Εγχειρίδιο εγκατάστασης
|
|
- Στράτων ÊΝηρεύς Θεοτόκης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά
2 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ Dikin Europe N.V declres under its sole responsiility tht the equipment to which this declrtion reltes: erklärt uf seine lleinige Verntwortung dß die Ausrüstung für die diese Erklärung estimmt ist: déclre sous s seule responsilité que l'équipement visé pr l présente déclrtion: verklrt hierij op eigen exclusieve verntwoordelijkheid dt de pprtuur wrop deze verklring etrekking heeft: declr jo su únic responsilidd que el equipo l que hce referenci l declrción: dichir sotto l propri responsilità che gli pprecchi cui è riferit quest dichirzione: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: declr so su exclusiv responsilidde que os equipmentos que est declrção se refere: заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: erklærer under enensvrlig, t udstyret, som er omfttet f denne erklæring: deklrerr i egenskp v huvudnsvrig, tt utrustningen som erörs v denn deklrtion inneär tt: erklærer et fullstendig nsvr for t det utstyr som erøres v denne deklrsjon inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt litteet: prohlšuje ve své plné odpovědnosti, že zřízení, k němuž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje pod isključivo vlstitom odgovornošću d oprem n koju se ov izjv odnosi: teljes felelőssége tudtán kijelenti, hogy erendezések, melyekre e nyiltkozt vontkozik: deklruje n włsną i wyłączną odpowiedzilność, że urządzeni, których t deklrcj dotyczy: declră pe proprie răspundere că echipmentele l cre se referă cestă declrţie: z vso odgovornostjo izjvlj, d je oprem nprv, n ktero se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev deklrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, kd įrng, kurii tikom ši deklrcij: r pilnu tildīu pliecin, k tālāk prkstītās iekārts, uz kurām ttiecs šī deklrācij: vyhlsuje n vlstnú zodpovednosť, že zridenie, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen kendi sorumluluǧund olmk üzere u ildirinin ilgili olduǧu donnımının şǧıdki gii olduǧunu eyn eder: ERLQ004CAV3, ERLQ006CAV3, ERLQ008CAV3, re in conformity with the following stndrd(s) or other normtive document(s), provided tht these re used in ccordnce with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem nderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Vorussetzung, dß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à l/ux norme(s) ou utre(s) document(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: conform de volgende norm(en) of één of meer ndere indende documenten zijn, op voorwrde dt ze worden geruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidd con l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) documento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizdos de cuerdo con nuestrs instrucciones: sono conformi l(i) seguente(i) stndrd(s) o ltro(i) documento(i) crttere normtivo, ptto che vengno usti in conformità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: estão em conformidde com (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) documento(s) normtivo(s), desde que estes sejm utilizdos de cordo com s nosss instruções: EN , соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholder følgende stndrd(er) eller ndet/ndre retningsgivende dokument(er), forudst t disse nvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följnde stndrd(er) eller ndr normgivnde dokument, under förutsättning tt nvändning sker i överensstämmelse med vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende stndrd(er) eller ndre normgivende dokument(er), under forutssetning v t disse rukes i henhold til våre instrukser: vstvt seurvien stndrdien j muiden ohjeellisten dokumenttien vtimuksi edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukisesti: z předpokldu, že jsou využívány v souldu s nšimi pokyny, odpovídjí následujícím normám neo normtivním dokumentům: u skldu s slijedećim stndrdom(im) ili drugim normtivnim dokumentom(im), uz