Liturgical Guide for GOA Parishes. Sunday, January 1, Mode 4. Circumcision of the Lord St. Basil Liturgy of St.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Liturgical Guide for GOA Parishes. Sunday, January 1, Mode 4. Circumcision of the Lord St. Basil Liturgy of St."

Transcript

1 Sunday, January 1, Mode 4. Circumcision of the Lord St. Basil Liturgy of St. Basil the Great Τῆς Περιτομῆς (παρ. 2) Circumcision (app. 2) Σῶσον ἡμᾶς ὁ σαρκὶ περιτμηθείς Save us who were circumcised in the flesh Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Μορφὴν ἀναλλοιώτως Ἦχος δʹ. Τὸ φαιδρὸν Απ. Ἑορτῆς. Μορφὴν ἀναλλοιώτως Ἀπ. Ἁγίου. Εἰς πᾶσαν τὴν γῆν Τῆς Ἑορτῆς. Ὁ τῶν ὅλων Κύριος Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. In essence being God Mode 4. When the women Ap. of Feast. In essence being God Ap. of Saint. Your proclamation For the Feast. As the Master over all Τῆς Ἑορτῆς. Κολ 2:8-12 For the Feast. Col. 2:8-12 Τῆς Ἑορτῆς. Λου βʹ 20-21, For the Feast. Lk. 2:20-21, (Λειτ. Μ. Βασιλείου) (Lit. of St. Basil) Ἐπί σοι χαίρει In you, O Lady Απ. Ἑορτῆς. Μορφὴν ἀναλλοιώτως Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν τῇ ὀγδόῃ ἡμέρᾳ σαρκὶ περιτμηθῆναι καταδεξάμενος, διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν, καὶ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς Ap. of Feast. In essence being God Dismissal: May He who condescended to be circumcised on the eighth day, for our salvation, and Who rose from the dead, Christ our true

2 Friday, January 6, 2023 Holy Epiphany Απ. Ἑορτῆς. Ἐν Ἰορδάνῃ Ap. of Feast. As You were baptized Τῶν Θεοφανείων (παρ. 3) Epiphany (app. 3) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ὑπὸ Ἰωάννου Save us who were baptized in the Jordan βαπτισθείς by John Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἐν Ἰορδάνῃ Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. Θεὸς Κύριος καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ὑπὸ Ἰωάννου βαπτισθείς, Απ. Ἑορτῆς. Ἐν Ἰορδάνῃ Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Τῆς Ἑορτῆς. Ἐπεφάνης σήμερον Ἀντὶ τοῦ Τρισαγίου Ὅσοι εἰς Χριστόν Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. As You were baptized Blessed is he who comes in the name of the Lord. God is the Lord, and He revealed Himself to us. Save us, O Son of who were baptized in the Jordan by John. Ap. of Feast. As You were baptized Hymn of the Church [not sung] For the Feast. You appeared today Instead of the You who have been baptized Τῆς Ἑορτῆς. Τιτ 2:11-14; 3:4-7 For the Feast. Tit. 2:11-14; 3:4-7 Τῆς Ἑορτῆς. Ματ 3:13-17 For the Feast. Mt. 3: Αʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 1. Μεγάλυνον Ἀπορεῖ πᾶσα γλῶσσα O my soul Every tongue Ἐπεφάνη ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ Απ. Ἑορτῆς. Ἐν Ἰορδάνῃ Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ὑπὸ Ἰωάννου βαπτισθῆναι καταδεξάμενος, διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς The grace of God has appeared Ap. of Feast. As You were baptized Dismissal: May He who condescended to be baptized by John in the Jordan, for our salvation, Christ our true

3 Sunday, January 8, Mode pl. 1. Sunday after Epiphany Τῶν Θεοφανείων (παρ. 3) Epiphany (app. 3) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ὑπὸ Ἰωάννου Save us who were baptized in the Jordan βαπτισθείς by John Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἐν Ἰορδάνῃ Ἦχος πλ. αʹ. Τὸν συνάναρχον Απ. Ἑορτῆς. Ἐν Ἰορδάνῃ Τῆς Ἑορτῆς. Ἐπεφάνης σήμερον Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. As You were baptized Mode pl. 1. Let us worship the Word Ap. of Feast. As You were baptized For the Feast. You appeared today Κυρ. μετὰ τὰ Φώτα Εφ 4:7-13 Sun. after Epiphany Eph. 4:7-13 Κυρ. μετὰ τὰ Φώτα Ματ 4:12-17 Sun. after Epiphany Mt. 4:12-17 Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ὑπὸ Ἰωάννου βαπτισθῆναι καταδεξάμενος, διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν, καὶ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς Dismissal: May He who condescended to be baptized by John in the Jordan, for our salvation, and Who rose from the dead, Christ our true

4 Sunday, January 15, Mode pl. 2. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. βʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 2. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις When the angelic Ἦχος πλ. βʹ. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις Τοῦ Ὁσίου. Ἐκ βρέφους τὸν Κύριον Ὑπαπαντῆς. Ὁ μήτραν παρθενικὴν Mode pl. 2. When the angelic For the Devout Man. From infancy fervently Meeting. You sanctified Κυρ. ΚΘʹ Κολ 3: th Sunday Col. 3:4-11 Κυρ. ΙΒʹ Λουκᾶ Λου ιζʹ th Sun. of Luke Lk. 17:12-19

5 Sunday, January 22, Grave Mode. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Τοῦ Ἀποστόλου. Χρηστότητα ἐκδιδαχθείς Τοῦ Ὁσιομάρτυρος. Ὁ Μάρτυς σου Κύριε Ὑπαπαντῆς. Ὁ μήτραν παρθενικὴν Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Grave Mode. By means of Your Cross Grave Mode. By means of Your Cross For the Apostle. Having learned kindness, and being For the Devout Martyr. You Martyr, O Lord Meeting. You sanctified Κυρ. ΛΒʹ Ἑβδομάδος 1Τι 4: nd Sunday 1 Tim. 4:9-15 Κυρ. ΙΕʹ Λουκᾶ Λου ιθʹ th Sun. of Luke Lk. 19:1-10

6 Sunday, January 29, Mode pl. 4. Transfer of the Relics of St. Ignatius the God-bearer Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 4. Ἐξ ὕψους κατῆλθες You descended Ἦχος πλ. δʹ. Ἐξ ὕψους κατῆλθες Τοῦ Ἱερομάρτυρος. Καὶ τρόπων μέτοχος Ὑπαπαντῆς. Ὁ μήτραν παρθενικὴν Mode pl. 4. You descended For the Hieromartyr. Becoming a partner Meeting. You sanctified Κυρ. ΙΖʹ 2Κορ 6:16-18; 7:1 17th Sunday 2 Cor. 6:16-18; 7:1 Κυρ. ΙΖʹ Ματθαίου Ματ ιεʹ th Sun. of Matt. Mt. 15:21-28

7 Wednesday, February 2, 2022 The Meeting of our Lord Απ. Ἑορτῆς. Χαῖρε κεχαριτωμένη Ap. of Feast. Lady full of grace Τῆς Ὑπαπαντῆς (παρ. 4) Meeting of the Lord (app. 4) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν ἀγκάλαις τοῦ Δικαίου Save us who were held in the arms of Συμεὼν βασταχθείς righteous Symeon Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Χαῖρε κεχαριτωμένη Ἐγνώρισε Κύριος τὸ σωτήριον αὐτοῦ ἐναντίον πάντων τῶν ἐθνῶν. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἐν ἀγκάλαις τοῦ Δικαίου Συμεὼν βασταχθείς, Τῆς Ἑορτῆς. Χαῖρε κεχαριτωμένη Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Ὑπαπαντῆς. Ὁ μήτραν παρθενικὴν Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Lady full of grace The Lord made known His salvation in the sight of all the Gentiles. Save us, O Son of who were held in the arms of righteous Symeon. For the Feast. Lady full of grace Hymn of the Church [not sung] Meeting. You sanctified Τῆς Ἑορτῆς. Εβρ 7:7-17 For the Feast. Heb. 7:7-17 Τῆς Ἑορτῆς. Λου 2:22-40 For the Feast. Lk. 2: Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos. Θεοτόκε ἡ ἐλπίς Theotokos, as the hope Ποτήριον σωτηρίου Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν ἀγκάλαις τοῦ δικαίου Συμεὼν βασταχθῆναι καταδεξάμενος, διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς I will take up the cup Dismissal: May He who condescended to be held in the arms of righteous Symeon, for our salvation, Christ our true

8 Sunday, February 5, Mode 1. Sunday of the Publican and Pharisee Τῆς Ὑπαπαντῆς (παρ. 4) Meeting of the Lord (app. 4) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν ἀγκάλαις τοῦ Δικαίου Save us who were held in the arms of Συμεὼν βασταχθείς righteous Symeon Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Χαῖρε κεχαριτωμένη Ἦχος αʹ. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος Τῆς Ἑορτῆς. Χαῖρε κεχαριτωμένη Ὑπαπαντῆς. Ὁ μήτραν παρθενικὴν Κυρ. ΛΓʹ Τελώνου καὶ Φαρισαίου 2Τι 3:10-15 Κυρ. ΙϚʹ Τελώνου καὶ Φαρισαίου Λου ιηʹ 9-14 Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν ἀγκάλαις τοῦ δικαίου Συμεὼν βασταχθῆναι καταδεξάμενος, διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν, καὶ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Lady full of grace Mode 1. The stone had been secured For the Feast. Lady full of grace Meeting. You sanctified 33rd Sunday (Publican and Pharisee) 2 Tim. 3:10-15 Sunday of the Publican and Pharisee Lk. 18:10-14 Dismissal: May He who condescended to be held in the arms of righteous Symeon, for our salvation, and Who rose from the dead, Christ our true

9 Sunday, February 12, Mode 2. Sunday of the Prodigal Son Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος βʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 2. Ὅτε κατῆλθες When You descended Ἦχος βʹ. Ὅτε κατῆλθες Τοῦ Τριωδίου. Τῆς πατρῴας, δόξης σου Mode 2. When You descended From the Triodion. I revolted senselessly Κυρ. ΛΔʹ τοῦ Ἀσώτου 1Κορ 6: th Sunday (Prodigal) 1 Cor. 6:12-20 Κυρ. ΙΖʹ τοῦ Ἀσώτου Λου ιεʹ The 17th Sunday: The Prodigal Son Lk. 15:11-32

10 Sunday, February 19, Mode 3. Meatfare Sunday Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος γʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 3. Εὐφραινέσθω Let the heavens Ἦχος γʹ. Εὐφραινέσθω Τοῦ Τριωδίου. Ὅταν ἔλθῃς ὁ Θεός Mode 3. Let the heavens From the Triodion. When You come down Κυρ. τῆς Ἀποκρέω 1Κορ 8:8-13, 9:1-2 Meatfare Sunday 1 Cor. 8:8-13; 9:1-2 Κυρ. τῆς Ἀποκρέω Ματ κεʹ Meatfare Sunday Mt. 25:31-46

11 Sunday, February 26, Mode 4. Cheesefare Sunday Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 4. Τὸ φαιδρὸν When the women Ἦχος δʹ. Τὸ φαιδρὸν Τοῦ Τριωδίου. Τῆς σοφίας ὁδηγέ Mode 4. When the women From the Triodion. O guide to wisdom Κυρ. τῆς Τυροφάγου Ρω 13:11-14; 14:1-4 Cheese-Fare Sunday Rom. 13:11-14; 14:1-4 Κυρ. τῆς Τυροφάγου Ματ Ϛʹ Cheesefare Sunday Mt. 6:14-21

12 Sunday, March 5, Mode pl. 1. Sunday of Orthodoxy Liturgy of St. Basil the Great Τῆς Κυρ. Ορθοδοξίας (παρ. 6) Sunday of Orthodoxy (app. 6) Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Τὴν ἄχραντον Εἰκόνα Ἦχος πλ. αʹ. Τὸν συνάναρχον Απ. Ἑορτῆς. Τὴν ἄχραντον Εἰκόνα Εὐαγγελισμοῦ. Τῇ ὑπερμάχῳ Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. We venerate Mode pl. 1. Let us worship the Word Ap. of Feast. We venerate Annunciation. O Champion General Κυρ. Αʹ τῶν Νηστειῶν Εβρ 11:24-26, st Sunday of Lent Heb. 11:24-26, Κυρ. Αʹ τῶν Νηστειῶν Ιωα αʹ st Sunday of Lent Jn. 1:43-51 (Λειτ. Μ. Βασιλείου) Ἐπί σοι χαίρει (Lit. of St. Basil) In you, O Lady

