Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Εγχειρίδιο εγκατάστασης"

Transcript

1 Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά

2 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI deklruje n włsną i wyłączną odpowiedzilność, że urządzeni, których t deklrcj dotyczy: declră pe proprie răspundere că echipmentele l cre se referă cestă declrţie: z vso odgovornostjo izjvlj, d je oprem nprv, n ktero se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev deklrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, kd įrng, kurii tikom ši deklrcij: r pilnu tildīu pliecin, k tālāk prkstītās iekārts, uz kurām ttiecs šī deklrācij: vyhlsuje n vlstnú zodpovednosť, že zridenie, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen kendi sorumluluǧund olmk üzere u ildirinin ilgili olduǧu donnımının şǧıdki gii olduǧunu eyn eder: заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: erklærer under enensvrlig, t udstyret, som er omfttet f denne erklæring: deklrerr i egenskp v huvudnsvrig, tt utrustningen som erörs v denn deklrtion inneär tt: erklærer et fullstendig nsvr for t det utstyr som erøres v denne deklrsjon inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt litteet: prohlšuje ve své plné odpovědnosti, že zřízení, k němuž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje pod isključivo vlstitom odgovornošću d oprem n koju se ov izjv odnosi: teljes felelőssége tudtán kijelenti, hogy erendezések, melyekre e nyiltkozt vontkozik: Dikin Europe N.V. 01 declres under its sole responsiility tht the equipment to which this declrtion reltes: 0 erklärt uf seine lleinige Verntwortung dß die Ausrüstung für die diese Erklärung estimmt ist: 03 déclre sous s seule responsilité que l'équipement visé pr l présente déclrtion: 04 verklrt hierij op eigen exclusieve verntwoordelijkheid dt de pprtuur wrop deze verklring etrekking heeft: 05 declr jo su únic responsilidd que el equipo l que hce referenci l declrción: 06 dichir sotto l propri responsilità che gli pprecchi cui è riferit quest dichirzione: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 declr so su exclusiv responsilidde que os equipmentos que est declrção se refere: EHBH04CBV, EHBH08CBV, EHBH11CBV, EHBH16CBV, megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé iránydó dokumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępujących norm i innych dokumentów normlizcyjnych, pod wrunkiem że używne są zgodnie z nszymi instrukcjmi: sunt în conformitte cu următorul (următorele) stndrd(e) su lt(e) document(e) normtiv(e), cu condiţi c ceste să fie utilizte în conformitte cu instrucţiunile nostre: skldni z nslednjimi stndrdi in drugimi normtivi, pod pogojem, d se uporljjo v skldu z nšimi nvodili: on vstvuses järgmis(t)e stndrdi(te)g või teiste normtiivsete dokumentideg, kui neid ksuttkse vstvlt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nurodytus stndrtus ir (r) kitus norminius dokumentus su sąlyg, kd yr nudojmi pgl mūsų nurodymus: td, j lietoti tilstoši ržotāj norādījumiem, tilst sekojošiem stndrtiem un citiem normtīviem dokumentiem: sú v zhode s nsledovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) dokumentom(mi), z predpokldu, že s používjú v súlde s nšim návodom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıdki stndrtlr ve norm elirten elgelerle uyumludur: estão em conformidde com (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) documento(s) normtivo(s), desde que estes sejm utilizdos de cordo com s nosss instruções: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholder følgende stndrd(er) eller ndet/ndre retningsgivende dokument(er), forudst t disse nvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följnde stndrd(er) eller ndr normgivnde dokument, under förutsättning tt nvändning sker i överensstämmelse med vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende stndrd(er) eller ndre normgivende dokument(er), under forutssetning v t disse rukes i henhold til våre instrukser: vstvt seurvien stndrdien j muiden ohjeellisten dokumenttien vtimuksi edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukisesti: z předpokldu, že jsou využívány v souldu s nšimi pokyny, odpovídjí následujícím normám neo normtivním dokumentům: u skldu s slijedećim stndrdom(im) ili drugim normtivnim dokumentom(im), uz uvjet d se oni koriste u skldu s nšim uputm: re in conformity with the following stndrd(s) or other normtive document(s), provided tht these re used in ccordnce with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem nderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Vorussetzung, dß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à l/ux norme(s) ou utre(s) document(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: conform de volgende norm(en) of één of meer ndere indende documenten zijn, op voorwrde dt ze worden geruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidd con l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) documento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizdos de cuerdo con nuestrs instrucciones: sono conformi l(i) seguente(i) stndrd(s) o ltro(i) documento(i) crttere normtivo, ptto che vengno usti in conformità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppildymis. Direktīvās un to ppildinājumos. Smernice, v pltnom znení. Değiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företgn ändringr. Direktiver, med forettte endringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernice, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és módosításik rendelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi Directives, s mended. Direktiven, gemäß Änderung. Directives, telles que modifiées. Richtlijnen, zols gemendeerd. Directivs, según lo enmenddo. Direttive, come d modific. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Directivs, conforme lterção em. Директив со всеми поправками Low Voltge 014/35/EU Electromgnetic Comptiility 014/30/EU * o upoštevnju določ: vstvlt nõuetele: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, pteikimų: ievērojot prsīs, ks noteikts: održivjúc ustnoveni: unun koşullrın uygun olrk: under igttgelse f estemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhold til estemmelsene i: noudtten määräyksiä: z dodržení ustnovení předpisu: prem odredm: követi (z): zgodnie z postnowienimi Dyrektyw: în urm prevederilor: following the provisions of: gemäß den Vorschriften der: conformément ux stipultions des: overeenkomstig de eplingen vn: siguiendo ls disposiciones de: secondo le prescrizioni per: με τήρηση των διατάξεων των: de cordo com o previsto em: в соответствии с положениями: Забележка* 16 Megjegyzés* 11 Informtion* 06 Not* 01 Note* Pst* 17 Uwg* 1 Merk* 07 Σημείωση* s set out in <A> nd judged positively y <B> ccording to the Certificte <C>. wie in <A> ufgeführt und von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <C>. tel que défini dns <A> et évlué positivement pr <B> conformément u Certifict <C>. zols vermeld in <A> en positief eoordeeld door <B> overeenkomstig Certifict <C>. como se estlece en <A> y es vlordo positivmente por <B> de cuerdo con el Certificdo <C>. 0 Hinweis* DAIKIN.TCF.05H/ <A> 3 Piezīmes* 18 Notă* enligt <A> och godkänts v <B> enligt Certifiktet <C>. som det fremkommer i <A> og gjennom positiv edømmelse v <B> ifølge Sertifikt <C>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <C> mukisesti. jk ylo uvedeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v souldu s osvědčením <C>. kko je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strne <B> prem Certifiktu <C>. 13 Huom* delineto nel <A> e giudicto positivmente d <B> secondo il Certificto <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl como estelecido em <A> e com o precer positivo de <B> de cordo com o Certificdo <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurderet f <B> i henhold til Certifikt <C>. 08 Not* 03 Remrque* DEKRA (NB0344) <B> 4 Poznámk* (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <C> tnúsítvány szerint. zgodnie z dokumentcją <A>, pozytywną opinią <B> i Świdectwem <C>. ş cum este stilit în <A> şi precit pozitiv de <B> în conformitte cu Certifictul <C>. kot je določeno v <A> in odoreno s strni <B> v skldu s certifiktom <C>. ngu on näidtud dokumendis <A> j heks kiidetud <B> järgi vstvlt sertifikdile <C>. 19 Opom* 14 Poznámk* 09 Примечание* 04 Bemerk* QUA/EMC <C> както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <C>. kā norādīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <C>. ko olo uvedené v <A> pozitívne zistené <B> v súlde s osvedčením <C>. <A> d elirtildiği gii ve <C> Sertifiksın göre <B> trfındn olumlu olrk değerlendirildiği gii. 5 Not* 0 Märkus* 15 Npomen* 10 Bemærk* 05 Not* Shigeki Morit Director Ostend, 3rd of Octoer 016 3P

