HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA NOMINAL (teoria, praxi, autoavaluació) 2015
|
|
- Λαλαγη Ελευθερόπουλος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA NOMINAL (teoria, praxi, autoavaluació) 2015 Ernest E. Marcos Hierro (GIDC ELECTRA)
2 HISTORIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL NEOGREC MORFOLOGIA NOMINAL TEORIA I. MOTS MASCULINS 1. Mots parisil làbics en (a) πατέρας πατέρα πατέρα πατέρα πατέρες πατέρες πατέρες πατέρων Etimologia (Andriotis, p. 38): A partir de l acusatiu en α de la 3ª decl. antiga sobre el model de la 1ª decl. antiga τον ταμίαν, ο ταμίας. Les paraules esdrúixoles desplacen l accent a la penúltima síl laba en el pl.: ο φύλακας, των φυλάκων ο μάγειρας, των μαγείρων (vg. 3ª decl. ant). Les paraules planes bisíl labes (3ª decl. ant.) i els substantius en -ίας i en -ίστας (1ª decl. ant.) porten en el pl. l accent a la darrera síl laba: ο άντρας, των αντρών ο ταμίας, των ταμιών ο τουρίστας, των τουριστών. Les paraules ο άντρας, ο μήνας poden presentar també la forma de sg. en ος pròpia de la 3ª decl. ant.: του αντρός του μηνός. Hi ha també un grup de substantius en -έας, construïts a partir de l acusatiu de la 3ª declinació antiga, que mantenen les desinències d aquesta en el plural: ο τομέας - οι-τους τομείς, των τομέων, ο βασιλέας οι βασιλείς, των βασιλέων. 2. Mots parisil làbics en (i) ποιητής ποιητή ποιητή ποιητή ποιητές ποιητές ποιητές ποιητών
3 Etimologia: Es tracta dels substantius masculins de la 1ª decl. ant. i dels que s han construït per analogia amb aquests (vg. Andriotis, p. 121). El pl. d aquestes paraules és sempre agut: ο ναύτης, των ναυτών (vg. decl. ant.). El pl. en εςen comptes de αι s ha construït per analogia amb el nom. pl. de la 3ª decl. ant. El sg. s ha regularitzat en -η. 3. Mots parisil làbics en (o) άνθρωπος άνθρωπε άνθρωπο ανθρώπου άνθρωποι άνθρωποι ανθρώπους ανθρώπων Etimologia: Es tracta de les paraules de la 2ª decl. ant. i de les que s han construït per analogia amb aquestes (Andriotis, p ). Les paraules esdrúixoles esdevenen planes en el sg. i en els Ac. i pl. (vg. 2ª decl. ant.). Formen el voc. sg. amb ο els noms de persona d accentuació plana com Αλέκο, Πέτρο i substantius com γέρο, διάκο. 4. Mots imparisil làbics en (a) παπάς παπά παπά παπά παπάδες παπάδες παπάδες παπάδων Etimologia: Es tracta, gairebé sempre, de noms d ofici, topònims o patronímics, que tenen de vegades l origen en paraules de la 3ª decl. ant. (p. ex. βασιλιάς) o són manllevats d altres llengües (ρηγάς) i han adoptat per al plural les formes dels temes en dental de la 3ª decl. ant. com λαμπάς, λαμπάδες.
4 5. Mots imparisil làbics en (e) καφές καφέ καφέ καφέ καφέδες καφέδες καφέδες καφέδων Etimologia: Es tracta, sobretot, de paraules manllevades d altres llengües (del francès o del turc) que han adoptat les formes dels mots masculins imparisil làbics en (a). 6. Mots imparisil làbics en (i) μανάβης μανάβη μανάβη μανάβη μανάβηδες μανάβηδες μανάβηδες μανάβηδων Etimologia: Es tracta de noms propis, noms d ofici i manllevaments d altres llengües. Les paraules planes en el singular no desplacen l accent en el plural. Les paraules esdrúixoles en el singular tampoc: ο φούρναρης οι φουρνάρηδες, των φουρνάρηδων. 7. Mots imparisil làbics en (u) παππούς παππού παππού παππού παππούδες παππούδες παππούδες παππούδων Gen
5 II. MOTS FEMENINS 1. Mots parisil làbics en (a) ώρα ώρα ώρα ώρας ώρες ώρες ώρες ωρών Etimologia: Es tracta de les paraules de la 1ª decl. ant. i d aquelles creades més recentment o manllevades d altres llengües que han adoptat les seves formes. En el Gen sg. s ha suprimit l antiga distinció entre els anomenats temes en - αpura i -α impura (vg. 1º decl. ant.). El Nm. pl. ant. en αι ha estat substituït per -ες per influència de paraules de la 3ª decl. ant. com γυναίκες. L Ac. pl. es construeix per analogia amb la mateixa forma. El pl. és sempre agut (vg. 1ª decl. ant.). Certes paraules que procedeixen de la 3ª declinació antiga (en - ίδα, en -άδα, en -όνα etc.) constitueixen un subgrup especial. Han construït a partir de l Ac. sg. un nou Nm. Sg i conserven, per això, en el Gen pl. l accent en la penúltima síl laba: ελπίδα, ελπίδων - λαμπάδα, λαμπάδων εικόνα, εικόνων. 2. Mots parasil làbics en (i) (1er tipus) τέχνη τέχνη τέχνη τέχνης τέχνες τέχνες τέχνες τεχνών Etimologia: Es tracta de les paraules de la 1ª decl. ant. i de les que han adoptat les seves formes. El pl. és sempre agut (vg. 1ª decl. ant.). Com les paraules en (a), han adoptat en el Nm. i l Ac. pl. la forma -ες pròpia del Nm.
6 pl. de la 3ª decl. ant. 3. Mots parisil làbics en (i) (2º tipus) ερώτηση ερώτηση ερώτηση ερώτησης ερωτήσεις ερωτήσεις ερωτήσεις ερωτήσεων Etimologia: Constitueixen un grup apart per la seva condició d antigues paraules de la 3ª decl. ant. en -ις declinades com a temes en (i) (η) a partir de l Ac. sg. ant. homòfon ερώτησιν (Andriotis, p. 119) només en el singular, mentre que en el plural conserven les formes antigues amb el desplaçament accentual a la penúltima síl laba que les caracteritzava. És molt habitual el sing. ant. en -εως i accentuació plana: ερωτήσεως. 4. Mots parisil làbics en (o) μέθοδος μέθοδο μέθοδο μεθόδου μέθοδοι μέθοδοι μεθόδους μεθόδων
7 5. Mots parisil làbics en (o) Φρόσω Φρόσω Φρόσω Φρόσως Gen Etimologia: Es tracta dels antics temes en -ω de la 3ª declinació i que ara són noms femenins de persona i topònims. 6. Mots parisil làbics en (o) ηχώ ηχώ ηχώ ηχούς Gen Etimologia: Es tracta dels antics temes de la 3ª declinació en -οι com πειθώ. 7. Mots imparisil làbics en (a) γιαγιά γιαγιά γιαγιά γιαγιάς γιαγιάδες γιαγιάδες γιαγιάδες γιαγιάδων
8 8. Mots imparisil làbics en (u) αλεπού αλεπού αλεπού αλεπούς αλεπούδες αλεπούδες αλεπούδες αλεπούδων Gen III. MOTS NEUTRES 1. Mots parasil làbics en (i) αγόρι αγόρι αγόρι αγοριού αγόρια αγόρια αγόρια αγοριών Etimologia: Es tracta d antics diminutius en -ιονo -ίον, en els quals el so (i) davant la (o) es consonantalitzà (jod), amb la consegüent pèrdua de la ο davant la nasal i la desaparició d aquesta a final de paraula. En totes aquestes paraules, fins i tot en les que no són agudes, l accent es desplaça en el sg. i en el pl. a la darrera síl laba com a efecte de la consonantalizació de la ι. 2. Mots parisil làbics en (o) βουνό βουνό βουνό βουνού βουνά βουνά βουνά βουνών
9 Etimologia: Es tracta de paraules neutres o antigues paraules masculines esdevingudes neutres (a través de l ac. sg. percebut com a neutre) de la 2ª decl. ant. que han perdut la -ν final. Les paraules esdrúixoles desplacen en els sg. i pl. l accent a la penúltima síl laba (vg. les 2ª i 3ª decl. ant.):πανεπιστήμιο, πανεπιστημίου, πανεπιστημίων. 3. Mots parisil làbics en (os) μέγεθος μέγεθος μέγεθος μεγέθους μεγέθη μεγέθη μεγέθη μεγεθών Etimologia: Es tracta de les paraules neutres de la 3ª decl. ant. que la Gramàtica del Berenguer anomena en -ες variable. El pl. és sempre agut: μεγεθέ(σ)ων, μεγεθών. Les paraules esdrúixoles desplacen en els sg. i en tots els casos del pl. l accent a la penúltima síl laba. 4. Mots imparisil làbics en (a) γράμμα γράμμα γράμμα γράμματος γράμματα γράμματα γράμματα γραμμάτων Etimologia: Es tracta de les paraules neutres de tema en -τ de la 3ª decl. ant. sense cap canvi respecte del model antic.