13 Sunday, March 12, Mode pl. 2. Second Sunday of Lent - St. Gregory Palamas Liturgy of St. Basil the Great Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. βʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 2. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις When the angelic Ἦχος πλ. βʹ. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις Ἀπ. Ἁγίου. Ὀρθοδοξίας ὁ φωστήρ Εὐαγγελισμοῦ. Τῇ ὑπερμάχῳ Mode pl. 2. When the angelic Ap. of Saint. Beacon of Orthodox Annunciation. O Champion General Κυρ. Βʹ τῶν Νηστειῶν Εβρ 1:10-14, 2:1-3 2nd Sunday of Lent Heb. 1:10-14; 2:1-3 Κυρ. Βʹ τῶν Νηστειῶν Μαρ βʹ nd Sunday of Lent Mk. 2:1-12 (Λειτ. Μ. Βασιλείου) (Lit. of St. Basil) Ἐπί σοι χαίρει In you, O Lady

14 Sunday, March 19, Grave Mode. Third Sunday of Lent. Veneration of the Cross Liturgy of St. Basil the Great Απ. Σταυροῦ. Σῶσον, Κύριε ἤ Ap. of Cross. Save, O Lord, Your people. or: Τῆς Σταυροπροσκυνήσεως (παρ. 7) Lent 3. Ven. of Cross (app. 7) Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Σῶσον, Κύριε Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Απ. Σταυροῦ. Σῶσον, Κύριε Εὐαγγελισμοῦ. Τῇ ὑπερμάχῳ Ἀντὶ τοῦ Τρισαγίου Τὸν Σταυρόν σου Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Save, O Lord, Your people. Grave Mode. By means of Your Cross Ap. of Cross. Save, O Lord, Your people. Annunciation. O Champion General Instead of the We venerate Your Cross Κυρ. Γʹ τῶν Νηστειῶν Εβρ 4:14-16, 5:1-6 3rd Sunday of Lent Heb. 4:14-16; 5:1-6 Κυρ. Γʹ τῶν Νηστειῶν Μαρ ηʹ 34 θʹ 1 3rd Sunday of Lent Mk. Mark 8:34-38; 9:1 (Λειτ. Μ. Βασιλείου) Ἐπί σοι χαίρει (Lit. of St. Basil) In you, O Lady Ἐσημειώθη ἐφʼ ἡμᾶς Απ. Σταυροῦ. Σῶσον, Κύριε O Lord, the light of Your face Ap. of Cross. Save, O Lord, Your people.

15 Saturday, March 25, 2023 Annunciation of the Most Holy Theotokos Απ. Ἑορτῆς. Σήμερον τῆς σωτηρίας Ap. of Feast. Today is the summary Τοῦ Εὐαγγελισμοῦ (παρ. 5) Annunciation (app. 5) Σῶσον ἡμᾶς ὁ διʼ ἡμᾶς σαρκωθείς Save us who were incarnate for us Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Σήμερον τῆς σωτηρίας Εὐαγγελίζεσθε ἡμέραν ἐξ ἡμέρας τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ ἡμῶν. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ διʼ ἡμᾶς σαρκωθείς, Απ. Ἑορτῆς. Σήμερον τῆς σωτηρίας Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Τῆς Ἑορτῆς. Τῇ ὑπερμάχῳ Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Today is the summary Proclaim from day to day the salvation of our God. Save us, O Son of who were incarnate for us. Ap. of Feast. Today is the summary Hymn of the Church [not sung] For the Feast. O Champion General Τῆς Ἑορτῆς. Εβρ 2:11-18 For the Feast. Heb. 2:11-18 Τῆς Ἑορτῆς. Λου 1:24-38 For the Feast. Lk. 1: Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos. Εὐαγγελίζου γῆ χαράν μεγάλην O earth, announce the good tidings Ἐξελέξατο Κύριος τήν Σιών Ἀπόλυσις: Ὁ διʼ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν ἐκ Πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς Παρθένου σαρκωθῆναι καταδεξάμενος, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς The Lord has chosen Zion Dismissal: May He who for us men and for our salvation condescended to become incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, Christ our true

16 Sunday, March 26, Mode pl. 4. Fourth Sunday of Lent: St John Climacus Liturgy of St. Basil the Great Σῶσον ἡμᾶς ὁ διʼ ἡμᾶς σαρκωθείς Save us who were incarnate for us Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 4. Ἐξ ὕψους κατῆλθες You descended Ἦχος πλ. δʹ. Ἐξ ὕψους κατῆλθες Ἀπ. Ἁγίου. Ταῖς τῶν δακρύων Εὐαγγελισμοῦ. Τῇ ὑπερμάχῳ Mode pl. 4. You descended Ap. of Saint. With the rivers Annunciation. O Champion General Κυρ. Δʹ τῶν Νηστειῶν Εβρ 6: th Sunday of Lent Heb. 6:13-20 Κυρ. Δʹ τῶν Νηστειῶν Μαρ θʹ th Sunday of Lent Mk. 9:17-31 (Λειτ. Μ. Βασιλείου) (Lit. of St. Basil) Ἐπί σοι χαίρει In you, O Lady Ἐξελέξατο Κύριος τήν Σιών The Lord has chosen Zion

17 Sunday, April 2, Mode 1. Fifth Sunday of Lent: St. Mary of Egypt Liturgy of St. Basil the Great Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος αʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 1. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος The stone had been secured Ἦχος αʹ. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος Ἀπ. Ἁγίας. Ἐν σοὶ Μῆτερ ἀκριβῶς Προστασία Mode 1. The stone had been secured Ap. of Saint. In you, O Mother O Protection Κυρ. Εʹ τῶν Νηστειῶν Εβρ 9: th Sunday of Lent Heb. 9:11-14 Κυρ. Εʹ τῶν Νηστειῶν Μαρ ιʹ th Sunday of Lent Mk. 10:32-45 (Λειτ. Μ. Βασιλείου) (Lit. of St. Basil) Ἐπί σοι χαίρει In you, O Lady

18 Sunday, April 9, 2023 Palm Sunday Απ. Ἑορτῆς. Συνταφέντες σοι Ap. of Feast. We were buried Τῶν Βαΐων (παρ. 8) Palm Sunday (app. 8) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐπὶ πώλου ὄνου Save us who sat on a donkey's colt καθεσθείς Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Τὴν κοινὴν Ἀνάστασιν Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. Θεὸς Κύριος καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἐπὶ πώλου ὄνου καθεσθείς, Απ. Ἑορτῆς. Τὴν κοινὴν Ἀνάστασιν Απ. Ἑορτῆς. Συνταφέντες σοι Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Τῆς Ἑορτῆς. Τῷ θρόνῳ ἐν οὐρανῷ Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. To confirm Blessed is he who comes in the name of the Lord. God is the Lord, and He revealed Himself to us. Save us, O Son of who sat on a donkey's colt. Ap. of Feast. To confirm Ap. of Feast. We were buried Hymn of the Church [not sung] For the Feast. In heaven Κυρ. τῶν Βαΐων Φλπ 4:4-9 Palm Sunday Phil. 4:4-9 Κυρ. τῶν Βαΐων Ιωα ιβʹ 1-18 Palm Sunday Jn. 12: Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos. Θεὸς Κύριος, καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν God is the Lord, and He appeared to us Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος Απ. Ἑορτῆς. Τὴν κοινὴν Ἀνάστασιν Ἀπόλυσις: Ὁ ἐπὶ πώλου ὄνου καθεσθῆναι καταδεξάμενος, διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς Blessed is he who comes Ap. of Feast. To confirm Dismissal: May He who condescended to sit on the colt of a donkey, for our salvation, Christ our true

19 Friday, April 14, 2023 Holy Thursday Vesperal Liturgy of St. Basil the Great Ἑσπερινοὶ ὕμνοι ἐκ τοῦ Τριωδίου Φῶς ἱλαρὸν Vespers hymns from the Triodion Gladsome Light Τὰ Ἀναγνώσματα The Readings Ἀνάγνωσμα Αʹ Εξ 19: st Reading Ex 19:10-19 Ἀνάγνωσμα Βʹ Ιωβ 38:1-21; 42:1-5 2nd Reading Job 38:1-21; 42:1-5 Ἀνάγνωσμα Γʹ Ισ 50:4-11 3rd Reading Is 50: Κορ 11: Cor 11:23-32 Ματ 26 κτλ Mt 26 etc. Τὸ Χερουβικόν Cherubic Hymn Του Δείπνου σου καθάπερ ὁ Ἰούδας. Receive me today as did Judas. [Εἴσοδος] Ἀλλʼ ὡς ὁ Λῃστὴς [Entrance] But like the Robber (Λειτ. Μ. Βασιλείου) Ἐπί σοι χαίρει Τοῦ Δείπνου σου Τοῦ Δείπνου σου Ἀπόλυσις: Ὁ διʼ ὑπερβάλλουσαν ἀγαθότητα ὁδὸν ἀρίστην τὴν ταπείνωσιν ὑποδείξας, ἐν τῷ νῖψαι τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν, καὶ μέχρι σταυροῦ καὶ ταφῆς συγκαταβὰς ἡμῖν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς (Lit. of St. Basil) In you, O Lady Receive me today Receive me today Dismissal: He who in the washing of the feet of His Disciples demonstrated the excellent way of humility through His surpassing goodness, even as far as condescending to the Cross and Grave, Christ our true

20 Saturday, April 15, 2023 Holy Saturday Vesperal Liturgy of St. Basil the Great Ἑσπερινοὶ ὕμνοι ἐκ τοῦ Τριωδίου Φῶς ἱλαρὸν Vespers hymns from the Triodion Gladsome Light Τὰ Ἀναγνώσματα The Readings Ἀνάγνωσμα Αʹ Γεν 1:1-13 1st Reading Gen 1:1-13 Ἀνάγνωσμα Βʹ Ιωνᾶ 1-4 2nd Reading Jonah 1-4 Ἀνάγνωσμα Γʹ Δαν 3:1-50 3rd Reading Dan 3:1-56 Ὗμνος τῶν Τριῶν Ἁγίων Παίδων Τὸν Κύριον ὑμνεῖτε, καὶ ὑπερυψοῦτε εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας. Hymn of the Three Holy Servants Sing a hymn to the Lord, and exalt Him beyond measure, unto all the ages. Ἀντὶ τοῦ Τρισαγίου Ὅσοι εἰς Χριστόν Instead of the You who have been baptized Ρωμ 6:3-11 Rom 6:3-11 Ἀντὶ τοῦ Ἀλληλούϊα Instead of Alleluia Ἀνάστα, ὁ Θεός, κρίνων τὴν γῆν, ὅτι σὺ Arise, O God; judge the earth, for You κατακληρονομήσεις ἐν πᾶσι τοῖς ἔθνεσι. shall inherit all the Gentiles. Ματ 28:1-20 Mt 28:1-20 Τὸ Χερουβικόν Cherubic Hymn Σιγησάτω πᾶσα σὰρξ μετὰ πάσης ἀρχῆς Let all mortal flesh keep silent καὶ ἐξουσίας. [Εἴσοδος] Τὰ πολυόμματα Principalities and Powers. [Entrance] The many eyed Cherubim (Λειτ. Μ. Βασιλείου) Ἐπί σοι χαίρει Ἐξηγέρθη ὡς ὁ ὑπνῶν Κύριος, καὶ ἀνέστη σώζων ἡμᾶς. Ἀλληλούϊα. Μνήσθητι εὔσπλαγχνε καὶ καθὼς ἐμνημόνευσας τοῦ Λῃστοῦ, ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν. (Lit. of St. Basil) In you, O Lady The Lord awoke as from sleep, and He rose and saved us. Alleluia. Remember us also, O Merciful One, as You remembered the Robber, in the kingdom of heaven.

