14 CHORUS Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: SS-B REFI 86024 REFI 86024/12 Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν στην τρέχουσα διόρθωση Changes

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Calprotectin REF 86600/C03. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS. Calprotectin REF 86600/C03. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS Calprotectin REF 86600/C03 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG. REF (36 tests)

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG. REF (36 tests) /GK/ 1/18 CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG REF 81034 (36 tests) Fabriqué par / Παρασκευάζεται από / Manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena), Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS GBM REF REF 86070/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section

CHORUS GBM REF REF 86070/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy. Chapitre Κεφάλαιο Section /GK/ 1/14 CHORUS GBM REF 86070 REF 86070/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. ADENOVIRUS IgA REFI REFI 81198/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by:

CHORUS. ADENOVIRUS IgA REFI REFI 81198/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by: FR/GK/EN 1/14 CHORUS ADENOVIRUS IgA REFI 81198 REFI 81198/12 Fabriqué par / Παρασκευάζεται από την / Manufactured by: DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS DEAMIDATED GLIADIN-G REF REF 86100/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS DEAMIDATED GLIADIN-G REF REF 86100/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/14 CHORUS Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/ Manufactured by: DEAMIDATED GLIADIN-G REF 86100 REF 86100/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS GLIADIN-G REF REF 86056/12

CHORUS GLIADIN-G REF REF 86056/12 /GK/ 1/17 CHORUS GLIADIN-G REF 86056 REF 86056/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. HELICOBACTER PYLORI IgG. REF 81060 (36 tests)

CHORUS. HELICOBACTER PYLORI IgG. REF 81060 (36 tests) /GK/ 1/17 CHORUS HELICOBACTER PYLORI IgG REF 81060 (36 tests) Fabriqué par/ Κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. EPSTEIN-BARR EBNA IgG. REF (36 tests)

CHORUS. EPSTEIN-BARR EBNA IgG. REF (36 tests) /GK/ 1/18 CHORUS EPSTEIN-BARR EBNA IgG REF 81057 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. RUBELLA IgM. REF (36 tests)

CHORUS. RUBELLA IgM. REF (36 tests) /GK/ 1/18 CHORUS RUBELLA IgM REF 81031 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications apportées

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS GLIADIN-A. REF 86054 (36 tests)

CHORUS GLIADIN-A. REF 86054 (36 tests) /GK/ 1/16 CHORUS GLIADIN-A REF 86054 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 2/16 INDEX / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: CHORUS. a-tg. DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy

Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: CHORUS. a-tg. DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/17 CHORUS a-tg Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: REF 86072 (36 tests) DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/17 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. VARICELLA IgG. REF 91078 (48 tests) REF 91088 (96 tests)

ENZYWELL. VARICELLA IgG. REF 91078 (48 tests) REF 91088 (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL VARICELLA IgG REF 91078 (48 tests) REF 91088 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από : DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy /GK 2/15 SOMMAIRE

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Cardiolipin-M REFI REFI 86048/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS. Cardiolipin-M REFI REFI 86048/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/14 CHORUS Cardiolipin-M REFI 86048 REFI 86048/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS ENA-6 S REF REF 86012/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS ENA-6 S REF REF 86012/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS A-6 S REF 86012 REF 86012/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

Fabriqué par / Κατασκευάζεται από / Manufactured by: CHORUS. a-tpo. DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy

Fabriqué par / Κατασκευάζεται από / Manufactured by: CHORUS. a-tpo. DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/17 CHORUS Fabriqué par / Κατασκευάζεται από / Manufactured by: a-tpo REF 86074 (36 tests) DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/17 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION

Διαβάστε περισσότερα

- Ενισχυμένη με latex νεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

- Ενισχυμένη με latex νεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Ενισχυμένη με latex νεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Διαγνωστική ανοσονεφελομετρική latex εξέταση για τον ποσοτικό προσδιορισμό της β-2 Μικροσφαιρίνης (Uβ2M) σε ανθρώπινα

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Legionella pneumophila 1-6 IgG REFI REFI 81090/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από τη / Manufactured by:

CHORUS. Legionella pneumophila 1-6 IgG REFI REFI 81090/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από τη / Manufactured by: FR/GK/EN 1/14 CHORUS Legionella pneumophila 1-6 IgG Fabriqué par / Παρασκευάζεται από τη / Manufactured by: REFI 81090 REFI 81090/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. MEASLES IgG. REF (48 tests) REF (96 tests)