3 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 3 Πληροφορίες για τη συσκευασία 4.1 Εσωτερική μονάδα Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εσωτερική μονάδα Προετοιμασία Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την εσωτερική μονάδα Προετοιμασία των σωληνώσεων νερού Για να ελέγξετε τον όγκο και την παροχή του νερού Προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων Επισκόπηση των ηλεκτρικών συνδέσεων για εξωτερικούς και εσωτερικούς ενεργοποιητές Εγκατάσταση Άνοιγμα των μονάδων Για να ανοίξετε την εσωτερική μονάδα Για να ανοίξετε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα της εσωτερικής μονάδας Τοποθέτηση της εσωτερικής μονάδας Για να εγκαταστήσετε την εσωτερική μονάδα Για να εγκαταστήσετε το κιτ δοχείου αποστράγγισης Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις ψυκτικού στην εσωτερική μονάδα Σύνδεση των σωληνώσεων νερού Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις νερού Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού Για να πληρώσετε το δοχείο ζεστού νερού χρήσης Για να μονώσετε τις σωληνώσεις νερού Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων Για να συνδέσετε τα ηλεκτρικά καλώδια στην εσωτερική μονάδα Για να συνδέσετε τα καλώδια της κεντρικής τροφοδοσίας Για να συνδέσετε το χειριστήριο Για να συνδέσετε τη βάνα αποκοπής Για να συνδέσετε τους μετρητές ηλεκτρικού ρεύματος Για να συνδέσετε τον κυκλοφορητή ζεστού νερού χρήσης Για να συνδέσετε την έξοδο σφάλματος Για να συνδέσετε την έξοδο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θέρμανσης χώρου Για να συνδέσετε τη μονάδα μεταβολής στην εξωτερική πηγή θερμότητας Για να συνδέσετε τις ψηφιακές εισόδους κατανάλωσης ισχύος Για να συνδέσετε το θερμοστάτη ασφαλείας (κανονικά κλειστή επαφή) Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας Για να στερεώσετε το κάλυμμα του χειριστηρίου στην εσωτερική μονάδα Για να κλείσετε την εσωτερική μονάδα Ρύθμιση παραμέτρων Επισκόπηση: Ρύθμιση παραμέτρων Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές Βασική ρύθμιση παραμέτρων Γρήγορος οδηγός: Γλώσσα / ώρα και ημερομηνία Γρήγορος οδηγός: Τυπικές επιλογές Γρήγορος οδηγός: Προαιρετικές επιλογές Γρήγορος οδηγός: Αποδόσεις (μέτρηση ενέργειας) Ρύθμιση θέρμανσης χώρου Ρύθμιση ζεστού νερού χρήσης Αριθμός επικοινωνίας/υποστήριξης Δομή μενού: Επισκόπηση ρυθμίσεων εγκαταστάτη Αρχική εκκίνηση Λίστα ελέγχου πριν από την αρχική εκκίνηση Λίστα ελέγχου κατά την αρχική εκκίνηση Για να ελέγξετε την ελάχιστη παροχή Για να πραγματοποιήσετε μια εξαέρωση Για να εκτελέσετε μια δοκιμαστική λειτουργία Για να εκτελέσετε μια δοκιμαστική λειτουργία ενεργοποιητή Για να εκτελέσετε στέγνωμα δαπέδου ενδοδαπέδιας θέρμανσης... 7 Παράδοση στο χρήστη 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά 8.1 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εσωτερική μονάδα Διάγραμμα καλωδίωσης: Εσωτερική μονάδα Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο Στοχευόμενο κοινό Εξουσιοδοτημένοι εγκαταστάτες Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής: Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας: Οδηγίες ασφαλείας τις οποίες πρέπει να διαβάσετε πριν από την εγκατάσταση Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) εσωτερικής μονάδας: Οδηγίες εγκατάστασης Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) εξωτερικής μονάδας: Οδηγίες εγκατάστασης Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εξωτερικής μονάδας) εφεδρικού συστήματος θέρμανσης: Οδηγίες εγκατάστασης Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία του εφεδρικού συστήματος θέρμανσης) Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη: Προετοιμασία της εγκατάστασης, κανόνες ορθής πρακτικής, στοιχεία αναφοράς, Μορφή: Αρχεία σε ψηφιακή μορφή στην τοποθεσία Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό: Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του προαιρετικού εξοπλισμού Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) + Αρχεία σε ψηφιακή μορφή στην τοποθεσία Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας 3

4 Πληροφορίες για τη συσκευασία Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Dikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. g h e+f Τεχνικά μηχανικά δεδομένα Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην περιφερειακή ιστοσελίδα Dikin (δημόσια προσβάσιμη). Όλο το σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην Dikin extrnet (χρειάζεται έγκριση). Πληροφορίες για τη συσκευασία.1 Εσωτερική μονάδα c d e f g h Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εσωτερική μονάδα Οι γενικές προφυλάξεις ασφαλείας, το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας, το εγχειρίδιο λειτουργίας και το συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό βρίσκονται στο επάνω μέρος του κουτιού. Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία, για να αφαιρέσετε τα υπόλοιπα εξαρτήματα. 1 Αφαιρέστε την ταινία. c d e f g h Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό εσωτερικής μονάδας Εγχειρίδιο λειτουργίας Στεγανοποιητικός δακτύλιος για τη βάνα αποκοπής Βάνα αποκοπής Κάλυμμα χειριστηρίου Άνω πλάκα της εσωτερικής μονάδας 3 Προετοιμασία 3.1 Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης Ανασηκώστε την κάτω πλευρά του μπροστινού πλαισίου και αφαιρέστε το Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την εσωτερική μονάδα Να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες οδηγίες αποστάσεων εγκατάστασης: Αφαιρέστε τα εξαρτήματα (mm) Η εσωτερική μονάδα έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση μόνο σε εσωτερικούς χώρους και για θερμοκρασίες περιβάλλοντος που κυμαίνονται σε εύρος 5~35 C. 4 Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας

5 3 Προετοιμασία 3. Προετοιμασία των σωληνώσεων νερού ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση πλαστικών σωλήνων, βεβαιωθείτε ότι είναι πλήρως ανθεκτικοί στη διάχυση οξυγόνου. Ενδεχόμενη διάχυση οξυγόνου στις σωληνώσεις μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολική διάβρωση Για να ελέγξετε τον όγκο και την παροχή του νερού Ελάχιστος όγκος νερού Βεβαιωθείτε ότι ο συνολικός όγκος νερού στην εγκατάσταση είναι τουλάχιστον 10 λίτρα για το EHBH04+08 και 0 λίτρα για το EHBH11+16, ΜΗ συμπεριλαμβανομένου του εσωτερικού όγκου νερού της εσωτερικής μονάδας. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν η κυκλοφορία σε κάθε διαδρομή θέρμανσης χώρου ελέγχεται από βάνες απομακρυσμένου ελέγχου, είναι σημαντικό να διασφαλίζεται ο ελάχιστος όγκος νερού, ακόμα και αν όλες οι βάνες είναι κλειστές. Ελάχιστη παροχή νερού Βεβαιωθείτε ότι η ελάχιστη παροχή στην εγκατάσταση (απαιτείται κατά τη λειτουργία απόψυξης/εφεδρικού συστήματος θέρμανσης (εάν υπάρχει)) είναι διασφαλισμένη σε όλες τις συνθήκες. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν η κυκλοφορία σε κάθε ή σε μια συγκεκριμένη διαδρομή θέρμανσης χώρου ελέγχεται από βάνες απομακρυσμένου ελέγχου, είναι σημαντικό να διασφαλίζεται η ελάχιστη παροχή νερού, ακόμα και αν όλες οι βάνες είναι κλειστές. Σε περίπτωση που δεν μπορεί να επιτευχθεί η ελάχιστη παροχή νερού, θα εμφανιστεί το σφάλμα παροχής 7H (απουσία θέρμανσης/εκτός λειτουργίας). Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον Οδηγό αναφοράς εγκαταστάτη. Ελάχιστη απαιτούμενη παροχή Μοντέλα Μοντέλα l/min 15 l/min Ανατρέξτε στη συνιστώμενη διαδικασία, όπως αυτή περιγράφεται στη "6. Λίστα ελέγχου κατά την αρχική εκκίνηση" στη σελίδα Προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων Επισκόπηση των ηλεκτρικών συνδέσεων για εξωτερικούς και εσωτερικούς ενεργοποιητές Προϊόν Περιγραφή Καλώδια Μέγιστη ένταση ρεύματος λειτουργίας Τροφοδοσία εξωτερικής και εσωτερικής μονάδας 1 Τροφοδοσία για την εξωτερική μονάδα Τροφοδοσία και καλώδιο διασύνδεσης προς την εσωτερική μονάδα +GND ή 3+GND () 3 (c) Προϊόν Περιγραφή Καλώδια Μέγιστη ένταση ρεύματος λειτουργίας 4 Τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση (επαφή ελεύθερη δυναμικού) 5 Τροφοδοσία με κανονική χρέωση Χειριστήριο (e) 6,3 A 6 Χειριστήριο (f) Προαιρετικός εξοπλισμός 7 3οδη βάνα ma () 8 Τροφοδοσία για το σύστημα θέρμανσης κατά της λεγιονέλλας και το θερμικό προστατευτικό (από την εσωτερική μονάδα) 9 Τροφοδοσία για το σύστημα θέρμανσης κατά της λεγιονέλλας (προς την εσωτερική μονάδα) 10 Αισθητήρας δοχείου ζεστού νερού χρήσης 11 Τροφοδοσία για το θερμαντήρα κάτω πλάκας 4+GND +GND (c) (d) () 13 A 1 Θερμοστάτης χώρου 3 ή ma () 13 Αισθητήρας θερμοκρασίας περιβάλλοντος εξωτερικού χώρου 14 Αισθητήρας θερμοκρασίας περιβάλλοντος εσωτερικού χώρου 15 Θερμοπομπός αντλίας θερμότητας Εξαρτήματα του εμπορίου () () ma () 16 Βάνα αποκοπής 100 ma () 17 Μετρητής ηλεκτρικού ρεύματος 18 Κυκλοφορητής ζεστού νερού χρήσης (ανά μετρητή) () () 19 Έξοδος βλάβης () 0 Μονάδα ελέγχου μεταβολής στην εξωτερική πηγή θερμότητας 1 Μονάδα ελέγχου λειτουργίας θέρμανσης χώρου () () Ψηφιακές είσοδοι (ανά σήμα κατανάλωσης ενέργειας εισόδου) 3 Θερμοστάτης ασφαλείας () () (c) (d) () (e) Ανατρέξτε στην πινακίδα ονομασίας επάνω στην εξωτερική μονάδα. Ελάχιστη διατομή καλωδίου 0,75 mm². Διατομή καλωδίου,5 mm². Ο αισθητήρας και το καλώδιο σύνδεσης (1 m) παρέχονται με το δοχείο ζεστού νερού χρήσης. Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας 5