21 Sunday, April 16, Pascha - Easter Sunday Δοξολογία οὐ ψάλλεται. Τοῦ Πάσχα. Χριστὸς ἀνέστη Doxology is not sung. Of Pascha. Christ is risen Ἔναρξις. - Χριστὸς ἀνέστη Enarxis - Christ is risen Τοῦ Πάσχα (παρ. 9) Pascha (app. 9) Ἀντίφωνον Γʹ Antiphon 3 Χριστὸς ἀνέστη Christ is risen Ἐν ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεόν, Κύριον ἐκ πηγῶν Ἰσραήλ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Τοῦ Πάσχα. Χριστὸς ἀνέστη Ὑπακοή. Προλαβοῦσαι Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Τοῦ Πάσχα. Εἰ καὶ ἐν τάφῳ Ἀντὶ τοῦ Τρισαγίου Ὅσοι εἰς Χριστόν Bless God in the churches, the Lord from the fountains of Israel. Save us, O Son of Of Pascha. Christ is risen Hypakoe. When the women Hymn of the Church [not sung] Of Pascha. Though You went down Instead of the You who have been baptized Κυρ. τοῦ Πάσχα Πρ 1:1-8 Sunday of Pascha Acts 1:1-8 Κυρ. τοῦ Πάσχα Ιωα αʹ 1-17 Great and Holy Pascha Jn. 1: Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos. Ὁ Ἀγγελος ἐβόα Φωτίζου, φωτίζου The Angel cried aloud Be illumined Σῶμα Χριστοῦ Χριστὸς ἀνέστη Ἀντὶ τό Εἴη τὸ ὄνομα. Χριστὸς ἀνέστη Receive the Body of Christ Christ is risen Instead of "Blessed be the name." Christ is risen

22 Sunday, April 23, Sunday After Pascha (Thomas Sunday) Memory of the Holy Great Martyr George Απ. Ἑορτῆς. Ἐσφραγισμένου Ap. of Feast. O Life, You rose Ἔναρξις. - Χριστὸς ἀνέστη Enarxis - Christ is risen Τοῦ Πάσχα (παρ. 9) Pascha (app. 9) Ἀντίφωνον Γʹ Antiphon 3 Χριστὸς ἀνέστη Christ is risen Ἐν ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεόν, Κύριον ἐκ πηγῶν Ἰσραήλ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Απ. Ἑορτῆς. Ἐσφραγισμένου Τοῦ Ἁγίου. Ὡς τῶν αἰχμαλώτων Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Τοῦ Πάσχα. Εἰ καὶ ἐν τάφῳ Bless God in the churches, the Lord from the fountains of Israel. Save us, O Son of Ap. of Feast. O Life, You rose For the Saint. As the one renowned Hymn of the Church [not sung] Of Pascha. Though You went down Τοῦ Μάρτυρος. Πρ 12:1-11 For the Martyr. Acts 12:1-11 Κυρ. τοῦ Θωμᾶ Ιωα κʹ Thomas Sunday Jn. 20: Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos. Σὲ τὴν φαεινὴν λαμπάδα You, the brightly shining lantern Ἐπαίνει, Ἰερουσαλήμ Χριστὸς ἀνέστη Praise the Lord, O Jerusalem Christ is risen

23 Sunday, April 30, Myrrh-bearers Sunday Ἔναρξις. - Χριστὸς ἀνέστη Enarxis - Christ is risen Τοῦ Πάσχα (παρ. 9) Pascha (app. 9) Ἀντίφωνον Γʹ Antiphon 3 Χριστὸς ἀνέστη Christ is risen Ἐν ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεόν, Κύριον ἐκ πηγῶν Ἰσραήλ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Τὸ Ἀναστάσιμον. Ὅτε κατῆλθες Τοῦ Ἰωσήφ. Ὁ εὐσχήμων Ἰωσήφ Τῶν Μυροφόρων. Ταῖς μυροφόροις. Τοῦ Πάσχα. Εἰ καὶ ἐν τάφῳ Bless God in the churches, the Lord from the fountains of Israel. Save us, O Son of Resurrectional. When You descended For Joseph. When he took down For the Myrrhbearers. The Angel Of Pascha. Though You went down Κυρ. Γʹ τῶν Μυροφόρων Πρ 6:1-7 3rd Sunday (Myrrh-bearers) Acts 6:1-7 Κυρ. Γʹ (Μυροφόρων) Μαρ ιεʹ 43 - ιϛʹ 8 3rd Sunday Mk. 15:43-16:8 - Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos. Ὁ Ἀγγελος ἐβόα Φωτίζου, φωτίζου The Angel cried aloud Be illumined Σῶμα Χριστοῦ Χριστὸς ἀνέστη Receive the Body of Christ Christ is risen

24 Sunday, May 7, Sunday of the Paralytic Ἔναρξις. - Χριστὸς ἀνέστη Enarxis - Christ is risen Τοῦ Πάσχα (παρ. 9) Pascha (app. 9) Ἀντίφωνον Γʹ Antiphon 3 Χριστὸς ἀνέστη Christ is risen Ἐν ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεόν, Κύριον ἐκ πηγῶν Ἰσραήλ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Ἦχος γʹ. Εὐφραινέσθω Τοῦ Πάσχα. Εἰ καὶ ἐν τάφῳ Bless God in the churches, the Lord from the fountains of Israel. Save us, O Son of Mode 3. Let the heavens Of Pascha. Though You went down Κυρ. Δʹ τοῦ Παραλύτου Πρ 9: th Sunday (Paralytic) Acts 9:32-42 Κυρ. Δʹ τοῦ Παραλύτου Ιωα εʹ th Sunday (Paralytic) Jn. 5: Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos. Ὁ Ἀγγελος ἐβόα Συμφώνως Παρθένε The Angel cried aloud With one voice Σῶμα Χριστοῦ Χριστὸς ἀνέστη Receive the Body of Christ Christ is risen

25 Wednesday, May 10, Mid-Pentecost Απ. Ἑορτῆς. Μεσούσης τῆς ἑορτῆς Ap. of Feast. O Lord, midway Ἔναρξις. - Χριστὸς ἀνέστη Enarxis - Christ is risen Τοῦ Πάσχα (παρ. 9) Pascha (app. 9) Ἀντίφωνον Γʹ Antiphon 3 Χριστὸς ἀνέστη Christ is risen Ἐν ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεόν, Κύριον ἐκ πηγῶν Ἰσραήλ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Απ. Ἑορτῆς. Μεσούσης τῆς ἑορτῆς Τῆς Μεσοπεντηκοστῆς. Τῆς ἑορτῆς τῆς νομικῆς Bless God in the churches, the Lord from the fountains of Israel. Save us, O Son of Ap. of Feast. O Lord, midway For Mid-Pentecost. The feast according Τετάρτη Μεσοπεντηκοστῆς Πρ 14:6-18 Wednesday of Mid-Pentecost Acts 14:6-18 Τετάρτη Μεσοπεντηκοστῆς Ιωα ζʹ Wednesday of Mid-Pentecost Jn. 7: Βʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 2. Ἀλλότριον τῶν μητέρων Virginity is a state Ὁ τρώγων μου τὴν Σάρκα Χριστὸς ἀνέστη He who eats my flesh Christ is risen

26 Sunday, May 14, Sunday of the Samaritan Woman Ἔναρξις. - Χριστὸς ἀνέστη Enarxis - Christ is risen Τοῦ Πάσχα (παρ. 9) Pascha (app. 9) Ἀντίφωνον Γʹ Antiphon 3 Χριστὸς ἀνέστη Christ is risen Ἐν ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεόν, Κύριον ἐκ πηγῶν Ἰσραήλ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Ἦχος δʹ. Τὸ φαιδρὸν Απ. Ἑορτῆς. Μεσούσης τῆς ἑορτῆς Τοῦ Πάσχα. Εἰ καὶ ἐν τάφῳ Κυρ. Εʹ τῆς Σαμαρείτιδος Πρ 11:19-30 Κυρ. Εʹ τῆς Σαμαρείτιδος Ιωα δʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. Ὁ Ἀγγελος ἐβόα Εὐφραίνου, ἀγάλλου Σῶμα Χριστοῦ Χριστὸς ἀνέστη Bless God in the churches, the Lord from the fountains of Israel. Save us, O Son of Mode 4. When the women Ap. of Feast. O Lord, midway Of Pascha. Though You went down 5th Sunday (Samaritan Woman) Acts 11: th Sunday (Samaritan Woman) Jn. 4: Ode ix Heirmos. The Angel cried aloud Be glad Receive the Body of Christ Christ is risen

27 Sunday, May 21, Sunday of the Blindman Memory of Sts. Constantine and Helen Ἔναρξις. - Χριστὸς ἀνέστη Enarxis - Christ is risen Τοῦ Πάσχα (παρ. 9) Pascha (app. 9) Ἀντίφωνον Γʹ Antiphon 3 Χριστὸς ἀνέστη Christ is risen Ἐν ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεόν, Κύριον ἐκ πηγῶν Ἰσραήλ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Ἦχος πλ. αʹ. Τὸν συνάναρχον Τῶν Ἰσαποστόλων. Τοῦ Σταυροῦ σου τὸν τύπον Τοῦ Πάσχα. Εἰ καὶ ἐν τάφῳ Bless God in the churches, the Lord from the fountains of Israel. Save us, O Son of Mode pl. 1. Let us worship the Word For the Equals-to-the-Apostles. Your Apostle among the Rulers Of Pascha. Though You went down Τῶν Ἰσαποστόλων. Πρ 26:1, For the Equals-to-the-Apostles. Acts 26:1, Κυρ. Ϛʹ τοῦ Τυφλοῦ Ιωα θʹ th Sunday (Blind Man) Jn. 9: Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. Ὁ Ἀγγελος ἐβόα Φωτίζου, φωτίζου - Ode ix Heirmos. The Angel cried aloud Be illumined Σῶμα Χριστοῦ Χριστὸς ἀνέστη Receive the Body of Christ Christ is risen

28 Thursday, May 25, The Ascension Απ. Ἑορτῆς. Ἀνελήφθης ἐν δόξῃ Ap. of Feast. You ascended in glory Τῆς Ἀναλήψεως (παρ. 10) Ascension (app. 10) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν δόξῃ ἀναληφθεὶς ἀφʼ Save us who were taken up in glory to ἡμῶν εἰς τοὺς οὐρανούς heaven from us Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἀνελήφθης ἐν δόξῃ Ἀνέβη ὁ Θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ, Κύριος ἐν φωνῇ σάλπιγγος. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἐν δόξῃ ἀναληφθεὶς ἀφʼ ἡμῶν εἰς τοὺς οὐρανούς, Απ. Ἑορτῆς. Ἀνελήφθης ἐν δόξῃ Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Τῆς Ἑορτῆς. Τὴν ὑπὲρ ἡμῶν Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. You ascended in glory God ascended with a shout, the Lord with the sound of the trumpet. Save us, O Son of who were taken up in glory to heaven from us. Ap. of Feast. You ascended in glory Hymn of the Church [not sung] For the Feast. When You had fulfilled Πέμπτη τῆς Ἀναλήψεως Πρ 1:1-12 Thursday of Ascension Acts 1:1-12 Πέμπτη τῆς Ἀναλήψεως Λου κδʹ Thursday of Ascension Lk. 24: Αʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 1. Σὲ τὴν ὑπὲρ νοῦν You, transcending mind Ἀνέβη ὁ Θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ Απ. Ἑορτῆς. Ἀνελήφθης ἐν δόξῃ Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν δόξῃ ἀναληφθεὶς ἀφʼ ἡμῶν εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ ἐν δεξιᾷ καθίσας τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρός, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς God ascended with a shout Ap. of Feast. You ascended in glory Dismissal: May He Who ascended from us in glory and is seated at the right hand of God the Father, Christ our true