ENZYWELL. MEASLES IgG. REF (48 tests) REF (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL MEASL IgG REF 91072 (48 tests) REF 91080 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK 2/15 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. Legionella pneumophila IgM REFI REFI 81093/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από τη / Manufactured by:

CHORUS. Legionella pneumophila IgM REFI REFI 81093/12. Fabriqué par / Παρασκευάζεται από τη / Manufactured by: FR/GK/EN 1/15 CHORUS Fabriqué par / Παρασκευάζεται από τη / Manufactured by: Legionella pneumophila IgM REFI 81093 REFI 81093/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Πτυχιακή εργασία ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΥΠΕΡΗΧΩΝ ΣΤΗΝ LISTERIA GRAYI ΣΤΟ ΓΑΛΑ: ΕΠΙΒΙΩΣΗ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΧΗΜΙΚΕΣ ΕΠΙΔΡΑΣΕΙΣ. Άρτεμις

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. TOXOPLASMA IgA. REF (96 tests)

ENZYWELL. TOXOPLASMA IgA. REF (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL TOXOPLASMA IgA REF 91043 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy 0123 /GK 2/15 SOMMAIRE/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1.

Διαβάστε περισσότερα

- Ενισχυμένη με latex νεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

- Ενισχυμένη με latex νεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Ενισχυμένη με latex νεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Διαγνωστική ανοσονεφελομετρική latex εξέταση για τον ποσοτικό προσδιορισμό της Αντιστρεπτολυσίνης Ο ( ASO ) σε ανθρώπινο

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. ANA-Screen REF REF 86014/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14

CHORUS. ANA-Screen REF REF 86014/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy FR/GK/EN 1/14 /GK/ 1/14 CHORUS ANA-Screen REF 86014 REF 86014/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

-Ανοσονεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

-Ανοσονεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ -Ανοσονεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Διαγνωστική ανοσονεφελομετρική εξέταση για τον ποσοτικό προσδιορισμό της α-1 Όξινης Γλυκοπρωτεΐνης ( AGP ) σε ανθρώπινο ορό ή πλάσμα με

Διαβάστε περισσότερα

- Ανοσονεφελομετρική μέθοδος

- Ανοσονεφελομετρική μέθοδος - Ανοσονεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Διαγνωστική ανοσονεφελομετρική εξέταση για τον ποιοτικό προσδιορισμό της α-1 Αντιθρυψίνης ( ΑΑΤ ) σε ανθρώπινο ορό ή πλάσμα με το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. HELICOBACTER PYLORI IgA. REF 91062 (96 tests)

ENZYWELL. HELICOBACTER PYLORI IgA. REF 91062 (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL HELICOBACTER PYLORI IgA REF 91062 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK 2/15 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Reagent Β: n º 1 φιαλίδιο x 4 ml.υγρό αντιδραστήριο, έτοιμο προς χρήση.

Reagent Β: n º 1 φιαλίδιο x 4 ml.υγρό αντιδραστήριο, έτοιμο προς χρήση. -Ανοσονεφελομετρική μέθοδος ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Διαγνωστική ανοσονεφελομετρική εξέταση για τον ποσοτικό προσδιορισμό της Αλβουμίνης(ALB) σε ανθρώπινο ορό ή πλάσμα με το σύστημα EasyNeph.

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. dsdna-m REF REF 86034/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS. dsdna-m REF REF 86034/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy /GK/ 1/15 CHORUS dsdna-m REF 86034 REF 86034/12 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante Τροποποιήσεις που εισήχθησαν

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. MUMPS IgG. REF (48 tests) REF (96 tests)

ENZYWELL. MUMPS IgG. REF (48 tests) REF (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL MUMPS IgG REF 91075 (48 tests) REF 91084 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK 2/15 SOMMAIRE /

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. TOXOPLASMA IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. TOXOPLASMA IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL TOXOPLASMA IgG REF 91040 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. RUBELLA IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. RUBELLA IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL RUBELLA IgG REF 91030 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 0123 /GK 2/16 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. UTILISATION

Διαβάστε περισσότερα