5.1. NASLOVNA STRAN NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "5.1. NASLOVNA STRAN NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ"

Transcript

1 5.1. NASLOVNA STRAN NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA VRSTA NAČRTA 5 Načrt strojnih inštalacij in strojne opreme INVESTITOR OBČINA VRHNIKA Tržaška cesta 1, Vrhnika OBJEKT Cankarjev dom 2826/26 k.o. Vrhnika VRSTA PROJEKTNE DOKUMENTACIJE projekt za pridobitev gradbenega dovoljenja - PGD BIRO PETKOVSKI, d.o.o., Ljubljana - Črnuče Jernej Gnidovec, u.d.i.s. ZA GRADNJO Energetska sanacija in prizidava PROJEKTANT podpis Žig podjetja: Jernej Gnidovec, u.d.i.s. IZS S-0376 ODGOVORNI PROJEKTANT podpis Osebni žig: ŠTEVILKA, KRAJ IN DATUM IZDELAVE NAČRTA /2-S, Ljubljana, januar 2014 ODGOVORNI VODJA PROJEKTA Osebni žig: Matjaž Jakše, u.d.i.a. ZAPS 1142 A podpis

2 5.2. KAZALO VSEBINE NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME ŠT /2-S 5.1. NASLOVNA STRAN NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ KAZALO VSEBINE NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ ŠT /2-S IZJAVA ODGOVORNEGA PROJEKTANTA NAČRTA TEHNIČNO POROČILO OGREVANJE IN HLAJENJE VODOVOD IN KANALIZACIJA PREZRAČEVANJE PLINSKA INŠTALACIJA TEHNIČNI IZRAČUNI REKAPITULACIJA STROŠKOV RISBE 78

3 5.3. IZJAVA ODGOVORNEGA PROJEKTANTA NAČRTA Odgovorni projektant Jernej Gnidovec, u.d.i.s. I Z J A V L J A M, 1. da je načrt strojnih inštalacij in strojne opreme skladen s prostorskim aktom, 2. da je načrt skladen z gradbenimi predpisi, 3. da je načrt skladen s projektnimi pogoji oziroma soglasji za priključitev, 4. da so bile pri izdelavi načrta upoštevane vse ustrezne bistvene zahteve in da je načrt izdelan tako, da bo gradnja, izvedena v skladu z njim, zanesljiva, 5. da so v načrtu upoštevane zahteve elaboratov /2-S Jernej Gnidovec, u.d.i.s. Ljubljana, januar 2014 podpis

4 TEHNIČNO POROČILO OGREVANJE IN HLAJENJE UPORABLJENI PREDPISI, STANDARDI IN NORMATIVI - Zakon o graditvi objektov - Ur.l. RS št. 110/ Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o graditvi objektov - Ur.l. RS št. 126/ Pravilnik o projektni dokumentaciji - Ur.l. RS št. 55/ Pravilnik o toplotni zaščiti in učinkoviti rabi energije v stavbah - Ur.l. RS, št. 52/ Grelni sistemi v stavbah Metoda izračuna projektne toplotne obremenitve - SIST EN 12831: Grelni sistemi v stavbah Projektiranje toplovodnih grelnih sistemov - SIST EN 12828: Smernica za izračun toplotnih obremenitev za hlajenje stavbe - VDI 2078: Preskusi požarne odpornosti servisnih inštalacij - 3. del: Tesnitve prebojev - SIST EN : Pravilniku o zvočni zaščiti stavb - Ur.l. RS, št. 14/ Uredba o skladiščenju nevarnih tekočin v nepremičnih skladiščnih posodah - Ur. l. RS, št. 104/2009, 29/2010, 105/2010

5 CENTRALNO OGREVANJE IN HLAJENJE Projekt centralnega ogrevanja je izdelan na osnovi arhitekturnih podlog ter orientacije objekta po situaciji. Izračun transmisijskih izgub je izdelan po SIST EN upoštevana je minimalna zunanja temperatura -13 C. Prostori so ogrevani po veljavnih predpisih. Predmet obdelave načrta strojnih inštalacij je obnova obstoječe kotlovnice v pritličju objekta in zamenjava termostatskih ventilov s termostatskimi glavami na obstoječih radiatorjih. Na novo se predvidi ogrevanje prizidka. Za pripravo ogrevne in hladilne vode je predvidena plinska toplotna črpalka z ogrevno močjo 80,0kW in hladilno močjo 71 kw. Zunanja enota bo postavljena na betonski podstavek ob objektu. Podstavek mora biti izdelan skladno z zahtevami proizvajalca PTČ. Od zunanje enote je predvidena freonska povezava do notranje enote toplotne črpalke (hidravličnega modula). Od notranje enote pa je predvidena vodna povezava do zalogovnika oziroma hidravlične kretnice in naprej po sistemu. Varovanje sistema naj bo skladno z SIST EN z varnostnimi ventili na kotlih ter zaprto membransko razteznostno posodo za celotni sistem ogrevanja. Za dogrevanje, pregrevanje oziroma pripravo tople sanitarne vode je predviden stenski kondenzacijski plinski grelnik z nazivno obremenitvijo 82,0 kw. V sklopu kotlovnice je predviden razdelilnik/zbiralnik z razdelitvijo cevovodov za potrebe razvoda ogrevne vode do klimatov in toplozračne zavese (temperaturni režim 55/40 C), radiatorsko ogrevanje odra, velike in male dvorane ter prizidka (temperaturni režim 55/40 C). Dovod na razdelilnik je vezan preko zalogovnika, ki omogoča optimalno delovanje kotla. V poletnem času je predviden preklop na sistem hlajenja. Sanitarna voda se v poletnem času pripravlja izključno preko stenskega plinskega grelnika. Delovanje kotla ter posameznih vej ogrevne vode regulira mikroprocesorska avtomatika v odvisnosti od zunanje temperature. Zunanje temperaturno tipalo mora biti nameščeno na osojni strani fasade ter zaščiteno pred vremenskimi vplivi. Regulacija temperature vej radiatorskega ogrevanja je predvidena z tripotnim ventilom in energetsko učinkovito obtočno črpalko s frekvenčno regulacijo vrtljajev. Nadometni razvodi na katere so bili priključeni obstoječi radiatorjim ki se odstranijo se blindirajo. Ogrevanje vseh prostorov je že sedaj radiatorsko. Predvidena je samo zamenjava termostatskih radiatorskih ventilov s termostatskimi glavami. Vsi novo projektirani radiatorji se opremijo s

6 6 termostatskimi radiatorskimi ventili, namestijo pa se večinoma na mestih največjih izgub oziroma pod okni, z montažno višino 12 cm nad tlemi. Na termostatskih ventilih je predvidena vgradnja termostatskih radiatorskih glav z natančnostjo tipanja prostorske temperature ± 1 C, možnostjo blokiranja in omejevanja temperature, funkcijo protizmrzovalne zaščite. Za potrebe prezračevanja je predviden razvod do klimata. V poletnem času plinska toplotna črpalka deluje kot hladilni agregat. Temperaturni režim za konvektorsko hlajenje in klimate je 7/12 C. Polnjenje sistema ogrevne vode je predvideno v kotlovnici. Praznjenje sistema se vrši v najnižji točki posameznega dvižnega voda ogrevne vode na razdelilniku/zbiralniku. Odzračevanje omrežja se izvede z odzračevalnimi pipicami in z avtomatskimi ter ročnimi odzračevalnimi lončki. Cevne razvode ogrevne vode se izolira skladno z zahtevami Pravilnika o toplotni zaščiti in učinkoviti rabi energije v stavbah (Ur.l. RS, št. 52/10) ter Tehnične smernice TSG-1-004:2010. V neogrevanih prostorih je potrebno vidno vodene cevne razvode ogrevne vode in armature z notranjim premerom do 100 mm zaščititi s toplotno izolacijo debeline, ki mora biti najmanj enaka notranjemu premeru cevi, kadar toplotna prevodnost izolacije znaša manj ali enako 0,035W/mK, skladno s standardom SIST EN Pri cevnih razvodih in armaturah z notranjim premerom večjim od 100 mm, mora debelina toplotne izolacije znašati najmanj 100 mm. Polovična debelina izolacije je dovoljena pri vidno vodenih cevnih razvodih in armaturah, ki oddajajo toploto v ogrevane prostore, na prehodih cevnih razvodov in armatur skozi stene ali strope, pri križanju cevovodov, pri cevnih razdelilnikih ter na priključnih vodih grelnih teles do dolžine 8 metrov. Debelina cevnih razvodov vodenih v tlakih in stenah mora znašati najmanj 6 mm. Pri hladilnih sistemih mora biti debelina izolacije cevovodov, armatur in obešal izbrana tako, da na njihovi površini ne pride do kondenzacije vodne pare. Debelina izolacije mora biti v primeru cevovodov do DN40 najmanj 13mm in za cevi od DN50 do DN200 najmanj 38mm. Razvode ogrevne in hladilne vode vodene vidno se izvede iz črnih jeklenih cevi in fitingov po SIST EN za dimenzije do vključno DN 50 in jeklenih srednje težkih črnih cevi po SIST EN za dimenzije nad DN 50. Cevi morajo biti izdelane iz materiala po SIST EN Zahtevana tlačna stopnja armatur in cevovodov je PN6. Razvode ogrevne vode vodene v tlaku in stenah se izvede z difuzijsko odpornimi večplastnimi cevmi iz zamreženega polietilena in vmesne plasti aluminija ter fitingi za zatiskanje. Razvodi ogrevanja vodeni pod stropom ter v inštalacijskih jaških se izvede iz

7 7 črnih jeklenih cevi in fitingov po SIST EN za dimenzije do vključno DN 50 in jeklenih srednje težkih črnih cevi po SIST EN za dimenzije nad DN 50. Zahtevana tlačna stopnja armatur in cevovodov je PN 6. Potek razvodov ogrevne vode pod stropom ter nadometno je potrebno prilagoditi razvodom sanitarne vode, kanalizacije ter elektro inštalacijam, v tlaku pa razvodom sanitarne vode ter kanalizacije. Morebitna odstopanja je potrebno uskladiti pred izvedbo v dogovoru med izvajalcem ter nadzorom. Za vse cevne razvode ogrevne vode vodene v kotlovnici se izolacija zaščiti z Al pločevino ter spne s kniping vijaki zaradi boljše odpornosti izolacije proti mehanskim poškodbam. Z Al pločevino se ovije vse razvode hladilne vodene izven objekta za zaščito proti mehanskim poškodbam ter zaradi vpliva UV žarkov. V sistemu razvoda ogrevne in hladilne vode se izolira vse zaporne in regulacijske elemente, črpalke ter ostale naprave z enako izolacijo kot cevovodi. Cevne razvode ogrevne vode se izolira skladno z zahtevami Pravilnika o toplotni zaščiti in učinkoviti rabi energije v stavbah (Ur.l. RS, št. 52/10) ter Tehnične smernice TSG-1-004:2010. V neogrevanih prostorih je potrebno vidno vodene cevne razvode ogrevne vode in armature z notranjim premerom do 100 mm zaščititi s toplotno izolacijo debeline, ki mora biti najmanj enaka notranjemu premeru cevi, kadar toplotna prevodnost izolacije znaša manj ali enako 0,035W/mK, skladno s standardom SIST EN Pri cevnih razvodih in armaturah z notranjim premerom večjim od 100 mm, mora debelina toplotne izolacije znašati najmanj 100 mm. Polovična debelina izolacije je dovoljena pri vidno vodenih cevnih razvodih in armaturah, ki oddajajo toploto v ogrevane prostore, na prehodih cevnih razvodov in armatur skozi stene ali strope, pri križanju cevovodov, pri cevnih razdelilnikih ter na priključnih vodih grelnih teles do dolžine 8 metrov. Debelina cevnih razvodov vodenih v tlakih in stenah mora znašati najmanj 6 mm. Razvodi cevnih instalacij skozi gradbene elemente na mejah požarnih sektorjev morajo biti izvedeni z atestiranim sistemom požarne zaščite prehodov, ki zagotavlja enako požarno odpornost kot je zahtevana za gradbene elemente na mejah požarnih sektorjev. Uporabljeni materiali so takšne kvalitete, da ustrezajo protipožarnim zahtevam po prepovedi sproščanja toksičnih plinov v primeru gorenja. Preboji skozi meje požarnih celic in sektorjev morajo biti izdelani po SIST EN skupaj z označbo prebojev ter izdelavo tehnične dokumentacije z dokumentiranjem vseh prebojev. Uporabljeni materiali izolacije morajo biti takšne kvalitete, da ustrezajo protipožarnim zahtevam po prepovedi sproščanja toksičnih plinov v primeru gorenja.