29 Sunday, May 28, Sunday of the Holy Fathers Τῆς Ἀναλήψεως (παρ. 10) Ascension (app. 10) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν δόξῃ ἀναληφθεὶς ἀφʼ Save us who were taken up in glory to ἡμῶν εἰς τοὺς οὐρανούς heaven from us Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἀνελήφθης ἐν δόξῃ Ἦχος πλ. βʹ. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις Απ. Ἑορτῆς. Ἀνελήφθης ἐν δόξῃ Τῶν Πατέρων. Ὑπερδεδοξασμένος εἶ Τῆς Ἑορτῆς. Τὴν ὑπὲρ ἡμῶν Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. You ascended in glory Mode pl. 2. When the angelic Ap. of Feast. You ascended in glory For the Fathers. Supremely blessed For the Feast. When You had fulfilled Κυρ. Ζʹ τῶν Ἁγ. Πατέρων Πρ 20:16-18, th Sunday (Holy Fathers) Acts 20:16-18, Κυρ. Ζʹ τῶν Ἁγ. Πατέρων Ιωα ιζʹ th Sunday (Holy Fathers) Jn. 17:1-13 Απ. Ἑορτῆς. Ἀνελήφθης ἐν δόξῃ Ἀπόλυσις: Ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, καὶ ἐν δόξῃ ἀναληφθεὶς ἀφʼ ἡμῶν εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ ἐν δεξιᾷ καθίσας τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρός, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς Ap. of Feast. You ascended in glory Dismissal: May He Who rose from the dead, and ascended from us in glory and is seated at the right hand of God the Father, Christ our true

30 Sunday, June 4, Pentecost Sunday Απ. Ἑορτῆς. Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Ap. of Feast. Blessed are You Τῆς Πεντηκοστῆς (παρ. 11) Pentecost (app. 11) Σῶσον ἡμᾶς, Παράκλητε ἀγαθέ Save us, O good Comforter Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Ὑψώθητι, Κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου, ᾄσομεν καὶ ψαλοῦμεν τὰς δυναστείας σου. Σῶσον ἡμᾶς, Παράκλητε ἀγαθέ, Απ. Ἑορτῆς. Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Τῆς Ἑορτῆς. Ὅτε καταβὰς Ἀντὶ τοῦ Τρισαγίου Ὅσοι εἰς Χριστόν Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Blessed are You Be exalted, O Lord, in Your power; we will sing and praise Your mighty deeds. Save us, O good Comforter. Ap. of Feast. Blessed are You Hymn of the Church [not sung] For the Feast. When the Most High Instead of the You who have been baptized Κυρ. Πεντηκοστῆς Πρ 2:1-11 Pentecost Sunday Acts 2:1-11 Κυρ. Πεντηκοστῆς Ιωα ζʹ 37-52, ηʹ 12 Pentecost Sunday Jn. 7:37-52; 8:12 - Αʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 1. Μὴ τῆς φθορᾶς Without sustaining corruption Τὸ πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν Απ. Ἑορτῆς. Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν εἴδει πυρίνων γλωσσῶν οὐρανόθεν καταπέμψας τὸ πανάγιον Πνεῦμα ἐπὶ τοὺς ἁγίους αὐτοῦ Μαθητὰς καὶ Ἀποστόλους, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς Your good Spirit shall guide me Ap. of Feast. Blessed are You Dismissal: May He Who sent down His All-Holy Spirit in the form of fiery tongues upon His holy Disciples and Apostles, Christ our true

31 Sunday, June 11, Mode pl. 4. Sunday of All Saints Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 4. Ἐξ ὕψους κατῆλθες You descended Ἦχος πλ. δʹ. Ἐξ ὕψους κατῆλθες Ἀπ. Ἁγίων. Τῶν ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ Τῶν Ἁγίων. Ὡς ἀπαρχὰς τῆς φύσεως Κυρ. Αʹ τῶν Ἁγ. Πάντων Εβρ 11:33-40; 12:1-2 Κυρ. Αʹ τῶν Ἁγ. Πάντων Ματ ιʹ 32-33, 37-38, ιθʹ Ἀγαλλιᾶσθε, δίκαιοι Mode pl. 4. You descended Ap. of Saints. Your Church is arrayed For the Saints. O Planter of creation 1st Sunday (All Saints) Heb. 11:33-40; 12:1-2 1st Sun. of Matt. (All Saints) Mt. 10:32-33; 37-38; 19:27-30 Rejoice greatly in the Lord

32 Sunday, June 18, Mode 1. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος αʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 1. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος The stone had been secured Ἦχος αʹ. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος Προστασία Mode 1. The stone had been secured O Protection Κυρ. Βʹ Ρω 2: nd Sunday Rom. 2:10-16 Κυρ. Βʹ Ματθαίου Ματ δʹ nd Sun. of Matt. Mt. 4:18-23

33 Sunday, June 25, Mode 2. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος βʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 2. Ὅτε κατῆλθες When You descended Ἦχος βʹ. Ὅτε κατῆλθες Προστασία Mode 2. When You descended O Protection Κυρ. Γʹ Ρω 5:1-10 3rd Sunday Rom. 5:1-10 Κυρ. Γʹ Ματθαίου Ματ Ϛʹ rd Sun. of Matt. Mt. 6:22-33

34 Sunday, July 2, Mode 3. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος γʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 3. Εὐφραινέσθω Let the heavens Ἦχος γʹ. Εὐφραινέσθω Τῆς Θεοτόκου. Θεοτόκε ἀειπάρθενε Τῆς Θεοτόκου. Περιβολὴν πᾶσι πιστοῖς Mode 3. Let the heavens For the Theotokos. Ever-virgin Theotokos For the Theotokos. You have bestowed Τῆς Θεοτόκου. Εβρ 9:1-7 For the Theotokos. Heb. 9:1-7 Κυρ. Δʹ Ματθαίου Ματ ηʹ th Sun. of Matt. Mt. 8:5-13

35 Sunday, July 9, Mode 4. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 4. Τὸ φαιδρὸν When the women Ἦχος δʹ. Τὸ φαιδρὸν Προστασία Mode 4. When the women O Protection Κυρ. Εʹ Ρω 10:1-10 5th Sunday Rom. 10:1-10 Κυρ. Εʹ Ματθαίου Ματ ηʹ 28-34, θʹ 1 5th Sun. of Matt. Mt. 8:28-34, 9:1

36 Sunday, July 16, Mode pl. 1. Sunday of the Holy Fathers Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. αʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 1. Τὸν συνάναρχον Let us worship the Word Ἦχος πλ. αʹ. Τὸν συνάναρχον Τῶν Πατέρων. Ὑπερδεδοξασμένος εἶ Προστασία Mode pl. 1. Let us worship the Word For the Fathers. Supremely blessed O Protection Τῶν Πατέρων. Τιτ 3:8-15 For the Fathers. Tit. 3:8-15 Τῶν Πατέρων. Ματ εʹ For the Fathers. Mt. 5:14-19

37 Sunday, July 23, Mode pl. 2. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. βʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 2. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις When the angelic Ἦχος πλ. βʹ. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις Τοῦ Ἱερομάρτυρος. Καὶ τρόπων μέτοχος Προστασία Mode pl. 2. When the angelic For the Hieromartyr. Becoming a partner O Protection Κυρ. Ζʹ Ρω 15:1-7 7th Sunday Rom. 15:1-7 Κυρ. Ζʹ Ματθαίου Ματ θʹ th Sun. of Matt. Mt. 9:27-35

38 Sunday, July 30, Grave Mode. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Μεταμορφώσεως. Ἐπὶ τοῦ ὄρους Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Grave Mode. By means of Your Cross Grave Mode. By means of Your Cross Transfiguration. Upon the mountain Κυρ. Ηʹ 1Κορ 1: th Sunday 1 Cor. 1:10-17 Κυρ. Ηʹ Ματθαίου Ματ ιδʹ th Sun. of Matt. Mt. 14:14-22

39 Sunday, August 6, 2023 Commemoration of the Transfiguration of our Savior Απ. Ἑορτῆς. Μετεμορφώθης Ap. of Feast. You were transfigured Τῆς Μεταμορφώσεως (παρ. 12) Transfiguration (app. 12) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν τῷ ὄρει τῷ Θαβὼρ Save us who were transfigured on Mt. μεταμορφωθείς Tabor Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Μετεμορφώθης Ὅτι παρὰ σοὶ πηγὴ ζωῆς, Κύριε, ἐν τῷ φωτί σου ὀψόμεθα φῶς. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἐν τῷ ὄρει τῷ Θαβὼρ μεταμορφωθείς, Τῆς Ἑορτῆς. Μετεμορφώθης ἐν τῷ ὄρει Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Μεταμορφώσεως. Ἐπὶ τοῦ ὄρους Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. You were transfigured For with You, Lord, is the fountain of life; in Your light we shall see light. Save us, O Son of who were transfigured on Mt. Tabor. For the Feast. You were transfigured Hymn of the Church [not sung] Transfiguration. Upon the mountain Τῆς Ἑορτῆς. 2Πε 1:10-19 For the Feast. 2 Pet. 1:10-19 Τῆς Ἑορτῆς. Ματ 17:1-9 For the Feast. Mt. 17:1-9 - Τροπ. 3, ζ ᾨδῆς, βʹ Κανόνος - Can. 2, Ode vii, Trop. 3. Νῦν τὰ ἀνήκουστα ἠκούσθη Now we have heard Ἐν τῷ φωτὶ τῆς δόξης Απ. Ἑορτῆς. Μετεμορφώθης Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν τῷ ὄρει τῷ Θαβὼρ μεταμορφωθεὶς ἐν δόξῃ, ἐνώπιον τῶν ἁγίων αὐτοῦ Μαθητῶν καὶ Ἀποστόλων, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς We shall walk in the light Ap. of Feast. You were transfigured Dismissal: May He who was transfigured in glory on mount Tabor in front of His holy disciples and Apostles, Christ our true

40 Sunday, August 13, Mode 1. Memory of our Devout Father Maximus the Confessor Τῆς Μεταμορφώσεως (παρ. 12) Transfiguration (app. 12) Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Μετεμορφώθης Ἦχος αʹ. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος Τῆς Ἑορτῆς. Μετεμορφώθης ἐν τῷ ὄρει Μεταμορφώσεως. Ἐπὶ τοῦ ὄρους Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. You were transfigured Mode 1. The stone had been secured For the Feast. You were transfigured Transfiguration. Upon the mountain Κυρ. Ιʹ 1Κορ 4: th Sunday 1 Cor. 4:9-16 Κυρ. Ιʹ Ματθαίου Ματ ιζʹ th Sun. of Matt. Mt. 17: Αʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 1. Ὁ τόκος σου ἄφθορος Your childbirth occurred Ἐν τῷ φωτὶ τῆς δόξης Απ. Ἑορτῆς. Μετεμορφώθης Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν τῷ ὄρει τῷ Θαβὼρ μεταμορφωθεὶς ἐν δόξῃ, ἐνώπιον τῶν ἁγίων αὐτοῦ Μαθητῶν καὶ Ἀποστόλων, καὶ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς We shall walk in the light Ap. of Feast. You were transfigured Dismissal: May He who was transfigured in glory on mount Tabor in front of His holy disciples and Apostles, and Who rose from the dead, Christ our true

41 Tuesday, August 15, 2023 Dormition of our Most Holy Lady Theotokos Απ. Ἑορτῆς. Ἐν τῇ Γεννήσει Ap. of Feast. In giving birth Τῆς Κοιμήσεως (παρ. 13) Dormition (app. 13) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν ἁγίοις θαυμαστός Save us Who are wondrous in Your saints Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἐν τῇ Γεννήσει Θεοῦ, ὁ ἐν ἁγίοις θαυμαστός, Τῆς Ἑορτῆς. Ἐν τῇ Γεννήσει Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Κοιμήσεως. Τὴν ἐν πρεσβείαις Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. In giving birth Who are wondrous in Your saints. For the Feast. You gave birth Hymn of the Church [not sung] Dormition. The Theotokos, unsleeping Τῆς Ἑορτῆς. Φλπ 2:5-11 For the Feast. Phil. 2:5-11 Τῆς Ἑορτῆς. Λου ιʹ 38-42, ιαʹ For the Feast. Lk. 10:38-42; 11: Αʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 1. Αἱ γενεαὶ πᾶσαι Now all generations Ποτήριον σωτηρίου Ἀπόλυσις: Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς I will take up the cup Dismissal: May Christ our true