uvjet d se oni koriste u skldu s nšim uputm: megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé iránydó dokumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępujących norm i innych dokumentów normlizcyjnych, pod wrunkiem że używne są zgodnie z nszymi instrukcjmi: sunt în conformitte cu următorul (următorele) stndrd(e) su lt(e) document(e) normtiv(e), cu condiţi c ceste să fie utilizte în conformitte cu instrucţiunile nostre: skldni z nslednjimi stndrdi in drugimi normtivi, pod pogojem, d se uporljjo v skldu z nšimi nvodili: on vstvuses järgmis(t)e stndrdi(te)g või teiste normtiivsete dokumentideg, kui neid ksuttkse vstvlt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nurodytus stndrtus ir (r) kitus norminius dokumentus su sąlyg, kd yr nudojmi pgl mūsų nurodymus: td, j lietoti tilstoši ržotāj norādījumiem, tilst sekojošiem stndrtiem un citiem normtīviem dokumentiem: sú v zhode s nsledovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) dokumentom(mi), z predpokldu, že s používjú v súlde s nšim návodom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıdki stndrtlr ve norm elirten elgelerle uyumludur: 01 following the provisions of: 02 gemäß den Vorschriften der: 03 conformément ux stipultions des: 04 overeenkomstig de eplingen vn: 05 siguiendo ls disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 de cordo com o previsto em: 09 в соответствии с положениями: 10 under igttgelse f estemmelserne i: 11 enligt villkoren i: 12 gitt i henhold til estemmelsene i: 13 noudtten määräyksiä: 14 z dodržení ustnovení předpisu: 15 prem odredm: 16 követi (z): 17 zgodnie z postnowienimi Dyrektyw: 18 în urm prevederilor: 19 o upoštevnju določ: 20 vstvlt nõuetele: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, pteikimų: 23 ievērojot prsīs, ks noteikts: 24 održivjúc ustnoveni: 25 unun koşullrın uygun olrk: Low voltge 2006/95/EC Electromgnetic Comptiility 2004/108/EC * 01 Directives, s mended. 02 Direktiven, gemäß Änderung. 03 Directives, telles que modifiées. 04 Richtlijnen, zols gemendeerd. 05 Directivs, según lo enmenddo. 06 Direttive, come d modific. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Directivs, conforme lterção em. 09 Директив со всеми поправками Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företgn ändringr. Direktiver, med forettte endringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernice, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és módosításik rendelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. 18 Directivelor, cu mendmentele respective. 19 Direktive z vsemi sprememmi. 20 Direktiivid koos muudtusteg. 21 Директиви, с техните изменения. 22 Direktyvose su ppildymis. 23 Direktīvās un to ppildinājumos. 24 Smernice, v pltnom znení. 25 Değiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. 01 Note* 02 Hinweis* 03 Remrque* 04 Bemerk* 05 Not* s set out in <A> nd judged positively y <B> ccording to the Certificte <C>. wie in <A> ufgeführt und von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <C>. tel que défini dns <A> et évlué positivement pr <B> conformément u Certifict <C>. zols vermeld in <A> en positief eoordeeld door <B> overeenkomstig Certifict <C>. como se estlece en <A> y es vlordo positivmente por <B> de cuerdo con el Certificdo <C>. 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* delineto nel <A> e giudicto positivmente d <B> secondo il Certificto <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl como estelecido em <A> e com o precer positivo de <B> de cordo com o Certificdo <C>. 11 Informtion* 12 Merk* 13 Huom* 09 Примечание* как указано в <A> и в соответствии 14 Poznámk* с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. 15 Npomen* 10 Bemærk* som nført i <A> og positivt vurderet f <B> i henhold til Certifikt <C>. enligt <A> och godkänts v <B> enligt Certifiktet <C>. som det fremkommer i <A> og gjennom positiv edømmelse v <B> ifølge Sertifikt <C>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <C> mukisesti. jk ylo uvedeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v souldu s osvědčením <C>. kko je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strne <B> prem Certifiktu <C>. 