8 8 Barvna skala za označevanje cevnih napeljav je določena na podlagi DIN Razločno označevanje cevnih napeljav po vrsti medija je v interesu varnosti, vzdrževanja in zaščite pred požarom. Označevanje mora opozarjati na nevarnosti z namenom preprečevanja nesreč. Barvne oznake RAL so združene v registru barv RAL 840 HR: VRSTA MEDIJA BARVA OZNAKA PO RAL BARVA TABLICE ogrevanje primar dovod rdeča RAL 3000 rdeča ogrevanje - primar povratek modra RAL 5019 modra sanitarna hladna voda zelena RAL 6001 zelena sanitarna topla voda oranžna RAL 2008 oranžna sanitarna voda cirkulacija vijoličasta RAL 4005 vijoličasta odvodnjavanje rjava olivno zelena RAL 6003 rjava odzračevalni vodi v isti barvi kot medij / konzole črna RAL 9005 / Po končani grobi montaži je potrebno izvesti hladni tlačni preizkus posameznih omrežij s hladnim vodnim tlakom 4,5 bar. Po preizkusu je potrebno vse črne cevi očistiti, 2x minizirati ter opleskati z vročinoodpornim lakom. Ob toplem zagonu sistema je potrebno preveriti delovanje varnostnih ventilov ter zregulirati celotni sistem. OPOMBE: Pred izvedbo naj izvajalec preveri usklajenost arhitekturih podlog z dejanskim stanjem ter projektirano opremo. Celotno omrežje je položeno v padcu proti kotlovnici in radiatorjem, kjer se vrši odzračevanje, polnjenje sistema je predvideno samo v kotlovnici.

9 VODOVOD IN KANALIZACIJA UPORABLJENI PREDPISI, STANDARDI IN NORMATIVI - Pravilnik o projektni dokumentaciji - Ur.l. RS št. 55/ Oskrba z vodo - SIST EN Specifikacije za napeljave za pitno vodo v stavbah - SIST EN Kanalizacijski sistemi za stavbe in zemljišča - DIN Tehnični predpisi za pitno vodo - DIN Zaprte membranske posode za sanitarno vodo - DIN Težnostni kanalizacijski sistemi v stavbah - SIST EN 12056: Pravilnik o pitni vodi - Ur.l. RS št. 19/2004, 35/ Varovanje pitne vode pred onesnaževanjem v napeljavah in splošne zahteve za varovala proti onesnaževanju zaradi povratnega toka - SIST EN 1717: Pravilnik o materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili - Ur.l. RS št 36/ Pravilnik o oskrbi s pitno vodo - Ur.l. RS št 35/ Pravilnik o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o oskrbi s pitno vodo - Ur.l. RS št 41/ Pravilnik o katastrih gospodarske javne infrastrukture javnih služb varstva okolja - Ur.l. RS št 28/ Preskusi požarne odpornosti servisnih inštalacij - 3. del: Tesnitve prebojev - SIST EN : Tehnična smernica za graditev TSG-1-001: 2010 Požarna varnost v stavbah - Ur.l. RS, št. 52/ SIST EN Protikorozijska zaščita kovin

10 PODATKI O OBJEKTU Objekt: Katastrska občina: Cankarjev dom Vrhnika Vrhnika Parcelna številka: 2826/26 Ime območja poselitve: Vrhnika + Sinja Gorica Letna količina odpadne vode: 120 m VODOVODNI PRIKLJUČEK, ZUNANJA HIDRANTNA MREŽA Obstoječi objekt je že priključen na javno vodovodno omrežje preko vodomera DN 20 v zunanjem vodomernem jašku. Obstoječi vodovodni priključek ter vodomer zadoščata novim potrebam objekta. Izvede se novi razvod od vodomernega jaška in sicer ločeno za čajno kuhinjo in ločeno za ostali del objekta. Zunanji razvodi od vodomernega jaška do zunanjega hidranta ter do objektov se izvede iz PE cevi po SIST EN TEHNIČNA IZVEDBA Pred pričetkom gradnje je potrebno na mestih, kjer pričakujemo promet peščev, kolesarjev in ostalih vozil, zavarovati gradbišče z ustreznimi zaščitnimi ograjami in signalizacijo, kot je navedeno v predpisih o varstvu pri gradbenem delu. Izkop in vsa ostala dela je potrebno izvajati v skladu s predpisi o varstvu pri delu in drugimi tehničnimi predpisi veljavni za takšna gradbena dela. Nad izvajanjem mora biti organiziran strokovni nadzor. Pred pričetkom zemeljskih in gradbenih del je potrebno preveriti obstoj obstoječih podzemnih komunalnih napeljav. Pred pričetkom del morajo upravljavci ostalih komunalnih vodov označiti trase le-teh. Izkop mora biti prilagojen terenu, sosednjim objektom in drugim napeljavam. Koto izkopa je potrebno prilagoditi vrsti materiala in globini izkopa. Po potrebi mora biti jarek opažen oziroma zavarovan pred posipavanjem. Najmanjša širina dna jarka mora biti DN mm. Dno jarka mora biti ravno in gladko brez izboklin. Po splaniranem dnu jarka se napravi posteljico iz peska v debelini cm, s katerim se cev tudi obsuje. Jarek se nad peščenim obsipom zasuje s tamponskim materialom komprimiranim v plasteh po 20 cm. Posteljico, obsip in zasip je potrebno zbiti do 90% zbitosti po standardnem (Proktorjevem) postopku.

11 11 Posteljica, obsip ter prvi sloji zasipa se zbijajo z lažjimi vibracijskimi sredstvi, za zbijanje zgornjih slojev zasipa pa se lahko uporabijo težja vibracijska sredstva in teptalniki. Kjer je cev delno vodena v asfaltnem cestišču, je zadnja plast tamponski sloj debeline 30 cm, na katerem je položen dvoslojni asfalt. Na celotni trasi položenega cevovoda je 30 cm nad vodovodom položen plastični opozorilni trak z napisom POZOR VODOVOD.Ob vsaki prekinitvi montaže se na krajno cev namesti v ta namen prirejeno spojko, ki popolnoma zapre cev. Pred nadaljnim zasipanjem jarka je potrebno položeni cevovod tlačno preizkusiti ter ga temeljito izprati ter razkužiti. Pred preizkusom je potrebno podpreti vse krivine, odcepe in slepe prirobnice ter druge kritične točke na cevovodu, ki bi kakorkoli ogrozile varnost izvajalca in položeni cevovod. Po opravljeni montaži je potrebno vse armature vgrajene v vodovodnem omrežju označiti z označevalnimi tablicami, ki morajo biti nameščene na vidnem mestu čim bližje vgrajeni armaturi (do 15 m) na višini2,4 m ali več. Označevalne tablice se namesti na samostojne drogove ali drogove javne razsvetljave. Po opravljeni montaži, geodetskem posnetku in obsipu cevi z 2x sejanim peskom do predpisane višine se jarek ne sme zasuti, dokler ni opravljen kontrolni pregled s strani predstavnika TLAČNI PREIZKUS Po montaži oziroma položitvi cevovoda je potrebno opraviti tlačni preizkus. O tlačnem preizkusu je potrebno voditi zapisnik z mnenji ustreznih služb. Tlačni preizkus se izvaja po določilih standarda SIST EN 805 ter internih navodilih upravljavca vodovoda. Pred preizkusom je potrebno podpreti vse krivine, odcepe in slepe prirobnice ter druge kritične točke na cevovodu, ki bi kakorkoli ogrozile varnost izvajalca in položeni cevovod. V času trajanja preizkusa ni dovoljeno zadrževanje v bližini kritičnih točk. Predpreizkus traja 24 ur pod najvišjim obratovalnim tlakom 7 bar. Po predpreizkusu sledi glavni preizkus po standardu SIST EN 805. Glavni tlačni preizkus traja 3 ure Preizkusni tlak sistema za cevovode velja: STP = MDPa x 1,5 STP = (700 kpa kpa) x1,5 =1350 kpa = 13,5 bar MDPa = obratovalni sistemski tlak + določena vrednost tlaka pri vodnem udaru, ki pa ne sme biti manjša od 200 kpa. Preizkusni pogoji so izpolnjeni, če na koncu preizkusa ni ugotovljen večji padec tlaka od vrednosti po tabeli : Nazivni tlak (bar) Preizkusni tlak (bar) Padec tlaka (bar) 7 13,5 0,2

12 DEFINICIJA Dezinfekcija ali razkuževanje je ciljno zmanjševanje skupnega števila mikroorganizmov (klic) z namenom, da se s posegom v strukturo ali presnovo nezaželenih mikroorganizmov, neodvisno od njihovega trenutnega funkcijskega stanja, onemogoči njihovo prenašanje. V tem pravilniku pomeni dezinfekcija kemično obliko dezinfekcije. Dezinfekcija pitne vode je končna stopnja priprave vode pred distribucijo. Postopek pomeni eliminacijo oz. redukcijo patogenih mikroorganizmov v vodi do tiste stopnje, da vsebnost teh organizmov ne predstavlja potencialne nevarnosti za infekcije, ko se ta voda uporablja za pitje. Dezinfekcijska sredstva so kemične snovi z večjim ali manjšim razkužilnim učinkom, običajno na osnovi klora, ki se uporabljajo pri dezinfekciji pitne vode, vodovodnega omrežja in vodovodnih objektov in naprav. S svojim delovanjem uničujejo ali inaktivirajo vegetativne oblike mikroorganizmov. Nevtralizacija je postopek dodajanja nevtralizacijskega sredstva v vodo, ki vsebuje izredno visoko koncentracijo dezinfekcijskega sredstva z namenom, do se zagotovi ph vrednost vode med 6, 5 in SPLOŠNE ZAHTEVE Dezinfekcija se izvede po vsaki gradnji cevovoda, ali po izgradnji dela vodovodnega sistema, ali pri zamenjavi cevovoda ali dela razdelilnega sistema oskrbe z vodo. Dezinfekcija se izvede po izvedbi, sanaciji ali v primeru drugih epidemioloških indikacijah tudi v vseh objektih sistema oskrbe z vodo (vodohrani, raztežilniki), kjer pride do neposrednega stika med površinami in pitno vodo. Pri tem je treba upoštevati veljavno zakonodajo in interna navodila upravljavca vodovoda. Dezinfekcija se izvaja zdravstveno ustrezno pitno vodo, ki jo zagotavlja upravljavec vodovoda. Dezinfekcijo vodovodnega omrežja se izvede šele po uspešno opravljenem tlačnem preizkusu vodovodnih cevi in ko je na vodovodne cevi montirana vsa potrebna armatura. Izjemoma se dezinfekcija vodovodnega omrežja izvede istočasno s tlačnim preizkusom. Dezinfekcijo vodovodnih objektov (vodohranov, raztežilnikov) se izvede po uspešno opravljenem preizkusu vodotesnosti teh objektov in ko so v objektih montirani vsi potrebni spojniki, končana vsa gradbena in montažna dela ter ko je vodna celica zaščitena in fizično ločena od ostalih prostorov objekta.

13 13 Glede na obseg in faznost novogradnje ali obnove se dezinfekcija vodovodnega omrežja lahko izvede po odsekih. Za dezinfekcijo predvideni odsek se mora ločiti od delov sistema za oskrbo z vodo, ki so v obratovanju. Dezinfekcija novo zgrajenih cevovodov se izvede vsakič, ne glede na dolžino in premer cevi, razen pri izvedbi priključkov in popravilih, kjer tehnično to ni izvedljivo. V vseh teh primerih se zagotovi zdravstvena ustreznost z izpiranjem. Za dezinfekcijo se uporablja samo pitna voda. Dezinfekcijo vodovoda lahko opravlja le strokovno usposobljena in opremljena pooblaščena organizacija (izvajalec dezinfekcije) PRIPOMOČKI ZA DEZINFEKCIJO IN DEZINFEKCIJSKA SREDSTVA Pripomočki in oprema, ki se uporabljajo za izvedbo dezinfekcije, morajo biti primerni za uporabo na javnem sistemu oskrbe z vodo, ustrezno vzdrževani in hranjeni ter po potrebi zamenjani. Ustrezati morajo zahtevam veljavne zakonodaje. Vsa dezinfekcijska sredstva se mora uporabljati skladno z navodili proizvajalca. Izbira dezinfekcijskega sredstva mora ustrezati zahtevam veljavne zakonodaje s področja kemikalij. Lastnosti, ki narekujejo izbor dezinfekcijskega sredstva, so sledeče: - biti mora cenovno ugodno, - imeti mora močan baktericidni učinek in dolg zadrževalni čas, - enostaven mora biti za uporabo in obstojen pri skladiščenju, - potrebne so nizke koncentracije za dosego maksimalnega učinka, - razpoložljiv kontaktni čas Priporočena so sledeča dezinfekcijska sredstva: - plinski klor (Cl 2 ) - natrijev hipoklorit (NaCIO) - kalcijev hipoklorit (Ca(CIO) 2 ) - kalcijev permanganat (KMnO 4 ) - vodikov peroksid {H 2 O 2 ) - klordioksid (CIO 2 ) Priporočila glede ustreznega dezinfekcijskega sredstva, največje koncentracije, omejitve pri uporabi in vrste nevtralizacijskega sredstva, so navedena v spodnji tabeli.

14 POSTOPEK DEZINFEKCIJE Zdravstveno ustreznost vodovodnega omrežja in vodovodnih objektov, kjer pitna voda prihaja v neposreden stik s površinami, se zagotovi izključno z dezinfekcijo - uporabo dezinfekcijskih sredstev. Postopek dezinfekcije se izvede tako, do se v predvideni odsek vodovodnega omrežja enakomerno dozira raztopina dezinfekcijskega sredstva in vodovodno omrežje hkrati polni na način, do se iz vodovodnih cevi odstrani zrak. Ko dezinfekcijsko sredstvo doseže drugi konec vodovodne cevi, se odsek, ki je popolnoma napolnjen in fizično ločen od ostalega vodovodnega sistema, zapre. Raztopina dezinfekcijskega sredstva se enakomerno razporedi po vsej dolžini vodovodnega omrežja. Koncentracijo in minimalni kontaktni čas dezinfekcijskega sredstva določi izvajalec dezinfekcije. Izjemoma, če projektant to predvidi, se s postopkom dezinfekcije istočasno lahko izvede tudi tlačni preizkus. Najkrajši kontaktni čas določi pooblaščena strokovna organizacija za izvedbo dezinfekcije, ob upoštevanju premera, dolžine, materiala, pogojev pri polaganju in izvedbi cevovoda v odseku, ki se

15 15 dezinficira. V vseh slučajih se mora brezpogojno paziti, da nikakršna količina pitne vode z dodatkom dezinfekcijskega sredstva ne zaide v sistem za oskrbo z vodo, ki obratuje. Pri izvedbi dezinfekcije je izrednega pomena način polnjenja vodovodne cevi. Potekati mora na način, da se iz odseka vodovodnega omrežja odstrani ves zrak POSTOPEK PRAZNJENJA OZIROMA IZPIRANJA IN NEVTRALIZACIJA Po zagotovljenih minimalnih kontaktnih časih dezinfekcijskega sredstva se dezinficirani odsek vodovodnega omrežja sprazni. Izpira se ga s pitno vodo. Glede na kontaktni čas dezinfekcijskega sredstva naj se odsek cevovoda izpira tako dolgo, da se zagotovi vsebnost dezinfekcijskega sredstva v vodi pod mejno vrednostjo, ki jo določa veljavna zakonodaja. Hitrost in najkrajši čas izpiranja določi izvajalec dezinfekcije. Končna dispozicija izpranega dezinfekcijskega sredstva ne sme škodljivo vplivati in obremenjevati okolja. Če ni mogoč izpust v meteorno kanalizacijo ali mešani sistem kanalizacije, je potrebno dezinfekcijsko sredstvo pred izpustom v okolje predhodno nevtralizirati. Nevtralizacija se izvede z uporabo nevtralizacijskega sredstva, kot je razvidno iz tabele iz odstavka Pripomočki za dezinfekcijo in dezinfekcijska sredstva. Nujnost izvedbe nevtralizacije določi projektant, izvede pa jo izvajalec dezinfekcije USPEŠNOST DEZINFEKCIJE Uspešnost opravljene dezinfekcije se izkaže z ustreznim izidom mikrobiološkega preskušanja (analiziranja) pitne vode. Vzorec pitne vode, odvzet po končanem postopku dezinfekcije, se preišče na mikrobiološke parametre, ki jih navaja veljavna zakonodaja. Če so dobljeni rezultati o zdravstveni ustreznosti pitne vode skladni z zahtevami veljavne zakonodaje, so izpolnjeni vsi zdravstvenotehnični in higienski pogoji za priključitev novega vodovodnega omrežja v obratovanje. Če dobljeni rezultati o zdravstveni ustreznosti pitne vode ne ustrezajo zahtevam veljavne zakonodaje, se postopek dezinfekcije ponovi tolikokrat, do se doseže mikrobiološko neoporečnost. Šele po pridobljenih ustreznih izvidih o mikrobioloških preizkusih pitne vode se lahko novo vodovodno omrežje vključi v obratovanje.

16 NOTRANJA VODOVODNA INŠTALACIJA Izdelani načrt zajema interno inštalacijo hladne in tople vode za vse sanitarne predmete, predvidene v arhitekturni podlogi. V objektu so predvideni sledeči sanitarni elementi: WC umivalnik pršna kad pomivalno korito pisoar trokadero kuhinjska oprema Predvideni so WC-ji so konzolne izvedbe z zadnjim iztokom ter podometnim izplakovalnim kotličkom. Na umivalnikih v sanitarijah za obiskovalce so predvidene senzorske armature. Vse senzorske armature imajo napajanje 24V s transformatorjem z usmernikom ter varovalko za podometno montažo. Pred vsakim iztokom hladne in tople vode so montirani podometni ali kotni regulirni ventili. Točen tip in kvaliteto sanitarnih elementov določi arhitekt oziroma investitor. Skladno z uredbo o zelenem javnem naročanju mora biti zagotovljeno, da bo vsa vodovodna napeljava v stavbi opremljena s tehnologijami za varčevanje z vodo, in sicer: WC ji s podometnimi kotlički z dvojnim splakovanjem ne smejo porabiti več kot 6 l vode za polno splakovanje in ne več kot 3 l za delno splakovanje, v brezvodnih pisoarjih se mora uporabiti biološko razgradljiva tekočina ali pa se uporabljajo popolnoma brez tekočine, naprave za varčevanje z vodo, vgrajene v kotliče, morajo prihraniti vsaj 30 % vode na splakovanje, vložki za vodovodne pipe morajo prihraniti vsaj 50 % vode v primerjavi z običajnimi pipami. Za gašenje začetnih požarov so predvideni ročni gasilniki. Gasilniki so nameščeni v prostorih in so namenjeni gašenju začetnega požara. Gasilni aparati morajo biti nameščeni na vidnih mestih, ustrezna višina prijema znaša 0,8 m do 1,2 m. Gasilni aparati morajo biti vidno označeni z znakom za gasilni aparat skladno s standardom (SIST 1013). Predlog za razmestitev gasilnih aparatov je razviden iz grafičnih prilog zasnove požarne varnosti. Za filtriranje vode v objektu se v kotlovnici predvidi filter s povratnim pranjem skupaj z manometroma pred in za filtrnim vložkom v sklopu filtra, filtrnim vložkom 100 µm ter ročnim

17 17 proženjem povratnega pranja. Filter mora ustrezati DIN Za pripravo tople sanitarne vode za potrebe objekta je kotlovnici predviden kombinirani bojler volumna 200 l z električnim grelcem 2kW. Ob bojlerju je nameščena razteznostna posoda za sanitarno toplo vodo. Razteznostna posoda mora ustrezati standardu DIN 4807 T5. Predvideno je ščitenje inštalacije pred motnjami in poškodbami, ki jih povzročata korozija in vodni kamen z dozirno napravo pred bojlerjem. Naprava deluje proporcionalno pretoku vode. Naprava mora ustrezati DIN Cirkulacija tople sanitarne vode mora biti izvedena tako, da bo omogočena termična dezinfekcija oziroma, da je sistem izveden skladno z zahtevami DVGW, delovni zvezek W 551/W 552 in v skladu s Priporočili Inštituta za varovanje zdravja RS za preprečevanje razmnoževanja legionel v internem vodovodnem omrežju. Pred prevzemom objekta je za razteznostne posode potrebno skladno z zahtevami PED direktive posredovati dokumentacijo v skladu s Pravilnikom o tlačni opremi. Skladno s pravilnikom o pregledovanju in preizkušanju opreme pod tlakom (Ur. List RS 45/2004) je potrebno izvesti uvodni pregled opreme pod tlakom s strani pooblaščene osebe ter pridobiti pozitivno poročilo. Razvodi hladne in tople vode ter cirkulacije potekajo iz kotlovnice pod stropom kleti do posameznih dvižnih vodov. Na dvižnih vodih so na hladni in topli vodi predvideni krogelni zaporni ventili z možnostjo izpusta. Za regulacijo temperature in omejevanje pretoka tople vode se na cirkulaciji namestijo termostatski obtočni ventili. Termostatski obtočni ventili morajo biti oddaljeni od glavnega razvoda vsaj 0,5 m. Ostali razvodi hladne in tople vode v objektu do posameznih sanitarnih elementov naj bo vodena v tlaku ali v stenah. Razvodi vodeni pod stropom oziroma vidno naj se izvedejo iz nerjavečega materiala po DVGW W 534 (press sistem) skupaj z vsemi fitingi, tesnilnim, in pritrdilnim materialom. Cevi morajo ustrezati standardu DIN Ostali razvod hladne in tople vode ter cirkulacije vodene v tlaku in v stenah naj se izvede iz večplastnih cevi. Večplastne cevi morajo ustrezati standardu DIN 1988 (maksimalni tlak 10 bar, obratovalna temperatura 70 C, kratkotrajno 95 C). Materiali za izvedbo vodovoda morajo biti skladni z zahteve Pravilnika o pitni vodi (U.L. RS št. 19/2004, 35/2004) in Pravilnika o materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili (U.L. RS št. 36/2005) ter SIST EN Protikorozijska zaščita kovin. Tlačna stopnja armatur in cevovodov je PN 10. Cevi razvoda tople in hladne vode vodene v tlaku in stenah so izolirane s toplotno izolacijo Armacell Armaflex XG debeline 13 mm. Vse cevi hladne vode vodene pod stropom ogrevanih prostorov in v

18 18 jaških so izolirane s toplotno izolacijo Armacell Armaflex XG debeline 13 mm. Izolacija je elastična in odporna od -50 C do +105 C. - koeficient toplotne prevodnosti λ 0ºC 0,036 W/mK (EN 8497) - koeficient odpora difuzije vodne pare µ (EN 12086, EN za cevi mm in plošče mm) oziroma µ (EN 12086, EN za cevi 6 19 mm in plošče 6 25 mm). Debelina toplotne izolacije za razvode tople vode vodene pod stropom ali v jaških mora biti najmanj enaka notranjemu premeru cevi pri toplotni prevodnosti izolacije 0,035 W/(mK) pri temperaturi 50 C po SIST ISO Pri ceveh in armaturah z notranjim premerom, večjim od 100 mm, mora biti debelina toplotne izolacije najmanj 100 mm. Po zaključni kompletaciji je potrebno celotno omrežje izprati, izvesti klorni šok, ponovno izprati ter uregulirati armature na potrebne iztočne tlake. Po končani grobi montaži mora biti omrežje tlačno preizkušeno s hladnim vodnim tlakom 15 bar. Pred uporabo je potrebno izvesti analizo o sanitarni neoporečnosti pitne vode ter pridobiti pozitivno mnenje NOTRANJA KANALIZACIJA V sanitarijah se predvidijo talni sifoni iz umetne mase z masivno ploščo. Odtoki od sanitarnih elementov do vertikal so iz PP cevi. Vertikalna ter horizontalna kanalizacija pod stropom posamezne etaže je izvedena iz odtočnih cevi iz nodularne litine. Odtočne cevi ustrezajo standardu EN 877 (Cevi, fitingi in dodatki iz duktilne litine za hišne vodne odtoke Zahteve, postopki preskušanja in zagotavljanje kakovosti). Vertikalne kanalizacijske cevi so speljane v inštalacijskih jaških ter stenah. V kleti imajo vsi dvižni vodi vgrajene čistilne kose. Prehod iz vertikalne v horizontalno kanalizacijo je izveden iz dveh fazonskih kosov koleno 45. Horizontalni razvod fekalne kanalizacije je položen v padcu 2%. Po končani grobi montaži mora biti opravljen preizkus tesnosti fekalne kanalizacije sestavljen iz pregleda dokumentacije in preizkusa ter izdaja pisnega poročila po opravljenem preizkusu. Preizkus se izvede z vodo po SIST EN 1610.

19 OPOMBE - vsi cevovodi pitne vode morajo biti dezinficirani - vse inštalacije morajo biti izvedene po veljavnih montažnih predpisih - vsi zidovi v katerih je vgrajena vodovodna inštalacija morajo biti dovolj debeli (12 cm) - vsi zaporni ventili in regulacijski elementi morajo biti lahko dostopni - montaža posameznih elementov in naprav mora biti izvedena po navodilih in montažnih načrtih proizvajalcev opreme - cevovodi za toplo vodo ne smejo biti zazidani fiksno, da lahko dilatirajo - Preboji skozi meje požarnih celic in sektorjev morajo biti izdelani po SIST EN skupaj z označbo prebojev ter izdelavo tehnične dokumentacije z dokumentiranjem vseh prebojev.

20 PREZRAČEVANJE SPLOŠNO Umetno prezračevanje v objektu ni izvedeno. Izvedeno je delno toplozračno ogrevanje male dvorane. Prezračevanje velike dvorane se trenutno izvaja z odpiranjem vrat. Poleg neprezračevanih dvoran v objektu niso prezračevani niti ostali prostori, v katerih z naravnim prezračevanjem ne dosežemo z zakonom potrebne izmenjave zraka. Predmet projekta je izvedba prezračevanja v celotnem objektu. Prezračevanje objekta je predvideno s klimatsko napravo, ki se nahaja v strojnici v pritličju, ki je locirana poleg kotlovnice. Zajem zunanjega zraka in izpuh sta predvidena preko zaščitnih rešetk, nameščene na zunanji steni objekta. V napravi, ki bo dovajala 100% zunanji zrak, se bo vršil proces rekuperacije toplote odpadnega zraka. Izkoristek regeneracije je preko 65%. Poleg tega ima naprava vgrajena ventilatorja na dovodni in odvodni strani, filtra na dovodu in odvodu. Za ogrevanje zraka v zimskem času in hlajenje v poletnem času je nameščen hladilno grelni register. Sistem klimatske naprave bo reguliran na konstantno temperaturo zraka v dovodnem kanalu. Ves mehansko dovedeni zrak za objekt se v napravah filtrira, pozimi dogreva in poleti pohlajuje na ustrezno temperaturo. V ploščnem rekuperatorju se večina toplote odpadnega zraka uporablja za predgrevanje svežega. Količine ter kvaliteta so določene skladno z DIN 1946 ter veljavnimi predpisi v RS. Pri dimenzioniranju naprav so upoštevani naslednji parametri glede mikroklimatskih pogojev: Temperatura ogrevne vode: 55/40 C Temperatura hladilne vode: 7/12 C Temperatura pozimi: 18-22ºC (glede na namembnost prostora) Temperatura poleti: 26ºC ali nekontrolirana (glede na namembnost prostora) Računska temperatura pozimi: - 13 C Računska temperatura poleti: 33 C

21 21 Relativna vlažnost (zunanja) pozimi: 90 % Relativna vlažnost (zunanja) poleti: 40 % Relativna vlažnost v prostorih: neregulirano Hrup v prostorih skladno z DIN 1946 Dovod je postavljen in dimenzioniran tako, da v bivalni coni ne pride do prepiha, to pomeni da pri temperaturi 22 C, tveganju prepiha 25% in intenziteti turbulence 40% povprečna hitrost gibanja zraka ne preseže 0,22 m/s. Hrup, ki se prenaša navzven je hrup radialnih ventilatorjev naprave in cevnih ventilatorjev odvodov iz sanitarij. Izbrane so naprave, ki so tihotekoče izvedbe in ne povzročajo hrupa, ki bi v objektu in sosednjih objektih presegal z zakonom določene mejne vrednosti. Glede na to, da je delovanje objekta predvideno samo podnevi se naprave sukcesivno izklapljajo glede na potrebe. Naprave ponoči ne obratujejo PREZRAČEVANJE VELIKE IN MALE DVORANE: Sistem prezračevanja deluje tako, da se količina zraka za potrebe prezračevanja ene ali druge dvorane prilagaja potrebam glede na zasedenost prostorov. Prezračevanje je predvideno na ta način, da se s pomočjo elektronskih regulatorjev pretoka s pomočjo tipala kvalitete zraka (CO2) spreminja količina vpihovanega zraka. Na elektro omari klimata je možno nastaviti minimalno količino zraka za prezračevanje dvoran. Povečanje količine je glede na potrebe skladno z nastavitvijo kvalitete zraka. Velika dvorana in mala dvorana imata ločene razvode od preostale stavbe. Vsaka izmed njiju ima elektronski regulator pretoka za nastavitev potrebe prezračevanja glede na uporabo prostora. V obeh dvoranah je predviden senzor CO 2. Dovod zraka v veliko dvorano je preko linijskih difuzorjev pod stropom in rešetk pri odru. Zrak se odvaja preko rešetk na sredini stropa dvorane.

22 22 Dovod zraka v malo dvorano poteka preko vpihovalnih šob, odvod pa je speljan preko obstoječih prezračevalnih lin PREZRAČEVANJE OSTALIH PROSTOROV: Projektno je predvideno mehansko prezračevanje ostalih prostorov, kjer z naravnim prezračevanjem ni možno doseči z zadostne izmenjave zraka. Izmenjave ter kvaliteta zraka so določene skladno s standardom DIN 1946 ter veljavnimi predpisi v RS. Količina zraka v ostalih prostorih je konstantna. Možno jo je spreminjati s regulacijskimi loputami, ki so predvideni za ta del objekta. Dovod vtočnega zraka je predviden preko vrtinčnih in linijskih difuzorjev ter rešetk, odvod odtočnega zraka pa delno iz vrtinčnih in linijskih difuzorjev ter rešetk. Preostalo se odvaja preko prezračevalnih ventilov v sanitarijah do strešnih ventilatorjev. Na vsakem elementu je možna nastavitev količine vpihovanega ali odsesovanega zraka. Predvideni prezračevalni kanali so pravokotnega preseka iz pocinkane pločevine. Dovodne prezračevalne kanale je potrebno izolirati z izolacijo, s katero se prepreči kondenzacija vodne pare na površini kanalov. Zaradi preprečevanja prenosa zvoka ventilatorjev klimatskih naprav v notranje prostore so v kanalski mreži predvideni dušilniki zvoka POŽARNA ZAŠČITA Objekt je ločen na več požarnih sektorjev. Na mestih, kjer prezračevalni kanali prehajajo skozi meje požarnih sektorjev in požarnih celic so predvidene požarne lopute z motornimi pogoni, certificirane po standardu SIST EN , požarna odpornost EI 90-S. Pogone požarnih loput se poveže na požarno centralo. Iz požarne centrale je potrebno voditi signale do elektrokrmilne omare klimatske naprave, ki v primeru požara izključi delovanje le-te. Pri prehodih prezračevalnih kanalov skozi meje požarnih sektorjev in požarnih celic je potrebno izvesti zatesnitve prebojev po SIST EN :2006, le-te primerno označiti ter izdelati tehnično dokumentacijo z dokumentiranjem vseh prebojev.

23 23 Kanali, ki potekajo skozi meje različnih požarnih con brez zaščite s požarnimi loputami, se izolirajo s protipožarnimi ploščami iz kalcijevega silikata požarne odpornosti EI OSTALO Vsi kanali so pri prehodu skozi stene in stropove ustrezno protihrupno izolirani, da se hrup skozi gradbeno konstrukcijo ne prenaša v ostale prostore. Dovoljeni nivo hrupa s strani prezračevalnih in klimatskih naprav ter hitrosti gibanja zraka v prostorih so usklajene z DIN 1946, 2. del (1.94) in VDI smernicami Prezračevalno/klimatska naprava, ventilator in kanalski razvodi so usklajeni še z zahtevami Pravilnika o prezračevanju in klimatizaciji stavb (Ur.l. RS, št. 42/02). Prezračevalni sistem je projektiran in mora biti izveden tako, da pri normalnem vzdrževanju racionalno in nemoteno deluje ves čas uporabe in da je omogočen lahek dostop za čiščenje, vzdrževanje in popravila tega sistema. Sistem sme biti predan v upravljanje le osebju, ki je strokovno usposobljeno v zvezi z uporabo, obratovanjem in vzdrževanjem sistema. Pri prevzemu sistema je treba pregledati celoten sistem glede na njegovo delovanje in vzdrževanje in druge pomembne okoliščine v prisotnosti investitorja oziroma lastnika. Od vgradnje dalje mora upravljavec voditi knjigo delovanja, servisiranja in vzdrževanja prezračevalnega sistema oziroma naprave z navedbo časovnih intervalov in odgovornih oseb. Prezračevalni sistemi in komponente za vtočni zrak morajo obratovati in biti vzdrževani tako, da so zahteve za higieno in čistočo zraka neprestano dosežene skladno z zahtevanimi oziroma načrtovanimi vrednostmi ter predpisi. Vse ostalo je razvidno iz priloženih risb in shem.

24 PLINSKA INŠTALACIJA UPORABLJENI PREDPISI, STANDARDI IN NORMATIVI - Zakon o graditvi objektov - Ur.l. RS št. 110/ Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o graditvi objektov - Ur.l. RS št. 126/ Pravilnik o projektni dokumentaciji - Ur.l. RS št. 55/ Pravilnik o tehničnih pogojih za graditev, obratovanje in vzdrževanje plinovodov z največjim delovnim tlakom do vključno 16 barov z dopolnitvami - Ur.l. RS št. 26/2002, Ur.l. RS št. 54/ Sistemska obratovalna navodila za distribucijsko omrežje zemeljskega plina - Ur.l. RS št. 65/ Pravilnik o požarni varnosti v stavbah - Ur.l. RS št. 31/2004, 10/2005, 83/2005, 14/ Tehnični predpisi za plinsko napeljavo - DVGW-TRGI G600: Preskusi požarne odpornosti servisnih inštalacij - 3. del: Tesnitve prebojev - SIST EN : Tehnična smernica za graditev TSG-1-001: 2010 Požarna varnost v stavbah - Ur.l. RS, št. 52/ Smernica Požarna varnost pri načrtovanju vgradnji in rabi kurilnih in dimovodnih naprav - SZPV 407: Vzorčna smernica za prostore s kurilnimi napravami Muster-Feuerungsanlagen Richtlinie - MFeuV: Tehnične zahteve veljajo za glavne in priključne plinovode ter notranje plinske napeljave na geografskem območju občine Vrhnika - 2. izdaja (junij 2012) Komunalno podjetje Vrhnika - Sistemska obratovalna navodila za distribucijsko omrežje zemeljskega plina za geografsko območje Občine Vrhnika - Ur.l. RS, št. 30/2007

25 SPLOŠNO Predmet obdelave načrta je notranja plinska inštalacija za potrebe priključitve kondenzacijskega stenskega plinskega kotla in plinske toplotne črpalke. Plinski priključek dimenzije PE100 d63x5,8mm (SDR11) za predmetni objekt je že izveden, prav tako. V sklopu plinskega priključka je predvidena tudi vgradnja glavne plinske zaporne dimenzije DN50. Po podatkih upravljalca javnega plinovodnega omrežja bo znašal tlak v omrežju 100 mbar. Predmetni objekt je že priključen na javno nizkotlačno plinovodno v upravljanju KPV d.o.o. preko plinskega priključka PE100 d63x5,8mm (SDR11). Glavna plinska zaporna pipa DN50 je nameščena na fasadi objekta neposredno pred plinsko kotlovnico. Razvod vstopa neposredno v prostor kotlovnice, kjer se namestita dva ločena mehovna plinomera, prvi G6, DN 25 s prigrajenim števčnim regulatorjem ZR DN25za redukcijo tlaka plina s 100 na 23 mbar za potrebe kondenzacijskega plinskega kotla proizvajalca BUDERUS tip GB z nazivno močjo 82,0 kw in drugi mehovni plinomer G10, DN40 s prigrajenim števčnim regulatorjem ZR DN40 za redukcijo tlaka plina s 100 na 23 mbar za potrebe plinske toplotne črpalke s priključno močjo 95 kw. Od plinomera G6 poteka razvod pod stropom kotlovnice do plinskega kotla, od plinomera G10 pa izstopi razvod iz kotlovnice v pododrje, nato pa poteka pod stropom kleti do sanitarij kjer izstopi iz objekta. Neposredno ob objektu je nameščena plinska toplotna črpalka. Pred posameznim plinskim trošilom se namesti zaporni element s termičnim varovalom. Plinski trošili sta tipa B2.3 skladno z DVGW-G 600:2008 z zajemom zgorevalnega zraka iz prostora ter dovodom dimnih plinov preko enoslojne dimovodne tuljave vodene v obstoječem dimniku nad streho objekta. Dimenzije prezračevalnih odprtin ter rešetk za prezračevanje prostora plinske kotlovnice so določene skladno z zahtevami DWGV TRGI G ter Vzorčne smernice za prostore s kurilnimi napravami Muster-Feuerungsanlagen Richtlinie MFeuV:2007. Dimenzije prezračevalnih odprtin za prezračevanje prostora plinske kotlovnice so določene v tehničnih izračunih. Za izklop kotlovnice v sili mora biti pred vhodom v kotlovnico montirana tipka za izklop v sili, katera se veže na glavno elektro omaro za potrebe kotlovnice. Vrata za vstop v kotlovnico morajo biti skladno s požarnimi zahtevami požarno ustrezno odporna, z odpiranjem v smeri poti evakuacije ter opremljena s samozapiralom.

26 26 Po napeljavi se transportira zemeljski plin tlaka 100 mbar in 23 mbar. Plinska inštalacija je izdelana skladno z zahtevami DVGW TRGI G Izdelavo, predelave in vzdrževalna dela na plinski napeljavi lahko razen dobavitelja plina opravljajo tudi ostala instalacijska podjetja v soglasju z dobaviteljem plina. Plinska napeljava in njeni posamezni deli morajo biti takšni, da so varni pri pravilni uporabi. Uporabljeni materiali morajo imeti ustrezne ateste za uporabo zemeljskega plina.

27 NOTRANJA PLINSKA NAPELJAVA Napeljava je izdelana iz jeklenih navojnih cevi po SIST EN oziroma iz jeklenih brezšivnih srednje težkih cevi po SIST EN Cevi bodo medsebojno spojene s čelnim varom. Elemente,ki so medsebojno spojeni z varjenjem lahko varijo le za to usposobljeni varilci z veljavnim atestom CEVI IN ARMATURE Napeljava od glavne plinske zaporne pipe do plinske kotlovnice ter razvod do plinomera za kuhinjo je izdelana iz jeklenih navojnih cevi po SIST EN oziroma iz jeklenih brezšivnih srednje težkih cevi po SIST EN Cevi bodo medsebojno spojene s čelnim varom. Elemente,ki so medsebojno spojeni z varjenjem lahko varijo le za to usposobljeni varilci z veljavnim atestom. Medsebojno spajanje armature ali armature in cevi je dovoljeno s prirobničnimi ali z navojnimi zvezami. Navojne zveze se uporabljajo do vključno DN 50. Max. dolžina navoja po SIST EN in SIST EN je: DN (mm) dolžina navoja (mm) V skladu s predpisom SIST HD : Nizkonapetostne električne inštalacije je potrebno upoštevati sledeče: notranji plinovodi v vsaki zgradbi morajo biti ločeno priključeni na spojno letev za izenačitev električnega potenciala. Letev mora biti povezana z ozemljitveno instalacijo objekta o izenačitvah potencialov in ozemljitvah plinovoda mora izvajalec izdati pisno izjavo in rezultate meritev galvanskih povezav in ozemljitev Kovinskih plinovodov se ne sme uporabiti kot zaščitna ali delovna ozemljila niti kot zaščitne odvodnike v jakotočnih napeljavah. Prav tako se jih ne sme uporabiti za odvodnike ali ozemljila v strelovodnih napeljavah. Plinovodi morajo potekati tako,da ni možnosti mehanskih poškodb. Plinovodi ne smejo biti pritrjeni na druge napeljave in ne smejo služiti kot podpora za druge napeljave. Položeni morajo biti tako, da nanje ne kaplja voda ali kondenz z drugih napeljav.

28 28 Pritrditev cevi mora biti narejena ognjevarno, nosilni deli cevnih podpor morajo biti iz negorljivih materialov. Maksimalna razdalja med podporami znaša : Nazivni premer DN (mm) Zunanji premer (baker, INOX) d a (mm) Razdalja med podporami jeklo Razdalja med podporami press , ,75 1, ,00 2, ,50 2, ,75 2, ,25 3, ,75 3, , ,1 5,50 4, ,9 6,00 4, ,00 5, , ,00 Pri vodenju cevovodov skozi dilatacije, ki ločujejo dva dela zgradbe, je potrebno poskrbeti za to, da premikanje ne vpliva škodljivo na plinovod. Pri preboju dvižnih in razdelilnih vodov skozi stene in strope morajo biti vgrajene zaščitne cevi, ki gledajo na vsaki strani 5cm iz zidu. Zaščitne cevi morajo biti iz materiala odpornega proti koroziji ali zaščitene proti koroziji. Vmesni prostor med cevovodom in zaščitno cevjo se zapolni s požarno zaščitnim kitom. Notranji cevovod mora dopuščati malenkostne aksialne pomike hišnega priključka oziroma zunanjega cevovoda ne da bi to povzročilo mehanske poškodbe notranjega cevovoda ali njegove netesnost. Ta zahteva je izpolnjena,če je vstop v zgradbo tak,da je na prvih 2m notranjega cevovoda najmanj ena sprememba smeri za 90 in nobene fiksne točke. Plinovodi morajo biti pred korozijo zaščiteni v skladu z SIST EN Prostor,v katerem je nameščen plinomer, ne sme biti pretopel, biti mora lahko dostopen in suh. Prostor, v katerem je nameščen plinomer in vrsto plinomera podpiše distributer plina.

29 29 Namestitev plinomera mora biti v skladu s (DVGW TRGI G ). Izgotovljeni in še ne priključeni, mirujoči ali iz obratovanja vzeti notranji plinovodi, morajo imeti vse odprtine tesno zaprte s čepi, kapami, pokrovi ali s slepimi prirobnicami iz kovinskih materialov. Zaprti zaporni elementi (npr. pipe, zasuni, lopute) ne veljajo kot tesne zapore, razen varnostnih zaključnih armatur po SIST EN Pred ločevanjem ali spajanjem, pred demontažo ali vgradnjo delov napeljave, armatur, plinomerov, regulatorjev tlaka itd., kot tudi pri nameščanju ali odstranjevanju čepov, je treba kovinske plinovode zaščititi pred napetostjo pri dotiku in pred iskrenjem, s premostitvijo ločenih delov. Za premostitev se uporabi gibko, izolirano bakreno pletenico s presekom najmanj 16mm2 in ne daljše od 3m. Priključne spojke morajo biti prirejene premeru cevi. Pri priključevanju je treba paziti na dober električni stik. Stična mesta je treba pred uporabo prižemnih spojk očistiti do kovinskega sijaja. Vmesno vlaganje kovinskih folij ni dovoljeno. Pri delih na plinovodih pod plinom je treba upoštevati DVGW TRGI G MONTAŽA Cevi so med seboj spojene z varjenjem s čelnim V-zvarom. Varijo lahko samo varilci z veljavnim atestom. Napeljava mora potekati po predpisih DVGW - TRGI G , točka 3.3. Notranja napeljava mora biti ozemljena v skladu s predpisi ZAŠČITA NAPELJAVE Vidna oz. nadometno vodena napeljava mora biti po predhodnem čiščenju do kovinskega sijaja in oplesku s temeljno barvo popleskana z rumeno barvo po barvni lestvici RAL Podometna napeljava in napeljava v kineti mora biti zaščitena na enak način kot zunanji vkopani plinovodi s PVC ali PE trakovi. Izolacijski material mora biti kvalitetnega razreda B ali C po SIST EN Izoliranje naj se praviloma opravlja v delavnici, na terenu pa le izjemoma, če je temperatura zvitka najmanj +5 C, temperatura okolice pa najmanj - 40 C. Pri nižjih temperaturah in vlažnem vremenu ni možno cevovodov kvalitetno izolirati. Izoliranje cevi s trakovi poteka v sledečem vrstnem redu: 1. čiščenje cevi 2. nanašanje primerja

30 30 3. ovijanje trakov 4. kontrola izolacije 5. morebitna popravila poškodovane izolacije Čiščenje cevi pred začetkom izoliranja je bistvenega pomena za kvaliteto izolacije. Od kvalitete površine cevi je odvisno prileganje primerja in izolacijskih trakov. Priprava površine cevi mora potekati v sledečem vrstnem redu: 1. odstranjevanje ostankov olja in maščob s popolnoma hlapljivim razredčilom npr. bencin. 2. odstranjevanje ostankov varjenja, ostrih robov, zemlje s piljenjem, ščetkanjem in drugimi mehanskimi sredstvi 3. odstranjevanje rje s kemičnimi sredstvi oz. mehansko z žično ščetko. Za premaz cevi se lahko uporablja primer po SIST EN (kot napr. Vogelsang ). S primerjem lahko premažemo samo popolnoma čisto in suho cev. Priporočljivo je cevi premazati s primerjem takoj po opravljenem čiščenju cevi. Uporabnost primerja je med - 10 in + 70 C. Pred premazovanjem mora biti primer dobro premešan. Nanaša se s čopičem ali valjčkom v tankem sloju.. Premazovanju s primerjem sledi ovijanje s trakovi za korozijsko zaščito. Konci cevi morajo ostati neizolirani 20 do 30 cm zaradi varjenja. Izolirati se jih mora na enak način po končani montaži in uspešno opravljenih tlačnih preizkusih. Prekrivanje traku pri montažni izolaciji na terenu naj bo 50 %. Cevi naj bodo skladiščene tako, da se ne poškoduje izolacija. Ni dovoljeno metanje, valjanje in potiskanje z vzvodom. Izoliranih cevi se ne sme polagati na zemljo. Cevi se dviguje s pomočjo trakov, ki naj bodo najmanj tako široki, kot je premer cevi. Ni dovoljena uporaba vrvi, verig, žičnih vrvi itd. Pri polaganju v jarek je potrebno paziti, da se s cevjo ne udarja v stene jarka. Cev naj se zasuje takoj po polaganju in montaži. Odkriti morajo ostati samo zvari PREZRAČEVANJE Dimenzije prezračevalnih odprtin ter rešetk za prezračevanje prostora plinske kotlovnice so določene skladno z zahtevami DWGV TRGI G ter Vzorčne smernice za prostore s kurilnimi napravami Muster-Feuerungsanlagen Richtlinie MFeuV:2007. Dimenzije prezračevalnih odprtin za prezračevanje prostora plinske kotlovnice so določene v tehničnih izračunih.

31 ODVOD DIMNIH PLINOV Plinska trošila nameščena so tipa B2.3 skladno z DVGW-G 600:2008 z zajemom zgorevalnega zraka iz prostora ter dovodom dimnih plinov nad streho objekta TLAČNI PREIZKUSI Vsi postopki pri izvedbi tlačnega preizkusa morajo biti v skladu z DVGW - G PREIZKUSNI MEDIJI Preskusi se v skladu z G izvajajo bodisi z zrakom ali z inertnim plinom (npr. dušik). Preskusi se v skladu s 'sposobnostjo za obratovanje' praviloma izvajajo z distribuiranim plinom. Uporaba kisika je prepovedana PLINSKE NAPELJAVE Z DELOVNIM TLAKOM DO VKLJUČNO 100mbar Za plinske napeljave z delovnimi tlaki do vključno 100mbar so predpisani naslednji preskusi: a) Preskus trdnosti; b) Preskus tesnosti; c) Preskus sposobnosti za obratovanje (pri obratujočih plinskih napeljavah) PRESKUS TRDNOSTI Preskus trdnosti je treba izvesti pred preskusom tesnosti in zajema samo napeljavo, to pomeni brez armatur, regulatorjev tlaka plina, plinomerov in plinskih trošil in pripadajočih varnostnih naprav. Armature so lahko vključene v preskus, če je njihov maksimalni dovoljeni delovni tlak (MOP) najmanj enak preskusnemu tlaku.

32 32 Preskusni tlak znaša 1 bar in se med časom preskušanja 10 minut ne sme znižati. Ločljivost uporabljene merilne naprave mora biti najmanj 0,1 bar. Po izvedenem preskusu trdnosti je treba prezkusni tlak sprostiti iz plinske napeljave na varen način. Pri tem je treba iz vseh delov napeljave izpihati morebitno neizogibno umazanijo, ki je ostala v ceveh po montažnih delih PRESKUS TESNOSTI Preskus trdnosti je treba izvesti po preskusu trdnosti in obsega plinsko napeljavo vključno z armaturami, vendar brez plinskih trošil ter pripadajočih regulacijskih in varnostnih armatur. Preskus tesnosti lahko zajema tudi regulatorje tlaka plina in/ali plinomere, v kolikor so le-ti dimenzionirani za preskusni tlak. Preskusni tlak mora biti najmanj 150mbar in se med časom preskušanja ne sme znižati. Upoštevati je treba ustrezen čas prilagoditve za izravnavo temperature v odvisnosti od volumna plinske napeljave (glej tabelo 1). Tabela 1: Čas prilagajanja in trajanje preskusa v odvisnosti od volumna plinske napeljave Volumen plinske napeljave Čas prilagajanja Min. trajanje preskusa < 100 l 10 min 10 min 100 l < 200 l 30 min 20 min 200 l 60 min 30 min Ločljivost uporabljene merilne naprave mora biti najmanj 0,1 mbar. Po dokončanju preskusa tesnosti je treba preskusni tlak sprostiti iz plinske napeljave na varen način PRESKUS SPOSOBNOSTI ZA OBRATOVANJE Obratujoče plinske napeljave z delovnimi tlaki do 100 mbar razlikujemo med seboj o stopnjah sposobnosti za obratovanje. Za vonj po plinu interpretacija meril sposobnosti za obratovanje ne velja.

33 MERILA SPOSOBNOSTI ZA OBRATOVANJE Sposobnost plinske napeljave za obratovanje ugotavljamo po naslednjih merilih: Neomejena sposobnost za obratovanje je zagotovljena, če uhajanje plina pri delovnem tlaku manjše kot 1 liter na uro in če ni nobenih drugih pomanjkljivosti. Zmanjšana sposobnost za obratovanje je dana, če je puščanje plina pri delovnem tlaku od 1 do 5 litrov na uro. O nesposobnosti za obratovanje govorimo, če je puščanje plina pri delovnem tlaku enako ali večje od 5 litrov na uro DOLOČITEV KOLIČINE UHAJAJOČEGA PLINA Količino uhajajočega plina lahko ugotovimo z napravo za merjenje uhajanja plina (po možnosti certificirano po smernici za preskušanje DVGW VP 952) ali po grafičnem postopku (slika 1). Pri določanju količine uhajanja plina je plinsko napeljavo dovoljeno razdeliti na posamezne dele (npr. razdelilni vod, dvižni vod in potrošni vod). Kot primer se lahko navede stavbo z etažnim razvodom plina, v kateri se posamezna etažna stanovanja oz. uporabne površine obravnava kot ločene preskušane odsek po merilih, ki so navedena v 'Merila sposobnosti za obratovanje'. Če se pri tem kot preskusni medij uporabi plin, so zaprti zaporni elementi zadosten pogoj za ločitev od priključnega plinovoda stavbe in za ločitev posameznih odsekov napeljave med seboj. Pri uporabi naprave za merjenje količine uhajajočega pline je treba pri izbiri časa prilagajanja in časa merjenja upoštevati navodila proizvajalca merilne naprave.

34 34

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70 KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih

Διαβάστε περισσότερα

NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU

NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA 5- NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME: INVESTITOR: KOCEROD d.o.o. Mislinjska Dobrava 108 A, 2383 Šmartno pri Slovenj

Διαβάστε περισσότερα

5.5 TEHNIČNO POROČILO

5.5 TEHNIČNO POROČILO 5.5 TEHNIČNO POROČILO 1 1. VODOVOD, KANALIZACIJA Po predloženem projektu arhitekture je v skladu z veljavni predpisi, standardi in normativi potrebno izdelati PZI vodovodne instalacije za obravnavani objekt.

Διαβάστε περισσότερα

5.5 TEHNIČNO POROČILO

5.5 TEHNIČNO POROČILO 5.5 TEHNIČNO POROČILO 1 1. VODOVOD, KANALIZACIJA Projekt vodovodne instalacije zajema naslednje instalacije: - interno instalacijo hladne in tople vode ter cirkulacije z vsemi sanitarnimi elementi in priključnimi

Διαβάστε περισσότερα

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31 TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD - BUDERUS LOGTHERM WPL 7/0//4/8/5/ Tip Moč (kw) nar. št. EUR (brez DDV) WPL 7 7 8 7 700 95 5.6,00 WPL 0 0 7 78 600 89 8.9,00 WPL 7 78 600 90 9.78,00 WPL 4 4 7 78 600 9 0.88,00 WPL

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.

Διαβάστε περισσότερα

Krogelni ventil MODUL

Krogelni ventil MODUL Krogelni ventil MODUL Izdaja 0115 KV 2102 (PN) KV 2102 (PN) KV 2122(PN1) KV 2122(PN1) KV 2142RA KV 2142MA (PN) KV 2142TR KV 2142TM (PN) KV 2162 (PN) KV 2162 (PN) Stran 1 Dimenzije DN PN [bar] PN1 [bar]

Διαβάστε περισσότερα

5.1 NASLOVNA STRAN NAČRTA PZI

5.1 NASLOVNA STRAN NAČRTA PZI 5.1 NASLOVNA STRAN NAČRTA PZI NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: NAČRT STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME št.:10-07 INVESTITOR: OBČINA KANAL OB SOČI, TRG SVOBODE 23, KANAL OBJEKT: KULTURNI DOM V LIGU

Διαβάστε περισσότερα

5.4 TEHNIČNO POROČILO 1. TEHNIČNI OPIS 1.1 SPLOŠNO

5.4 TEHNIČNO POROČILO 1. TEHNIČNI OPIS 1.1 SPLOŠNO 5.4 TEHNIČNO POROČILO 1. TEHNIČNI OPIS 1.1 SPLOŠNO PZI projekt Vodovoda in kanalizacije za prenovo obstoječih prostorov endoskopije in dela novogradnje v Splošni bolnici Jesenice je izdelan na osnovi predloženih

Διαβάστε περισσότερα

5/1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU

5/1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU Ulica borca Petra 16, 1000 Ljubljana Tel : +386 (059) 04 32 50 fax: +386 (01) 24 29 668 e-mail:info@emineo.si http://www.emineo.si 5/1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA

Διαβάστε περισσότερα

1.0. TEHNIČNO POROČILO

1.0. TEHNIČNO POROČILO 1.0. TEHNIČNO POROČILO 1.1. OGREVANJE OBJEKTA IN PLINSKA KOTLOVNICA 1.1.1. SPLOŠNO Računska temperatura za Ljubljano znaša t ok = -13 C. Predvidene temperature prostorov: - lokali, poslovni prostori 21

Διαβάστε περισσότερα

Gasilski dom VOJSKO - PZI STRAN 1 TEHNIČNO POROČILO

Gasilski dom VOJSKO - PZI STRAN 1 TEHNIČNO POROČILO Gasilski dom VOJSKO - PZI STRAN 1 TEHNIČNO POROČILO Projekt PZI za GASILSKI DOM VOJSKO na parc. št. 1119/7, 3/11, 3/14, 12/15, 1119/1, 12/17, 12/14, 3/9, 12/8, 12/10 k.o. Vojsko, investitorja OBČINA IDRIJA,

Διαβάστε περισσότερα

POPOLN POLIETILENSKI IZOLACIJSKI PAKET ZA UČINKOVITO VARČEVANJE Z ENERGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO

POPOLN POLIETILENSKI IZOLACIJSKI PAKET ZA UČINKOVITO VARČEVANJE Z ENERGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO POPOLN POLITILNSKI IZOLACIJSKI PAKT ZA UČINKOVITO VARČVANJ Z NRGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Kompletna paleta termičnih in akustičnih izolacijskih proizvodov iz P Izpolnjuje

Διαβάστε περισσότερα

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

5.3 TEHNIČNO POROČILO

5.3 TEHNIČNO POROČILO 5.3 TEHNIČNO POROČILO SPLOŠNO Projekt je izdelan na osnovi dogovora z investitorjem in vodjo projekta Obstoječe stanje (ogrevanje, priprava TSV in prezračevanje) Ogrevanje objekta "OŠ Črna" je z dvema

Διαβάστε περισσότερα

1. NASLOVNA STRAN NAČRTA

1. NASLOVNA STRAN NAČRTA ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA: 1. NASLOVNA STRAN NAČRTA NAČRT STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME ŠT. 5 INVESTITOR: OBČINA ROGATEC POT K RIBNIKU 4, 3252 ROGATEC OBJEKT: SPREMEMBA NAMEMBNOSTI

Διαβάστε περισσότερα

1. TLORIS KLETI- plinski razvod z zunanjim priključkom ogrevanje. 4. TLORIS 1.NADSTROPJA ogrevanje. 5. TLORIS 2.NADSTROPJA ogrevanje

1. TLORIS KLETI- plinski razvod z zunanjim priključkom ogrevanje. 4. TLORIS 1.NADSTROPJA ogrevanje. 5. TLORIS 2.NADSTROPJA ogrevanje 2. KAZALO VSEBINE NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME, načrt št. 203/2012-S 1. Naslovna stran načrta 2. Kazalo vsebine načrta 3. Izjava odgovornega projektanta načrta 4. Tehnično poročilo 5. Risbe:

Διαβάστε περισσότερα

5/3.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU

5/3.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU Inženiring Svetovanje Projektiranje Bevkova 42, Kamnik, Slovenija Ljubljanska 45b, Kamnik (poslovni prostori) Tel / Fax (01) 839 45 88 Telefon (01) 839 45 87 5/3.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O

Διαβάστε περισσότερα

5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU

5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU 5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA 5. Načrt strojnih inštalacij in strojne opreme INVESTITOR OBČINA ILIRSKA BISTRICA Bazoviška cesta 14, 6250 Ilirska

Διαβάστε περισσότερα

5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU

5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU 5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA 5. Načrt strojnih inštalacij in strojne opreme INVESTITOR PSIHIATRIČNA BOLNICA IDRIJA Pot Sv. Antona 49, 5280 Idrija

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

T E H N I Č N E Z A H T E V E

T E H N I Č N E Z A H T E V E Izdaja 1, revizija 1, veljavno od december 2009 Stran 1 od 20 VSEBINA 0. UVOD 1. SPLOŠNO 1.1 Dobava plina 1.2 Spričevala 2. PROJEKTNA/TEHNIČNA DOKUMENTACIJA 2.1 PGD/PZI projekti za izvedbo glavnih in priključnih

Διαβάστε περισσότερα

5.2. KAZALO VSEBINE NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME št

5.2. KAZALO VSEBINE NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME št 5.2. KAZALO VSEBINE NAČRTA STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME št. 2 301 5.1 Naslovna stran 5.2 Kazalo vsebine načrta 5.3 Tehnično poročilo in izračuni: 5.3.1 Projektna naloga 5.3.2 Zakoni, pravilnki

Διαβάστε περισσότερα

5.1 NAČRT STROJNIH NAPELJAV IN OPREME

5.1 NAČRT STROJNIH NAPELJAV IN OPREME št. projekta: P 21330/41741 - faza: PZI NASLOVNA STRAN 5.1 NAČRT STROJNIH NAPELJAV IN OPREME NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME MAPA 5 Investitor: OBČINA MEDVODE. Cesta komandanta Staneta 12 1215

Διαβάστε περισσότερα

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

Stolpni difuzorji. Stolpni difuzorji

Stolpni difuzorji. Stolpni difuzorji 05 Stolpni difuzorji 238 Stolpni difuzorji Stolpni difuzorji se uporabljajo za klimatizacijo industrijskih, športnih in tudi komfortnih objektov. Primerni so za prostore, v katerih se srečujemo z večjimi

Διαβάστε περισσότερα

POPIS DEL IN PREDIZMERE

POPIS DEL IN PREDIZMERE POPIS DEL IN PREDIZMERE ZEMELJSKI USAD v P 31 - P 32 ( l=18 m ) I. PREDDELA 1.1 Zakoličba, postavitev in zavarovanje prečnih profilov m 18,0 Preddela skupaj EUR II. ZEMELJSKA DELA 2.1 Izkop zemlje II.

Διαβάστε περισσότερα

KAKO IZGUBLJAMO TOPLOTO V STANOVANJSKI HIŠI

KAKO IZGUBLJAMO TOPLOTO V STANOVANJSKI HIŠI KAKO IZGUBLJAMO TOPLOTO V STANOVANJSKI HIŠI Toplotne izgube v stanovanjski hiši neposredno vplivajo na višino finančnih sredstev, ki jih porabimo za vzdrževanje ugodne klime v hladnih zimskih mesecih.

Διαβάστε περισσότερα

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO ČHE AVČE Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO MONTAŽA IN DOBAVA AGREGATA ČRPALKA / TURBINA MOTOR / GENERATOR S POMOŽNO OPREMO Anton Hribar d.i.s OSNOVNI TEHNIČNI PODATKI ČRPALNE HIDROELEKTRARNE

Διαβάστε περισσότερα

1. Trikotniki hitrosti

1. Trikotniki hitrosti . Trikotniki hitrosti. Z radialno črpalko želimo črpati vodo pri pogojih okolice z nazivnim pretokom 0 m 3 /h. Notranji premer rotorja je 4 cm, zunanji premer 8 cm, širina rotorja pa je,5 cm. Frekvenca

Διαβάστε περισσότερα

ARHITEKTURA DETAJL 1, 1:10

ARHITEKTURA DETAJL 1, 1:10 0.15 0.25 3.56 0.02 0.10 0.12 0.10 SESTV S2 polimer-bitumenska,dvoslojna(po),... 1.0 cm po zahtevah SIST DIN 52133 in nadstandardno, (glej opis v tehn.poročilu), npr.: PHOENIX STR/Super 5 M * GEMINI P

Διαβάστε περισσότερα

KK Ljutomer - PROJEKTANTSKI POPIS S PREDIZMERAMI

KK Ljutomer - PROJEKTANTSKI POPIS S PREDIZMERAMI - PROJEKTANTSKI POPIS S PREDIZMERAMI PREZRAČEVANJE 1. Dobava in montaža nadometnega radialnega ventilatorja kot proizvod LIMODOR, kompletno z vgrajeno samodvižno loputo, relejem za zakasnitev izklopa,

Διαβάστε περισσότερα

NOVOGRADNJA, REKONSTRUKCIJA, ODSTRANITEV OBJEKTA

NOVOGRADNJA, REKONSTRUKCIJA, ODSTRANITEV OBJEKTA 5.1.1. NASLOVNA STRAN NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: NAČRT STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME 458/14 INVESTITOR: MINISTRSTVO ZA ZDRAVSTVO Štefanova 5, 1000 LJUBLJANA OBJEKT: POŽARNOVARSTVENA SANACIJA

Διαβάστε περισσότερα

Javljalnik CO in Pravilnik o zahtevah za vgradnjo kurilnih naprav 2

Javljalnik CO in Pravilnik o zahtevah za vgradnjo kurilnih naprav 2 Javljalnik CO in Pravilnik o zahtevah za vgradnjo kurilnih naprav Sedež podjetja: Stritarjeva cesta 9, SI-1290 Grosuplje Poslovni prostori: Polje 361 C, SI-1000 Ljubljana E-naslov: eko.dimnik@siol.net

Διαβάστε περισσότερα

ESPiN d.o.o. Bernekerjeva 12, 1000 Ljubljana, tel.: 01 540 36 30, faks: 01 544 31 32 Elektro Svetovanje Projektiranje in Nadzor Mapa št. 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME 4.1 NASLOVNA

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA: NAČRT STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME»5«INVESTITOR:

NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA: NAČRT STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME»5«INVESTITOR: NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA: NAČRT STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME»5«INVESTITOR: MINISTRSTVO ZA ZDRAVJE Štefanova 5, LJUBLJANA OBJEKT: UKC

Διαβάστε περισσότερα

Pravilnik o zahtevah za vgradnjo kurilnih naprav glede javljalnikov CO,

Pravilnik o zahtevah za vgradnjo kurilnih naprav glede javljalnikov CO, REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR DIREKTORAT ZA PROSTOR, GRADITEV IN STANOVANJA Pravilnik o zahtevah za vgradnjo kurilnih naprav glede javljalnikov CO, (Uradni list RS, št. 100/13, velja

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

Projekta inženiring Ptuj d.o.o Ptuj, Trstenjakova ulica 2

Projekta inženiring Ptuj d.o.o Ptuj, Trstenjakova ulica 2 inženiring Ptuj d.o.o. 2250 Ptuj, Trstenjakova ulica 2 Investitor: Objekt: MESTNA OBČINA MARIBOR Ulica heroja Staneta 1 2000 MARIBOR DOZIDAVA CENTRALNE KUHINJE VRTEC TEZNO Vrsta projekta: Vrsta gradnje:

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

FLEKSIBILNA ZVOČNA IZOLACIJA ZA AKUSTIČNO UDOBNOST

FLEKSIBILNA ZVOČNA IZOLACIJA ZA AKUSTIČNO UDOBNOST Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) FLEKSIBILNA ZVOČNA IZOLACIJA ZA AKUSTIČNO UDOBNOST Specialno namenjena za zmanjšanje hrupa cevi odpadnih vod in deževnice Tanka in učinkovita zvočna izolacija z odličnimi

Διαβάστε περισσότερα

POPOLN POLIETILENSKI IZOLACIJSKI PAKET ZA UČINKOVITO VARČEVANJE Z ENERGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO

POPOLN POLIETILENSKI IZOLACIJSKI PAKET ZA UČINKOVITO VARČEVANJE Z ENERGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO POPOLN POLITILNSKI IZOLACIJSKI PAKT ZA UČINKOVITO VARČVANJ Z NRGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Kompletna paleta termičnih in akustičnih izolacijskih proizvodov iz P Izpolnjuje

Διαβάστε περισσότερα

TEHNIČNO POROČILO - VODOHRAN KITNI VRH

TEHNIČNO POROČILO - VODOHRAN KITNI VRH 1.0 UVOD TEHNIČNO POROČILO - VODOHRAN KITNI VRH 1.1 Opis obstoječega stanja Območje Kitnega vrha se sedaj oskrbuje iz primarnega vodovoda PVC160 in preko oskrbovalnega cevovoda PE110. Po podatkih upravljalca

Διαβάστε περισσότερα

5.5. NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU

5.5. NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU 5.5. NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: 5. NAČRT STOJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME S-1133 (načrt arhitekture; načrt krajinske arhitekture; načrt gradbenih

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

MAPA Z NAČRTI 4-NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME. INVESTITOR: CEROP d.o.o. Vaneča 81/B 9201 Puconci. SN 20 kv kablovod CEROP Puconci

MAPA Z NAČRTI 4-NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME. INVESTITOR: CEROP d.o.o. Vaneča 81/B 9201 Puconci. SN 20 kv kablovod CEROP Puconci ELEKTRO MARIBOR, podjetje za distribucijo električne energije, d.d., Vetrinjska ul. 2, 2000 Maribor MAPA Z NAČRTI 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR: CEROP d.o.o. Vaneča 81/B

Διαβάστε περισσότερα

TEHNIKA IN NAČRTOVANJE OGREVANJA NA BIOMASO KW

TEHNIKA IN NAČRTOVANJE OGREVANJA NA BIOMASO KW Tehnika in načrtovanje OGREVANJE NA BIOMASO Vodilno ogrevanje na biomaso 81 Ø20 8 9 60 22 26 7 100 60 E0 TEHNIA IN NAČRTOVANJE OGREVANJA NA BIOMASO 8 1 W Vključno s transportnimi in skladiščnimi Tehnika

Διαβάστε περισσότερα

PRAVILNIK O TEHNIČNI IZVEDBI, DELOVANJU IN UPORABI OBJEKTOV IN NAPRAV JAVNIH VODOVODOV. 1. člen

PRAVILNIK O TEHNIČNI IZVEDBI, DELOVANJU IN UPORABI OBJEKTOV IN NAPRAV JAVNIH VODOVODOV. 1. člen Na podlagi 9. člena Odloka o oskrbi s pitno vodo Renče Vogrsko (Občinski list štev. 9, z dne 18.07. 2014) in 8. člena Statuta javnega podjetja Vodovodi in kanalizacija Nova Gorica d.d., je direktor, dne

Διαβάστε περισσότερα

5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU

5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU 5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA Št. oznaka: - 5 - Vrsta načrta: NAČRT STROJNIH INŠTALACIJ in STROJNE OPREME Vsebina: OGREVANJE, POHLAJEVANJE, PREZRAČEVANJE,

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

- Geodetske točke in geodetske mreže

- Geodetske točke in geodetske mreže - Geodetske točke in geodetske mreže 15 Geodetske točke in geodetske mreže Materializacija koordinatnih sistemov 2 Geodetske točke Geodetska točka je točka, označena na fizični površini Zemlje z izbrano

Διαβάστε περισσότερα

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli CENIK 2017 Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli Cenik velja od 1.3.2017 do preklica ali do objave novega. Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih in ostalih podatkov brez predhodne

Διαβάστε περισσότερα

Tehnični in drugi pogoji za priključitev na distribucijsko omrežje mesta Slovenske Konjice

Tehnični in drugi pogoji za priključitev na distribucijsko omrežje mesta Slovenske Konjice Tehnični in drugi pogoji za priključitev na distribucijsko omrežje mesta Slovenske Konjice Stanovanjsko podjetje Slovenske Konjice Mestni trg 12, 3210 Slovenske Konjice 1 SPLOŠNO Tehnične zahteve za graditev,

Διαβάστε περισσότερα

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:

Διαβάστε περισσότερα

J*PROJEKT d.o.o. PROJEKTIRANJE, NADZOR, SVETOVANJE, SERVIS 2000 MARIBOR, Košaški dol 130 tel/fax 02/

J*PROJEKT d.o.o. PROJEKTIRANJE, NADZOR, SVETOVANJE, SERVIS 2000 MARIBOR, Košaški dol 130 tel/fax 02/ J*PROJEKT d.o.o. PROJEKTIRANJE, NADZOR, SVETOVANJE, SERVIS 2000 MARIBOR, Košaški dol 130 tel/fax 02/2519-724 e-mail karli.jarc@triera.net 5.2.1. OSNOVNI PODATKI O NAČRTU načrt in številčna oznaka načrta:

Διαβάστε περισσότερα

TEHNIČNE ZAHTEVE ZA GRADNJO, OBRATOVANJE IN VZDRŽEVANJE SISTEMA DALJINSKEGA OGREVANJA V OBČINI IDRIJA. Izdaja Komunala, d. o. o.

TEHNIČNE ZAHTEVE ZA GRADNJO, OBRATOVANJE IN VZDRŽEVANJE SISTEMA DALJINSKEGA OGREVANJA V OBČINI IDRIJA. Izdaja Komunala, d. o. o. TEHNIČNE ZAHTEVE ZA GRADNJO, OBRATOVANJE IN VZDRŽEVANJE SISTEMA DALJINSKEGA OGREVANJA V OBČINI IDRIJA Izdaja 1-1-2018 Komunala, d. o. o. Idrija Direktor: Beno Fekonja 2 KAZALO VSEBINE: 1 SPLOŠNO... 1 2

Διαβάστε περισσότερα

Zeparo ZIO. Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial

Zeparo ZIO. Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial IMI PNEUMATEX / Odzračevalniki zraka, izločevalniki nečistoč in odplinjevanje / Za aplikacije

Διαβάστε περισσότερα

Prezračevanje - dejstva in dileme

Prezračevanje - dejstva in dileme Prezračevanje in ogrevanje pasivnih in nizkoenergijskih hiš dr. Peter Gašperšič EKOAKTIV d.o.o. info@ekoaktiv.si Prezračevanje - dejstva in dileme Visoka zrakotesnost ne omogoča več zadostne naravne izmenjave

Διαβάστε περισσότερα

5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA "5" NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME

5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA 5 NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME 5.1 NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA "5" NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME INVESTITOR OBČINA IZOLA Sončno nabrežje 8, 6310 Izola OBJEKT REKONSTRUKCIJA

Διαβάστε περισσότερα

KATALOG TEHNOHLAD. TOPLOTNE ČRPALKE BREZ BOJLERJA (stran 5) STANDARDNE TOPLOTNE ČRPALKE (stran 2)

KATALOG TEHNOHLAD.  TOPLOTNE ČRPALKE BREZ BOJLERJA (stran 5) STANDARDNE TOPLOTNE ČRPALKE (stran 2) www.tehnohlad.si KATALOG STANDARDNE ČRPALKE (stran 2) ČRPALKE VODEN ZRAK (stran 3) STRANSKE ČRPALKE (stran 4) ČRPALKE BREZ BOJLERJA (stran 5) ČRPALKE VEČJIH VOLUMNOV, VEČJIH MOČI (stran 6) ČRPALKE ZA OGREVANJE

Διαβάστε περισσότερα

VODOVODNA INSTALACIJA IN KANALIZACIJA

VODOVODNA INSTALACIJA IN KANALIZACIJA 1 VODOVODNA INSTALACIJA IN KANALIZACIJA PROJEKT ZA PZI Investitor: KS BEVKE, BEVKE 17 LOG PRI BREZOVICI Objekt: PRIZIDAVA VEČNAMENSKEMU OBJEKTU Faza projekta: PZI Datum: FEBRUAR 2016 2 VSEBINA: A. TEKSTUALNI

Διαβάστε περισσότερα

POPOLNA PALETA NA UDARCE ODPORNE PVC PREVLEKE ZA PROFESIONALNO UPORABO, KI JO JE MOGOČE ENOSTAVNO ČISTITI

POPOLNA PALETA NA UDARCE ODPORNE PVC PREVLEKE ZA PROFESIONALNO UPORABO, KI JO JE MOGOČE ENOSTAVNO ČISTITI Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) POPOLNA PALETA NA UDARCE ODPORNE PVC PREVLEKE ZA PROFESIONALNO UPORABO, KI JO JE MOGOČE ENOSTAVNO ČISTITI Dolga življenjska doba Brez zmanjšanja

Διαβάστε περισσότερα

5.4 TEHNIČNO POROČILO

5.4 TEHNIČNO POROČILO 5.4 TEHNIČNO POROČILO 1. SPLOŠNI PODATKI 1.1. UVOD Projekt obravnava plinovodno omrežje utekočinjenega naftnega plina (v nadaljevanju UNP), v Ilirski Bistrici na Vidmu, na območju predvidene rekonstrukcije