42 Sunday, August 20, Mode 2. Sunday after Dormition of Theotokos Τῆς Κοιμήσεως (παρ. 13) Dormition (app. 13) Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἐν τῇ Γεννήσει Ἦχος βʹ. Ὅτε κατῆλθες Τῆς Ἑορτῆς. Ἐν τῇ Γεννήσει Κοιμήσεως. Τὴν ἐν πρεσβείαις Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. In giving birth Mode 2. When You descended For the Feast. You gave birth Dormition. The Theotokos, unsleeping Κυρ. ΙΑʹ 1Κορ 9: th Sunday 1 Cor. 9:2-12 Κυρ. ΙΑʹ Ματθαίου Ματ ιηʹ th Sun. of Matt. Mt. 18:23-35

43 Sunday, August 27, Mode 3. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος γʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 3. Εὐφραινέσθω Let the heavens Ἦχος γʹ. Εὐφραινέσθω Γεν. τῆς Θεοτόκου. Ἰωακεὶμ καὶ Ἄννα Mode 3. Let the heavens Theotokos Birth. Both Joachim and Anna. Κυρ. ΙΒʹ 1Κορ 15: th Sunday 1 Cor. 15:1-11 Κυρ. ΙΒʹ Ματθαίου Ματ ιθʹ th Sun. of Matt. Mt. 19:16-26

44 Sunday, September 3, Mode 4. Memory of the Holy Hieromartyr Anthimos, Bishop of Nicomedia. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 4. Τὸ φαιδρὸν When the women Ἦχος δʹ. Τὸ φαιδρὸν Τοῦ Ἱερομάρτυρος. Καὶ τρόπων μέτοχος Τοῦ Ὁσίου. Ταῖς τῶν δακρύων σου ῥοαῖς Γεν. τῆς Θεοτόκου. Ἰωακεὶμ καὶ Ἄννα Mode 4. When the women For the Hieromartyr. Becoming a partner For the Devout Man. With the rivers of your tears Theotokos Birth. Both Joachim and Anna. Κυρ. ΙΓʹ 1Κορ 16: th Sunday 1 Cor. 16:13-24 Κυρ. ΙΓʹ Ματθαίου Ματ καʹ th Sun. of Matt. Mt. 21:33-42

45 Friday, September 8, 2023 The Nativity of our Most Holy Lady Theotokos Απ. Ἑορτῆς. Ἡ γέννησίς σου Θεοτόκε Ap. of Feast. Your Nativity, O Theotokos. Τοῦ Γενεσίου τῆς Θεοτόκου (παρ. 14) Birth of the Theotokos (app. 14) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν ἁγίοις θαυμαστός Save us Who are wondrous in Your saints Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἡ γέννησίς σου Θεοτόκε Θεοῦ, ὁ ἐν ἁγίοις θαυμαστός, Τῆς Ἑορτῆς. Ἡ γέννησίς σου Θεοτόκε Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Γεν. τῆς Θεοτόκου. Ἰωακεὶμ καὶ Ἄννα Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Your Nativity, O Theotokos. Who are wondrous in Your saints. For the Feast. Your Nativity, O Theotokos Hymn of the Church [not sung] Theotokos Birth. Both Joachim and Anna. Τῆς Ἑορτῆς. Φλπ 2:5-11 For the Feast. Phil. 2:5-11 Τῆς Ἑορτῆς. Λου ιʹ 38-42, ιαʹ For the Feast. Lk. 10:38-42; 11: Βʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 2. Ἀλλότριον τῶν μητέρων Virginity is a state Ποτήριον σωτηρίου Ἀπόλυσις: Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς I will take up the cup Dismissal: May Christ our true

46 Sunday, September 10, Mode pl. 1. Sunday after Birth of Theotokos Τοῦ Γενεσίου τῆς Θεοτόκου (παρ. 14) Birth of the Theotokos (app. 14) Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἡ γέννησίς σου Θεοτόκε Ἦχος πλ. αʹ. Τὸν συνάναρχον Τῆς Ἑορτῆς. Ἡ γέννησίς σου Θεοτόκε Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Γεν. τῆς Θεοτόκου. Ἰωακεὶμ καὶ Ἄννα Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Your Nativity, O Theotokos. Mode pl. 1. Let us worship the Word For the Feast. Your Nativity, O Theotokos Hymn of the Church [not sung] Theotokos Birth. Both Joachim and Anna. Κυρ. πρὸ τῆς Ὑψώσεως. Γα 6:11-18 Sun. before the Cross Gal. 6:11-18 Κυρ. πρὸ τοῦ Σταυροῦ Ιωα 3:13-17 Sun. before the Cross Jn. 3:13-17

47 Thursday, September 14, 2023 The Elevation of the Holy Cross Απ. Σταυροῦ. Σῶσον, Κύριε Ap. of Cross. Save, O Lord, Your people. Τῆς Ὑψώσεως τοῦ Σταυροῦ (παρ. 15) Exaltation of the Cross (app. 15) Σῶσον ἡμᾶς ὁ σαρκὶ σταυρωθείς Save us who were crucified in the flesh Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Σῶσον, Κύριε Ὑψοῦτε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν καὶ προσκυνεῖτε τῷ ὑποποδίῳ τῶν ποδῶν αὐτοῦ, ὅτι ἅγιός ἐστι. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ σαρκὶ σταυρωθείς, Τοῦ Σταυροῦ. Σῶσον, Κύριε, τὸν λαόν σου Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Τοῦ Σταυροῦ. Ὁ ὑψωθεὶς Ἀντὶ τοῦ Τρισαγίου Τὸν Σταυρόν σου Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Save, O Lord, Your people. Exalt the Lord our and worship at the footstool of His feet. Save us, O Son of who were crucified in the flesh. For the Cross. Save, O Lord, Your people Hymn of the Church [not sung] For the Cross. You who were lifted Instead of the We venerate Your Cross Τοῦ Σταυροῦ. 1Κορ 1:18-24 For the Cross. 1 Cor. 1: Τοῦ Σταυροῦ. Ιωα 19:6-11, 13-20, 25-28, 30 For the Cross. Jn. 19:6-11, 13-20, 25-28, - Αʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 1. Μυστικὸς εἶ Θεοτόκε Theotokos, you are mystical Ἐσημειώθη ἐφʼ ἡμᾶς Απ. Σταυροῦ. Σῶσον, Κύριε O Lord, the light of Your face Ap. of Cross. Save, O Lord, Your people. Dismissal: May He who rose from the dead, Christ our true

48 Sunday, September 17, Mode pl. 2. Sunday after the Cross Τῆς Ὑψώσεως τοῦ Σταυροῦ (παρ. 15) Exaltation of the Cross (app. 15) Σῶσον ἡμᾶς ὁ σαρκὶ σταυρωθείς Save us who were crucified in the flesh Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Σῶσον, Κύριε Ἦχος πλ. βʹ. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις Τοῦ Σταυροῦ. Σῶσον, Κύριε, τὸν λαόν σου Τοῦ Σταυροῦ. Ὁ ὑψωθεὶς Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Save, O Lord, Your people. Mode pl. 2. When the angelic For the Cross. Save, O Lord, Your people For the Cross. You who were lifted Κυρ. μετὰ τὴν Ὕψωσιν Γα 2:16-20 Sun. after the Cross Gal. 2: :1 Κυρ. μετὰ τὴν τοῦ Σταυροῦ Μαρ 8:34-38; Sun. after the Cross Mk. 8:34-38; 9:1

49 Sunday, September 24, Grave Mode. Memory of the Holy Great Martyr Thecla, the Equal to the Apostles. The Synaxis in Honor of the Most Holy Theotokos, our Lady of the Myrtles Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Τῆς Θεοτόκου. Λαοὶ νῦν κροτήσωμεν Τῆς Ἁγίας. Θείου κήρυκος διδασκαλίας Προστασία Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Grave Mode. By means of Your Cross Grave Mode. By means of Your Cross For the Theotokos. O come, all you people For the Holy Woman. All aflame with love O Protection Τῆς Ἁγίας. Φλπ 2:5-11 For the Holy Woman. Phil. 2:5-11 Κυρ. Αʹ Λουκᾶ Λου εʹ st Sun. of Luke Lk. 5:1-11

50 Sunday, October 1, Mode pl. 4. Memory of the holy Apostle Ananias, one of the Seventy, and our Devout Father Romanos the Melodist Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 4. Ἐξ ὕψους κατῆλθες You descended Ἦχος πλ. δʹ. Ἐξ ὕψους κατῆλθες Τοῦ Ἀποστόλου. Ἀπόστολε Ἅγιε Τοῦ Ὁσίου. Ἐν σοὶ Πάτερ ἀκριβῶς Προστασία Mode pl. 4. You descended For the Apostle. O holy Apostle For the Devout Man. In you, O Father O Protection Κυρ. ΙΖʹ 2Κορ 6:16-18; 7:1 17th Sunday 2 Cor. 6:16-18; 7:1 Κυρ. Βʹ Λουκᾶ Λου Ϛʹ nd Sun. of Luke Lk. 6:31-36

51 Sunday, October 8, Mode 1. Memory of our Devout Mother Pelagia Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος αʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 1. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος The stone had been secured Ἦχος αʹ. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος Τῆς Ὁσίας. Ἐν σοὶ Μῆτερ ἀκριβῶς Προστασία Mode 1. The stone had been secured For the Devout Woman. In you, O Mother O Protection Κυρ. ΙΗʹ 2Κορ 9: th Sunday 2 Cor. 9:6-11 Κυρ. Γʹ Λουκᾶ Λου ζʹ rd Sun. of Luke Lk. 7:11-16

52 Sunday, October 15, Mode 2. Sunday of the Holy Fathers Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος βʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 2. Ὅτε κατῆλθες When You descended Ἦχος βʹ. Ὅτε κατῆλθες Τῶν Πατέρων. Ὑπερδεδοξασμένος εἶ Προστασία Mode 2. When You descended For the Fathers. Supremely blessed are You O Protection Τῶν Πατέρων. Τιτ 3:8-15 For the Fathers. Tit. 3:8-15 Τῶν Πατέρων. Λου ηʹ 5-15 For the Fathers. Lk. 8:5-15

53 Sunday, October 22, Mode 3. Memory of the Holy Equal to the Apostles Abercius, Bishop of Hierapolis, the Wonder-worker; and the Holy Seven Youths of Ephesus Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος γʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 3. Εὐφραινέσθω Let the heavens Ἦχος γʹ. Εὐφραινέσθω Τοῦ Ἱεράρχου. Κανόνα πίστεως Τῶν Μαρτύρων. Οἱ Μάρτυρές σου Κύριε Προστασία Mode 3. Let the heavens For the Hierarch. The actual facts For the Martyrs. Your Martyrs, O Lord O Protection Κυρ. Κʹ Γα 1: th Sunday Gal. 1:11-19 Κυρ. Ϛʹ Λουκᾶ Λου ηʹ th Sun. of Luke Lk. 8:26-39

54 Sunday, October 29, Mode 4. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 4. Τὸ φαιδρὸν When the women Ἦχος δʹ. Τὸ φαιδρὸν Προστασία Mode 4. When the women O Protection Κυρ. ΚΑʹ Γα 2: st Sunday Gal. 2:16-20 Κυρ. Ζʹ Λουκᾶ Λου ηʹ th Sun. of Luke Lk. 8:41-56

55 Sunday, November 5, Mode pl. 1. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. αʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 1. Τὸν συνάναρχον Let us worship the Word Ἦχος πλ. αʹ. Τὸν συνάναρχον Προστασία Mode pl. 1. Let us worship the Word O Protection Κυρ. ΚΒʹ Γα 6: nd Sunday Gal. 6:11-18 Κυρ. Εʹ Λουκᾶ Λου ιϛʹ th Sun. of Luke Lk. 16:19-31

56 Sunday, November 12, Mode pl. 2. Memory of St. John the Merciful Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. βʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 2. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις When the angelic Ἦχος πλ. βʹ. Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις Τοῦ Ἱεράρχου. Ἐν τῇ ὑπομονῇ σου ἐκτήσω Εἰσοδίων. Ὁ καθαρώτατος ναὸς Mode pl. 2. When the angelic For the Hierarch. By your patience you obtained Entry. The Savior's most pure Τοῦ Ἁγίου. 2Κορ 9:6-11 For the Saint. 2 Cor. 9:6-11 Κυρ. Ηʹ Λουκᾶ Λου ιʹ th Sun. of Luke Lk. 10:25-37