16 Megjegyzés* 17 Uwg* 18 Notă* 19 Opom* 20 Märkus* (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <C> tnúsítvány szerint. zgodnie z dokumentcją <A>, pozytywną opinią <B> i Świdectwem <C>. ş cum este stilit în <A> şi precit pozitiv de <B> în conformitte cu Certifictul <C>. kot je določeno v <A> in odoreno s strni <B> v skldu s certifiktom <C>. ngu on näidtud dokumendis <A> j heks kiidetud <B> järgi vstvlt sertifikdile <C>. 21 Забележка* 22 Pst* 23 Piezīmes* 24 Poznámk* 25 Not* както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <C>. kā norādīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <C>. ko olo uvedené v <A> pozitívne zistené <B> v súlde s osvedčením <C>. <A> d elirtildiği gii ve <C> Sertifiksın göre <B> trfındn olumlu olrk değerlendirildiği gii. <A> <B> <C> DAIKIN.TCF.015P4/ DEKRA (NB0344) KRQ/EMC PW B Jen-Pierre Beuselinck Director Ostend, 2nd of My 2012
3 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο Πληροφορίες για τη συσκευασία Εξωτερική μονάδα Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εξωτερική μονάδα Εγκατάσταση Άνοιγμα των μονάδων Για να ανοίξετε την εξωτερική μονάδα Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας Για να προετοιμάστε τη δομή της εγκατάστασης Για να προετοιμάσετε τις εργασίες αποστράγγισης Για να εγκαταστήσετε την εξωτερική μονάδα Για να αποτρέψετε την ανατροπή της εξωτερικής μονάδας Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις ψυκτικού στην εξωτερική μονάδα Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού Για να ελέγξετε για διαρροές Για να εκτελέσετε αφύγρανση κενού Πλήρωση ψυκτικού Για να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού Για να πληρώσετε το σύστημα με ψυκτικό Για να κολλήσετε την πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων Πληροφορίες για την ηλεκτρική συμβατότητα Για να συνδέσετε τα ηλεκτρικά καλώδια στην εξωτερική μονάδα Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας Εκκίνηση της εξωτερικής μονάδας... 7 Έγγραφο Περιλαμβάνει Μορφή Οδηγός Προετοιμασία της αναφοράς εγκατάστασης, τεχνικές εγκαταστάτη προδιαγραφές, κανόνες ορθής πρακτικής, στοιχεία αναφοράς, Συμπληρωμ ατικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του προαιρετικού εξοπλισμού CD/DVD (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) CD/DVD (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Dikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. 2 Πληροφορίες για τη συσκευασία 2.1 Εξωτερική μονάδα Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εξωτερική μονάδα 1 Ανασηκώστε την εξωτερική μονάδα. ΠΡΟΣΟΧΗ Χειριστείτε την εξωτερική μονάδα μόνο σύμφωνα με τη διαδικασία που υποδεικνύεται παρακάτω: 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο Στοχευόμενο κοινό Εξουσιοδοτημένοι εγκαταστάτες 57kg Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής: Έγγραφο Περιλαμβάνει Μορφή Γενικές Οδηγίες ασφαλείας τις προφυλάξεις οποίες πρέπει να ασφαλείας διαβάσετε πριν από την εγκατάσταση Εγχειρίδιο εγκατάστασ ης εσωτερικής μονάδας Εγχειρίδιο εγκατάστασ ης εξωτερικής μονάδας Οδηγίες εγκατάστασης Οδηγίες εγκατάστασης Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) Έντυπο (στη συσκευασία της εξωτερικής μονάδας) Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας 2 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα που βρίσκονται στην κάτω πλευρά της συσκευασίας. 1x 1x 1x 2x c d εξωτερικής μονάδας β Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου γ Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου δ Βάση εγκατάστασης μονάδας 3
4 >300 > Εγκατάσταση 3 Εγκατάσταση 3.1 Άνοιγμα των μονάδων Για να ανοίξετε την εξωτερική μονάδα 1 Αφαιρέστε 1 βίδα από το κάλυμμα συντήρησης x <150 <150 2 Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης. 3.2 Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας (mm) α Μέγιστο ύψος χιονόπτωσης β Προαιρετικό κιτ EKFT008CA Εάν η μονάδα τοποθετηθεί σε στηρίγματα στον τοίχο, συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το προαιρετικό κιτ EKFT008CA και να εγκαταστήσετε τη μονάδα ως εξής: Για να προετοιμάστε τη δομή της εγκατάστασης Εάν η μονάδα πρόκειται να τοποθετηθεί απευθείας στο δάπεδο, προετοιμάστε 4 σετ από μπουλόνια αγκύρωσης M8 ή Μ10, παξιμάδια και ροδέλες (του εμπορίου) ως εξής: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Το μέγιστο ύψος του επάνω προεξέχοντος τμήματος των μπουλονιών πρέπει να έχει μήκος 15 mm. >250 <100 > <100 (mm) (mm) α Μέγιστο ύψος χιονόπτωσης β Προαιρετικό κιτ EKFT008CA Για να διασφαλίσετε την καλή λειτουργία της μονάδας σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος χιονόπτωσης, πρέπει να αφήσετε απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ του δαπέδου και της κάτω πλάκας της μονάδας. Συνιστάται να κατασκευάσετε ένα βάθρο με ύψος ίσο με το μέγιστο ύψος χιονόπτωσης. Σε αυτό το βάθρο συνιστάται να τοποθετήσετε το προαιρετικό κιτ EKFT008CA, προκειμένου να εξασφαλίσετε την ελάχιστη απόσταση των 10 cm μεταξύ του δαπέδου και της κάτω πλάκας της μονάδας. 4 Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας
5 3 Εγκατάσταση 283 mm 580 mm Για να εγκαταστήσετε την εξωτερική μονάδα Για να προετοιμάσετε τις εργασίες αποστράγγισης Βεβαιωθείτε ότι η συμπύκνωση υγρασίας εκκενώνεται σωστά. ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ αφαιρείτε το προστατευτικό χαρτόκουτο προτού εγκαταστήσετε σωστά τη μονάδα. 1 Ανασηκώστε την εξωτερική μονάδα, όπως περιγράφεται στην ενότητα "2.1.1 Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εξωτερική μονάδα" στη σελίδα 3. 2 Τοποθετήστε την εξωτερική μονάδα σύμφωνα με τη διαδικασία που υποδεικνύεται παρακάτω: ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν οι οπές αποστράγγισης της εξωτερικής μονάδας έχουν μπλοκαριστεί, αφήστε έναν χώρο τουλάχιστον 300 mm κάτω από την εξωτερική μονάδα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πρόσθετο κιτ δοχείου αποστράγγισης (EKDP008CA), για να συλλέξετε το νερό αποστράγγισης. Το κιτ δοχείου αποστράγγισης περιλαμβάνει τα εξής: 1 2 2x Έξοδος αέρα Δοχείο αποστράγγισης β Δοκούς σχήματος U ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το βάθρο ΠΡΕΠΕΙ να είναι ευθυγραμμισμένο με την πίσω πλευρά της δοκού σχήματος U. 3 Αφαιρέστε το προστατευτικό χαρτόκουτο και το φύλλο οδηγιών. Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας 5
6 3 Εγκατάσταση Προστατευτικό χαρτόκουτο β Φύλλο οδηγιών Για να αποτρέψετε την ανατροπή της εξωτερικής μονάδας 1 Προετοιμάστε 2 συρματόσχοινα, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα (του εμπορίου). 2 Τοποθετήστε τα 2 συρματόσχοινα πάνω από την εξωτερική μονάδα. 3 Τοποθετήστε ένα φύλλο καουτσούκ μεταξύ των συρματόσχοινων και της εξωτερικής μονάδας, προκειμένου να μην γρατζουνιστεί η βαφή της μονάδας από το συρματόσχοινο (του εμπορίου). 4 Ενώστε τα άκρα των συρματόσχοινων. Σφίξτε αυτά τα άκρα. 2 Συνδέστε το σωλήνα σύνδεσης ψυκτικού αερίου της εσωτερικής μονάδας στη βάνα διακοπής ψυκτικού της εξωτερικής μονάδας. 3.4 Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού Για να ελέγξετε για διαρροές ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση λειτουργίας των 4000 kp (40 r). Χρησιμοποιείτε μόνο το συνιστώμενο διάλυμα φυσαλίδων. 1 Πληρώστε το σύστημα με άζωτο μέχρι να επιτευχθεί ελάχιστη πίεση μανόμετρου 200 kp (2 r). 2 Ελέγξτε για τυχόν διαρροές εισάγοντας ένα διάλυμα φυσαλίδων σε όλες τις συνδέσεις. 3 Αφαιρέστε όλο το άζωτο Για να εκτελέσετε αφύγρανση κενού 1 Εκκενώστε το σύστημα μέχρι η πίεση στο μανόμετρο να φτάσει στην τιμή 0,1 MP ( 1 r). 2 Αφήστε το σύστημα σε αυτήν την κατάσταση για 4-5 λεπτά και ελέγξτε την πίεση: Δεν αλλάξει Αυξηθεί Εάν η πίεση Τότε Δεν υπάρχει υγρασία στο σύστημα. Αυτή η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί. Υπάρχει υγρασία στο σύστημα. Προχωρήστε στο επόμενο βήμα. 3.3 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις ψυκτικού στην εξωτερική μονάδα 1 Συνδέστε το σωλήνα σύνδεσης ψυκτικού υγρού της εσωτερικής μονάδας στη βάνα διακοπής υγρού της εξωτερικής μονάδας. 3 Εκκενώστε το σύστημα για 2 ώρες τουλάχιστον μέχρι η πίεση στο μανόμετρο να φτάσει στην τιμή 0,1 MP ( 1 r). 4 Αφού ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ την αντλία, ελέγξτε την πίεση μετά από 1 ώρα τουλάχιστον. 5 Εάν ΔΕΝ επιτύχετε το απαιτούμενο κενό ή δεν μπορείτε να διατηρήσετε το κενό για 1 ώρα, κάντε τα εξής: Ελέγξτε ξανά για διαρροές. Εκτελέστε ξανά αφύγρανση κενού. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ξεχάσετε να ανοίξετε τη βάνα διακοπής αερίου μετά την εγκατάσταση και την εκκένωση των σωληνώσεων. Η λειτουργία του συστήματος με τη βάνα κλειστή μπορεί οδηγήσει σε καταστροφή του συμπιεστή. 3.5 Πλήρωση ψυκτικού c Βάνα διακοπής υγρού β Βάνα διακοπής αερίου γ Θυρίδα σέρβις Για να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού Εάν το συνολικό μήκος του σωλήνα υγρού είναι 10 m Τότε ΜΗΝ προσθέτετε ψυκτικό. >10 m Προσθέστε 20 g ψυκτικού για κάθε επιπλέον μέτρο (πάνω από τα 10 m) Για να πληρώσετε το σύστημα με ψυκτικό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο το προϊόν R410A ως ψυκτικό. Τυχόν άλλες ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν εκρήξεις και ατυχήματα. 1 Συνδέστε τον κύλινδρο ψυκτικού στη θυρίδα σέρβις. 6 Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας
7 4 Εκκίνηση της εξωτερικής μονάδας 2 Πληρώστε με την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού. 3 Ανοίξτε τη βάνα διακοπής αερίου. 4 Συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης και το καλώδιο τροφοδοσίας ως εξής: Για να κολλήσετε την πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου 1 Συμπληρώστε την ετικέτα ως εξής: c Από την πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου ξεκολλήστε την επιθυμητή γλώσσα και επικολλήστε πάνω από το κείμενο α. β Ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού από το εργοστάσιο: ανατρέξτε στην πινακίδα ονομασίας της μονάδας γ Πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού που πληρώθηκε δ Συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού 2 Κολλήστε την ετικέτα στο εσωτερικό της εξωτερικής μονάδας κοντά στις βάνες διακοπής αερίου και υγρού. 3.6 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε πάντα πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος Πληροφορίες για την ηλεκτρική συμβατότητα Μόνο για τις μονάδες ERLQ006CAV3+ERLQ008CAV3 Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με το πρότυπο EN/IEC (Ευρωπαϊκό/Διεθνές Τεχνικό Πρότυπο που θέτει τα όρια για αρμονικά ρεύματα παραγόμενα από εξοπλισμό συνδεδεμένο σε δημόσια συστήματα χαμηλής τάσης με ρεύμα εισόδου >16 A και 75 A ανά φάση.) Για να συνδέσετε τα ηλεκτρικά καλώδια στην εξωτερική μονάδα 1 Αφαιρέστε τις 2 βίδες του καλύμματος του ηλεκτρικού πίνακα. 2 Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα. 2 d 3x Τοποθετήστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα. 3.7 Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας 1 Μονώστε και στερεώστε τις σωληνώσεις ψυκτικού και το καλώδιο διασύνδεσης ως εξής: c f d e Σωλήνας αερίου β Μόνωση σωλήνα αερίου γ Καλώδιο διασύνδεσης δ Σωλήνας υγρού ε Μόνωση σωλήνα υγρού στ Ταινία φινιρίσματος 2 Τοποθετήστε το κάλυμμα συντήρησης. 4 Εκκίνηση της εξωτερικής μονάδας 2x 1 1 Για τη ρύθμιση παραμέτρων και την αρχική εκκίνηση του συστήματος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας. 3 Χαλαρώστε το σφιγκτήρα των καλωδίων. Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας 7
8 Copyright 2012 Dikin 4PW A
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά 8 9 0 5 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU RKCB07CAV Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Υβριδική αντλία Dikin Altherm Hyrid μονάδα αντλίας EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Υβριδική αντλία Dikin Altherm Hyrid μονάδα αντλίας Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας ERLQ4CAV3 ERLQ6CAV3 ERLQ8CAV3 Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά 18 19 1 3 4 5 Diretivelor, u mendmentele
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid εξωτερική EVLQ5CAV3 EVLQ8CAV3 Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid εξωτερική Ελληνικά 18 19 2 21 22 23 24 25 Diretivelor, u mendmentele
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm EGSQH0S8AA9W Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά 8 9 0 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
D2CND028A1AA D2CND028A4AA D2CND035A1AA D2CND035A4AA D2TND028A4AA D2TND035A4AA Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm EGSQH0S8AA9W Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid μονάδα λέβητα A Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid μονάδα λέβητα Ελληνικά 18 19 20 21 22 23
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Υβριδική αντλία Dikin Altherm Hyrid μονάδα αντλίας EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Υβριδική αντλία Dikin Altherm Hyrid μονάδα αντλίας Ελληνικά 18 19 0 1 4 5 Directivelor, cu mendmentele respective.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid μονάδα λέβητα A Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid μονάδα λέβητα Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας EHVH04S18CB EHVH08S18CB EHVH08S6CB EHVH11S18CB EHVH11S6CB EHVH16S18CB EHVH16S6CB EHVX04S18CB EHVX08S18CB EHVX08S6CB EHVX11S18CB EHVX11S6CB EHVX16S18CB EHVX16S6CB
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Μονάδα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU RBLQ0CAV RBLQ07CAV RDLQ0CAV RDLQ07CAV Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EBLQ0CAV EBLQ07CAV EDLQ0CAV EDLQ07CAV Monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά 8 9 0 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EBLQ0CAV EBLQ07CAV EDLQ0CAV EDLQ07CAV Monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE -
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Συγκροτήματα αερόψυκτου ψύκτη νερού και συγκροτήματα αντλίας EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP Ελληνικά C c e D H U E e e B *, B H B A~E H B H D H U (mm) * c d e e B e D H A, B, C 100 250
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Συγκροτήματα αερόψυκτου ψύκτη νερού και συγκροτήματα αντλίας EWAQ004BAVP EWAQ005BAVP EWYQ004BAVP EWYQ005BAVP Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Dikin Altherm Split χαμηλής θερμοκρασίας EHVH0S8CB EHVH08S8CB EHVH08SCB EHVHS8CB EHVHSCB EHVHS8CB EHVHSCB EHVX0S8CB EHVX08S8CB EHVX08SCB EHVXS8CB EHVXSCB EHVXS8CB EHVXSCB Dikin Altherm Split χαμηλής θερμοκρασίας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
EHBH0CB EHBH08CB EHBHCB EHBHCB EHBX0CB EHBX08CB EHBXCB EHBXCB Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εξωτερική μονάδα υβριδικής αντλίας θερμότητας ROTEX HPU RVLQ5CAV RVLQ8CAV Ελληνικά 8 9 5 Diretivelor, u mendmentele respetive. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви,
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU RKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Αντλία θερμότητας ROTEX HPSU Bi lo χαμηλών θερμοκρασιών RRLQCAV RRLQ6CAV RRLQ8CAV Αντλία θερμότητας ROTEX HPSU Bi lo χαμηλών θερμοκρασιών Ελληνικά 8 9 5 Diretivelor, u mendmentele respetive.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU RKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας RKMBUHCAV RKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3. Πληροφορίες για τα έγγραφα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
BRP069A6 BRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για το προϊόν. Συμβατότητα.... Απαιτήσεις συστήματος...
Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης
Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης Sky Air Ative-series AZAS7MVB AZAS00M7VB AZAS5M7VB AZAS40M7VB AZAS00M7YB AZAS5M7YB AZAS40M7YB Sky Air Ative-series Ελληνικά Περιεχόμενα Περιεχόμενα Γενικές προφυλάξεις
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης RXA42A2V1B RXA50A2V1B Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 3 1.1.1 Σημασία
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης RXA20A2V1B RXA25A2V1B RXA35A2V1B Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης...
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας EWAQ06CAW EWAQ02CAW EWAQ025CAW EWAQ032CAW EWAQ040CAW EWAQ050CAW EWAQ064CAW EWYQ06CAW EWYQ02CAW EWYQ025CAW EWYQ032CAW EWYQ040CAW EWYQ050CAW EWYQ064CAW Ελληνικά CE
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9 Ελληνικά Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης...
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9 RXJ20M3V1B RXJ25M3V1B RXJ35M3V1B RXA20A3V1B RXA25A3V1B RXA35A3V1B Ελληνικά Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1 Πληροφορίες
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S18CB EHVH/X08S18+6CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας A Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης RXF50A2V1B RXF60A2V1B Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 3 1.1.1 Σημασία
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά
Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά
Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις
Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!
BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Τμήμα στεγανοποίησης της εξόδου εκκένωσης Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο με προσοχή πριν από την εγκατάσταση. Μην το πετάξετε. Φυλάξτε το στο αρχείο σας για μελλοντική αναφορά. Ανατρέξτε
Indoor wireless headphones
Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHBH/X04+08CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 4 1.1.1
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHBH04+08CBV Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κλιματιστικά Inverter συστήματος ΜΟΝΤΕΛΑ Μονάδα οροφής τύπου αεραγωγού FXTQ80A7VEB FXTQ00A7VEB ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΜΕΛΕΤΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης
PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHVH04S18CBV EHVH08S18+26CBV Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας
Μπροστινός εκτροχιαστής
(Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B ARXM50N2V1B RXM42N2V1B RXM50N2V1B RXM60N2V1B RXM71N2V1B RXJ50N2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B Ελληνικά
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά
Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά
Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά
Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Εξωτερική μονάδα ompt monolo ROTEX HPSU Εξωτερική μονάδα ompt monolo ROTEX HPSU Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 2 1.1 Πληροφορίες
DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να
Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης
Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης AZAS7MVB AZAS00M7VB AZAS5M7VB AZAS40M7VB AZAS00M7YB AZAS5M7YB AZAS40M7YB Ελληνικά Περιεχόμενα Περιεχόμενα Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3. Πληροφορίες για τα έγγραφα
Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.
Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά
Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης...
Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης
Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης Sky Air Avne-series RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB Sky Air Avne-series Ελληνικά Περιεχόμενα Περιεχόμενα Γενικές προφυλάξεις
Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN
Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 1 / 4 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 2 / 4 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHVH04S18CBV EHVH08S18+26CBV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης...
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5
Κοπή ανοίγματος πάγκου Το πάχος του πάγκου εργασίας πρέπει να είναι 8-0 mm, ενώ το πλάτος του πρέπει να είναι τουλάχιστον 600 mm Ο πάγκος πρέπει να είναι επίπεδος και οριζόντιος Τα σόκορα του πάγκου εργασίας
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα σε ένα οποιοδήποτε σημείο τροφοδοσίας, παρά μόνο εγκαταστήστε το στην οροφή. 2. Η ελάχιστη απόσταση
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Εξωτερική μονάδα ompt monolo ROTEX HPSU RBLQ0CAW RBLQ04CAW RBLQ06CAW Εξωτερική μονάδα ompt monolo ROTEX HPSU Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Γενικές προφυλάξεις
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης
Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9 RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9 RXM71N2V1B RXP50M2V1B RXP60M2V1B RXP71M2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B RXF50B2V1B RXF60B2V1B
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων
NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Αντλία θερμότητας ROTEX HPSU Bi lo χαμηλών θερμοκρασιών + RRLQ004-006-008CA RHBH/X04+08CB Αντλία θερμότητας ROTEX HPSU Bi lo χαμηλών θερμοκρασιών Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ 06B7TV1B 07B7TV1B 08B7TV1B 09B7TV1B 06B7FV1B 07B7FV1B 08B7FV1B 09B7FV1B Cover Type numbers CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHBH/X04+08CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 4 1.1.1
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S18CB EHVH/X08S18+26CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης...
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων
Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN
Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 1 / 2 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 2 / 2 Име на производителя Адрес на производителя декларира на
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη
Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHBH/X04+08CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 4 1.1.1
Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