Διαβάστε περισσότερα

L-400 TEHNIČNI KATALOG. Talni konvektorji

L-400 TEHNIČNI KATALOG. Talni konvektorji 30 50 30-00 TEHIČI KATAOG 300 Talni konvektorji TAI KOVEKTORJI Talni konvektorji z naravno konvekcijo TK Talni konvektorji s prisilno konvekcijo TKV, H=105 mm, 10 mm Talni konvektorji s prisilno konvekcijo

Διαβάστε περισσότερα

5 - NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME. Ulica heroja Staneta Maribor. Ulica heroja Staneta Maribor

5 - NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME. Ulica heroja Staneta Maribor. Ulica heroja Staneta Maribor ARHILAB d.o.o. Tomšičeva ulica 30, 2000 Maribor, Slovenija, info@arhilab.com OSNOVNI PODATKI O PROJEKTU 5.1 Vrsta načrta: Investitor : Naročnik : Vrsta in lokacija objekta: Vrsta projektne dokumentacije:

Διαβάστε περισσότερα

POROČILO. št.: P 1100/ Preskus jeklenih profilov za spuščen strop po točki 5.2 standarda SIST EN 13964:2004

POROČILO. št.: P 1100/ Preskus jeklenih profilov za spuščen strop po točki 5.2 standarda SIST EN 13964:2004 Oddelek za konstrkcije Laboratorij za konstrkcije Ljbljana, 12.11.2012 POROČILO št.: P 1100/12 680 01 Presks jeklenih profilov za spščen strop po točki 5.2 standarda SIST EN 13964:2004 Naročnik: STEEL

Διαβάστε περισσότερα

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare Univerza v Ljubljani Fakulteta za strojništvo Laboratorij za termoenergetiko Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare po modelu IAPWS IF-97 izračunano z XSteam Excel v2.6 Magnus Holmgren, xsteam.sourceforge.net

Διαβάστε περισσότερα

IZRAČUN PROJEKTNE TOPLOTNE MOČI ZA OGREVANJE

IZRAČUN PROJEKTNE TOPLOTNE MOČI ZA OGREVANJE IZRAČUN PROJEKTNE TOPLOTNE MOČI ZA OGREVANJE (SIST EN 12831: Grelni sistemi v stavbah Metoda izračuna projektne toplotne obremenitve) Teoretične vaje - predloga Laboratorij za ogrevalno, sanitarno in solarno

Διαβάστε περισσότερα

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER. Toplotna črpalka zrak - voda

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER. Toplotna črpalka zrak - voda 2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER Toplotna črpalka zrak - voda ESTIA HI POWER Naš prispevek za okolje. Ko danes govorimo o obnovljivih virih energije, nas nobena pot ne pelje več mimo toplotne čpalke.

Διαβάστε περισσότερα

Termodinamika vlažnega zraka. stanja in spremembe

Termodinamika vlažnega zraka. stanja in spremembe Termodinamika vlažnega zraka stanja in spremembe Termodinamika vlažnega zraka Najpogostejši medij v sušilnih procesih konvektivnega sušenja je VLAŽEN ZRAK Obravnavamo ga kot dvokomponentno zmes Suhi zrak

Διαβάστε περισσότερα

Zgodba vaše hiše

Zgodba vaše hiše 1022 1040 Zgodba vaše hiše B-panel strani 8-11 Osnovni enobarvni 3020 3021 3023 paneli 3040 3041 Zasteklitve C-panel strani 12-22 S-panel strani 28-35 1012 1010 1013 2090 2091 1022 1023 1021 1020 1040

Διαβάστε περισσότερα

VLOGA 37SUB-OB16 ukrepi od A do H

VLOGA 37SUB-OB16 ukrepi od A do H VLOGA 37SUB-OB16 ukrepi od A do H Nepovratne finančne spodbude občanom za nove naložbe rabe obnovljivih virov energije in večje energijske učinkovitosti stanovanjskih stavb Vlogo s prilogami je potrebno

Διαβάστε περισσότερα

Stenske plinske naprave

Stenske plinske naprave Stenske plinske naprave 1 Kombinirani aparati atmo/turbo TEC exclusiv Plinski kombinirani stenski aparat serije exclusiv, za pripravo sanitarne vode in ogrevanja... 3 Stenski aparati Dimniški pribor...

Διαβάστε περισσότερα

PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM

PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM? TEVIZA, d.o.o., Bevkova 5, 1270 Litija, tel.: (0) 1 898 37 53, fax: (0) 1 898 32 93 PRENAPETOSTNE ZAŠČITE V ENERGETSKIH NIZKONAPETOSTNIH SISTEMIH PROTEC B - Odvodnik skupine

Διαβάστε περισσότερα

Vso udobje za stanovanja na enem mestu. Katalog za ogrevanje

Vso udobje za stanovanja na enem mestu. Katalog za ogrevanje Vso udobje za stanovanja na enem mestu Katalog 2016 2017 za ogrevanje Podjetje Daikin ponuja vse vrste energetsko učinkovitih rešitev za ogrevanje z nizkimi izpusti CO 2, ne glede na to, ali potrebujete

Διαβάστε περισσότερα

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) A POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA Stran 1 POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Διαβάστε περισσότερα

Zagotavljanje ugodnega bivanja v nizkoenergijski in pasivni hiši

Zagotavljanje ugodnega bivanja v nizkoenergijski in pasivni hiši Zagotavljanje ugodnega bivanja v nizkoenergijski in pasivni hiši Toplotno ugodje določa termično ravnotežje med človekovim telesom in njegovim okoljem. Določimo ga kot stanje v prostoru, ko za večino uporabnikov

Διαβάστε περισσότερα

PREDSTAVITEV SPTE SISTEMOV GOSPEJNA IN MERCATOR CELJE

PREDSTAVITEV SPTE SISTEMOV GOSPEJNA IN MERCATOR CELJE TOPLOTNO ENERGETSKI SISTEMI TES d.o.o. GREGORČIČEVA 3 2000 MARIBOR IN PREDSTAVITEV SPTE SISTEMOV GOSPEJNA IN MERCATOR CELJE Saša Rodošek December 2011, Hotel BETNAVA, Maribor TES d.o.o. Energetika Maribor

Διαβάστε περισσότερα

4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME

4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME Naslovna stran s ključnimi podatki o načrtu 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME Investitor OBČINA ŠENTILJ Maistrova ulica 2 2212 Šentilj v Slovenskih goricah Objekt OŠ Sladki Vrh, PŠ Velka

Διαβάστε περισσότερα

Kotne in krožne funkcije

Kotne in krožne funkcije Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete

Διαβάστε περισσότερα

Cenik naprav in dodatne opreme za centralno prezračevanje Julij 2017

Cenik naprav in dodatne opreme za centralno prezračevanje Julij 2017 Prezračevanje Hlajenje Ogrevanje Požarna varnost Energetska učinkovitost Proizvodnja, razvoj & prodaja Cenik naprav in dodatne opreme za centralno prezračevanje Julij 2017 Cenik centralnih prezračevalnih

Διαβάστε περισσότερα

Zakonodaja za učinkovito rabo energije

Zakonodaja za učinkovito rabo energije Društvo gradbenih inženirjev in tehnikov Celje, 27. januar 2011 Zakonodaja za učinkovito rabo energije mag. Sabina Jordan, univ.dipl.ing.arh. ZAVOD ZA GRADBENIŠTVO SLOVENIJE T: + 386 1 2804 250 F: + 386

Διαβάστε περισσότερα

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d) Integralni račun Nedoločeni integral in integracijske metrode. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: d 3 +3+ 2 d, (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) + 3 4d, 3 +e +3d, 2 +4+4 d, 3 2 2 + 4 d, d, 6 2 +4 d, 2

Διαβάστε περισσότερα

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO SL www.caleffi.com Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ seriji 6 6 NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO Delovanje Proizvodi Tehnične karakteristike Sestavni deli Montaža

Διαβάστε περισσότερα

5. NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME. Grajski trg 14, 2327 RAČE SEDEM ODDELČNI OTROŠKI VRTEC RAČE ŠTEVILKA PROJEKTA 07/09

5. NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME. Grajski trg 14, 2327 RAČE SEDEM ODDELČNI OTROŠKI VRTEC RAČE ŠTEVILKA PROJEKTA 07/09 PRO d.o.o ENERKO Projektiranje, inženiring Kraigherjeva ulica19a, LENART tel.(02) 729 0210 fax.(02) 729 0212 el.p.:rudi@enerko-pro.si 5. NAČRT STROJNIH INSTALACIJ IN STROJNE OPREME INVESTITOR: OBČINA RAČE

Διαβάστε περισσότερα

Talni konvektorji. Tehnični katalog

Talni konvektorji. Tehnični katalog Talni konvektorji Tehnični katalog Pregled Talni konvektorji z naravno konvekcijo TK-13 Talni konvektorji TK-13 so naprave za ogrevanje prostorskega zraka, ki delujejo na principu naravnega kroženja zraka.

Διαβάστε περισσότερα

Sedežni ventil (PN 16) VFM 2 prehodni ventil, prirobnični

Sedežni ventil (PN 16) VFM 2 prehodni ventil, prirobnični Tehnični opis Sedežni ventil (PN 16) VFM 2 prehodni ventil prirobnični Opis Značilnosti: Linearne (30 %)/logaritmične (70 %) karakteristike regulacijsko razmerje >100:1 tlačno razbremenjena zasnova Ventil

Διαβάστε περισσότερα

Zračne zavese ELiS T

Zračne zavese ELiS T Zračne zavese ELiS T Vsebina Splošno...3 Konstrukcija...4 Dimenzije...5 Tehnični podatki...5 Diagram hitrosti zračnega toka...6 Montaža...7 Regulacijski sistemi primerjava...8 Regulacijski sistemi TS control...8

Διαβάστε περισσότερα

3.5 TEHNIČNO POROČILO

3.5 TEHNIČNO POROČILO 3.5 TEHNIČNO POROČILO 3.5.1 OPIS DEL 3.5.1.1 UVOD Vasi oz. zaselki Mali Korinj, Veliki Korinj, Laze nad Krko in Boveljska Gora v občini Ivančna Gorica nimajo urejene vodooskrbe oz. nimajo javnega vodovodnega

Διαβάστε περισσότερα

1.03. TEHNIČNO POROČILO

1.03. TEHNIČNO POROČILO 1.03. TEHNIČNO POROČILO 1.03. TEHNIČNO POROČILO stran 1 1.3 TEHNIČNO POROČILO... 1. SPLOŠNI OPIS ARHITEKTURNE ZASNOVE... 3 2. LOKACIJA... 3 3. FUNKCIONALNA ZASNOVA... 4 4. SPLOŠNI PODATKI O OBJEKTU...

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

MOTORJI Z NOTRANJIM ZGOREVANJEM

MOTORJI Z NOTRANJIM ZGOREVANJEM MOTORJI Z NOTRANJIM ZGOREVANJEM Dvotaktni Štititaktni Motorji z notranjim zgorevanjem Motorji z zunanjim zgorevanjem izohora: Otto motor izohora in izoterma: Stirling motor izobara: Diesel motor izohora

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 390 l

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 390 l VIESMANN VITOCELL -V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 39 l Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL -V Tip CVW Pokončen ogrevalnik sanitarne vode jeklen, z emajliranjem Ceraprotect

Διαβάστε περισσότερα

Osnove elektrotehnike uvod

Osnove elektrotehnike uvod Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.

Διαβάστε περισσότερα

Vpihovalne šobe. Vpihovalne šobe

Vpihovalne šobe. Vpihovalne šobe 06 Vpihovalne šobe 252 Vpihovalne šobe Vpihovalne šobe uporabljamo za vpihovanje zraka v prostore, kjer je potrebna velika dometna razdalja in majhna šumnost. Primerne so za vpihovanje toplega ali hladnega

Διαβάστε περισσότερα

MIKrovent. Prezračevalni sistem. Princip delovanja. Made in EU. Dovaja sveži zrak in zagotavlja do 87% rekuperacije toplote zraka*

MIKrovent. Prezračevalni sistem. Princip delovanja. Made in EU. Dovaja sveži zrak in zagotavlja do 87% rekuperacije toplote zraka* Prezračevalni sistem Princip delovanja Dovaja sveži zrak in zagotavlja do 87% rekuperacije toplote zraka* 1 Dovodni ventilator sesa zunanji zrak skozi vstopno rešetko in filter za zunanji zrak, ter ga

Διαβάστε περισσότερα

TEHNIČNO POROČILO

TEHNIČNO POROČILO 3 4.2.3. TEHNIČNO POROČILO SPLOŠNO Izdelan je projekt PZI-NNP elektro inštalacij za objekt: OSNOVNA ŠOLA PODGRAD za investitorja OBČINA ILIRSKA BISTRICA, Bazoviška 14, 6250 Ilirska Bistrica. Pri projektiranju

Διαβάστε περισσότερα