57 Sunday, November 19, Grave Mode. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Ἦχος βαρύς. Κατέλυσας Εἰσοδίων. Ὁ καθαρώτατος ναὸς Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Grave Mode. By means of Your Cross Grave Mode. By means of Your Cross Entry. The Savior's most pure Κυρ. ΚΔʹ Εφ 2: th Sunday Eph. 2:14-22 Κυρ. Θʹ Λουκᾶ Λου ιβʹ th Sun. of Luke Lk. 12:16-21

58 Tuesday, November 21, 2023 The Entry of the Most Holy Theotokos Απ. Ἑορτῆς. Σήμερον τῆς εὐδοκίας Ap. of Feast. Today is the prelude Τῶν Εἰσοδίων (παρ. 16) Entry of the Theotokos (app. 16) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐν ἁγίοις θαυμαστός Save us Who are wondrous in Your saints Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Σήμερον τῆς εὐδοκίας Θεοῦ, ὁ ἐν ἁγίοις θαυμαστός, Τῆς Ἑορτῆς. Σήμερον τῆς εὐδοκίας Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Εἰσοδίων. Ὁ καθαρώτατος ναὸς Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Today is the prelude Who are wondrous in Your saints. For the Feast. Today is the prelude Hymn of the Church [not sung] Entry. The Savior's most pure Τῆς Ἑορτῆς. Εβρ 9:1-7 For the Feast. Heb. 9:1-7 Τῆς Ἑορτῆς. Λου ιʹ 38-42, ιαʹ For the Feast. Lk. 10:38-42; 11: Αʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 1. Ἄγγελοι τὴν Εἴσοδον When they saw the Entry Ποτήριον σωτηρίου Ἀπόλυσις: Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς I will take up the cup Dismissal: May Christ our true

59 Sunday, November 26, Mode pl. 4. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος πλ. δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode pl. 4. Ἐξ ὕψους κατῆλθες You descended Ἦχος πλ. δʹ. Ἐξ ὕψους κατῆλθες Προ. Χριστουγέννων. Ἡ Παρθένος τὸν προαιώνιον. Mode pl. 4. You descended Pre-Christmas. On this day the Virgin Maid Κυρ. ΚΕʹ Εφ 4:1-7 25th Sunday Eph. 4:1-7 Κυρ. ΙΓʹ Λουκᾶ Λου ιηʹ th Sun. of Luke Lk. 18:18-27

60 Sunday, December 3, Mode 1. Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος αʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 1. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος The stone had been secured Ἦχος αʹ. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος Προ. Χριστουγέννων. Ἡ Παρθένος τὸν προαιώνιον. Mode 1. The stone had been secured Pre-Christmas. On this day the Virgin Maid Κυρ. ΚϚʹ Ἑβδομάδος Εφ 5: th Sunday Eph. 5:8-19 Κυρ. ΙΔʹ Λουκᾶ Λου ιηʹ th Sun. of Luke Lk. 18:35-43

61 Sunday, December 10, Mode 2. Memory of the Holy Martyrs Menas Kallikelados, Hermogenes, and Evgraphos Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος βʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 2. Ὅτε κατῆλθες When You descended Ἦχος βʹ. Ὅτε κατῆλθες Τῶν Μαρτύρων. Διʼ ἐγκρατείας τῶν παθῶν Προ. Χριστουγέννων. Ἡ Παρθένος τὸν προαιώνιον. Mode 2. When You descended For the Martyrs. When they had deadened Pre-Christmas. On this day the Virgin Maid Κυρ. ΚΖʹ Εφ 6: th Sunday Eph. 6:10-17 Κυρ. Ιʹ Λουκᾶ Λου ιγʹ th Sun. of Luke Lk. 13:10-17

62 Sunday, December 17, Mode 3. Sunday of the Forefathers - Memory of the Holy Prophet Daniel and the Holy Three Servants Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος γʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 3. Εὐφραινέσθω Let the heavens Ἦχος γʹ. Εὐφραινέσθω Τῶν Προπατόρων. Ἐν πίστει τοὺς Προπάτορας Προ. Χριστουγέννων. Ἡ Παρθένος τὸν προαιώνιον. Mode 3. Let the heavens For the Forefathers. By faith You justified Pre-Christmas. On this day the Virgin Maid Τῶν Προπατόρων. Κολ 3:4-11 For the Forefathers. Col. 3:4-11 Τῶν Προπατόρων. Λου ιδʹ For the Forefathers. Lk. 14:16-24

63 Sunday, December 24, Mode 4. Sunday Before Christmas Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀναστ. Ἀπολυτίκιον - Ἦχος δʹ. Antiphon 3 - Res. Apolytikion - Mode 4. Τὸ φαιδρὸν When the women Ἦχος δʹ. Τὸ φαιδρὸν Προεόρτιον. Ἀπεγράφετό ποτε Τῶν Πατέρων. Μεγάλα τὰ τῆς πίστεως Προ. Χριστουγέννων. Ἡ Παρθένος τὸν προαιώνιον. Mode 4. When the women For the Forefeast. As she carried in her womb For the Fathers. Magnificent are the accomplishments Pre-Christmas. On this day the Virgin Maid Κυρ. πρὸ Χριστουγέν. Εβρ 11:9-10, Sun. before Christmas Heb. 11:9-10, Κυρ. πρὸ Χριστουγέν. Ματ αʹ 1-25 Sun. before Christmas Mt. 1:1-25

64 Monday, December 25, 2023 The Nativity of our Lord Jesus Christ Liturgy of St. Basil the Great Απ. Ἑορτῆς. Ἡ Γέννησίς σου, Χριστέ. Ap. of Feast. Your nativity, O Christ Τῶν Χριστουγέννων (παρ. 17) Christmas (app. 17) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐκ Παρθένου τεχθείς Save us who were born of a Virgin Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἡ Γέννησίς σου, Χριστέ. Ἐκ γαστρὸς πρὸ Ἑωσφόρου ἐγέννησά σε. Ὤμοσε Κύριος καὶ οὐ μεταμεληθήσεται σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἐκ Παρθένου τεχθείς, Απ. Ἑορτῆς. Ἡ Γέννησίς σου, Χριστέ. Τοῦ Ναοῦ [οὐ λέγεται] Χριστουγέννων. Ἡ Παρθένος τὸν ὑπερούσιον. Ἀντὶ τοῦ Τρισαγίου Ὅσοι εἰς Χριστόν Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Your nativity, O Christ "I have begotten You from the womb before the morning star." The Lord swore and will not repent, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek." Save us, O Son of who were born of a Virgin. Ap. of Feast. Your nativity, O Christ Hymn of the Church [not sung] Christmas. On this day the Virgin gives Instead of the You who have been baptized Τῆς Ἑορτῆς. Γα 4:4-7 For the Feast. Gal. 4:4-7 Τῆς Ἑορτῆς. Ματ 2:1-12 For the Feast. Mt. 2:1-12 (Λειτ. Μ. Βασιλείου) (Lit. of St. Basil) Ἐπί σοι χαίρει In you, O Lady Λύτρωσιν ἀπέστειλε Απ. Ἑορτῆς. Ἡ Γέννησίς σου, Χριστέ. Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν σπηλαίῳ γεννηθείς, καὶ ἐν φάτνῃ ἀνακλιθείς, διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς The Lord sent redemption Ap. of Feast. Your nativity, O Christ Dismissal: May He who was born in a cave and lay in a manger for our salvation, Christ our true

65 Sunday, December 31, Mode pl. 1. Sunday after Christmas Τῶν Χριστουγέννων (παρ. 17) Christmas (app. 17) Σῶσον ἡμᾶς ὁ ἐκ Παρθένου τεχθείς Save us who were born of a Virgin Ἀντίφωνον Γʹ - Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἡ Γέννησίς σου, Χριστέ. Ἦχος πλ. αʹ. Τὸν συνάναρχον Απ. Ἑορτῆς. Ἡ Γέννησίς σου, Χριστέ. Ἀπ. Ἁγίων. Εὐαγγελίζου Ἰωσήφ Χριστουγέννων. Ἡ Παρθένος τὸν ὑπερούσιον. Antiphon 3 - Apolytikion of the Feast. Your nativity, O Christ Mode pl. 1. Let us worship the Word Ap. of Feast. Your nativity, O Christ Ap. of Saints. Annunciate the miracles Christmas. On this day the Virgin gives Κυρ. πρὸ τῶν Φώτων 2Τι 4:5-8 Sun. before Epiphany 2 Tim. 4:5-8 Κυρ. πρὸ τῶν Φώτων Μαρ αʹ 1-8 Sun. before Epiphany Mk. 1:1-8 - Βʹ Εἱρμὸς θʹ ᾨδῆς. - Ode ix Heirmos 2. Μεγάλυνον Στέργειν μὲν ἡμᾶς O my soul, magnify Easier for us Απ. Ἑορτῆς. Ἡ Γέννησίς σου, Χριστέ. Ἀπόλυσις: Ὁ ἐν σπηλαίῳ γεννηθείς, καὶ ἐν φάτνῃ ἀνακλιθείς, διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν, καὶ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς Ap. of Feast. Your nativity, O Christ Dismissal: May He who was born in a cave and lay in a manger for our salvation, and Who rose from the dead, Christ our true

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Ἀντίφωνον Α' Στίχος γ. Ἐξεζητημένα εἰς πάντα τὰ θελήματα αὐτοῦ. Ἀντίφωνον Β'

Ἀντίφωνον Α' Στίχος γ. Ἐξεζητημένα εἰς πάντα τὰ θελήματα αὐτοῦ. Ἀντίφωνον Β' 25 DECEMBER - CHRISTMAS 25 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ The First Antiphon 2 nd Tone Psalm 110.1,2,3 Verse 1: I will praise You, O Lord, with my whole heart: I will speak of all Your marvelous works. Verse

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday September 13 th, 2015 Sunday before Holy Cross Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016 GREEK ORTHODOX ARCHDIOCESE OF AUSTRALIA GREEK ORTHODOX PARISH AND COMMUNITY OF ST GEORGE, BRISBANE 33 Edmondstone St, South Brisbane Ph. 07 3249 1000 Email. info@gocstgeorge.com.au www.gocstgeorge.com.au

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ. Ἀντίφωνον Αʹ. Ἦχος βʹ. Antiphon I. Mode 2.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ. Ἀντίφωνον Αʹ. Ἦχος βʹ. Antiphon I. Mode 2. Μηναῖον Menaion Τῌ ΚΕʹ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ December 25 Ἡ κατὰ Σάρκα Γέννησις τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ The Nativity in the Flesh of our Lord God and Savior Jesus Christ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ - ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ DECEMBER 2015 Monthly Bulletin and Events Schedule Father Evan Evangelidis, Parish Priest 2 P a g e Table of Contents ΦΥΛΛΑΔΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Arkadi Monastery μονη αρκαδιου

Arkadi Monastery μονη αρκαδιου The Stoning of First Martyr and Deacon, Stephen. Iconostasis of the Katholikon, nave, of the Holy Monastery of Arkadi. Early 20th century. Ὁ λιθοβολισμὸς τοῦ πρωτομάρτυρος πρώτου διακόνου Στεφάνου, Τέμπλο

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Office of Music Arts: musicarts@saintsophiadc.com

Office of Music Arts: musicarts@saintsophiadc.com Ὁ Ὄρθρος τῶν Κυριακῶν ἄρχεται 8:30πμ καὶ ἡ Θ. Λειτουργία 10:00πμ Ὁ Ὄρθρος τῶν Καθημερινῶν ἄρχεται 9:00πμ καὶ ἡ Θ. Λειτουργία 10:00πμ Οἱ Ἑσπερινοί ἄρχονται 6:00μμ Saint Sophia Greek Orthodox Cathedral,

Διαβάστε περισσότερα

Καλὸ Πάσχα! Καλὴ Ἀνάσταση! A Blessed Holy Week and Pascha! A"!