10 5. Mots imparisil làbics en (a) κρέας κρέας κρέας κρέατος κρέατα κρέατα κρέατα κρεάτων Gen 6. Mots imparisil làbics en (a) γάλα γάλα γάλα γάλατος γάλακτος γάλατα γάλατα γάλατα γαλάκτων Gen 7. Mots imparisil làbics en (o) πλύσιμο πλύσιμο πλύσιμο πλυσίματος πλυσίματα πλυσίματα πλυσίματα πλυσιμάτων Gen
11 Etimologia: Es tracta de noms d acció verbal en -σιμο, -ξιμο i ψιμο construïts a partir del tema d aorist dels verbs corresponents i de l antiga desinència nominal ιμο. 8. Mots imparisil làbics de declinació antiga ενδιαφέρον ενδιαφέρον ενδιαφέρον ενδιαφέροντος ενδιαφέροντα ενδιαφέροντα ενδιαφέροντα ενδιαφερόντων Gen φως φως φως φωτός φώτα φώτα φώτα φώτων Gen παν παν παν παντός πάντα πάντα πάντα πάντων Gen
12 πυρ πυρ πυρ πυρός πυρά πυρά πυρά πυρών Annex 1. Noms de gènere comú La gramàtica de D. Holton, P. Mackridge i I. Philippaki-Warburton dedica una secció als noms de gènere comú, en la majoria dels casos, adjectius substantivats o noms d ofici, que en la seva declinació segueixen la forma masculina habitual (nominatiu singular amb σ), sense parar esment en el gènere de la paraula o en el sexe real de la persona o cosa designada. Aquí es dóna el paradigma d un adjectiu substantivat de la 3ª declinació antiga i una llista d altres substantius de gènere comú declinats segons altres paradigmes. συγγενής συγγενή συγγενή συγγενή συγγενούς συγγενείς συγγενείς συγγενείς συγγενών El parent ο-η ασθενής (malalt, delicat), ο-η ευγενής (noble, educat) ο-η επαγγελματίας (empleat), ο-η μάρτυρας (testimoni), ο-η ταμίας (caixer) ο-η βουλευτής (diputat), ο-η καλλιτέχνης (artista), ο-η ληστής (pirata), ο-η πολίτης (ciutadà) ο-η γιατρός (metge), ο-η δικηγόρος (advocat), ο-η μαθηματικός (matemàtic), ο-η οικονομολόγος (economista), ο-η σύζυγός (espós), ο-η υπάλληλος (funcionari), ο-η υπουργός (ministre), ο-η ψυχολόγος (psicòleg)
13 ο-η γραμματέας (secretari), ο-η διερμηνέας (intèrpret), ο-η εισαγγελέας (fiscal), ο-η συγγραφέας (escriptor) Annex 2. Llista de substantius segons els paradigmes de declinació Noms masculins en (a) αγκώνας (colze), αγώνας (lluita), αιώνας (segle), γείτονας (veí), Έλληνας (grec), ήρωας (heroi), κανόνας (regla), κηδεμόνας (tutor), κόρακας (corb), λάρρυγγας (gola), πίνακας (quadre), πνεύμονας (pulmó), πράκτορας (agent), πρίγκιπας (príncep), χειμώνας (hivern, tempesta), Ελικώνας (Helicó), Μαραθώνας (Marató) άντρας (home, espós), μήνας (mes), λοχίας (sargent), βήχας (tos) αμφορέας (àmfora), τομέας (secció), κουρέας (perruquer, barber), βασιλέας (rei) Noms masculins en (i) κλέφτης (lladre), αναγνώστης (lector), βιβλιοπώλης (llibreter), επιβάτης (passatger), εργάτης (treballador), ναύτης (mariner), καθρέφτης (mirall), πελάτης (client), στρατιώτης (soldat), ράφτης (sastre) ανταποκριτής (corresponsal), βουλευτής (diputat), διευθυντής (director), εθελοντής (voluntari), καθηγητής (professor), μαθητής (alumne), νικητής (victoriós), σπουδαστής (estudiant), φοιτητής (estudiant), θαυμαστής (admirador), δανειστής (prestamista), εραστής (amant) Noms masculins en (o) ουρανός (cel), αδελφός (germà), αδερφός (germà), βαθμός (grau), γάμος (noces), γιος (fill), δρόμος (carrer, carretera), εχθρός (enemic), καιρός (temps), κινηματογράφος (cinema), κόσμος (món, gent), νόμος (llei), οδηγός (conductor), όρος (terme, definició), ποταμός (riu), σκοπός (objectiu), σκύλος (gos), τόπος (lloc), ύπνος (son), φόβος (por), χώρος (espai), χορός (dansa, cor), ώμος (espatlla) κάτοικος (habitant), κίνδυνος (perill), κύριος (senyor), πρόλογος (pròleg), πόλεμος (guerra), πρόεδρος (president) καλόγερος (monjo), ανεμόμυλος (molí), ανήφορος (camí de pujada),
14 δάσκαλος (mestre), αντίλαλος (eco), πονοκέφαλος (mal de cap) Noms masculins imparisil làbics en (a) γαλατάς (lleter), μυλωνάς (moliner), καλοφαγάς (fartaner), φονιάς (assassí), ψαράς (pescador), ψωμάς (forner), μπάρμπας (oncle) Noms masculins imparisil làbics en (e) γλεντζές (engrescat), καναπές (canapè), κεφτές (mandonguilla de carn picada), μεζές (tapa de menjar), μενεξές (violeta), μιναρές (minaret) Noms masculins imparisil làbics en (i) καφετζής (propietari d un café), παπουτσής (sabater), ταξιτζής (taxista), Κωστής, Παντελής Αράπης (àrab), καβαλάρης (cavaller), μουσαφίρης (hoste), περιβολάρης (jardiner), νοικοκύρης (amo d una casa), Βασίλης, Μανόλης Noms femenins en (a) άγκυρα (àncora), θάλασσα (mar), αίθουσα (aula), άμαξα (carrossa), άμυνα (defensa), απόπειρα (intent, assaig), πείρα (experiència), γέφυρα (pont), έρευνα (investigació), ιδέα (idea), καρδιά (cor), κυρία (senyora), νύχτα (nit), ομορφιά (bellesa), βασίλισσα (reina), πλατεία (plaça), γυναίκα (dona) ακτίνα (raig), γαρίδα (gamba), εικόνα (imatge), βαρύτητα (pesadesa), δυνατότητα (possibilitat), εφημερίδα (diari), θυγατέρα (filla), ικανότητα (capacitat), μητέρα (mare), όρνιθα (gallina), πατρίδα (pàtria), πέρδικα (perdiu), σάλπιγγα (trompeta), ταυτότητα (identitat, document d identitat) Noms femenins en (e) κόρη (noia, filla), αγάπη (amor), αλλαγή (canvi), αρχή (principi), βιβλιοθήκη (biblioteca), γραμμή (línia), μηχανή (màquina), φωνή (veu), νίκη (victòria), εκλογή (elecció), ζάχαρη (sucre), άνοιξη (primavera), χάρη (gràcia, favor), θύμηση (record), κούραση (cansanci), πίστη (fe), ράχη (esquena), έκφραση (expressió) Noms femenins en (o) άβυσσος (abisme), άνοδος (pujada), διάλεκτος (dialecte), διάμετρος (diametre), είσοδος (entrada), έξοδος (sortida), εγκύκλιος (circular, encíclica),