6 4 Εγκατάσταση (e) (f) Διατομή καλωδίου 0,75 mm² έως 1,5 mm², μέγιστο μήκος: 50 m. Η επαφή χωρίς τάση διασφαλίζει το ελάχιστο διαθέσιμο φορτίο των 15 V DC, 10 ma. Διατομή καλωδίου 0,75 mm² έως 1,5 mm², μέγιστο μήκος: 500 m. Κατάλληλο τόσο για σύνδεση ενός ή δύο χειριστηρίων. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τις περαιτέρω τεχνικές προδιαγραφές των διάφορων συνδέσεων, ανατρέξτε στο εσωτερικό της εσωτερικής μονάδας. 4 Εγκατάσταση 4.1 Άνοιγμα των μονάδων Για να ανοίξετε την εσωτερική μονάδα 1 Χαλαρώστε και αφαιρέστε τις βίδες που στερεώνουν το μπροστινό πλαίσιο. 4. Τοποθέτηση της εσωτερικής μονάδας 4..1 Για να εγκαταστήσετε την εσωτερική μονάδα ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ανασηκώνετε την εσωτερική μονάδα κρατώντας την από τις σωληνώσεις. 1 Ανασηκώστε τη μονάδα για να την αφαιρέσετε από τη συσκευασία. 60kg Αφαιρέστε τις 4 βίδες από την κάτω πλευρά της μονάδας. Απαγκιστρώστε και αφαιρέστε τις πλευρικές πλάκες. 3 Γείρετε το μπροστινό πλαίσιο προς το μέρος σας και αφαιρέστε το Για να ανοίξετε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα της εσωτερικής μονάδας Τοποθετήστε το διάγραμμα εγκατάστασης (δείτε τη συσκευασία) στον τοίχο και ακολουθήστε τα βήματα που υποδεικνύονται παρακάτω Ανασηκώστε τη μονάδα. 6 Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας

7 4 Εγκατάσταση Για να εγκαταστήσετε το κιτ δοχείου αποστράγγισης Εάν απαιτείται η εγκατάσταση ενός κιτ δοχείου αποστράγγισης (EKHBDPCA), εγκαταστήστε το προτού συνδέσετε τους σωλήνες ψυκτικού και νερού και τα ηλεκτρικά καλώδια. Για την εγκατάσταση ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του κιτ δοχείου αποστράγγισης. 5 Γείρετε το πάνω μέρος της μονάδας προς τον τοίχο, στη θέση των τοποθετημένων βιδών. 6 Γαντζώστε τη μονάδα στον τοίχο. 4.3 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας για όλες τις υποδείξεις, τις προδιαγραφές και τις οδηγίες εγκατάστασης Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις ψυκτικού στην εσωτερική μονάδα 1 Συνδέστε τη βάνα διακοπής υγρού από την εξωτερική μονάδα στη σύνδεση του ψυκτικού υγρού της εσωτερικής μονάδας Συναρμολογήστε τη μονάδα. 1 Σύνδεση ψυκτικού υγρού Σύνδεση ψυκτικού αερίου Συνδέστε τη βάνα διακοπής αερίου από την εξωτερική μονάδα στη σύνδεση του ψυκτικού αερίου της εσωτερικής μονάδας Σύνδεση των σωληνώσεων νερού Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις νερού ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των σωληνώσεων. Παραμορφωμένες σωληνώσεις ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της μονάδας. Για τη διευκόλυνση των εργασιών σέρβις και συντήρησης παρέχονται βάνες αποκοπής. Τοποθετήστε τις βάνες στην είσοδο και την έξοδο νερού. Προσέξτε τη θέση τους: οι ενσωματωμένες βάνες αποστράγγισης θα προκαλούν αποστράγγιση μόνο στην πλευρά του κυκλώματος στην οποία βρίσκονται. Για να είναι δυνατή η αποστράγγιση μόνο της μονάδας, βεβαιωθείτε ότι οι βάνες αποστράγγισης έχουν τοποθετηθεί μεταξύ των βανών αποκοπής και της μονάδας. 1 Τοποθετήστε τις βάνες αποκοπής στους σωλήνες νερού. Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας 7

8 4 Εγκατάσταση Για να πληρώσετε το δοχείο ζεστού νερού χρήσης Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του δοχείου ζεστού νερού χρήσης για τις οδηγίες εγκατάστασης Για να μονώσετε τις σωληνώσεις νερού Είσοδος νερού Έξοδος νερού Βιδώστε τα παξιμάδια της εσωτερικής μονάδας στις βάνες αποκοπής. 3 Συνδέστε τις σωληνώσεις εγκατάστασης με τις βάνες αποκοπής. 4 Για τη σύνδεση του προαιρετικού δοχείου ζεστού νερού χρήσης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του δοχείου ζεστού νερού χρήσης. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εγκαταστήστε τις βάνες εξαέρωσης στα σημεία σε μεγάλο ύψος Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού 1 Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού στη βάνα αποστράγγισης και πλήρωσης. Οι σωληνώσεις σε ολόκληρο το κύκλωμα νερού ΠΡΕΠΕΙ να μονωθούν, προκειμένου να αποφευχθεί ενδεχόμενη δημιουργία συμπυκνώματος καθώς και μείωση της θερμικής απόδοσης. Εάν η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 30 C και η υγρασία είναι υψηλότερη από RH 80%, το πάχος των μονωτικών υλικών θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 0 mm, ώστε να αποφευχθεί η δημιουργία συμπυκνώματος στην επιφάνεια της μόνωσης. 4.5 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος Για να συνδέσετε τα ηλεκτρικά καλώδια στην εσωτερική μονάδα 1 Για να ανοίξετε την εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε στην ενότητα "4.1.1 Για να ανοίξετε την εσωτερική μονάδα" στη σελίδα 6. Τα καλώδια πρέπει να εισέρχονται στη μονάδα από την κάτω πλευρά. 3 Δρομολογήστε τα καλώδια στο εσωτερικό της μονάδας ως εξής: c Ανοίξτε τη βάνα αποστράγγισης και πλήρωσης. 3 Βεβαιωθείτε ότι η αυτόματη βάνα εξαέρωσης είναι ανοικτή (τουλάχιστον κατά στροφές). 4 Πληρώστε το κύκλωμα με νερό, μέχρι το μανόμετρο να δείξει πίεση ±,0 r. 5 Εξαγάγετε όσο το δυνατόν περισσότερο αέρα από το κύκλωμα νερού. Για οδηγίες, ανατρέξτε στην ενότητα "6 Αρχική εκκίνηση" στη σελίδα 0. 6 Κλείστε τη βάνα αποστράγγισης και πλήρωσης. 7 Αποσυνδέστε το σωλήνα παροχής νερού από τη βάνα αποστράγγισης και πλήρωσης. Κατά την εγκατάσταση καλωδίων του εμπορίου ή προαιρετικών καλωδίων, φροντίστε να υπολογίσετε ένα επαρκές μήκος για τα καλώδια. Έτσι θα είναι δυνατή η αφαίρεση/η αλλαγή θέσης του ηλεκτρικού πίνακα, για να διευκολύνεται η πρόσβαση σε άλλα εξαρτήματα κατά το σέρβις. 8 Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας

9 Δρομολόγηση Χαμηλή τάση 4 Εγκατάσταση Πιθανά καλώδια (ανάλογα με τον τύπο της μονάδας και τα εγκατεστημένα προαιρετικά εξαρτήματα) Επαφή τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση Χειριστήριο Αισθητήρας δοχείου ζεστού νερού χρήσης (προαιρετικό εξάρτημα) Ψηφιακές είσοδοι κατανάλωσης ενέργειας (του εμπορίου) Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας περιβάλλοντος (προαιρετικό εξάρτημα) Αισθητήρας εσωτερικής θερμοκρασίας περιβάλλοντος (προαιρετικό εξάρτημα) Μετρητές ηλεκτρικού ρεύματος (του εμπορίου) Θερμοστάτης ασφαλείας (του εμπορίου) Καλώδιο διασύνδεσης Τροφοδοσία υψηλής τάσης Τροφοδοσία με κανονική χρέωση c Σήμα ελέγχου υψηλής τάσης Τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση Τροφοδοσία για το σύστημα θέρμανσης κατά της λεγιονέλλας (προς την εσωτερική μονάδα) Τροφοδοσία για το σύστημα θέρμανσης κατά της λεγιονέλλας και το θερμικό προστατευτικό (από την εσωτερική μονάδα) Τροφοδοσία για το θερμαντήρα κάτω πλάκας (προαιρετικό εξάρτημα) Θερμοπομπός αντλίας θερμότητας (προαιρετικό εξάρτημα) Θερμοστάτης χώρου (προαιρετικό εξάρτημα) 3οδη βάνα Βάνα αποκοπής (του εμπορίου) Κυκλοφορητής ζεστού νερού χρήσης (του εμπορίου) Έξοδος βλάβης Μονάδα ελέγχου μεταβολής στην εξωτερική πηγή θερμότητας Μονάδα ελέγχου λειτουργίας θέρμανσης χώρου 4 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά καλωδίων, για να εξασφαλίσετε ότι δεν ασκείται πίεση και ότι το καλώδιο ΔΕΝ έρχεται σε επαφή με τις σωληνώσεις και τα αιχμηρά άκρα. ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ σπρώχνετε ή μην τοποθετείτε καλώδια περιττού μήκους στη μονάδα Για να συνδέσετε τα καλώδια της κεντρικής τροφοδοσίας Συνδέστε τον ακροδέκτη X6Y στην υποδοχή X6YB. X1A X19A X5M X6Y 3 4 X6YB XM X6YA X1M 1 Συνδέστε την κεντρική τροφοδοσία. Σε περίπτωση τροφοδοσίας με κανονική χρέωση X1A X19A c X5M X6YB L N 1 3 XM X6Y X6YA S1S c L N 1 3 Καλώδιο διασύνδεσης (=κεντρική τροφοδοσία) Τροφοδοσία με κανονική χρέωση Επαφή τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση X1M Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά Υπόμνημα: βλ. παρακάτω εικόνα. Σε περίπτωση τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας 9

10 4 Εγκατάσταση Σε περίπτωση τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση, συνδέστε τον ακροδέκτη X6Y στην υποδοχή X6YB. Η ανάγκη ξεχωριστής τροφοδοσίας με κανονική χρέωση στην υποδοχή XM30/31 της εσωτερικής μονάδας (β) εξαρτάται από τον τύπο της τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση. Ξεχωριστή σύνδεση στην εσωτερική μονάδα απαιτείται: εάν η τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση διακόπτεται ενώ είναι ενεργή Ή εάν δεν επιτρέπεται καμία κατανάλωση ενέργειας της εσωτερικής μονάδας στην τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση όταν είναι ενεργή. # Στην εσωτερική μονάδα Στο χώρο 3 Χρησιμοποιήστε τις βίδες στο σακουλάκι εξαρτημάτων για να στερεώσετε το πλαίσιο στήριξης στον τοίχο του χειριστηρίου στο μεταλλικό πλαίσιο της μονάδας. Προσέξτε να ΜΗΝ παραμορφώσετε το σχήμα της πίσω πλευράς του χειριστηρίου σφίγγοντας υπερβολικά τις βίδες στήριξης. Στερεώστε το πλαίσιο στήριξης του χειριστηρίου στον τοίχο. Η επαφή τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση είναι συνδεδεμένη στους ίδιους ακροδέκτες (X5M/3+4) με το θερμοστάτη ασφαλείας. Το σύστημα μπορεί να έχει ΕΙΤΕ τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση ΕΙΤΕ θερμοστάτη ασφαλείας Για να συνδέσετε το χειριστήριο Αν χρησιμοποιείτε 1 χειριστήριο, μπορείτε να το εγκαταστήσετε στην εσωτερική μονάδα (για χειρισμό κοντά στην εσωτερική μονάδα) ή στο χώρο (όταν χρησιμοποιείται ως θερμοστάτης χώρου). Αν χρησιμοποιείτε χειριστήρια, μπορείτε να εγκαταστήσετε 1 χειριστήριο στην εσωτερική μονάδα (για χειρισμό κοντά στην εσωτερική μονάδα) και 1 χειριστήριο στο χώρο (όταν χρησιμοποιείται ως θερμοστάτης χώρου). Η διαδικασία διαφέρει ελαφρώς, ανάλογα με το σημείο στο οποίο θα εγκαταστήσετε το χειριστήριο. # Στην εσωτερική μονάδα Στο χώρο 1 Συνδέστε το καλώδιο του χειριστηρίου στην εσωτερική μονάδα. Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά. 1 XM X5M 4 Συνδέστε όπως υποδεικνύεται στην εικόνα 4A. Συνδέστε όπως υποδεικνύεται στις εικόνες 4A, 4B, 4C ή 4D. 5 Επανατοποθετήστε το μπροστινό πλαίσιο στο πλαίσιο στήριξης στον τοίχο. Προσέξτε να ΜΗΝ παγιδευτούν τα καλώδια κατά την τοποθέτηση του μπροστινού πλαισίου στη μονάδα. (α) 4A Από το πίσω μέρος 1 PCB Το κύριο χειριστήριο είναι απαραίτητο για τη λειτουργία, αλλά πρέπει να το παραγγείλετε ξεχωριστά (υποχρεωτικό προαιρετικό εξάρτημα). 4B Από την αριστερή πλευρά 1 PCB AP AP 4C Από το πάνω μέρος 4D Από το κέντρο της πάνω πλευράς PCB PCB α Κύριο χειριστήριο (α) β Προαιρετικό χειριστήριο Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι στις υποδοχές που βρίσκονται κάτω από το χειριστήριο και διαχωρίστε προσεκτικά το μπροστινό πλαίσιο από το πλαίσιο στήριξης στον τοίχο. Η PCB βρίσκεται στην πρόσοψη του χειριστηρίου. Προσέξτε να ΜΗΝ την καταστρέψετε. 1 1 Χαράξτε το τμήμα από το οποίο θα περάσουν τα καλώδια με μια πένσα κλπ. Ασφαλίστε τα καλώδια στο μπροστινό μέρος του περιβλήματος χρησιμοποιώντας το στήριγμα καλωδίων και τον σφιγκτήρα Για να συνδέσετε τη βάνα αποκοπής 1 Συνδέστε το καλώδιο της βάνας ελέγχου στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. 10 Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας

11 4 Εγκατάσταση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η καλωδίωση είναι διαφορετική για βάνα NC (κανονικά κλειστή) και για βάνα NO (κανονικά ανοικτή). XM NO NC XM XM X1M X1M MP 1~ M Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά Για να συνδέσετε την έξοδο σφάλματος MS MS Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά. 1 Συνδέστε το καλώδιο της εξόδου σφάλματος στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. XM Για να συνδέσετε τους μετρητές ηλεκτρικού ρεύματος Σε περίπτωση μετρητή ηλεκτρικού ρεύματος με έξοδο τρανζίστορ, ελέγξτε την πολικότητα. Ο θετικός πόλος ΠΡΕΠΕΙ να συνδεθεί στις επαφές X5M/7 και X5M/9 και ο αρνητικός πόλος στις επαφές X5M/8 και X5M/10. 1 Συνδέστε το καλώδιο του μετρητή ηλεκτρικού ρεύματος στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα SS S3S X5M XM Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά. XM A4P X1M YC Y1 Y Y3 Y4 X1M Απαιτείται εγκατάσταση της μονάδας EKRP1HB. Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά Για να συνδέσετε την έξοδο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θέρμανσης χώρου 1 Συνδέστε το καλώδιο της εξόδου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θέρμανσης χώρου στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. XM Για να συνδέσετε τον κυκλοφορητή ζεστού νερού χρήσης 1 Συνδέστε το καλώδιο του κυκλοφορητή ζεστού νερού χρήσης στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. XM A4P X1M YC Y1 Y Y3 Y4 X1M Απαιτείται εγκατάσταση της μονάδας EKRP1HB. Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά. Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας 11

12 4 Εγκατάσταση Για να συνδέσετε τη μονάδα μεταβολής στην εξωτερική πηγή θερμότητας 1 Συνδέστε τη μονάδα μεταβολής στο καλώδιο της εξωτερικής πηγής θερμότητας στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. 3 4 X5M XM A4P X1 X X3 X4 X1M X1M L N Απαιτείται εγκατάσταση της μονάδας EKRP1HB. Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά Για να συνδέσετε τις ψηφιακές εισόδους κατανάλωσης ισχύος 1 Συνδέστε το καλώδιο των ψηφιακών εισόδων κατανάλωσης ισχύος στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. X801M A8P XM S6S S7S S8S S9S X1M Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά. Μετά την εγκατάσταση, ΜΗΝ ξεχάσετε να ρυθμίσετε το θερμοστάτη ασφαλείας. Εάν δεν πραγματοποιηθεί διαμόρφωση, η εσωτερική μονάδα θα αγνοήσει την επαφή του θερμοστάτη ασφαλείας. Η επαφή τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση είναι συνδεδεμένη στους ίδιους ακροδέκτες (X5M/3+4) με το θερμοστάτη ασφαλείας. Το σύστημα μπορεί να έχει ΕΙΤΕ τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση ΕΙΤΕ θερμοστάτη ασφαλείας. 4.6 Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας Για να στερεώσετε το κάλυμμα του χειριστηρίου στην εσωτερική μονάδα 1 Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το μπροστινό πλαίσιο από την εσωτερική μονάδα. Ανατρέξτε στην ενότητα "4.1.1 Για να ανοίξετε την εσωτερική μονάδα" στη σελίδα 6. Συνδέστε το κάλυμμα του χειριστηρίου στους μεντεσέδες. Απαιτείται εγκατάσταση της μονάδας EKRP1AHTA. Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων χρησιμοποιώντας δεματικά Για να συνδέσετε το θερμοστάτη ασφαλείας (κανονικά κλειστή επαφή) 1 Συνδέστε το καλώδιο του θερμοστάτη ασφαλείας (κανονικά κλειστή επαφή) στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. 3 3 Τοποθετήστε το μπροστινό πλαίσιο στην εσωτερική μονάδα Για να κλείσετε την εσωτερική μονάδα 1 Κλείστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα. Επανατοποθετήστε το μπροστινό πλαίσιο. 1 Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας

13 5 Ρύθμιση παραμέτρων ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν κλείνετε το κάλυμμα της εσωτερικής μονάδας, φροντίστε η ροπή σύσφιξης να ΜΗΝ υπερβαίνει τα 4,1 N m. 5 Ρύθμιση παραμέτρων 5.1 Επισκόπηση: Ρύθμιση παραμέτρων Σε αυτό το κεφάλαιο περιγράφονται οι εργασίες που πρέπει να εκτελέσετε και όσα πρέπει να γνωρίζετε για τη ρύθμιση των παραμέτρων του συστήματος μετά από την εγκατάστασή του. Γιατί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η επεξήγηση για τη ρύθμιση παραμέτρων σε αυτό το κεφάλαιο παρέχει ΜΟΝΟ βασικές επεξηγήσεις. Για πιο αναλυτικές επεξηγήσεις και γενικά ενημερωτικά στοιχεία, ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς εγκαταστάτη. Εάν ΔΕΝ ρυθμίσετε σωστά τις παραμέτρους του συστήματος, ενδέχεται να ΜΗΝ λειτουργεί κατά το αναμενόμενο. Η ρύθμιση παραμέτρων επηρεάζει τα εξής: Τους υπολογισμούς του λογισμικού Το τι μπορείτε να δείτε στο χειριστήριο και τι μπορείτε να κάνετε με αυτό Πώς Μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του συστήματος μέσω του χειριστηρίου. Πρώτη φορά Σύντομος οδηγός. Την πρώτη φορά που θα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ το χειριστήριο (μέσω της εσωτερικής μονάδας), θα ξεκινήσει ένας γρήγορος οδηγός, για να σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του συστήματος. Αργότερα. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση παραμέτρων αργότερα. Όταν αλλάξουν οι ρυθμίσεις εγκαταστάτη, το χειριστήριο θα απαιτεί την επιβεβαίωση των αλλαγών. Αφού επιβεβαιωθούν, η οθόνη θα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ προσωρινά και θα εμφανιστεί η ένδειξη απασχολημένη για μερικά δευτερόλεπτα. Πρόσβαση στις ρυθμίσεις Υπόμνημα για τους πίνακες Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις εγκαταστάτη χρησιμοποιώντας δύο διαφορετικές μεθόδους. Ωστόσο, ΔΕΝ είναι δυνατή η πρόσβαση σε όλες τις ρυθμίσεις και με τις δύο μεθόδους. Σε αυτήν την περίπτωση, οι αντίστοιχες στήλες του πίνακα σε αυτό το κεφάλαιο υποδεικνύουν Δ/Υ (δεν υπάρχει). Μέθοδος Πρόσβαση στις ρυθμίσεις μέσω της δυναμικής διαδρομής στη δομή μενού. Πρόσβαση στις ρυθμίσεις μέσω του κωδικού στις ρυθμίσεις επισκόπησης. Βλ. επίσης: Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Στήλη στους πίνακες # Κωδικός "Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις εγκαταστάτη" στη σελίδα 13 "5.3 Δομή μενού: Επισκόπηση ρυθμίσεων εγκαταστάτη" στη σελίδα Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις εγκαταστάτη 1 Ορίστε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Εγκαταστάτης. Μεταβείτε στο [A]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις επισκόπησης 1 Ορίστε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Εγκαταστάτης. Μεταβείτε στο [A.8]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη > Επισκόπηση ρυθμίσεων. Για να ορίσετε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Εγκαταστάτης 1 Ορίστε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Πρ.τελ. χρήστης. Μεταβείτε στο [6.4]: > Πληροφορίες > Επίπεδο πρόσβασης χρήστη. 3 Πιέστε το για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα. Αποτέλεσμα: Η ένδειξη εμφανίζεται στις αρχικές σελίδες. 4 Αν ΔΕΝ πιέσετε κανένα κουμπί για περισσότερο από 1 ώρα ή αν πιέσετε ξανά το για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα, το επίπεδο πρόσβασης εγκαταστάτη επιστρέφει στη ρύθμιση Τελικός χρήστης. Για να ορίσετε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Προχωρημένος τελικός χρήστης 1 Μεταβείτε στο βασικό μενού ή οποιοδήποτε από τα υπομενού του:. Πιέστε το για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα. Αποτέλεσμα: Το επίπεδο πρόσβασης χρήστη αλλάζει στη ρύθμιση Πρ.τελ. χρήστης. Εμφανίζονται πρόσθετες πληροφορίες και το σύμβολο + προστίθεται στον τίτλο του μενού. Το επίπεδο πρόσβασης χρήστη θα παραμείνει στην τιμή Πρ.τελ. χρήστης μέχρι να αλλάξει η ρύθμιση. Για να ορίσετε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Τελικός χρήστης 1 Πιέστε το για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα. Αποτέλεσμα: Το επίπεδο πρόσβασης χρήστη αλλάζει στη ρύθμιση Τελικός χρήστης. Το χειριστήριο θα επιστρέψει στην προεπιλεγμένη αρχική οθόνη. Για να τροποποιήσετε μια ρύθμιση επισκόπησης Παράδειγμα: Τροποποιήστε τη ρύθμιση [1 01] από 15 έως 0. 1 Μεταβείτε στο [A.8]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη > Επισκόπηση ρυθμίσεων. Μεταβείτε στην αντίστοιχη οθόνη του πρώτου μέρους της ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα κουμπιά και c Θα προστεθεί ένα πρόσθετο ψηφίο 0 στο πρώτο τμήμα της ρύθμισης, αν αποκτήσετε πρόσβαση στους κωδικούς στο μενού επισκόπησης ρυθμίσεων. Παράδειγμα: [1 01]: Το 1 θα γίνει 01. Επισκόπηση ρυθμίσεων d e f 00 Επιβεβ. Προσαρμ. Κύλιση 3 Μεταβείτε στο αντίστοιχο δεύτερο μέρος της ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα κουμπιά και. 13

14 5 Ρύθμιση παραμέτρων c Επισκόπηση ρυθμίσεων d e f 00 Επιβεβ. Προσαρμ. Κύλιση Αποτέλεσμα: Η τιμή προς τροποποίηση επισημαίνεται. 4 Τροποποιήστε την τιμή χρησιμοποιώντας τα κουμπιά και c Επισκόπηση ρυθμίσεων d e f Επιβεβ. Προσαρμ. Κύλιση 5 Επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα, αν πρέπει να τροποποιήσετε κι άλλες ρυθμίσεις. 6 Πιέστε το για να επιβεβαιώσετε την τροποποίηση της παραμέτρου. 7 Στο μενού ρυθμίσεων εγκαταστάτη, πιέστε το για να επιβεβαιώσετε τις ρυθμίσεις. Ρυθμίσεις εγκαταστάτη Το σύστημα θα επανεκκινήσει. OK Επιβεβ. Άκυρο Προσαρμ. 00 Αποτέλεσμα: Θα γίνει επανεκκίνηση του συστήματος. 5. Βασική ρύθμιση παραμέτρων 5..1 Γρήγορος οδηγός: Γλώσσα / ώρα και ημερομηνία [A.1] Δ/Υ Γλώσσα [1] Δ/Υ Ώρα και ημερομηνία 5.. Γρήγορος οδηγός: Τυπικές επιλογές Ρύθμιση παραμέτρων εφεδρικού συστήματος θέρμανσης [A..1.4] [E-03] Βήματα εφεδρικής αντίστασης: 0 (προεπιλογή) 1 [A..1.5] [5-0D] Τύπος BUH: 1 (1P,(1/1+)): 6 kw 1~ 30 V (*6W) 4 (3PN,(1/)): 6 kw 3N~ 400 V (*6W) Ρύθμιση ρελέ Λειτουργία εφεδρικού συστήματος θέρμανσης Αν είναι ενεργό το βήμα 1 του εφεδρικού συστήματος θέρμανσης: 1/1+ Το ρελέ 1 είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ 1/ Το ρελέ 1 είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ Ρυθμίσεις θέρμανσης χώρου Αν είναι ενεργό το βήμα του εφεδρικού συστήματος θέρμανσης: Τα ρελέ 1+ είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΑ Το ρελέ είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ [A..1.7] [C-07] Ρύθμιση θερμοκρασίας μονάδας: 0 (Έλεγχος ΘΕξΝ): Η λειτουργία της μονάδας επιλέγεται σύμφωνα με τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού. 1 (Έλεγχος εξ. ΘΔ): Η λειτουργία της μονάδας επιλέγεται από τον εξωτερικό θερμοστάτη. (Έλεγχος ΘΔ): Η λειτουργία της μονάδας επιλέγεται σύμφωνα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος του χειριστηρίου. [A..1.B] Δ/Υ Μόνο αν υπάρχουν χειριστήρια: Θέση χειριστηρίου: Στη μονάδα Στο χώρου [A..1.8] [7-0] Αριθμός ζωνών θερμοκρασίας νερού: 0 (1 ζώνη ΘΕξΝ): Κύρια 1 ( ζώνες ΘΕξΝ): Κύρια + συμπληρωματική [A..1.9] [F-0D] Λειτουργία κυκλοφορητή: 0 (Συνεχής): Συνεχής λειτουργία κυκλοφορητή, ανεξάρτητα από τη συνθήκη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ του θερμοστάτη. 1 (Δείγμα): Όταν ο θερμοστάτης είναι σε κατάσταση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ, ο κυκλοφορητής λειτουργεί κάθε 5 λεπτά, για να ελέγχει τη θερμοκρασία του νερού. Αν η θερμοκρασία του νερού είναι κάτω από τη θερμοκρασία-στόχο, η μονάδα μπορεί να αρχίσει να λειτουργεί. (Αίτημα): Λειτουργία κυκλοφορητή βάσει αιτήματος. Παράδειγμα: Χρησιμοποιείται θερμοστάτης χώρου και ο θερμοστάτης δημιουργεί συνθήκη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. Ρύθμιση ρελέ εφεδρικού συστήματος θέρμανσης 14 Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας

15 5 Ρύθμιση παραμέτρων 5..3 Γρήγορος οδηγός: Προαιρετικές επιλογές Ρυθμίσεις ζεστού νερού χρήσης Εάν δεν έχει εγκατασταθεί προαιρετικό εφεδρικό σύστημα θέρμανσης, πρέπει να εγκαταστήσετε ένα δοχείο ζεστού νερού χρήσης ([E 05]=1). Διαφορετικά θα προκύψει ο κωδικός σφάλματος (UA-17). Εάν έχει εγκατασταθεί δοχείο ζεστού νερού χρήσης EKHWS, EKHWE ή EKHWET ([E 07]=0), πρέπει να εγκαταστήσετε έναν κυκλοφορητή ζεστού νερού χρήσης ([D 0]=3 ή 4). [A...1] [E-05] Λειτουργία ΖΝΧ: Μπορεί το σύστημα να ετοιμάσει ζεστό νερό χρήσης; 0 (Όχι): ΔΕΝ έχει εγκατασταθεί 1 (Ναι): Έχει εγκατασταθεί [A...3] [E-07] Τύπος δοχείου ΖΝΧ: 0 (Τύπος 1): Δοχείο με σύστημα θέρμανσης κατά της λεγιονέλλας εγκατεστημένο στα πλάγια του δοχείου. 5 (Τύπος 6): Δοχείο με σύστημα θέρμανσης κατά της λεγιονέλλας εγκατεστημένο στο επάνω μέρος του δοχείου. Εύρος: 0~6. Ωστόσο, οι τιμές 1~4 και 6 δεν εφαρμόζονται σε αυτήν τη ρύθμιση. Αν η ρύθμιση οριστεί στο 6, θα εμφανιστεί ένας κωδικός σφάλματος και το σύστημα ΔΕΝ θα λειτουργήσει. [A...A] [D-0] Κυκλοφορητής ζεστού νερού χρήσης: 0 (Όχι): ΔΕΝ έχει εγκατασταθεί 1 (Δευτερ. επιστρ.): Έχει εγκατασταθεί για άμεση παροχή ζεστού νερού (Διακλ. απολύμ.): Έχει εγκατασταθεί για απολύμανση 3 (Κυκλοφορητής): Εγκατεστημένη για προθέρμανση του δοχείου. Απαραίτητη για EHBH_CBV χωρίς εφεδρικό σύστημα θέρμανσης. 4 (Κυκλ&διακλ απολ): Συνδυασμός των και 3. Συμβουλευτείτε επίσης τις παρακάτω εικόνες. Κυκλοφορητής ζεστού νερού χρήσης εγκατεστημένος για Άμεση παροχή ζεστού νερού c d e f g c f g Εσωτερική μονάδα Δοχείο Κυκλοφορητής ζεστού νερού χρήσης Αντίσταση Βάνα αντεπιστροφής Ντουζιέρα Κρύο νερό Απολύμανση/Προθέρμανση δοχείου c d e f g Θερμοστάτες και εξωτερικοί αισθητήρες ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν χρησιμοποιείται εξωτερικός θερμοστάτης χώρου, ο εξωτερικός θερμοστάτης χώρου θα ελέγχει την αντιπαγετική προστασία χώρου. Ωστόσο, η αντιπαγετική προστασία χώρου λειτουργεί μόνο εφόσον ο έλεγχος της θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού στο χειριστήριο της μονάδας είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ. [A...4] [C-05] Εξωτερικός θερμοστάτης χώρου για την κύρια ζώνη: 1 (ΕΝ/ΑΠΕΝ θερμοστ): Όταν ο εξωτερικός θερμοστάτης χώρου ή ο θερμοπομπός αντλίας θερμότητας που χρησιμοποιείται μπορεί να αποστείλει μόνο μια συνθήκη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη. (Αίτημα Θ/Ψ): Επειδή είναι δυνατή μόνο η θέρμανση, ο εξωτερικός θερμοστάτης χώρου που χρησιμοποιείται μπορεί να αποστείλει μόνο μια συνθήκη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη. [A...5] [C-06] Εξωτερικός θερμοστάτης χώρου για τη συμπληρωματική ζώνη: 0: Δ/Υ 1 (ΕΝ/ΑΠΕΝ θερμοστ): Όταν ο εξωτερικός θερμοστάτης χώρου ή ο θερμοπομπός αντλίας θερμότητας που χρησιμοποιείται μπορεί να αποστείλει μόνο μια συνθήκη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη. (Αίτημα Θ/Ψ): Επειδή είναι δυνατή μόνο η θέρμανση, ο εξωτερικός θερμοστάτης χώρου που χρησιμοποιείται μπορεί να αποστείλει μόνο μια συνθήκη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη. [A...B] [C-08] Εξωτερικός αισθητήρας: Digitl I/O PCB 0 (Όχι): ΔΕΝ έχει εγκατασταθεί. 1 (Εξωτ. αισθητήρ.): Έχει συνδεθεί στην PCB που μετράει την εξωτερική θερμοκρασία. (Αισθ. χώρου): Έχει συνδεθεί στην PCB που μετράει την εσωτερική θερμοκρασία. [A...6.1] [C-0] Εξωτερική πηγή εφεδρικού συστήματος θέρμανσης: 0 (Όχι): Δεν υπάρχει 1 (Διπλή): Λέβητας αερίου, πετρελαίου : Δ/Υ 3: Δ/Υ [A...6.] [D-07] Κιτ σταθμού κυκλοφορητή ηλιακών: 0 (Όχι): ΔΕΝ έχει εγκατασταθεί 1 (Ναι): Έχει εγκατασταθεί Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας 15

16 5 Ρύθμιση παραμέτρων [A...6.3] [C-09] Έξοδος συναγερμού στην προαιρετική πλακέτα PCB της μονάδας EKRP1HB: 0 (Κανον. ανοιχτή): Η έξοδος συναγερμού θα ενεργοποιηθεί όταν προκύψει κάποιο σφάλμα. 1 (Κανον. κλειστή): Η έξοδος σφάλματος ΔΕΝ θα ενεργοποιηθεί όταν προκύψει κάποιο σφάλμα. Αυτή η ρύθμιση εγκαταστάτη επιτρέπει τη διάκριση ανάμεσα στην ανίχνευση ενός σφάλματος και την ανίχνευση μιας διακοπής ρεύματος προς τη μονάδα. Συμβουλευτείτε επίσης τον παρακάτω πίνακα (Λογική εξόδου συναγερμού). [A...6.4] [F-04] Θερμαντήρας κάτω πλάκας Λογική εξόδου συναγερμού 0 (Όχι): ΔΕΝ έχει εγκατασταθεί 1 (Ναι): Έχει εγκατασταθεί [C-09] Σφάλμα Δεν υπάρχει σφάλμα Η μονάδα δεν τροφοδοτείται με ρεύμα 0 (προεπιλογή) Κλειστή έξοδος Ανοιχτή έξοδος Ανοιχτή έξοδος 1 Ανοιχτή έξοδος Κλειστή έξοδος Demnd PCB [A...7] [D-04] Demnd PCB Μέτρηση ενέργειας Ισχύει μόνο για τη μονάδα EHBH Υποδεικνύει αν έχει εγκατασταθεί η προαιρετική πλακέτα demnd PCB. 0 (Όχι) 1 (Έλ.καταν.ενέργ.) [A...8] [D 08] Προαιρετικός εξωτερικός μετρητής kwh 1: 0 (Όχι): ΔΕΝ έχει εγκατασταθεί 1: Έχει εγκατασταθεί (0,1 παλμός/ kwh) : Έχει εγκατασταθεί (1 παλμός/kwh) 3: Έχει εγκατασταθεί (10 παλμός/kwh) 4: Έχει εγκατασταθεί (100 παλμός/ kwh) 5: Έχει εγκατασταθεί (1000 παλμός/ kwh) [A...9] [D 09] Προαιρετικός εξωτερικός μετρητής kwh : 0 (Όχι): ΔΕΝ έχει εγκατασταθεί 1: Έχει εγκατασταθεί (0,1 παλμός/ kwh) : Έχει εγκατασταθεί (1 παλμός/kwh) 3: Έχει εγκατασταθεί (10 παλμός/kwh) 4: Έχει εγκατασταθεί (100 παλμός/ kwh) 5: Έχει εγκατασταθεί (1000 παλμός/ kwh) 5..4 Γρήγορος οδηγός: Αποδόσεις (μέτρηση ενέργειας) [A..3.1] [6-0] Απόδοση συστήματος θέρμανσης κατά της λεγιονέλλας [kw] [A..3.6] [6-07] Απόδοση θερμαντήρα κάτω πλάκας [W] 5..5 Ρύθμιση θέρμανσης χώρου Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Κύρια ζώνη [A ] Δ/Υ Λειτουργία σημείου ρύθμισης: [ ] [1-00] [1-01] [1-0] [1-03] 0 (Απόλυτη): Απόλυτη 1 (Αντιστάθμιση): Αντιστάθμιση (Απόλ.+ προγραμ.): Απόλυτη + προγραμματισμένη (μόνο για ρύθμιση θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού) 3 (ΒΚ + προγραμ.): Αντιστάθμιση + προγραμματισμένη (μόνο για ρύθμιση θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού) Καμπύλη αντιστάθμισης (θέρμανση): T t [1-0] [1-03] [1-00] [1-01] T t : Επιθυμητή θερμοκρασία εξερχόμενου νερού (κύριας ζώνης) T : Εξωτερική θερμοκρασία Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Συμπληρωματική ζώνη [A ] Δ/Υ Λειτουργία σημείου ρύθμισης: 0 (Απόλυτη): Απόλυτη 1 (Αντιστάθμιση): Αντιστάθμιση (Απόλ.+ προγραμ.): Απόλυτη + προγραμματισμένη (μόνο για ρύθμιση θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού) 3 (ΒΚ + προγραμ.): Αντιστάθμιση + προγραμματισμένη (μόνο για ρύθμιση θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού) T 16 Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας

17 5 Ρύθμιση παραμέτρων [7.7..1] [0-00] [0-01] [0-0] [0-03] Καμπύλη αντιστάθμισης (θέρμανση): T t [0-01] [0-00] [0-03] [0-0] T T t : Επιθυμητή θερμοκρασία εξερχόμενου νερού (συμπληρωματικής ζώνης) T : Εξωτερική θερμοκρασία Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Πηγή Δέλτα Τ T t +[8-06] [8-06] Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία διαμόρφωσης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού, η καμπύλη αντιστάθμισης πρέπει να οριστεί σε υψηλότερη θέση από τη ρύθμιση [8-06] συμπεριλαμβανομένης της ελάχιστης ρυθμισμένης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού που απαιτείται για την επίτευξη σταθερής συνθήκης στη ρύθμιση άνεσης για το χώρο. Προκειμένου να αυξηθεί η απόδοση, η διαμόρφωση μπορεί να μειώσει το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού. Με τη ρύθμιση της καμπύλης αντιστάθμισης σε υψηλότερη θέση, το σημείο ρύθμισης δεν θα μπορεί να μειωθεί κάτω από το ελάχιστο σημείο ρύθμισης. Ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα. [A ] [9-09] Θέρμανση: απαιτούμενη διαφορά θερμοκρασίας ανάμεσα στο εισερχόμενο και το εξερχόμενο νερό. Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Σε περίπτωση που απαιτείται ελάχιστη διαφορά θερμοκρασίας για την καλή λειτουργία των εκπομπών θερμότητας στη λειτουργία θέρμανσης. Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Διαμόρφωση [A ] [8-05] Διαμόρφωση θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού: 0 (Όχι): Απενεργοποιημένη 1 (Ναι): Ενεργοποιημένη. Η θερμοκρασία εξερχόμενου νερού υπολογίζεται σύμφωνα με τη διαφορά ανάμεσα στην επιθυμητή και την πραγματική θερμοκρασία χώρου. Με αυτόν τον τρόπο είναι δυνατή η καλύτερη αντιστοίχιση της απόδοσης της αντλίας θερμότητας με την πραγματική απαιτούμενη απόδοση και επιτυγχάνονται λιγότεροι κύκλοι έναρξης/διακοπής της αντλίας θερμότητας και πιο οικονομική λειτουργία. Δ/Υ [8-06] Μέγιστη διαμόρφωση θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού: 0 C~10 C (προεπιλογή: 3 C) Απαιτείται διαμόρφωση για την ενεργοποίηση. Αυτή είναι η τιμή κατά την οποία η επιθυμητή θερμοκρασία εξερχόμενου νερού αυξάνεται ή μειώνεται. Καμπύλη αντιστάθμισης Ελάχιστη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού που απαιτείται για την επίτευξη σταθερής συνθήκης στο σημείο ρύθμισης άνεσης για το χώρο. Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Τύπος εκπομπού [A ] [9-0B] Χρόνος απόκρισης του συστήματος: T 0: Γρήγορος. Παράδειγμα: Μικρός όγκος νερού και μονάδες fn coil. 1: Αργός. Παράδειγμα: Μεγάλος όγκος νερού, ενδοδαπέδια θέρμανση. Ανάλογα με τον όγκο νερού του συστήματος και τον τύπο των εκπομπών θερμότητας, μπορεί να χρειαστεί περισσότερος χρόνος για τη θέρμανση ενός χώρου. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αντισταθμίσει ένα αργό ή ένα γρήγορο σύστημα θέρμανσης προσαρμόζοντας την απόδοση της μονάδας κατά τη διάρκεια του κύκλου θέρμανσης Ρύθμιση ζεστού νερού χρήσης [A.4.1] [6-0D] Ζεστό νερό χρήσης Σημείο ρύθμισης: 0 (Μόνο αναθέρμαν.): Επιτρέπεται μόνο η λειτουργία αναθέρμανσης. 1 (Αναθερ.+προγρ.): Ισχύει το ίδιο που ισχύει και στη ρύθμιση, αλλά μεταξύ των προγραμματισμένων κύκλων θέρμανσης, επιτρέπεται η λειτουργία αναθέρμανσης. (Μόνο προγραμ.) Το δοχείο ζεστού νερού χρήσης μπορεί να θερμανθεί ΜΟΝΟ σύμφωνα με κάποιο πρόγραμμα. [A.4.5] [6-0E] Η μέγιστη θερμοκρασία που μπορούν να επιλέξουν οι χρήστες για το ζεστό νερό χρήσης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, για να περιορίσετε τη θερμοκρασία στις βρύσες ζεστού νερού. 17

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά 8 9 0 5 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης 1/9 [6.8.2] =... ID66F2 Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης 1/9 Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης /7 [6.8.] =... ID66F / ID66F3 Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Σημειώσεις 4P3938-E - 6.9 /7 Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου 7.4.. Άνεση (θέρμανση) R/W [3-7]~[3-6],

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης /7 [6.8.] =... ID43/46 Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Σημειώσεις - 4P3938-D -. /7 Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου 7.4.. Άνεση (θέρμανση) R/W [3-7]~[3-6],

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης 1/9 Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες *HBH04CA3V *HBH08CA3V *HBH16CA3V *HBX04CA3V *HBX08CA3V *HBX16CA3V *HBH08CA9W *HBH16CA9W *HBX08CA9W *HBX16CA9W *HVH04S18CA3V *HVH08S18CA3V *HVH16S18CA3V *HVX04S18CA3V *HVX08S18CA3V

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης /8 [6.8.2] =... ID66F2 Κατάλληλες μονάδες *BLQ5CAV3 *DLQ5CAV3 *BLQ7CAV3 *DLQ7CAV3 Σημειώσεις (*) *B* (*2) *D* 4P45542-A - 27.4 2/8 Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου 7.4.. Άνεση (θέρμανση)

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης 1/8 Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες *GSQH1S18AA9W ThermaliaC12* Σημειώσεις - *GSQH1S18AA9W / ThermaliaC12* 4P359382-1C - 214.3 2/8 3/8 Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου 7.4.1.1 Άνεση

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης /8 [6.8.2] =... ID66F3 Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Σημειώσεις - 4P35373-E - 27.2 2/8 Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου 7.4.. Άνεση (θέρμανση)

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης /8 [6.8.2] =... ID432/462 Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Σημειώσεις - 4P3373-D - 2.2 2/8 Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου 7.4.. Άνεση (θέρμανση)

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης /8 Κατάλληλες μονάδες *BLQ5CAV3 *DLQ5CAV3 *BLQ7CAV3 *DLQ7CAV3 Σημειώσεις (*) *B* (*2) *D* 4P45542- - 25.3 2/8 Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου 7.4.. Άνεση (θέρμανση) R/W [3-7]~[3-6],

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης /6 Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο ης Κατάλληλες εσωτερικές μονάδες CHYHBHAAV2 CHYHBH8AAV2 Σημειώσεις - P777- - 26.2 2/6 Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο ης Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm EGSQH0S8AA9W Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά 8 9 0 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Υβριδική αντλία Dikin Altherm Hyrid μονάδα αντλίας EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Υβριδική αντλία Dikin Altherm Hyrid μονάδα αντλίας Ελληνικά 18 19 0 1 4 5 Directivelor, cu mendmentele respective.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm EGSQH0S8AA9W Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Dikin Altherm Εξωτερική μονάδα split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας EHVH04S18CB EHVH08S18CB EHVH08S6CB EHVH11S18CB EHVH11S6CB EHVH16S18CB EHVH16S6CB EHVX04S18CB EHVX08S18CB EHVX08S6CB EHVX11S18CB EHVX11S6CB EHVX16S18CB EHVX16S6CB

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης BRP069A6 BRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για το προϊόν. Συμβατότητα.... Απαιτήσεις συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU RKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Υβριδική αντλία Dikin Altherm Hyrid μονάδα αντλίας EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Υβριδική αντλία Dikin Altherm Hyrid μονάδα αντλίας Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης /7 [6.8.2] =... ID66F4 Κατάλληλες μονάδες EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP Σημειώσεις (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868- - 27.2 2/7 Ρυθμίσεις χρήστη Προκαθορισμένες τιμές Θερμοκρασία χώρου 7.4.. Άνεση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EHBH0CB EHBH08CB EHBHCB EHBHCB EHBX0CB EHBX08CB EHBXCB EHBXCB Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Dikin Altherm Split χαμηλής θερμοκρασίας EHVH0S8CB EHVH08S8CB EHVH08SCB EHVHS8CB EHVHSCB EHVHS8CB EHVHSCB EHVX0S8CB EHVX08S8CB EHVX08SCB EHVXS8CB EHVXSCB EHVXS8CB EHVXSCB Dikin Altherm Split χαμηλής θερμοκρασίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU RKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EBLQ0CAV EBLQ07CAV EDLQ0CAV EDLQ07CAV Monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά 8 9 0 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Απλοποιημένο χειριστήριο Dikin Altherm EKRUCBS Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Απλοποιημένο χειριστήριο Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU RKCB07CAV Κιβώτιο ελέγχου monoloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EBLQ0CAV EBLQ07CAV EDLQ0CAV EDLQ07CAV Monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE -

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας Daikin Altherma - Χαμηλής θερμοκρασίας, διαιρούμενου τύπου EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Μονάδα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας ROTEX HPSU RBLQ0CAV RBLQ07CAV RDLQ0CAV RDLQ07CAV Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 2 2 Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm Χαμηλής θερμοκρασίας, διαιρούμενου τύπου + ERHQ00406BA ERLQ00406CA EHBH/X6CA Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.... Πληροφορίες για

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 2 2 Πληροφορίες για το σύστημα 3 2.1 Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος... 3 3 Λειτουργία 3 3.1 Επισκόπηση:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 2 2 Πληροφορίες για το σύστημα 3 2.1 Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 2 2 Πληροφορίες για το σύστημα 2 2.1 Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος... 3 3 Λειτουργία 3 3.1 Επισκόπηση:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας EHBH04CB EHBH08CB EHBH11CB EHBH16CB EHBX04CB EHBX08CB EHBX11CB EHBX16CB EHVH04S18CB EHVH08S18CB EHVH08S26CB EHVH11S18CB EHVH11S26CB EHVH16S18CB EHVH16S26CB EHVX04S18CB EHVX08S18CB EHVX08S26CB EHVX11S18CB

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 2 2 Πληροφορίες για το σύστημα 3 2.1 Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 2 2 Πληροφορίες για το σύστημα 3 2.1 Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος... 3 3 Λειτουργία 3 3.1 Επισκόπηση:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004006008CA EHBH/X04+08CA Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 3 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 3 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERHQ0-04-06BA ERLQ0-04-06CA EHVH/X6S8+6CA Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 3. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 3 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 2 2 Πληροφορίες για το σύστημα 2 2.1 Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 2 2 Πληροφορίες για το σύστημα 3 2.1 Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος... 3 3 Λειτουργία 3 3.1 Επισκόπηση:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHVH04S18CBV EHVH08S18+26CBV Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S18CB EHVH/X08S18+6CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHBH04+08CBV Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Γεωθερμική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας RKMBUHCAV RKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς χρήστη

Οδηγός αναφοράς χρήστη EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 2 1.1 Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S8CA EHVH/X08S8+6CA Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 3. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 3 Γενικές προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς χρήστη

Οδηγός αναφοράς χρήστη Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 2 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 2 1.1.1 Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και των συμβόλων... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Συγκροτήματα αερόψυκτου ψύκτη νερού και συγκροτήματα αντλίας EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP Ελληνικά C c e D H U E e e B *, B H B A~E H B H D H U (mm) * c d e e B e D H A, B, C 100 250

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3. Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 3.. Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHVH04S18CBV EHVH08S18+26CBV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης RBRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Ο προσαρμογέας LAN της ROTEX παρέχει τη δυνατότητα χειρισμού των συστημάτων ROTEX μέσω smrtphon και,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς χρήστη

Οδηγός αναφοράς χρήστη Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 2 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 2 1.1.1 Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και των συμβόλων... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Συγκροτήματα αερόψυκτου ψύκτη νερού και συγκροτήματα αντλίας EWAQ004BAVP EWAQ005BAVP EWYQ004BAVP EWYQ005BAVP Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς χρήστη

Οδηγός αναφοράς χρήστη EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 2 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 2 1.1.1 Σημασία των προειδοποιητικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH11+16S26CBV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHVH04S18CBV EHVH08S18+26CBV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHBH/X04+08CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 4 1.1.1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς χρήστη

Οδηγός αναφοράς χρήστη Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 2 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 2 1.1.1 Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και των συμβόλων... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 3. Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 3.. Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο Πληροφορίες για το σύστημα. Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο Πληροφορίες για το σύστημα 3. Στοιχεία μιας τυπικής διάταξης συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης D2CND028A1AA D2CND028A4AA D2CND035A1AA D2CND035A4AA D2TND028A4AA D2TND035A4AA Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς χρήστη

Οδηγός αναφοράς χρήστη EGSAH06DA9W EGSAH10DA9W EGSAX06DA9W(G) EGSAX10DA9W(G) Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Ρυθμίσεις εγκαταστάτη: Πίνακες που πρέπει να συμπληρωθούν από τον εγκαταστάτη 2 1.1 Οδηγός ρύθμισης...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERLQ004-006-008CA EHBH/X04+08CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 4 1.1.1

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της RTEX της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) EHVH04S23DAV(G) EHVH08S23DAV(G) Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid μονάδα λέβητα A Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid μονάδα λέβητα Ελληνικά 18 19 20 21 22 23

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς χρήστη

Οδηγός αναφοράς χρήστη EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 2 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης... 2 1.1.1 Σημασία των προειδοποιητικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3 EAVH16S18DA6V(G) EAVH16S23DA6V(G) EAVH16S18DA9W(G) EAVH16S23DA9W(G) EAVX16S18DA6V(G) EAVX16S23DA6V(G) EAVX16S18DA9W(G) EAVX16S23DA9W(G) Ελληνικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Monolo χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3 EKCB07CAV3 EKCB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Monolo χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας + ERLQ004-006-008CA EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB Dikin Altherm - Split χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας EHBH04CB EHBH08CB EHBH11CB EHBH16CB EHBX04CB EHBX08CB EHBX11CB EHBX16CB EHVH04S18CB EHVH08S18CB EHVH08S26CB EHVH11S18CB EHVH11S26CB EHVH16S18CB EHVH16S26CB EHVX04S18CB EHVX08S18CB EHVX08S26CB EHVX11S18CB

Διαβάστε περισσότερα