Καλὸ Πάσχα! Καλὴ Ἀνάσταση! A Blessed Holy Week and Pascha! A! Rev. Gregory Gilbert Presiding Priest FRGRIGORIS@GMAIL.COM 229 Powell Lane Upper Darby, PA 19082 Telephone: 610.352.7212 21 ΑΠΡΙΛΙΟΥ APRIL 2019 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ PALM SUNDAY VISITORS: Thank you for joining

Διαβάστε περισσότερα

September 2015. 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers. 6 7 8 TDSB First Day of School

September 2015. 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers. 6 7 8 TDSB First Day of School September 2015 1 2 3 4 5 6 7 8 TDSB First Day of School 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers 13 14 GCT Cultural Department Classes Begin 15 16 17 18 19 First Day of School 1.Credit

Διαβάστε περισσότερα

The Lord s Day The Nativity of the Theotokos Sunday before the Exaltation of the Cross Tone III

The Lord s Day The Nativity of the Theotokos Sunday before the Exaltation of the Cross Tone III Holy Cross Church Parish Bulletin September 8, 2019 Archimandrite Gerasimos Makris Phone: (718) 836-3510 8401 Ridge Blvd. Brooklyn, NY 11209 Fax: (718) 836-7075 Email: holycrossbklyn@gmail.com Office Hours:

Διαβάστε περισσότερα

2016 JANUARY RABI UL AWWAL / RABI 'UL ĀKHIR ASR ZUHR DATE DAY

2016 JANUARY RABI UL AWWAL / RABI 'UL ĀKHIR ASR ZUHR DATE DAY 2016 JANUARY RABI UL AWWAL / RABI 'UL ĀKHIR -1437 FAJR SUNRISE MAGHRIB FRI 1 20 4:03 5:47 1:04 4:44 5:59 8:14 9:53 SAT 2 21 4:04 5:48 1:05 4:45 6:00 8:14 9:53 SUN 3 22 4:05 5:49 1:05 4:45 6:00 8:15 9:53

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN BELIEVE (80 VERSES) ΘΕΩΡΗΣΤΕ (80 ΣΤΙΧΟΙ) 1:7 4:39 6:30 8:24 10:38 12:37

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ Μηναῖον Menaion Τῌ Αʹ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ January 1 Ἡ κατὰ σάρκα Περιτοµὴ τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ Μνήµη τοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρὸς ἡµῶν Βασιλείου τοῦ Μεγάλου. The Circumcision of our Lord,

Διαβάστε περισσότερα

Ἦχος πλ. αʹ. Mode pl. 1. Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς µνήµασι, ζωὴν χαρισάµενος.

Ἦχος πλ. αʹ. Mode pl. 1. Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς µνήµασι, ζωὴν χαρισάµενος. ΕΠΙΚΗΔΕΙΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΕΝ Τῌ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜῼ ΕΒΔΟΜΑΔΙ Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡµῶν πάντοτε, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀµήν. Funeral Service During Renewal Week Blessed is our God always, now and

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, September 13, 2015 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m.

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, September 13, 2015 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral Sunday, September 13, 2015 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Last Sunday Contribution s Trays $201.00 Candles $337.00 Flowers $14.00 Attendance

Διαβάστε περισσότερα

The Holy Resurrection Service Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ. (Ὁ Λαὸς ἐγείρεται) (The Faithful stand)

The Holy Resurrection Service Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ. (Ὁ Λαὸς ἐγείρεται) (The Faithful stand) Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ (Ὁ Λαὸς ἐγείρεται) (Ἀφοῦ σβεσθοῦν ὂλα τά φῶτα τοῦ Ναοῦ καί ὑπάρχει σκότος ἀνοίγουν τά Βημόθυρα, ἐξέρχεται ὁ προεξάρχων πρό τῆς ὡραίας Πύλης, κρατῶν ἀνημμένην λαμπάδα καί ψάλλει). Ἦχος πλ. αʹ.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

The fullness. Wayne Stewart

The fullness. Wayne Stewart The fullness Wayne Stewart 1 * KJV Galatians 4:1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; 2 But is under tutors and governors until

Διαβάστε περισσότερα

Saint Sophia The Holy Wisdom of God Greek Orthodox Cathedral, Washington, D.C.

Saint Sophia The Holy Wisdom of God Greek Orthodox Cathedral, Washington, D.C. Greek Orthodox Archdiocese of America Saint Sophia The Holy Wisdom of God Greek Orthodox Cathedral, Washington, D.C. Worship Schedule 2015 ΙΕΡΕΣ ΑΚΟΛΟΥΘΙΕΣ ΚΑΙ ΩΡΕΣ ΕΝΑΡΞΕΩΝ Saint Sophia Greek Orthodox

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, May 18, 2014 Sunday of the Samaritan Woman Mode 4. Katavasias of Pascha Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, April 27, 2014 Sunday of Thomas Katavasias of Pascha Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

The Holy Resurrection Service Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ. (Ὁ Λαὸς ἐγείρεται) (The Faithful stand)

The Holy Resurrection Service Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ. (Ὁ Λαὸς ἐγείρεται) (The Faithful stand) Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ (Ὁ Λαὸς ἐγείρεται) (Ἀφοῦ σβεσθοῦν ὂλα τά φῶτα τοῦ Ναοῦ καί ὑπάρχει σκότος ἀνοίγουν τά Βημόθυρα, ἐξέρχεται ὁ προεξάρχων πρό τῆς ὡραίας Πύλης, κρατῶν ἀνημμένην λαμπάδα καί ψάλλει). Ἦχος πλ. αʹ.

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Eph Greek # of letters # of words Numeric value 100301 00759 ΤΟΥΤΟΥ 6 1540 100301 for [this] reason 00760 ΧΑΡΙΝ 5 761 100301 I 00761 ΕΓΩ 3 808 100301 Paul

Διαβάστε περισσότερα

Τῌ ΚΓʹ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ November 23. Μνήµη τῶν ἐν Ἁγίοις Πατέρων ἡµῶν Ἀµφιλοχίου, Ἐπισκόπου Ἰκονίου, καὶ Γρηγορίου τοῦ Ἀκραγαντίνων.

Τῌ ΚΓʹ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ November 23. Μνήµη τῶν ἐν Ἁγίοις Πατέρων ἡµῶν Ἀµφιλοχίου, Ἐπισκόπου Ἰκονίου, καὶ Γρηγορίου τοῦ Ἀκραγαντίνων. Matins on Thursday, November 23 Μηναῖον Menaion Τῌ ΚΓʹ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ November 23 Μνήµη τῶν ἐν Ἁγίοις Πατέρων ἡµῶν Ἀµφιλοχίου, Ἐπισκόπου Ἰκονίου, καὶ Γρηγορίου τοῦ Ἀκραγαντίνων. Memory of our Fathers among

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, August 10, 2014 Mode pl. 4. Eothinon 9 Katavasias of the Cross Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΠΡΟ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΥ ΛΑΖΑΡΟΥ

ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΠΡΟ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΥ ΛΑΖΑΡΟΥ ΙΕΡΟΣ Κ ΑΘ ΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟ Σ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΣΟ ΦΙΑΣ Ο Υ ΑΣΙΓΚΤΟΝ, Π ΕΡΙΦΕΡΕΙ Α Τ ΗΣ ΚΟΛΟΥΜΠΙΑ S AINT SOPHI A The Ho l y W isdom of God GREEK ORTHO DOX C ATHEDRAL W ASHI NGTON, D ISTRIC T o f COLUMBI A

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, May 11, 2014 Sunday of the Paralytic Mode 3. Katavasias of Pascha Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

The Basil Leaf. A Sweet scent of spiritual Fragrance. C h u r c h S t a f f Parish Priest, Editor: Fr. Demetrios Kounavis

The Basil Leaf. A Sweet scent of spiritual Fragrance. C h u r c h S t a f f Parish Priest, Editor: Fr. Demetrios Kounavis A M o n t h l y P u b l i c a t i o n o f H o l y C r o s s G r e e k O r t h o d o x C h u r c h o f J u s t i c e, I L C h u r c h S t a f f Parish Priest, Editor: Fr. Demetrios Kounavis Parish Council

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday September 7 th, 2014 Sunday before Holy Cross Οικουμενικόν Πατριαρχείον

Διαβάστε περισσότερα

Biblical Readings AGE Ch. 13

Biblical Readings AGE Ch. 13 Biblical Readings AGE Ch. 13 Translate the following sentences. Notes are below. 1. τὸ γὰρ ὄνοµά µού ἐστιν ἐπ αὐτῷ. 2. στόµα κατὰ στόµα λαλήσω αὐτῷ, ἐν εἴδει καὶ οὐ δι αἰνιγµάτων... 3. εἰς τὴν γῆν, ἣν

Διαβάστε περισσότερα

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer Relationships & Reconciliation Engaging the World Series The Lord s Prayer ZGM Vision Every Life for Jesus 11 Jan 2015 ZGM Mission We are a Spirit-led Community That Exalts Christ, By Equipping Disciples

Διαβάστε περισσότερα

July. Tuesday 24th 20.30 Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

July. Tuesday 24th 20.30 Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance July Monday 23rd the local council, or medical equipment for the local clinics. Contact Neisha on 28250 Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance Thursday 26th 11.00.

Διαβάστε περισσότερα

Life Giving Font Church Annual Panegyre

Life Giving Font Church Annual Panegyre 3000 Argyle Road, Regina, SK, S4S 2B2 Phone: 306-586-6402 Email: st.pauls@sasktel.net Website: www.gocregina.com Community Priest: Rev. Fr. Spyridon Vandoros Phone: 306-585-9359 Council President: Chris

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, April 2, 2017 Mode pl. 4. Eothinon 8 Katavasias of Theotokos Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter Andronache SD Copyright

Διαβάστε περισσότερα

Greek Orthodox Archdiocese of America

Greek Orthodox Archdiocese of America Greek Orthodox Archdiocese of America Saint Sophia Greek Orthodox Cathedral, Washington, D.C. 36th Street & Massachusetts Avenue NW, Washington, DC 20007 Saint Sophia The Holy Wisdom of God Greek Orthodox

Διαβάστε περισσότερα

Conditional Sentences

Conditional Sentences Conditional Sentences It all depends! A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 What is a conditional sentence? An If then sentence States that something will happen if some condition is fulfilled

Διαβάστε περισσότερα

Byzantine Music Formulae

Byzantine Music Formulae Byzantine Music Formulae First Mode (Tetraphonic) - Papadic Contents * Introductory Phrases A) Initial Syllable...1159 Medial Cadences on Pa B) Accented on Last Syllable...1160 C) Accented on Second to

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Ἦχος πλ. αʹ. Mode pl. 1. Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς

Ἦχος πλ. αʹ. Mode pl. 1. Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς Liturgy on Sunday, April 20, 2014 Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Blessed is the kingdom of the Father and the Son and

Διαβάστε περισσότερα

Τό Μεσονυκτικόν τῆς Ἀναστάσεως Ἡ τελετὴ τῆς Ἀναστάσεως Ὁ Ὄρθρος καὶ ἡ Θεία Λειτουργία

Τό Μεσονυκτικόν τῆς Ἀναστάσεως Ἡ τελετὴ τῆς Ἀναστάσεως Ὁ Ὄρθρος καὶ ἡ Θεία Λειτουργία Saint Sophia The Holy Wisdom of God Greek Orthodox Cathedral, Washington, D.C. Τό Μεσονυκτικόν τῆς Ἀναστάσεως Ἡ τελετὴ τῆς Ἀναστάσεως Ὁ Ὄρθρος καὶ ἡ Θεία Λειτουργία The Mid-Night Service of the Resurrection

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Wednesday, May 14, 2014 Mid-Pentecost Katavasias of Mid-Pentecost Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. Ἦχος πλ. αʹ. Mode pl. 1. Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. Ἦχος πλ. αʹ. Mode pl. 1. Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς Πεντηκοστάριον Τῇ Ἁγίᾳ καὶ Μεγάλῃ Κυριακῇ τοῦ Πάσχα Pentecostarion The Holy and Great Sunday of Pascha ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, August 3, 2014 Grave Mode. Eothinon 8 Katavasias of Summer Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Τριώδιον ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ Triodion Palm Sunday ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. (Ἀµήν.) ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, April 12, 2015 Pascha Katavasias of Pascha Texts in Greek and English Sources SD Copyright 2014 by Fr. Seraphim Dedes GOA Greek Orthodox Archdiocese

Διαβάστε περισσότερα

the service of Kneeling.