15 περίοδος (periode), παρθένος (verge), ψήφος (vot), Αίγυπτος, Άνδρος, Νάξος, Οδησσός, Πελοπόννησος, Κόρινθος, Χίος Noms femenins en (o) Αργυρώ, Αργώ, Δεσπώ, Ηρώ, Καλυψώ, Μάρω, Κω πειθώ (persuasió), φειδώ (parsimònia, moderació), Ιεριχώ, Λητώ Noms femenins imparisil làbics en (a) κυρά (senyora), μαμά (mamà), νονά (àvia), νταντά (dida, tata) Noms femenins imparisil làbics en (u) μαϊμού (mico), γλωσσού (xerraire) Noms neutres en (i) αλάτι (sal), δόντι (dent), κορίτσι (noia), κρεβάτι (llit), λουλούδι (flor), παντελόνι (pantalons), παπούτσι (sabata), σπίτι (casa), τραπέζι (taula), χέρι (mà), παιδί (nen, noi), αρνί (xai), αφτί (orella), κλειδί (clau), κρασί (vi), μαγαζί (botiga), νησί (illa), πουλί (ocell), χαρτί (paper), ψωμί (pa) βράδυ (vespre), δίχτυ (xarxa), στάχυ (espiga), δάκρυ (llàgrima) Noms neutres en (o) πρόσωπο (persona, cara), άλογο (cavall), αυτοκίνητο (automòbil), άτομο (individu, àtom), διαβατήριο (passaport), δωμάτιο (cambra), εισιτήριο (bitllet), εξώφυλλο (coberta), έπιπλο (moble), εστιατόριο (restaurant), κείμενο (text), μέτωπο (front), όργανο (òrgan, instrument), τηλέφωνο (telèfon) αεροπλάνο (avió), βιβλίο (llibre), δέντρο (arbre), αντρόγυνο (matrimoni), μπάνιο (baño), νερό (aigua), πλοίο (vaixell), ποσό (quantitat), χωριό (poble), δάχτυλο (dit), σίδερο (ferro), σύννεφο (núvol), κόκκαλο (os) Noms neutres en (os) κράτος (estat), βάρος (pes), έδαφος (terra, paviment), έθνος (poble), κέρδος (guany, profit), κόστος (cost), λάθος (error), μέλος (membre), μέρος (part), μήκος (longitud), μίσος (odi), όρος (muntanya), πέλαγος (alta mar), τέλος
16 (final), ύφος (estil), χάος (caos), χρέος (necessitat) Noms neutres imparisil làbics en (a) άγαλμα (estatua), αίμα (sang), αποτέλεσμα (resultat), μάθημα (lliçó), ποίημα (poema), σώμα (cos), σύστημα (sistema) Noms neutres imparisil làbics en (a) γήρας (vellesa), πέρας (límit), τέρας (monstre) Noms neutres imparisil làbics en (o) γράψιμο (escriptura), δέσιμο (lligam), κόψιμο (tall), ντύσιμο (vestit), τρέξιμο (correguda) Noms neutres de declinació antiga ανακοινωθέν (comunicat), καθήκον (deure), μέλλον (futur), παρελθόν (passat), παρόν (present), περιβάλλον (entorn), προϊόν (producte), προσόν (qualitat, capacitat), συμβάν (esdeveniment), σύμπαν (univers), συμφέρον (interès), φωνήεν (vocal)
17 MORFEMES CARACTERÍSTICS DELS CASOS DE LA DECLINACIÓ NOMINAL NEOGREGA RECAPITULACIÓ Mots masculins Nominatiu: Vocatiu (1): Vocatiu (2): Acusatiu: Genitiu (1): Genitiu (2): Nominatiu (1): Nominatiu (2): Nominatiu (3): Vocatiu (1): Vocatiu (2): Vocatiu (3): Acusatiu (1): Acusatiu (2): Acusatiu (3): Genitiu (1): 1ª) Genitiu (2): -ς (Mots pars. en a, -i, -o; impars. en a, -e, -i, -u) -ø (Mots pars. en a, -i; impars. en a, -e, -i, -u) -ε (Mots pars. en o) -ø (Mots pars. en a, -i, -o; impars. en a, -e, -i, -u) -ø (Mots pars. en a, -i; impars. en a, -e, -i, -u) -ου (Mots pars. en o) -ες (Mots pars. en a, -i) -οι (Mots pars. en -ο) -δες (Mots impars. en a, -e, -i, -u) -ες (Mots pars. en a, -i) -οι (Mots pars. en -ο) -δες (Mots impars. en a, -e, -i, -u) -ες (Mots pars. en a, -i) -ους (Mots pars. en -ο) -δες (Mots impars. en a, -e, -i, -u) -ων (Mots pars. en a, -i, -o) / -ών (Mots pars. en a de la -δων (Mots impars. en a, -e, -i, -u) Mots femenins Nominatiu (1): -ø (Mots pars. en a, -i (1º), -i (2º); Mots impars. en a, -u) Nominatiu (2): -ς (Mots impars. en o) Nominatiu (3): -ω (Mots pars. en o (2º)) Vocatiu (1): -ø (Mots pars. en a, -i (1º), -i (2º); Mots impars. en a, -u) Vocatiu (2): -ε (Mots impars. en o) Vocatiu (3): -ω (Mots pars. en o (2º)) Acusatiu (1): -ø (Mots pars. en a, -i (1º), -i (2º), -o; Mots impars. en a, - u) Acusatiu (2): -ω (Mots pars. en o (2º)) Genitiu (1): -ς (Mots pars. en a, -i (1º), -i (2º); Mots impars. en a, -u) Genitiu (2): -ου (Mots pars. en ο) Genitiu (3): -ους (Mots pars. en o (2º))
18 Nominatiu (1): -ες (Mots pars. en a, -i (1º)) Nominatiu (2): -εις (Mots pars. en -i (2º)) Nominatiu (3): -οι (Mots pars. en -ο) Nominatiu (4): -δες (Mots impars. en a, -u) Vocatiu (1): -ες (Mots pars. en a, -i (1º)) Vocatiu (2): -εις (Mots pars. en -i (2º)) Vocatiu (3): -οι (Mots pars. en -ο) Vocatiu (4): -δες (Mots impars. en a, -u) Acusatiu (1): -ες (Mots pars. en a, -i (1º)) Acusatiu (2): -εις (Mots pars. en -i (2º)) Acusatiu (3): -δες (Mots impars. en a, -u) Genitiu (1): -ων (Mots pars. en a, -i (1º), -i (2º)) / -ών (Mots pars. en a i -i de la 1ª) Genitiu (2): -δων (Mots impars. en a, -u) Mots neutres Nominatiu (1): Nominatiu (2): Vocatiu (1): Vocatiu (2): Acusatiu (1): Acusatiu (2): Genitiu (1): Genitiu (2): Genitiu (3): Nominatiu (1): Nominatiu (2): Nominatiu (3): Vocatiu (1): Vocatiu (2): Vocatiu u (3): Acusatiu (1): Acusatiu (2): Acusatiu (3): Genitiu: pars. en i, -os) -ø (Mots pars. en i, -o; Mots impars. en a, -o) -ος (Mots pars. en os) -ø (Mots pars. en i, -o; Mots impars. en a, -o) -ος (Mots pars. en os) -ø (Mots pars. en i, -o; Mots impars. en a, -o) -ος (Mots pars. en os) -ου (Mots pars. en o) / -ού (Mots pars. en i) -ους (Mots pars. en os) -τος (Mots impars. en a, -o) -α (Mots pars. en i, -o) -η (Mots pars. en os) -τα (Mots impars. en a, -o) -α (Mots pars. en i, -o) -η (Mots pars. en os) -τα (Mots impars. en a, -o) -α (Mots pars. en i, -o) -η (Mots pars. en os) -τα (Mots impars. en a, -o) -ων (Mots pars. en o; Mots impars. en a, o)/ -ών (Mots
19 EXERCICIS D AUTOAVALUACIÓ I Identifica el cas (o casos) d aquesta paraula i escriu el nominatiu corresponent. Després escriu, segons correspongui, la forma plural o singular (en els casos que sigui). της καρδιάς οι εκφράσεις το λόγο ο μεζές τα μεγάφωνα του ψωμά των ποιημάτων του αυτοκινήτου του λουλουδιού οι εχθροί του ποταμού τους ράφτες τον αναγνώστη τον καναπέ της αβύσσου τη διάμετρο της ακτίνας τα κλειδιά τα μέλη
20 του τέλους των εστιατορίων του οργάνου τα δόντια των ορών οι τομείς τους ύπνους των κοράκων της ικανότητας των διαλέκτων οι όρνιθες του παπουτσή τα χαρτιά ο μπαμπάς τα αποτελέσματα των κυράδων των διαβατηρίων οι ληστές τον ψυχολόγο των ευγενών τη σύζυγο
21 EXERCICIS D AUTOAVALUACIÓ II 1. Escriu el Nominatiu plural de les paraules: ο σκύλος ο εθελοντής ο καλοφαγάς το αεροπλάνο η άβυσσος η πέρδικα το μίσος η νονά η βιβλιοθήκη η ενθύμηση 2. Escriu l Acusatiu singular i plural de les paraules: το άγαλμα το παντελόνι η νύχτα ο γλεντζές η είσοδος ο καβαλάρης η έκφραση ο κάτοικος ο πνεύμονας το άλογο 3. Escriu el Genitiu singular i plural de les paraules: ο μιναρές το κρεβάτι το σύννεφο ο πόλεμος ο στρατιώτης ο πίνακας η θάλασσα η πατρίδα το λάθος το παπούτσι
22 EXERCICIS D AUTOAVALUACIÓ I SOLUCIONARI Identifica el cas (o casos) d aquesta paraula i escriu el nominatiu corresponent. Després escriu, segons correspongui, la forma plural o singular (en els casos que sigui). της καρδιάς Genitiu singular, η καρδιά, των καρδιών. οι εκφράσεις Nominatiu plural, η έκφραση, η έκφραση. το λόγο Acusatiu singular, ο λόγος, τους λόγους. ο μεζές Nominatiu singular, ο μεζές, οι μεζέδες. τα μεγάφωνα Nominatiu/Acusatiu plural, το μεγάφωνο, το μεγάφωνο. του ψωμά Genitiu singular, ο ψωμάς, των ψωμάδων. των ποιημάτων Genitiu plural, το ποίημα, του ποίηματος. του αυτοκινήτου Genitiu singular, το αυτοκίνητο, των αυτοκινήτων. του λουλουδιού Genitiu singular, το λουλούδι, των λολουδιών. οι εχθροί Nominatiu plural, ο έχθρος, ο έχθρος. του ποταμού Genitiu singular, ο ποταμός, των ποταμών. τους ράφτες Acusatiu plural, ο ράφτης, το ράφτη. τον αναγνώστη Acusatiu singular, ο αναγνώστης, τους αναγνώστες. τον καναπέ Acusatiu singular, ο καναπές, τους καναπέδες. της αβύσσου Genitiu singular, η άβυσσος, των αβύσσων. τη διάμετρο Acusatiu singular, η διάμετρος, τις διαμέτρους. της ακτίνας Genitiu singular, η ακτίνα, των ακτίνων. τα κλειδιά Nominatiu/Acusatiu plural, το κλειδί, το κλειδί. τα μέλη Nominatiu/Acusatiu plural, το μέλος, το μέλος.
23 του τέλους Genitiu singular, το τέλος, των τελών. των εστιατορίων Genitiu plural, το εστιατόριο, του εστιατορίου. του οργάνου Genitiu singular, το όργανο, των οργάνων. τα δόντια Nominatiu/Acusatiu plural, το δόντι, το δόντι. των ορών Genitiu plural, το όρος, του όρους. οι τομείς Nominatiu plural, ο τομέας, του τομέα/τομέως. τους ύπνους Acusatiu plural, ο ύπνος, τον ύπνο. των κοράκων Genitiu plural, ο κόρακας, των κοράκων. της ικανότητας Genitiu singular, η ικανότητα, των ικανοτήτων. των διαλέκτων Genitiu plural, η διάλεκτος, της διαλέκτου. οι όρνιθες Nominatiu plural, η όρνιθα, η όρνιθα του παπουτσή Genitiu singular, ο παπουτσής, των παπουτσήδων. τα χαρτιά Nominatiu/Acusatiu plural, το χαρτί, το χαρτί. ο μπαμπάς Nominatiu singular, ο μπαμάς, οι μπαμπάδες. τα αποτελέσματα Nominatiu/Acusatiu plural, το αποτέλεσμα, το αποτέλεσμα των κυράδων Genitiu plural, η κυρά, της κυράς. των διαβατηρίων Genitiu plural, το διαβατήριο, του διαβατηρίου. οι ληστές Nominatiu plural, ο ληστής, ο ληστής. τον ψυχολόγο Acusatiu singular, ο ψυχολόγος, τους ψυχολόγους των ευγενών Genitiu plural, ο/η ευγενής, του/της ευγενή/ευγενούς. τη σύζυγο Acusatiu singular, η σύζυγος, τις συζύγους
24 EXERCICIS D AUTOAVALUACIÓ II SOLUCIONARI 1. Escriu el Nominatiu plural de les paraules: ο σκύλος ο εθελοντής ο καλοφαγάς το αεροπλάνο η άβυσσος η πέρδικα το μίσος η νονά η βιβλιοθήκη η ενθύμηση οι σκύλοι οι εθελοντές οι καλοφαγάδες τα αεροπλάνα οι άβυσσοι οι πέρδικες. τα μίση οι νονάδες οι βιβλιοθήκες οι ενθυμήσεις 2. Escriu l Acusatiu singular i plural de les paraules: το άγαλμα το παντελόνι η νύχτα ο γλεντζές η είσοδος ο καβαλάρης η έκφραση ο κάτοικος ο πνεύμονας το άλογο το άγαλμα, τα αγάλματα το παντελόνι, τα παντελόνια τη νύχτα, τις νύχτες το γλεντζέ, τους γλεντζέδες την είσοδο, τις εισόδους τον καβαλάρη, τους καβαλάρηδες την έκφραση, τις εκφράσεις τον κάτοικο, τους κατοίκους τον πνεύμονα, τους πνεύμονες το άλογο, τα άλαγα 3. Escriu el Genitiu singular i plural de les paraules: ο μιναρές το κρεβάτι το σύννεφο ο πόλεμος ο στρατιώτης ο πίνακας η θάλασσα η πατρίδα το λάθος το παπούτσι του μιναρέ, των μιναρέδων του κβρεαβατιού, των κρεβατιών του συννέφου, των συννέφων του πολέμου, των πολέμων του στρατιώτη, των στρατιωτών του πίνακα, των πινάκων της θάλασσας, των θαλασσών της πατρίδας, των πατρίδων του λάθους, των λαθών του παπουτσιού, των παπουτσιών
HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA DELS PRONOMS PERSONALS (teoria, praxi, autoavaluació) 2015
HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA DELS PRONOMS PERSONALS (teoria, praxi, autoavaluació) 2015 Ernest E. Marcos Hierro (GIDC ELECTRA) emarcos@ub.edu Pronoms personals
HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA DE L ADJECTIU (teoria, praxi, autoavaluació) 2015
HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA DE L ADJECTIU (teoria, praxi, autoavaluació) 2015 Ernest E. Marcos Hierro (GIDC ELECTRA) emarcos@ub.edu DECLINACIÓ DELS ADJECTIUS
1. PRESENTACIÓ: EL SUBSTANTIU COM A PARAULA VARIABLE
1. PRESETCIÓ: EL SUBSTTIU COM PRUL RIBLE En grec clàssic, el substantiu presenta diverses terminacions o desinències segons la seva funció sintàctica en l oració. quest procediment sintàctic afecta tot
GREC 1 QUADERN D ACTIVITATS. IES El Cabanyal de València Departament de Llatí i Grec
GREC 1 QUADERN D ACTIVITATS IES El Cabanyal de València Departament de Llatí i Grec ΧΑΙΡΕΤΕ Saludem χαίρετε, ὦ φίλοι. jaírete, o fíloi. χαῖρε, ὦ φίλε. / χαῖρε, ὦ φίλη. jaíre, o fíle. / jaíre, o fíle. Ens
Institut Vicenç Plantada GREC. PRIMER DE BATXILLERAT. DEURES D ESTIU 2018
REC. PRIMER E BATXILLERAT. EURES ESTIU 2018 Ὄνομα. Ημέρα 1. Escriu les lletres de l alfabet grec que se t demanen: elta majúscula.. Ro minúscula Fi minúscula.. zeta minúscula.. Lambda majúscula i minúscula..
Adjectius: formació d adjectius de la primera classe, derivats en ικός
1. Una tortuga i una llebre (254P) ΧΕΛΩΝΗ ΚΑΙ ΛΑΓΩΟΣ Χελώνη καὶ λαγωὸς περὶ ὀξύτητος ἤριζον. καὶ δὴ προθεσμίαν στήσαντες τοῦ τόπου ἀπηλλάγησαν. ὁ μὲν οὖν λαγωὸς διὰ τὴν φυσικὴν ὠκύτητα ἀμελήσας τοῦ δρόμου
HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA VERBAL VEU PASSIVA (teoria, praxi, autoavaluació) 2015
HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA VERBAL VEU PASSIVA (teoria, praxi, autoavaluació) 2015 Ernest E. Marcos Hierro (GIDC ELECTRA) emarcos@ub.edu VEU PASSIVA La veu
1- L ALFABET GREC. γ davant altra gutural (γ, κ, χ ) es pronuncia n, i es transcriu també com n: ἄγγελος 'missatger' es llegeix ánguelos
1- L ALFABET GREC L alfabet grec, d origen fenici o semita, té les següents 24 lletres: 1.-L alfabet grec: lectura, escriptura, transcripció MAJÚSCU LES minúscules NOM PRONUNC. TRANSCRIPCIÓ Grec Català
NEW NEW NEW INDEX. B Pág B Pág B Pág B Pág B Pág.
B000016686 - Pág.51-108 B000015670 - Pág.53-108 B000016674 - Pág.63-108 B000017387 - Pág.82-108 B000016344 - Pág.85-108 B000015944 - Pág.95-108 B000017401 - Pág.19-109 B000016358 - Pág.26-109 B000016357
PRODUCTOS PARA PERSONALIZAR / PRODUCTES PER PERSONALITZAR PRODUCTS TO PERSONALIZE / PRODUITS POUR PERSONNALISER ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΟΠΟΙΗΣΗ
11 DECORACIÓN PERSONALIZADA Le ofrecemos la posibilidad de personalizar sus productos: Simplemente debe enviarnos su logotipo original o escoger entre una de nuestras tipografías, decidir el tipo de producto
2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ
Ejercicios 3º declinación. Temas consonantes: (Temas en oclusivas) 1.-Siguiendo el modelo de la tercera declinación, completa el siguiente cuadro con la palabra: αἴξ, αἰγός 2.-Relaciona grupos sintácticos
1. Πρωτόκλιτα ασυναίρετα ουσιαστικά. νησιώτ-ης νησιώτ-ου νησιώτ-ῃ νησιώτ-ην νησιῶτ-ă. β) ΘΗΛΤΚΑ Ε -ā και -ă (γεν. - āς)
Α ΚΛΙΗ 1. Πρωτόκλιτα ασυναίρετα ουσιαστικά α) ΑΡΕΝΙΚΑ Ε -ας και -ης λοχί-ας Ἀτρείδ -ης λοχί-ου Ἀτρείδ -ου λοχί-ᾳ Ατρείδ -ῃ λοχί-αν Ἀτρείδ -ην λοχί-α Ἀτρείδ -η νησιώτ-ης νησιώτ-ου νησιώτ-ῃ νησιώτ-ην νησιῶτ-ă
3.2 Eoli 1. Safo de Lesbos, poeta monòdica lèsbia
Els Tarongers- Associació d Estudiants de Clàssiques 3.2 Eoli 1 Corinna de Tànagra, poeta coral beòcia Safo de Lesbos, poeta monòdica lèsbia Aquil les, heroi tessali Fitxa tècnica QÜESTIÓ DE NOMS Tot i
Formes. Participi present Veu activa N τιμῶν N τιμῶσα N τιμῶν A τιμῶντα A τιμῶσαν A τιμῶν G τιμῶντος G τιμώσης G τιμῶντος D τιμῶντι D τιμώσῃ D τιμῶντι
Morfologia verbal (verb contracte τιμάω) Tema de present Formes Participi present Veu activa N τιμῶν N τιμῶσα N τιμῶν A τιμῶντα A τιμῶσαν A τιμῶν G τιμῶντος G τιμώσης G τιμῶντος D τιμῶντι D τιμώσῃ D τιμῶντι
IX.- FLEXIÓ ATEMÀTICA. TEMES EN SIGMA, VOCAL -I- -U- DIFTONG RECAPITULACIÓ FLEXIÓ ATEMÀTICA
IX.- FLEXIÓ ATEMÀTICA. TEMES EN SIGMA, VOCAL -I- -U- DIFTONG RECAPITULACIÓ FLEXIÓ ATEMÀTICA Dins de la flexió atemàtica hem vist substantius: - en oclusiva: labial (), gutural () i dental ) - nasal ()
V- DECLINACIÓ TEMES EN -. (Primera declinació) ADJECTIUS DE TRES TERMINACIONS (
V- DECLINACIÓ TEMES EN -. (Primera declinació) ADJECTIUS DE TRES TERMINACIONS ( SUBSTANTIUS TEMES EN -. (Primera declinació) Els temes en -o primera declinació), agrupen els substantius acabats en llarga)
Ενότητα 1 - Μυθολογία
Ενότητα 1 - Μυθολογία Μύθοι και Συμβολισμοί: Περσεφόνη - Δήμητρα και Αθηνά - Ποσειδώνας Και τα δύο κείμενα παρουσιάζουν μύθους, με την βοήθεια των οποίων οι άνθρωποι προσπαθούσαν να εξηγήσουν διάφορα φαινόμενα
Académico Introducción
- Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica
Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί
Michèle TILLAR Lycée Montesquieu, 72000 LE MAS janvier 2011 LA 3 ème ÉCLIAISO Les radicaux à occlusives (γ, β, δ, κ, π, τ, χ, θ, φ) Ὁ κόραξ Κόραξ Τὸν κόρακα Τοῦ κόρακος Τῷ κόρακι Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα
EDICIÓ CRÍTICA DELS ESCOLIS AL CANT IX DE L ODISSEA
ADVERTIMENT. Lʼaccés als continguts dʼaquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats
Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano
Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA
2. Κατάθεσε κάποιος στην Εθνική Τράπεζα 4800 με επιτόκιο 3%. Μετά από πόσο χρόνο θα πάρει τόκο 60 ; α) 90 ημέρες β) 1,5 έτη γ) 5 μήνες δ) 24 μήνες
20 Φεβρουαρίου 2010 1. Ένας έμπορος αγόρασε 720 κιλά κρασί προς 2 το κιλό. Πρόσθεσε νερό, το πούλησε προς 2,5 το κιλό και κέρδισε 500. Το νερό που πρόσθεσε ήταν σε κιλά: α) 88 β) 56 γ) 60 δ) 65 2. Κατάθεσε
1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson
1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes
2 Η ΠΑΓΚΥΠΡΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ Α ΦΥΣΙΚΗΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΕΝΩΣΗ ΚΥΠΡΙΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ 2 Η ΠΑΓΚΥΠΡΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ Α ΦΥΣΙΚΗΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Κυριακή, 16 Απριλίου, 2006 Ώρα: 10:30-13:00 Οδηγίες: 1) Το δοκίµιο αποτελείται από τρία (3) µέρη µε σύνολο δώδεκα (12) θέµατα. 2) Επιτρέπεται
Eισηγητής: Μουσουλή Μαρία
Eισηγητής: Μουσουλή Μαρία Κλασικός Αθλητισμός Δρόμοι : Μεσαίες και μεγάλες αποστάσεις Ταχύτητες Σκυταλοδρομίες Δρόμοι με εμπόδια Δρόμοι Μεσαίων και Μεγάλων αποστάσεων Στην αρχαία εποχή ο δρόμος που είχε
La llengua d Arquimedes en De Sphaera et Cylindro
La llengua d Arquimedes en De Sphaera et Cylindro Ramon Masià Fornos ADVERTIMENT. La consulta d aquesta tesi queda condicionada a l acceptació de les següents condicions d'ús: La difusió d aquesta tesi
90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional
1 3 - - Abstract - - - 90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional - - - - - - - - - UNA PROPUESTA DE REFORMA MONETARIA PARA ARGENTINA 91 1 políticas establecidas
FUTUR. Indicatiu Verb Actiu Mitjà Passiu. Infinitiu παιδεύ-σ-ε-σθαι παιδευ-θή-σ-ε-σθαι. Participi Nom: Gen:
FUTUR Indicatiu Verb Actiu Mitjà Passiu * ύ *- * Infinitiu παιδεύ-σ-ε-σθαι παιδευ-θή-σ-ε-σθαι Participi Nom: Gen: Es flexiona com un adjectiu del 3r grup: Masc (2a decl) Fem (1a decl.) Neu (3a decl.) La
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 12 ΙΟΥΝΙΟΥ 2000 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (ΚΥΚΛΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ): ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα
- Γενικά Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
La experiencia de la Mesa contra el Racismo
La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones
ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ
ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αρχαία Κόρινθος, 23 03 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ & ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ Αρ. Πρωτ: 2680 ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΩΝ 25 η ΕΦΟΡΕΙΑ ΒΥΖΑΝΤΙΝΩΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΩΝ Ταχ. Δ/νση : Αρχαία
FUTUR INDICATIU. Verb Actiu Mitjà Passiu. Infinitiu. Participi Nom: Gen:
FUTUR INDICATIU Verb Actiu Mitjà Passiu * * * Infinitiu Participi Nom: Gen: La característica temporal del futur és Però, tal com hem vist que passa als substantius, pot haver-hi canvis fonètic: labials
LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA
LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA Comprende sustantivos de género masculino y femenino (animados) y neutro (inanimados). Esta declinación recibe el nombre de atemática porque entre la raíz
Catálogodegrandespotencias
www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión
Αγωνιστές απο το Ιµάµ Τσαούς / Άγιο Σπυρίδωνα Άρτας
Αγωνιστές απο το Ιµάµ Τσαούς / Άγιο Σπυρίδωνα Άρτας Απο τον αγώνα της Παλιγγεννησίας του 1821 ως την Εθνική Αντίσταση Συλλογή στοιχείων: Φώτης Βράκας Κάστρα του Ολύµπου Και του παρνασού φαντάσµατα Ήρωες
ΤΙΜΕΣ DISNEYLAND RESORT PARIS
ΤΙΜΕΣ DISNEYLAND RESORT PARIS 09 Νοεµβρίου 2009 01 Απριλίου 2010 DISNEYLAND 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 CHD ΠΑΚΕΤΟ 2N/3Μ 350 419 558 973 392 475 641 1140 491 607 840 1538 117 ΠΑΚΕΤΟ 3N/4Μ 464 562 760 1353
Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell
3. El grec septentrional
Els Tarongers- Associació d Estudiants de Clàssiques 3. El grec septentrional 3.1 Grec occidental o dori 1 Arquímedes, gran matemàtic grec, oriünd de Siracusa, colònia dòria. Escrigué la seva producciónen
ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (701-718)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 16 ΙΟΥΝΙΟΥ 2000 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από
Υπολογιστική Νοημοσύνη
Υπολογιστική Νοημοσύνη Σημερινή Διάλεξη Περιεχόμενο μαθήματος Διαδικαστικά Εργασίες Μαθήματος Εισαγωγή στο αντικείμενο του μαθήματος Εφαρμογές 1 Περιεχόμενο μαθήματος οµή και Χαρακτηριστικά ενός Γενετικού
Tema: Enerxía 01/02/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA
Tema: Enerxía 01/0/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA Nome: 1. Unha caixa de 150 kg descende dende o repouso por un plano inclinado por acción do seu peso. Se a compoñente tanxencial do peso é de 735
Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ ΟΜΑΔΑ Α
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 25 ΜΑΪΟΥ 2000 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ: ΝΕΟΤΕΡΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΟΜΑΔΑ Α ΘΕΜΑ Α1 Α.1.1. Ο «Στρατιωτικός
EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος
EL AORISTO ejercicios 3 ἀόριστος VOZ ACTIVA Indictivo Impertivo Infinitivo Prticipio 1ª sing. ἔ-βαλ-ο-ν 2ª sing. ἔ-βαλ-ε-ς βάλ-ε 3ª sing. ἔ-βαλ-ε(ν) βαλέτω F βαλοῦσα βαλεῖν 1ª pl. ἐ-βάλ-ο-μεν 2ª pl. ἐ-βάλ-ε-τε
1 Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ. ἄνθρωπος antrop(o)- βίος bio- καλός cal li- λέγει -leg -loga, -logia. οἰκεῖ eco- οἶκος
Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ (α) Νέαι λέξεις αὐτουργός μόσχος τοῖς ἀγροῖς* κλῆρος βίος πόνος σῖτος ἄνθρωπος οἶκος Ἀθηναῖος χαλεπός μικρός μακρός ἀτέλεστος πολύν* ἰσχυρός ἄοκνος ἐλεύθερος καλός ἱκανός ἐστι(ν) φέρει οἰκεῖ
Una versió de l Estructura empresarial del Bages. Edició 2012 està disponible a la web de l Ajuntament.
ESTRUCTURA EMPRESARIAL DEL BAGES. Edició 2012 Imprès en paper ecològic. Edita Ajuntament de Manresa Equip de treball Raquel Mayor Castillo Ramon Culleré Córdoba Disseny gràfic i impressió Copisteria Sarrió,
Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι.
Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι. Καί πράγματι εἶναι! σταματώντας ὁ χρόνος της, χρόνος ὅπου μετριοῦνται μέ τούς χτύπους τῆς καρδιᾶς, σταματάει
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ. Γενικός σημαιοστολισμός, από τις 8:00 π.μ. της 25 ης Οκτωβρίου. Δημοτικών καταστημάτων, των Ν.Π.Δ.Δ., των Τραπεζών, των οικιών
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ν Ο Μ Ο Σ Κ Υ Κ Λ Α Δ Ω Ν ΔΗΜΟΣ ΤΗΝΟΥ Τήνος, 21 Οκτωβρίου 2013 Αρ. Πρωτ.: 15.020._ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΟΡΤΑΣΜΟΥ ΕΠΕΤΕΙΟΥ 28 ης ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1940 Γενικός σημαιοστολισμός, από τις 8:00 π.μ. της 25
TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro
TRBJO PRÁCTICO 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-oristo-Futuro 1- Completar el cuadro de desinencias verbales: 1 2 3 1 2 3 esinencias primarias esinencias
ΦΥΛΛΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Διδακτική ενότητα
ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΑΞΗ: Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΙΣΤΟΡΙΑ Α, Β, Γ, ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΦΥΛΛΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Διδακτική ενότητα Στόχος μας είναι: Να ανακαλύψετε τους παράγοντες που οδήγησαν στην εμφάνιση και
Η διακίνηση Ιδεών στη Λεμεσό: H Λεμεσός των νέων ιδεών, της προόδου και της πρωτοπορίας
ΠΑΤΤΙΧΕΙΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ - ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΑΡΧΕΙΟ & ΚΕΝΤΡΟ ΜΕΛΕΤΩΝ ΛΕΜΕΣΟΥ 10 ο ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΠΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ Παρασκευή και Σάββατο 28 και 29 Νοεμβρίου 2014 με θέμα: Η διακίνηση Ιδεών στη Λεμεσό:
DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias
DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias M y F N M y F N N ς /alargamiento cero ες α V ς /alargamiento cero ες α A ν / α cero ας α G ος ων D ι σι (ν) Clasificación de los temas: - Temas
GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO
GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO Masculino Femenino Neutro N. ὁ οἱ ἡ αἱ τό τά Ac. τὁν τούς τήν τάς τό τά G. τοῦ τῶν τῆς τῶν τοῦ τῶν Dat. τῷ τοῖς τῇ ταῖς τῷ τοῖς DECLINACIÓN EN Α/Η (α/η) Primera declinación Αλφα
Lógica Proposicional
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la
Filipenses 2:5-11. Filipenses
Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 16 ΙΟΥΝΙΟΥ 2000 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ: ΒΙΟΛΟΓΙΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΘΕΜΑ 1ο Στις ερωτήσεις 1 5, να γράψετε στο τετράδιό
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΡΜΙΣΗΣ, ΠΑΡΑΒΟΛΗΣ, ΠΡΥΜΝΟΔΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΛΙΜΕΝΙΣΜΟΥ ΣΚΑΦΩΝ ΣΕ ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ. (ΛΙΜΑΝΙΑ κ.λπ.) ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΛΙΜΕΝΙΚΩΝ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΡΜΙΣΗΣ, ΠΑΡΑΒΟΛΗΣ, ΠΡΥΜΝΟΔΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΛΙΜΕΝΙΣΜΟΥ ΣΚΑΦΩΝ ΣΕ ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΙΜΑΝΙΑ κ.λπ.) ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΛΙΜΕΝΙΚΩΝ ΤΑΜΕΙΩΝ ΚΑΙ ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ ΛΙΜΕΝΙΚΩΝ ΤΑΜΕΙΩΝ Επιμέλεια Άγγελου Αργυρακόπουλου
Η αλφαβήτα. γάμα [gamma] δέλτα [delta] έψιλον [épsilon] ιώτα [iota] κάππα [kappa] λάμβδα [lambda] όμικρόν [ómicron] ύψιλον [ípsilon] ωμέγα [οmega]
Η αλφαβήτα Γράμματα Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ, -ς Τ τ Y υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω Ονόματα άλφα [alfa] βήτα [bita] γάμα [gamma] δέλτα [delta] έψιλον [épsilon] ζήτα
ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΘΕΩΡΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΘΕΩΡΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: ΕΠΩΝΥΜΟ: ΟΝΟΜΑ: ΟΜΑΔΑ Α Για τις προτάσεις Α1 μέχρι και Α6 να
Problemas resueltos del teorema de Bolzano
Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont
SUMARI 1 2 3 SOMMARIE 1 2 3. Περιεχόμενα 1 2 3 TARTALOM 1 2 3
SUMARI 1 2 3 45 6 7 8 Presentació Introducció La Pastoral Vocacional en els diferents àmbits pastorals L animació vocacional marista Les dimensions de la persona en el procés vocacional Les etapes de l
EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος
EL AORISTO ejercicios 2 ἀόριστος VOZ ACTIVA Indictivo Impertivo Infinitivo Prticipio 1ª sing. ἔ-βαλ-ο-ν 2ª sing. ἔ-βαλ-ε-ς βάλ-ε 3ª sing. ἔ-βαλ-ε(ν) βαλέτω F βαλοῦσα βαλεῖν 1ª pl. ἐ-βάλ-ο-μεν 2ª pl. ἐ-βάλ-ε-τε
Tema de aoristo. Morfología y semántica
Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales
ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (στίχοι 280-296)
ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Β ΤΑΞΗΣ ΠΕΜΠΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (στίχοι
Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid
Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών αποτελεί τµήµα ενός Χρηµατοπιστωτικού Φορέα που προορίζει ποσοστό
TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa
TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto
Neugriechisch für Altgriechen
Neugriechisch für Altgriechen 1. Alphabet und Aussprache α a αι e ( ä) β w αυ aw/af γ j (vor i/e), g (sonst) γγ ng δ th (engl. the) ει i ε e ( ä) ευ ew/ef ζ s (stimmhaft) μπ b (meist) η i ντ d (meist)
ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 30 ΜΑΪΟΥ 2000 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΧΗΜΕΙΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΕΞΙ (6)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 30 ΜΑΪΟΥ 2000 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΧΗΜΕΙΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΕΞΙ (6) ΘΕΜΑ 1ο Στις ερωτήσεις 1.1 έως 1.3, να γράψετε στο τετράδιό
Ἐπίκουρος Μενοικεῖ χαίρειν (Epicur a Meneceu. Salutacions). Naturalesa i objectius del document
Ἐπίκουρος Μενοικεῖ χαίρειν (Epicur a Meneceu. Salutacions). Naturalesa i objectius del document Aquest document, que conté l anàlisi sintàctica i la traducció de la Carta a Meneceu d Epicur, permet usos
ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2013 ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟ Διονύσιος Σολωμός Ο ΚΡΗΤΙΚΟΣ 5[22.] Ἀλλά τό πλέξιμʹ ἄργουνε 1 καί μοῦ τʹ ἀποκοιμοῦσε 2 Ἠχός, γλυκύτατος ἠχός, ὁπού μέ προβοδοῦσε 3. Δέν εἶναι κορασιᾶς φωνή στά δάση που φουντώνουν,
ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΘΕΟΛΟΓΟΥΣ
ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΘΕΟΛΟΓΟΥΣ Οι ερωτήσεις προέρχονται από την τράπεζα των χιλιάδων θεμάτων του γνωστικού αντικειμένου των θεολόγων που επιμελήθηκε η εξειδικευμένη ομάδα εισηγητών των Πανεπιστημιακών Φροντιστηρίων
ΠΡΩΤΟΝ ΜΑΘΗΜΑ. Τὰ γράμματα. Γράμμα Ὄνομα Φωνή
Τὰ γράμματα Γράμμα Ὄνομα Φωνή Α α ἄλφα [alfa] [a] Β β βῆτα [bita] [b] Γ γ γάμμα [gamma] [g] Δ δ δέλτα [delta] [d] Ε ε ἒ ψιλόν [épsilon] [e] Ζ ζ ζῆτα [zita] [z] Η η ἦτα [ita] [i] Θ θ θῆτα [θita] [θ] Ι ι
Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato
por el grupo ENTRE PÁGINAS SUELTAS IDEA Y COORDINACIÓN: María José Martínez
Lunes 13 de junio de 2016 (19:30-21:00) LECTURA DRAMATIZADA DE FRAGMENTOS DE EL DICCIONARIO de Manuel Calzada Pérez en la BIBLIOTECA DEL INSTITUTO CERVANTES DE ATENAS por el grupo ENTRE PÁGINAS SUELTAS
Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.
- Έκτακτο περιστατικό Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα Ayuda! Έκκληση για άμεση
Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων
Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension
ΑΣΕΠ 2000 ΑΣΕΠ 2000 Εμπορική Τράπεζα 1983 Υπουργείο Κοιν. Υπηρ. 1983
20 Φεβρουαρίου 2010 ΑΣΕΠ 2000 1. Η δεξαμενή βενζίνης ενός πρατηρίου υγρών καυσίμων είναι γεμάτη κατά τα 8/9. Κατά τη διάρκεια μιας εβδομάδας το πρατήριο διέθεσε τα 3/4 της βενζίνης αυτής και έμειναν 4000
EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος
EL AORISTO ejercicios 1 ἀόριστος VOZ ACTIVA Indictivo Impertivo Infinitivo Prticipio 1ª sing. ἔ-βαλ-ο-ν 2ª sing. ἔ-βαλ-ε-ς βάλ-ε 3ª sing. ἔ-βαλ-ε(ν) βαλέτω F βαλοῦσα βαλεῖν 1ª pl. ἐ-βάλ-ο-μεν 2ª pl. ἐ-βάλ-ε-τε
Διακοπέσ Στην Κρήτη. Τρίτη, Είκοσι εφτά Μάιου.
Διακοπέσ Στην Κρήτη Τρίτη, Είκοσι εφτά Μάιου. Η Χριστίνα - η γυναίκα μου - και εγώ αφήσαμε το Gatwick στης εφτά η ώρα. Φτάσαμε στην Κρήτη στης μία ώρα το απογεύμα. Το ταξίδι στην Παλαιόχορα πήρε δυο ώρεσ
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Πέμπτη 26 Ιουλίου 2012 ΟΜΑΔΑ ΠΡΩΤΗ ΘΕΜΑ Α1 α. Σχολ. Βιβλίο, σελ. 42 «Καθώς η κατοχή γης κοινωνικές συνθήκες» β. Σχολ. Βιβλίο, σελ. 46 «Η ενσωμάτωση
d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)
Mounce 8 Handout: Aorist-stem PTCs Dr. Phillip Marshall. st Aorist Active and Middle PTC formations: a. Use Aorist Active stem, UN-augmented (not indicative!) b. Tense formative: -σα- c. Participle morpheme:
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Κυριακή 9 Μαρτίου 2014 Α. Πολλά ποιήματα του Καβάφη έχουν ιστορικό υπόβαθρο. Με τη μελέτη της ιστορίας ο ποιητής κάνει
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Πολιτιστική Εκδήλωση του Ηπειρώτικου Συλλόγου Λούντβιγκσχαφεν & Περιχώρων,
Πρόεδρος: Δημήτριος Ντόκος Quellenhofweg 12, 33617 Bielefeld Κινητό: 00491796855163 email: doko@mail.de ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ Γενικός Γραμματέας: Θωμάς Γκίνης email: thomas-ginis@t-online.de Τηλέφωνο: 067848520
EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS
EL ARTÍCULO Masculino Femenino Neutro Nominativo ὁ ἡ τό Acusativo τόν τήν τό Genitivo τοῦ τῆς τοῦ Dativo τῷ τῇ τῷ Nominativo οἱ αἱ τά Acusativo τούς τάς τά Genitivo τῶν τῶν τῶν Dativo τοῖς ταῖς τοῖς PRIMERA
FORMULARIO DE ELASTICIDAD
U. D. Resistencia de Mateiales, Elasticidad Plasticidad Depatamento de Mecánica de Medios Continuos Teoía de Estuctuas E.T.S. Ingenieos de Caminos, Canales Puetos Univesidad Politécnica de Madid FORMULARIO
ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΗ ΟΜΑΛΗ ΚΙΝΗΣΗ ΤΡΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ A ΛΥΚΕΙΟΥ. Ονοματεπώνυμο Τμήμα
Σελίδα 1 ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2014 2015 ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΗ ΟΜΑΛΗ ΚΙΝΗΣΗ ΤΡΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ A ΛΥΚΕΙΟΥ Ονοματεπώνυμο Τμήμα ΘΕΜΑ Α Οδηγία: Να γράψετε στην κόλλα σας τον αριθμό καθεμιάς από τις παρακάτω ερωτήσεις
Edició crítica, traducció i comentari
Tesi doctoral Heraclit el Mitògraf. Edició crítica, traducció i comentari Daniel Ramon Garcia πολλαὶ μορφαὶ τῶν δαιμονίων, πολλὰ δʹ ἀέλπτως κραίνουσι θεοί καὶ τὰ δοκηθέντʹ οὐκ ἐτελέσθη, τῶν δʹ ἀδοκήτων
τεσσάρων βάσεων δεδομένων που θα αντιστοιχούν στους συνδρομητές
Σ Υ Π Τ Μ Α 8 Ιουνίου 2010 Άσκηση 1 Μια εταιρία τηλεφωνίας προσπαθεί να βρει πού θα τοποθετήσει τις συνιστώσες τηλεφωνικού καταλόγου που θα εξυπηρετούν τους συνδρομητές της. Η εταιρία εξυπηρετεί κατά βάση
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΠΗΛΑΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗΣ από τον Κοσμά Γαζέα
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΠΗΛΑΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗΣ από τον Κοσμά Γαζέα Πραγματοποιήθηκε με επιτυχία το προγραμματισμένο Εργαστήρι Χαρτογράφησης της Ελληνικής Σπηλαιολογικής Εταιρείας από τις 26 Νοεμβρίου
Ταξινόμηση των μοντέλων διασποράς ατμοσφαιρικών ρύπων βασισμένη σε μαθηματικά κριτήρια.
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ Ταξινόμηη των μοντέλων διαποράς ατμοφαιρικών ρύπων βαιμένη ε μαθηματικά κριτήρια. Μοντέλο Ελεριανά μοντέλα (Elerian) Λαγκρατζιανά μοντέλα (Lagrangian) Επιπρόθετος διαχωριμός Μοντέλα
ΠΡΩΤΟΝ ΜΑΘΗΜΑ. Τὰ γράμματα. Γράμμα Ὄνομα Φωνή
Τὰ γράμματα Γράμμα Ὄνομα Φωνή Α α ἄλφα [alfa] [a] Β β βῆτα [bita] [b] Γ γ γάμμα [gamma] [g] Δ δ δέλτα [delta] [d] Ε ε ἒ ψιλόν [épsilon] [e] Ζ ζ ζῆτα [zita] [z] Η η ἦτα [ita] [i] Θ θ θῆτα [θita] [θ] Ι ι
ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ CENTENARI. Cicle de conferències i col loquis. Divendres, 22 d'octubre de 2010
ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ CENTENARI Cicle de conferències i col loquis RE Cl TAL-CONCERT POÈTIC Divendres, 22 d'octubre de 2010 Sala d'actes de la Residència d'investigadors (CSIC) Carrer Hospital 64, Barcelona
EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:
EJERCICIOS E FLEXIÓ E SUSTTIOS Y JETIOS SEU ECLICIÓ: ἀγρός, οῦ ὁ campo Tema: ἀγρο/ε- (masculinos de la 2ª) ὁ οἱ τὸν τοὺς ἀδελφός, οῦ ὁ hermano Tema: ἀδελφο/ε- (masculinos de la 2ª) ὁ οἱ τὸν τοὺς ἄνθρωπος,
Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1
Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò
Πηγές πληροφόρησης και εργαλεία
Πηγές πληροφόρησης και εργαλεία αναζήτησης Ένας σύντομος οδηγός για τους φοιτητές του τμήματος Λογιστικής και Χρηματοοικονομικής Σύνταξη : Θεοδώρα Τσώλη, Βιβλιοθηκονόμος MSc Νοέμβριος 2014 Βιβλιοθήκη Παραρτήματος
Tema 7. Glúcidos. Grados de oxidación del Carbono. BIOQUÍMICA-1º de Medicina Dpto. Biología Molecular Isabel Andrés. Alqueno.
Tema 7. Glúcidos. Funciones biológicas. Monosacáridos: nomenclatura y estereoisomería. Pentosas y hexosas. Disacáridos. Enlace glucídico. Polisacáridos de reserva: glucógeno y almidón. Polisacáridos estructurales:
ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΚΟΛΛΙΝΤΖΑ
ΜΑΘΗΜΑ: ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΠΕ Tα Πανεπιστημιακά Φροντιστήρια «ΚΟΛΛΙΝΤΖΑ» προετοιμάζοντας σε ολιγομελείς ομίλους τους υποψήφιους για τον επικείμενο διαγωνισμό του Υπουργείου Οικονομικών, με