the service of Kneeling. Great Vespers Monday of the Holy Spirit the service of Kneeling. ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ Ἐπιστάντος τοῦ καιροῦ τοῦ Ἑσπερινοῦ, ἀπέρχεται Ὁ ἱερεὺς σὺν τῷ Διακόνῳ καὶ ποιοῦσι μετάνοιαν τῷ Προεστῶτι, τουτέστιν

Διαβάστε περισσότερα

Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master. Noun: Neuter, ἔργον - D2.2 Meaning: work

Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master. Noun: Neuter, ἔργον - D2.2 Meaning: work Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master Nominative ὁ κύριος ς Vocative (none) κύριε ε Accusative τόν κύριον ν Genitive τοῦ κυρίου υ Dative τῷ κυρίῳ ι Nominative οἱ κύριοι ι Accusative τούς

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Μηναῖον Menaion Τῌ Ϛʹ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ January 6 Τὰ Ἅγια Θεοφάνεια τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ

Διαβάστε περισσότερα

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Liturgy on Sunday, April 24 Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. (Ἀµήν.) Ἡ Μεγάλη Συναπτή. Ἐν εἰρήνῃ τοῦ Κυρίου δεηθῶµεν.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, September 28, 2014 Grave Mode. Eothinon 5 Katavasias of Theotokos Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, October 5, 2014 Mode pl. 4. Eothinon 6 Katavasias of Theotokos Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Μηναῖον Menaion Τῌ Ζʹ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ January 7 Ἡ Σύναξις τοῦ τιµίου ἐνδόξου Προφήτου, Προδρόµου καὶ Βαπτιστοῦ Ἰωάννου. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν

Διαβάστε περισσότερα

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. (Ἀµήν.) Ἡ Μεγάλη Συναπτή. Ἐν εἰρήνῃ τοῦ Κυρίου δεηθῶµεν. Ὑπὲρ τῆς ἄνωθεν εἰρήνης καὶ

Διαβάστε περισσότερα

July 2 nd August 1 st 2014. An Evening in Greece Committee Needs Your Help. Vandoros will be away on holidays during these dates.

July 2 nd August 1 st 2014. An Evening in Greece Committee Needs Your Help. Vandoros will be away on holidays during these dates. 3000 Argyle Road, Regina, SK, S4S 2B2 Phone: 306-586-6402 Email: st.pauls@sasktel.net Website: www.gocregina.com Community Priest: Rev. Fr. Spyridon Vandoros Phone: 306-585-9359 Council President: Chris

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy of Our Father Among the Saints John Chrysostom

The Divine Liturgy of Our Father Among the Saints John Chrysostom The Divine Liturgy of Our Father Among the Saints John Chrysostom English Greek GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA AND ALL AFRICA Primary Text 2011, the Greek Orthodox Archdiocese of Thyateira

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, May 7, 2017 Sunday of the Paralytic Mode 3. Katavasias of Pascha Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter Andronache SD

Διαβάστε περισσότερα

Liturgy on Sunday, April 30 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Liturgy on Sunday, April 30 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Liturgy on Sunday, April 30 Πεντηκοστάριον Κυριακὴ τῶν Μυροφόρων Pentecostarion Myrrh-bearers Sunday ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς

Διαβάστε περισσότερα

Ἡ τελετὴ τῆς ἀναστάσεως, ὁ Ὄρθρος καὶ ἡ Θεία Λειτουργία τοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου

Ἡ τελετὴ τῆς ἀναστάσεως, ὁ Ὄρθρος καὶ ἡ Θεία Λειτουργία τοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου ΙΕΡΟΣ Κ ΑΘ ΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟ Σ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΣΟ ΦΙΑΣ Ο Υ ΑΣΙΓΚΤΟΝ, Π ΕΡΙΦΕΡΕΙ Α Τ ΗΣ ΚΟΛΟΥΜΠΙΑ S AINT SOPHI A The Ho l y W isdom of God GREEK ORTHO DOX C ATHEDRAL W ASHI NGTON, D ISTRIC T o f COLUMBI A

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, March 12, 2017 St. Gregory Palamas Mode pl. 1. Eothinon 5 Katavasias of Theotokos Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday April 12th, 2015 Great & Holy Pascha Οικουμενικόν Πατριαρχείον

Διαβάστε περισσότερα

Worship Schedule

Worship Schedule Greek Orthodox Archdiocese of America Saint Sophia Greek Orthodox Cathedral, Washington, D.C. 2815 36th Street & Massachusetts Avenue NW, Washington, DC 20007 Saint Sophia The Holy Wisdom of God Greek

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, September 20, 2015 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m.

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, September 20, 2015 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral Sunday, September 20, 2015 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Last Sunday Contribution s Trays $231.00 Candles $280.00 Flowers $12.00 Attendance

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Ὀκτώηχος Octoechos Ἠχος γʹ. Mode 3. Τῇ Κυριακῇ Πρωΐ On Sunday Morning Μηναῖον Menaion Τῌ Αʹ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ January 1 Ἡ κατὰ σάρκα Περιτοµὴ τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ Μνήµη τοῦ

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins ThursdayThursday, May 29, 20142014 Ascension Katavasias of Pentecost II Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Thursday, May 25, 2017 Thursday of Ascension Katavasias of Pentecost II Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter Andronache SD

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, August 7, 2016 Mode pl. 2. Eothinon 7 Katavasias of the Cross Texts in Greek and English Sources SD Copyright 2016 by Fr. Seraphim Dedes GOA The Greek

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Ὀκτώηχος Octoechos Ἠχος δʹ. Mode 4. Τῇ Κυριακῇ Πρωΐ On Sunday Morning Μηναῖον Menaion Τῌ Ηʹ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ January 8 Κυριακὴ µετὰ τὴν Ἑορτήν. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Τῌ ΚϚʹ ΜΑΡΤΙΟΥ March 26 Ὀκτώηχος Octoechos Ἦχος βαρύς. Grave Mode. Τῇ Κυριακῇ Πρωΐ On Sunday Morning ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς

Διαβάστε περισσότερα

Variables/Μεταβλητά Στοιχεία

Variables/Μεταβλητά Στοιχεία 1 ST SUNDAY OF GREAT LENT (ORTHODOXY) ΤΗ Α ΚΥΡΙΑΚΗΝ ΤΩΝ ΝΗΣΤΤΕΙΩΝ (ὈΡΘΟΔΟΞΙΑΣ) The First Antiphon 2 nd Tone Psalm 92. 1,2,3 Verse 1: The Lord reigns; He clothed Himself with majesty. Through the intercessions

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΟΝ ΕΤΟΥΣ 2016 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ. Ἡμ. Ἦχος Ἑωθ. Ἀποστολικόν Ἀνάγνωσμα Εὐαγγελικόν Ἀνάγνωσμα ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ

ΚΑΝΟΝΙΟΝ ΕΤΟΥΣ 2016 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ. Ἡμ. Ἦχος Ἑωθ. Ἀποστολικόν Ἀνάγνωσμα Εὐαγγελικόν Ἀνάγνωσμα ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 26 ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ ΚΑΝΟΝΙΟΝ ΕΤΟΥΣ 2016 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 3 πλ. β Θ Κυριακῆς πρὸ τῶν Φώτων «Τέκνον Τιμόθεε, νῆφε ἐν πᾶσι» (Β Τιμ. δ 5-8). 10 βαρὺς Ι Κυριακῆς μετὰ τὰ Φῶτα «Ἀδελφοί, ἑνὶ ἑκάστῳ ἡμῶν»

Διαβάστε περισσότερα

ἔχων ἡμέρας τριάκοντα μίαν Η ἡμέρα ἔχει ὥρας 14 καὶ ἡ νὺξ ὥρας 10

ἔχων ἡμέρας τριάκοντα μίαν Η ἡμέρα ἔχει ὥρας 14 καὶ ἡ νὺξ ὥρας 10 m h n Ma i o s ἔχων ἡμέρας τριάκοντα μίαν Η ἡμέρα ἔχει ὥρας 14 καὶ ἡ νὺξ ὥρας 10 1. Παρασκευή. Ιερεμίου τοῦ προφήτου (ϛ αἰ. π.χ.). Παναρέτου ἐπισκόπου Πάφου ( 1791). Απόστολος ἡμέρας, Παρ. β ἑβδ. Πράξ.

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins The Service of Matins Sunday, July 24, 2016 Mode 4. Eothinon 5 Katavasias of Theotokos Matins on Sunday, July 24 ΧΟΡΟΣ CHOIR Ἠχος δʹ. Mode 4. Θεὸς Κύριος καὶ ἐπέφανεν ἡµῖν. Εὐλογηµένος ὁ ἐρχόµενος ἐν ὀνόµατι

Διαβάστε περισσότερα

Liturgy on Sunday, April 23 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Liturgy on Sunday, April 23 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πεντηκοστάριον Κυριακὴ τοῦ Θωµᾶ Pentecostarion Thomas Sunday Μηναῖον Menaion Τῌ ΚΓʹ ΑΠΡΙΛΙΟΥ April 23 Μνήµη τοῦ Ἁγίου ἐνδόξου Μεγαλοµάρτυρος Γεωργίου τοῦ Τροπαιοφόρου. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία

Διαβάστε περισσότερα

First Saturday of the Fast Miracle of Kollyva by Saint Theodore the Recruit February 28, 2015

First Saturday of the Fast Miracle of Kollyva by Saint Theodore the Recruit February 28, 2015 First Saturday of the Fast Miracle of Kollyva by Saint Theodore the Recruit February 28, 2015 First Saturday of the Fast Of the Miracle of Kollyva by Saint Theodore the Recruit Our Venerable Father and

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Wednesday, May 10, 2017 Wednesday of Mid-Pentecost Katavasias of Mid-Pentecost Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter Andronache

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Ὀκτώηχος Octoechos Ἦχος πλ. αʹ. Mode pl. 1. Τῇ Κυριακῇ Πρωΐ Τριώδιον Κυριακὴ Εʹ τῶν Νηστειῶν τῆς Ὁσίας Μαρίας τῆς Αἰγυπτίας On Sunday Morning Triodion Fifth Sunday of Lent: St. Mary of Egypt ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

The Service of Matins

The Service of Matins ematins powered by AGES The Service of Matins Sunday, March 26, 2017 St John Climacus Grave Mode. Eothinon 7 Katavasias of Annunciation Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter

Διαβάστε περισσότερα

1 Office of Music Arts. Γραφείο Μουσικών Τεχνών

1 Office of Music Arts. Γραφείο Μουσικών Τεχνών Ουάσιγκτον Ιερός ΤΟ της «ΘΕΟΣ του Ήχος Καθεδρικός Περιφ. Θεού πλ. ΚΥΡΙΟΣ» της Σοφίας β Ναός Κολούμπια Greek Washington Orthodox Saint Sophia Cathedral D.C. Θεός ευλογημένος Κυρίου. Κύριος Ψαλμός και επέφανεν

Διαβάστε περισσότερα

Service of Matins. May 5, 2013. Pascha Resurrection Matins. Katavasias of Pascha. Texts in Greek & English

Service of Matins. May 5, 2013. Pascha Resurrection Matins. Katavasias of Pascha. Texts in Greek & English Service of Matins May 5, 2013 Pascha Resurrection Matins Katavasias of Pascha Texts in Greek & English The Web site can be found at this address: http://www.ematins.org/ Copyright 2013 by Fr. Seraphim

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Ὀκτώηχος Octoechos Ἠχος γʹ. Mode 3. Τῇ Κυριακῇ Πρωΐ Τριώδιον ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΤΥΡΙΝΗΣ On Sunday Morning Triodion Cheesefare Sunday ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος,

Διαβάστε περισσότερα

1 Office of Music Arts. By This came about from the Lord, and abolished is wonderful in our eyes. (Psalm 117, 23) ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΟΝ Ήχος βαρύς αύτη,

1 Office of Music Arts. By This came about from the Lord, and abolished is wonderful in our eyes. (Psalm 117, 23) ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΟΝ Ήχος βαρύς αύτη, Ουάσιγκτον ΤΟ Ιερός της «ΘΕΟΣ του Καθεδρικός Περιφ. Θεού της Σοφίας Ναός Κολούμπια Greek Washington Orthodox Saint Sophia Ήχος βαρύς ΚΥΡΙΟΣ» Cathedral D.C. Θεός ευλογημένος Κυρίου. Κύριος Ψαλμός και επέφανεν

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα