Smart connections. Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης. Αισθητήρας PIKO

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Smart connections. Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης. Αισθητήρας PIKO"

Transcript

1 Smart connections. Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Αισθητήρας PIKO

2 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΚΔΟΤΗ KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstraße Freiburg i. Br. Germany Τηλ. +49 (0) Φαξ +49 (0) Πληροφορίες ίσης μεταχείρισης Η KOSTAL έχει επίγνωση της σημασίας της γλώσσας αναφορικά με την ίση μεταχείριση γυναικών και ανδρών και προσπαθεί συνεχώς να ανταποκρίνεται σε αυτό το σκεπτικό. Ωστόσο, η γενική εφαρμογή των μεικτών διατυπώσεων (θηλυκό/αρσενικό) έχει παραληφθεί για λόγους καλύτερης ανάγνωσης KOSTAL Industrie Elektrik GmbH, υπόκειται σε αλλαγές τεχνικών χαρακτηριστικώνκαι ορθογραφικά λάθη Όλα τα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένης της φωτομηχανικής αναπαραγωγής και της αποθήκευσης σε ηλεκτρονικά μέσα, παραμένουν αποκλειστικά στην KOSTAL. Δεν επιτρέπεται η επαγγελματική χρήση ούτε η αναπαραγωγή των κειμένων, των απεικονιζόμενων μοντέλων, των εικόνων και των φωτογραφιών που χρησιμοποιήθηκαν για αυτό το προϊόν. Δεν επιτρέπεται ούτε η ολική ούτε η μερική αναπαραγωγή και αποθήκευση των οδηγιών ή η μεταφορά, η αναπαραγωγή και η μετάφραση των οδηγιών, σε οποιαδήποτε μορφή ή μέσω οποιουδήποτε μέσου, χωρίς προηγούμενη έγγραφη συναίνεση. 2 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

3 Πίνακας περιεχομένων 1. Υποδείξεις για τις οδηγίες Προβλεπόμενη χρήση Σύμβολα και υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποιητικές υποδείξεις Δήλωση συμμόρφωσης EΕ Περιεχόμενο συσκευασίας Περιγραφή συσκευών και συστήματος Επισκόπηση των εξαρτημάτων Περιγραφή λειτουργίας αισθητήρα PIKO Εγκατάσταση Εγκατάσταση αισθητήρα ηλιακής ακτινοβολίας και θερμοκρασίας περιβάλλοντος Εγκατάσταση αισθητήρα θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση αισθητήρα PIKO στον αντιστροφέα PIKO με πλακέτα επικοινωνίας I Σύνδεση αισθητήρα PIKO στον αντιστροφέα PIKO με πλακέτα επικοινωνίας II GR 10. Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 3

4 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον αισθητήρα PIKO της KOSTAL Solar Electric GmbH! Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή τεχνικής υποστήριξης: Υποδείξεις για τις οδηγίες Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη λειτουργία του αισθητήρα PIKO. Δώστε ιδιαίτερα προσοχή στις υποδείξεις για την ασφαλή χρήση. Η KOSTAL δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημίες που μπορεί να προκύψουν σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών. Αυτές οι οδηγίες αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Ισχύουν αποκλειστικά για τον αισθητήρα PIKO της εταιρείας KOSTAL Solar Electric GmbH. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες και παραδώστε τις στον επόμενο χρήστη σε περίπτωση αλλαγής του υπεύθυνου εγκατάστασης. Τόσο ο εγκαταστάτης, όσο και ο χρήστης θα πρέπει πάντα να έχουν πρόσβαση σε αυτές τις οδηγίες αλλά και να είναι εξοικειωμένοι με αυτές, ιδιαίτερα με τις υποδείξεις ασφάλειας. Σε ποιους απευθύνονται οι οδηγίες Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται σε εξειδικευμένους τεχνικούς. 2. Προβλεπόμενη χρήση Ο αισθητήρας PIKO είναι μια συσκευή μέτρησης για έλεγχο της θερμοκρασίας φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων, της ηλιακής ακτινοβολίας και της θερμοκρασίας Φ/Β πλαισίων. Αυτός ο αισθητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σε αντιστροφείς PIKO με πλακέτα επικοινωνίας I & II. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στις επιτρεπόμενες συνθήκες περιβάλλοντος. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης, μπορεί να προκληθούν σωματικές βλάβες και κίνδυνος θανάτου του χρήστη ή τρίτων ατόμων. Επιπλέον, μπορεί να προκληθούν βλάβες στη συσκευή αλλά και άλλες υλικές ζημιές. Ο αισθητήρας PIKO επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης. Δεν προβλέπεται οποιαδήποτε διαφορετική ή πρόσθετη χρήση. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ενδεχόμενες προκύπτουσες βλάβες σε περίπτωση μη προβλεπόμενης χρήσης. Οι τροποποιήσεις στον αισθητήρα PIKO απαγορεύονται. Ο αισθητήρας PIKO επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε άριστη τεχνική κατάσταση. 4 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

5 Αποκλεισμός ευθύνης Τα αναφερόμενα ονόματα χρήσης, οι εμπορικές ονομασίες και/ή οι χαρακτηρισμοί προϊόντων καθώς και άλλες ονομασίες, προστατεύονται νομικά ακόμα και χωρίς να διαθέτουν ιδιαίτερη επισήμανση (π.χ. ως μάρκες). Η KOSTAL δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για την ελεύθερη χρήση τους. Η συγκέντρωση των εικόνων και η σύνταξη των κειμένων πραγματοποιήθηκε με μεγάλη προσοχή. Ωστόσο, δεν αποκλείονται τυχόν λάθη. Δεν παρέχεται εγγύηση για τη σύνταξη. Οποιαδήποτε μη προβλεπόμενη χρήση του αισθητήρα PIKO έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης, της εγγυητικής ευθύνης και της γενικής ευθύνης του κατασκευαστή. Το άνοιγμα της συσκευής επιτρέπεται μόνο σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Ο αισθητήρας PIKO πρέπει να εγκαθίσταται από ηλεκτρολόγο, ο οποίος είναι υπεύθυνος για την τήρηση των ισχυόντων προτύπων και κανονισμών. GR Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 5

6 3. Σύμβολα και υποδείξεις ασφαλείας 3.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις Οι γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις χαρακτηρίζονται με ένα προειδοποιητικό τρίγωνο με θαυμαστικό. Ένα προειδοποιητικό τρίγωνο με αστραπή δηλώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Οι χαρακτηριστικοί ορισμοί σε προειδοποιητικές υποδείξεις δηλώνουν το είδος και τη σοβαρότητα των επιπτώσεων, αν δεν έχουν τηρηθεί μέτρα για αποφυγή του κινδύνου. ΚΙΝΔΥΝΟΣ σημαίνει ότι μπορεί να προκύψουν σωματικές βλάβες που ίσως θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή ατόμων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σημαίνει ότι μπορεί να προκύψουν βαριές σωματικές βλάβες. ΠΡΟΣΟΧΗ σημαίνει ότι μπορεί να προκύψουν ελαφρές έως μέτριες σωματικές βλάβες. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ σημαίνει ότι μπορεί να προκύψουν σωματικές βλάβες. Σημαντικές πληροφορίες Οι σημαντικές πληροφορίες, οι οποίες δεν αφορούν κινδύνους για άτομα ή υλικές ζημιές, χαρακτηρίζονται με το διπλανό σύμβολο. Άλλα σύμβολα Σύμβολο Ερμηνεία Οδηγίες χειρισμού 6 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

7 4. Δήλωση συμμόρφωσης EΕ Δήλωση συμμόρφωσης EΕ KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstraße Freiburg i. Br., Germany Η KOSTAL Solar Electric GmbH δηλώνει με την παρούσα ότι ο Αισθητήρας PIKO τον οποίο αφορά αυτή η δήλωση, συμμορφώνεται με τις παρακάτω οδηγίες και/ή πρότυπα. EN (2011), EN (2008) (ασφάλεια) EN (2006), EN (2006), EN (2006), EN (2007) (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) 2006 / 95 / EC / 108 / EC Αυτή η δήλωση ισχύει για όλα τα πανομοιότυπα δείγματα του προϊόντος. Η δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση που διενεργηθεί κάποια μετατροπή στη συσκευή ή κάποια ακατάλληλη σύνδεση. GR KOSTAL Solar Electric GmbH Werner Palm (Γενικός Διευθυντής) Δρ. Armin von Preetzmann (Διευθυντής Ανάπτυξης) Οι υποδείξεις ασφαλείας των συνοδευτικών εγχειριδίων του προϊόντος πρέπει να τηρούνται! Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 7

8 5. Περιεχόμενο συσκευασίας 1 αισθητήρας PIKO 1 πλακέτα προσαρμογέα 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 6. Περιγραφή συσκευών και συστήματος Εικ. 1 Φωτοβολταϊκή εγκατάσταση με αισθητήρα PIKO (1) Αντιστροφέας PIKO (2) Φωτοβολταϊκά πλαίσια (3) Αισθητήρας θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου (στην πίσω πλευρά του πλαισίου) (4) Αισθητήρας ηλιακής ακτινοβολίας και θερμοκρασίας περιβάλλοντος 8 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

9 7. Επισκόπηση των εξαρτημάτων Εικ. 2 Επισκόπηση των εξαρτημάτων (1) Αισθητήρας ηλιακής ακτινοβολίας και θερμοκρασίας περιβάλλοντος (2) Αισθητήρας θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου (3) Καλώδιο σύνδεσης (4) Πλακέτα προσαρμογέα (για πλακέτα επικοινωνίας II) (5) Πλάκα συναρμολόγησης με οπή 7.1 Περιγραφή λειτουργίας αισθητήρα PIKO Ο αισθητήρας PIKO μετρά τα ακόλουθα μεγέθη: Ηλιακή ακτινοβολία Θερμοκρασία περιβάλλοντος Θερμοκρασία φωτοβολταϊκού πλαισίου GR Οι αισθητήρες πυριτίου στο κάλυμμα του περιβλήματος του αισθητήρα PIKO μετρούν την ηλιακή ακτινοβολία. Αυτοί οι αισθητήρες μεταφέρουν μια τάση, η οποία είναι ανάλογη προς την ένταση της ηλιακής ακτινοβολίας. Ο αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι τοποθετημένος απευθείας στο περίβλημα του αισθητήρα PIKO και μετρά τη θερμοκρασία της πλάκας συναρμολόγησης. Ο αισθητήρας θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου συνδέεται στον αισθητήρα PIKO και μετρά τη θερμοκρασία του φωτοβολταϊκού πλαισίου. Αυτός ο αισθητήρας πρέπει να συνδέεται στην πίσω πλευρά του φωτοβολταϊκού πλαισίου. Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 9

10 8. Εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ Η ολίσθηση χιονιού από τα φωτοβολταϊκά πλαίσια ή τις επιφάνειες της στέγης μπορεί να προκαλέσει βλάβες στον αισθητήρα! Ο αισθητήρας δεν πρέπει να συναρμολογείται σε τέτοια επικίνδυνα σημεία Εικ. 3 Εγκατάσταση του αισθητήρα στο φωτοβολταϊκό πλαίσιο (1) Φωτοβολταϊκό πλαίσιο (2) Αισθητήρας ηλιακής ακτινοβολίας και θερμοκρασίας περιβάλλοντος (3) Αισθητήρας θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου Ο αισθητήρας ηλιακής ακτινοβολίας και θερμοκρασίας περιβάλλοντος (Εικ. 3 (2)) πρέπει να ρυθμίζεται στην ίδια γωνία με το φωτοβολταϊκό πλαίσιο (Εικ. 3 (1)), για να καταγράφονται σωστές τιμές μέτρησης. 10 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

11 8.1 Εγκατάσταση αισθητήρα ηλιακής ακτινοβολίας και θερμοκρασίας περιβάλλοντος Στο περίβλημα του αισθητήρα υπάρχει μια πλάκα συναρμολόγησης με οπή για βίδα M10 (Εικ. 2 (4)). Με αυτό τον τρόπο, ο αισθητήρας στερεώνεται απευθείας στη βάση του φωτοβολταϊκού πλαισίου. 8.2 Εγκατάσταση αισθητήρα θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου Ο αισθητήρας θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου εξοπλίζεται με αυτοκόλλητο επίθεμα από αφρώδες υλικό. Αυτό επιτρέπει την απευθείας κόλληση του αισθητήρα στην πίσω πλευρά του φωτοβολταϊκού πλαισίου. Διαδικασία Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από το αυτοκόλλητο επίθεμα του αισθητήρα. Κολλήστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου (Εικ. 3 (3)) στην πίσω πλευρά του πλαισίου και πιέστε τον σταθερά για να εφαρμόσει. Στερεώστε τα καλώδια των αισθητήρων με κλιπ καλωδίων και φροντίστε να μην τεντώνουν. GR Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 11

12 9. Ηλεκτρική σύνδεση 9.1 Σύνδεση αισθητήρα PIKO στον αντιστροφέα PIKO με πλακέτα επικοινωνίας I Ο αντιστροφέας PIKO με την πλακέτα επικοινωνίας I έχουν στο πεδίο χειρισμού μόνο ένα στοιχείο χειρισμού (αισθητήρας αφής). Εικ. 4 Πεδίο χειρισμού αντιστροφέα PIKO με πλακέτα επικοινωνίας I Διαδικασία Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στις οδηγίες λειτουργίας του αντιστροφέα PIKO, στο κεφάλαιο «6.8. Εγκατάσταση πρόσθετων εξαρτημάτων στην πλακέτα επικοινωνίας I». Κίνδυνος θανάτου από το ηλεκτρικό ρεύμα Σε κατάσταση λειτουργίας, ο αντιστροφέας βρίσκεται υπό θανατηφόρα ηλεκτρική τάση. Διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του αντιστροφέα. Ασφαλίστε την από επανενεργοποίηση. Περιμένετε 5 λεπτά, μέχρι να εκφορτιστούν οι πυκνωτές. Ξεβιδώστε το κάλυμμα του αντιστροφέα. Περάστε το καλώδιο σύνδεσης μέσα από τη βιδωτή σύνδεση θωρακισμένου σπειρώματος (PG) και στεγανοποιήστε το. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στο τερματικό του αντιστροφέα (βλ. Εικ. 5). 12 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

13 +5V AGND AIn4 AIn3 AIn2 AIn1 S0-In GND B A RS485 Άσπρο Γκρίζο Καφέ Πράσινο Κίτρινο Εικ. 5 Σύνδεση καλωδίου σύνδεσης του αισθητήρα PIKO στις αναλογικές εξόδου της πλακέτα επικοινωνίας I Τερματικό Καλώδιο Αντιστοίχιση συνδέσεων αντιστροφέα PIKO +5V Άσπρο Τάση τροφοδοσίας AGND Γκρίζο Γείωση AIn1 Κίτρινο Ηλιακή ακτινοβολία AIn2 Πράσινο Θερμοκρασία φωτοβολταϊκού πλαισίου AIn3 Καφέ Θερμοκρασία περιβάλλοντος GR Πίν. 1: Αντιστοίχιση συνδέσεων τερματικού αντιστροφέα PIKO Βιδώστε το κάλυμμα του αντιστροφέα. Θέστε τον αντιστροφέα σε λειτουργία. Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 13

14 9.2 Σύνδεση αισθητήρα PIKO στον αντιστροφέα PIKO με πλακέτα επικοινωνίας II Ο αντιστροφέας PIKO με την πλακέτα επικοινωνίας II έχουν στο πεδίο χειρισμού τρία στοιχεία χειρισμού (πλήκτρο βέλους «Επάνω», πλήκτρο βέλους «Κάτω» και πλήκτρο Enter). Εικ. 6 Πεδίο χειρισμού αντιστροφέα PIKO με πλακέτα επικοινωνίας II Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στις οδηγίες λειτουργίας του αντιστροφέα PIKO, στο κεφάλαιο «6.9. Εγκατάσταση πρόσθετων εξαρτημάτων στην πλακέτα επικοινωνίας II». Επειδή η τάση τροφοδοσίας της πλακέτας επικοινωνίας II ανέρχεται σε 12 Volt, χρησιμοποιείται μια πλακέτα προσαρμογέα. Οι επαφές για RS485 A/B, GND, S0-in και Ain4 συνδέονται απευθείας με τις εισόδους. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει πρώτα να συνδέσετε τους αγωγούς στην πλακέτα προσαρμογέα και κατόπιν την πλακέτα προσαρμογέα με την πλακέτα επικοινωνίας. Διαδικασία Κίνδυνος θανάτου από το ηλεκτρικό ρεύμα Σε κατάσταση λειτουργίας, ο αντιστροφέας βρίσκεται υπό θανατηφόρα ηλεκτρική τάση. Διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του αντιστροφέα. Ασφαλίστε την από επανενεργοποίηση. Περιμένετε 5 λεπτά, μέχρι να εκφορτιστούν οι πυκνωτές. 14 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

15 Ξεβιδώστε το κάλυμμα του αντιστροφέα. Περάστε το καλώδιο σύνδεσης μέσα από τη βιδωτή σύνδεση θωρακισμένου σπειρώματος (PG) και στεγανοποιήστε το. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης του αντιστροφέα PIKO στην πλακέτα προσαρμογέα (βλ. Εικ. 7 και Πίνακα 2). A GND S0-In AIn1 AIn2 AIn3 AIn4 AGND +9,7V B RS485 Γκρίζο Άσπρο Καφέ Πράσινο Κίτρινο GR Εικ. 7 Σύνδεση καλωδίου σύνδεσης του αισθητήρα PIKO στην πλακέτα προσαρμογέα Τερματικό Καλώδιο Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας προσαρμογέα +9,7V Άσπρο Τάση τροφοδοσίας AGND Γκρίζο Γείωση AIn1 Κίτρινο Ηλιακή ακτινοβολία AIn2 Πράσινο Θερμοκρασία φωτοβολταϊκού πλαισίου AIn3 Καφέ Θερμοκρασία περιβάλλοντος Πίν. 2: Τερματικό πλακέτας προσαρμογέα του αντιστροφέα PIKO Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 15

16 Γυρίστε την πλακέτα προσαρμογέα, ώστε η κάτω πλευρά της να δείχνει προς τα πάνω Συνδέστε την πλακέτα προσαρμογέα στο τερματικό του αντιστροφέα (βλ. Εικ. 8) Εικ. 8 Σύνδεση πλακέτας προσαρμογέα στο τερματικό 16 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

17 10. Τεχνικά χαρακτηριστικά Κωδικός προϊόντος Μεγέθη μέτρησης Ηλιακή ακτινοβολία Θερμοκρασία περιβάλλοντος Θερμοκρασία φωτοβολταϊκού πλαισίου Τάση τροφοδοσίας 5-30 V DC Κατανάλωση ισχύος Περίπου 30 mw Καλώδιο σύνδεσης 3 m, 5 x 0,25 mm 2 Περίβλημα Πολυανθρακικό υλικό, ανθεκτικό στην υπεριώδη ακτινοβολία, με βιδωτή σύνδεση θωρακισμένου σπειρώματος (PG) Διαστάσεις (Μ / Π / Υ) αισθητήρα PIKO Εγκατάσταση Βάρος Βαθμός προστασίας Εγγύηση Πρότυπα Περίβλημα 80 mm / 80 mm / 60 mm Πλάκα συναρμολόγησης 131 mm / 78 mm / 2 mm Οπή για στερέωση με βίδα M10 Περίπου 300 g IP65 2 χρόνια Σήμανση CE (για άλλα πρότυπα βλ. «Δήλωση συμμόρφωσης EΕ» στη σελίδα 7) Αισθητήρας ηλιακής ακτινοβολίας Πεδίο μέτρησης W/m 2 Τύπος αισθητήρα Μονοκρυσταλλική κυψέλη (33 mm / 50 mm) Ακρίβεια αισθητήρα ±5 % κατά μέσο όρο ετησίως Ηλεκτρική έξοδος 0-3,125 V Βαθμονόμηση Ηλιακός προσομοιωτής Solar Constant 1200, με αισθητήρα αναφοράς με βαθμονόμηση ISE Κατασκευή αισθητήρα Ενθυλάκωση της κυψέλης μέτρησης σε γυαλί Αισθητήρας θερμοκρασίας περιβάλλοντος Πεδίο μέτρησης C Αρχή μέτρησης Σύρμα αντίστασης από πλατίνα GR Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 17

18 Αισθητήρας θερμοκρασίας φωτοβολταϊκού πλαισίου Πεδίο μέτρησης C Αρχή μέτρησης Σύρμα αντίστασης από πλατίνα Διαστάσεις 50 mm / 50 mm / 8 mm Εγκατάσταση Στερέωση με αυτοκόλλητο επίθεμα στην πίσω πλευρά του φωτοβολταϊκού πλαισίου Πίν. 3: Τεχνικά χαρακτηριστικά αισθητήρα PIKO Τιμές μέτρησης / Πεδία μέτρησης Μέγεθος μέτρησης Ηλιακή ακτινοβολία (τερματικό: Aln1) Θερμοκρασία φωτοβολταϊκού πλαισίου (τερματικό: Aln2) Θερμοκρασία περιβάλλοντος (τερματικό: Aln3) Πλακέτα επικοινωνίας I Πλακέτα επικοινωνίας II Πεδίο τιμών ,125 V , ,4 Πεδίο μέτρησης W C Συντελεστής ,6* 11,3* Αντιστάθμιση 0-20* -14* Πίν. 4: Τιμές μέτρησης / Πεδία μέτρησης * Η συνάρτηση δεν είναι γραμμική. Για τη λεπτομερή εξέλιξή της βλ. Πίν. 5 & 6. Ο συντελεστής και η αντιστάθμιση έχουν βελτιστοποιηθεί με βάση τους πίνακες για εύρος τιμών θερμοκρασίας από περ. -10 C έως 80 C. Χρειάζεστε αυτά τα στοιχεία για τη ρύθμιση του αισθητήρα PIKO στο PIKO Solar Portal και στο PIKO Master Control. Αν διαβάζετε το ιστορικό λειτουργίας του αντιστροφέα με ένα πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου, οι τιμές των αναλογικών εισόδων αναφέρονται σε ψηφιακές μονάδες (ψηφία). Αυτές οι τιμές πρέπει να μετατραπούν σε Volt σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο: U αναλογικό [V] = Ain [ψηφίο] * 10 / Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

19 Καθορισμός θερμοκρασίας πλακέτας επικοινωνίας I 0,1 V / -35,1 C 2,5 V / 34,8 C 0,2 V / -24,8 C 2,6 V / 36,7 C 0,3 V / -18,2 C 2,7 V / 38,6 C 0,4 V / -13,2 C 2,8 V / 40,6 C 0,5 V / -9,1 C 2,9 V / 42,6 C 0,6 V / -5,5 C 3,0 V / 44,7 C 0,7 V / -2,4 C 3,1 V / 46,8 C 0,8 V / 0,4 C 3,2 V / 49,1 C 0,9 V / 3,1 C 3,3 V / 51,4 C 1,0 V / 5,5 C 3,4 V / 53,8 C 1,1 V / 7,8 C 3,5 V / 56,4 C 1,2 V / 10,0 C 3,6 V / 59,1 C 1,3 V / 12,1 C 3,7 V / 62,0 C 1,4 V / 14,2 C 3,8 V / 65,1 C 1,5 V / 16,2 C 3,9 V / 68,5 C 1,6 V / 18,1 C 4,0 V / 72,3 C 1,7 V / 20,0 C 4,1 V / 76,4 C 1,8 V / 21,9 C 4,2 V / 81,1 C 1,9 V / 23,7 C 4,3 V / 86,6 C 2,0 V / 25,6 C 4,4 V / 93,1 C 2,1 V / 27,4 C 4,5 V / 101,2 C 2,2 V / 29,2 C 4,6 V / 111,8 C 2,3 V / 31,1 C 4,7 V / 127,4 C 2,4 V / 32,9 C GR Πίν. 6: Καθορισμός θερμοκρασίας πλακέτας επικοινωνίας I (τυπική πορεία) Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 19

20 Καθορισμός θερμοκρασίας πλακέτας επικοινωνίας II 0,1 V / -38,0 C 2,5 V / 16,9 C 4,9 V / 41,2 C 7,3 V / 67,4 C 0,2 V / -33,0 C 2,6 V / 17,9 C 5,0 V / 42,3 C 7,4 V / 68,8 C 0,3 V / -28,4 C 2,7 V / 18,9 C 5,1 V / 43,4 C 7,5 V / 70,2 C 0,4 V / -24,2 C 2,8 V / 19,8 C 5,2 V / 44,5 C 7,6 V / 71,7 C 0,5 V / -20,3 C 2,9 V / 20,8 C 5,3 V / 45,6 C 7,7 V / 73,3 C 0,6 V / -16,8 C 3,0 V / 21,7 C 5,4 V / 46,6 C 7,8 V / 75,1 C 0,7 V / -13,5 C 3,1 V / 22,7 C 5,5 V / 47,7 C 7,9 V / 76,9 C 0,8 V / -10,5 C 3,2 V / 23,6 C 5,6 V / 48,8 C 8,0 V / 78,9 C 0,9 V / -7,8 C 3,3 V / 24,6 C 5,7 V / 49,8 C 8,1 V / 81,0 C 1,0 V / -5,3 C 3,4 V / 25,6 C 5,8 V / 50,9 C 8,2 V / 83,3 C 1,1 V / -2,9 C 3,5 V / 26,6 C 5,9 V / 51,9 C 8,3 V / 85,8 C 1,2 V / -0,8 C 3,6 V / 27,6 C 6,0 V / 53,0 C 8,4 V / 88,5 C 1,3 V / 1,2 C 3,7 V / 28,6 C 6,1 V / 54,0 C 8,5 V / 91,4 C 1,4 V / 3,0 C 3,8 V / 29,6 C 6,2 V / 55,0 C 8,6 V / 94,6 C 1,5 V / 4,7 C 3,9 V / 30,6 C 6,3 V / 56,1 C 8,7 V / 98,0 C 1,6 V / 6,2 C 4,0 V / 31,6 C 6,4 V / 57,1 C 8,8 V / 101,8 C 1,7 V / 7,7 C 4,1 V / 32,7 C 6,5 V / 58,2 C 8,9 V / 105,8 C 1,8 V / 9,0 C 4,2 V / 33,7 C 6,6 V / 59,2 C 9,0 V / 110,2 C 1,9 V / 10,3 C 4,3 V / 34,8 C 6,7 V / 60,3 C 9,1 V / 114,9 C 2,0 V / 11,5 C 4,4 V / 35,8 C 6,8 V / 61,4 C 9,2 V / 120,0 C 2,1 V / 12,7 C 4,5 V / 36,9 C 6,9 V / 62,5 C 9,3 V / 125,6 C 2,2 V / 13,8 C 4,6 V / 38,0 C 7,0 V / 63,7 C 9,4 V / 131,6 C 2,3 V / 14,9 C 4,7 V / 39,1 C 7,1 V / 64,9 C 2,4 V / 15,9 C 4,8 V / 40,2 C 7,2 V / 66,1 C Πίν. 7: Καθορισμός θερμοκρασίας πλακέτας επικοινωνίας II (τυπική πορεία) Τεχνικές πληροφορίες Έχετε τεχνικές ερωτήσεις σχετικά με τον αισθητήρα PIKO; Η γραμμή τεχνικής υποστήριξης θα σας προσφέρει περαιτέρω βοήθεια. 20 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO

21 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης αισθητήρα PIKO 21 GR

22 KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstr Freiburg i. Br. Deutschland Telefon: Fax: KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edificio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3 Torre B, despachos 2 y 3 Parque Tecnológico de Valencia Valencia España Teléfono : Fax: KOSTAL Solar Electric France SARL 11, rue Jacques Cartier Guyancourt France Téléphone: Fax: KOSTAL SOLAR ELECTRIC HELLAS Ε.Π.Ε. 47 Steliou Kazantzidi st., P.O. Box: st building 2nd entrance 55535, Pilea, Thessaloniki Greece / Ελλάδα Τelephone: Fax: KOSTAL Solar Electric Italia Srl Via Genova, Rivoli (TO) Italia Telefono: Fax: SEM02/ BA PS

Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 GR Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Επισκόπηση Τεχνικών Χαρακτηριστικών PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 7.0 1 PIKO 8.3 1 PIKO 10.1 1 Αριθμός εισόδων DC / Αριθμός

Διαβάστε περισσότερα

Δελτίο χαρακτηριστικών PIKO 12-20

Δελτίο χαρακτηριστικών PIKO 12-20 Δελτίο χαρακτηριστικών PIKO 12-20 Αντιστροφείς PIKO: Ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί Ευέλικτη χρήση Τριφασική τροφοδοσία Έως 3 MPP-Tracker για διαμόρφωση σε όλες σχεδόν τις στέγες Μεγάλο εύρος

Διαβάστε περισσότερα

Smart connections. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1

Smart connections. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 GR Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 Πίνακας περιεχομένων Μονοφασικός Αντιστροφέας Αντιστροφέας PIKO 3.0...4 Αντιστροφέας PIKO 3.6...5 Τριφασικός Αντιστροφέας Αντιστροφέας

Διαβάστε περισσότερα

Δελτίο χαρακτηριστικών. PIKO MP plus

Δελτίο χαρακτηριστικών. PIKO MP plus Δελτίο χαρακτηριστικών PIKO MP plus 1.5-1 - 4.6-2 MP PIKO MP plus: Το νέο πρότυπο στους 1-φασικούς αντιστροφείς - ευέλικτος, επικοινωνιακός και, με τον ανάλογο εξοπλισμό, επίσης, αντιστροφέαςσυσσωρευτής

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικά Χαρακτηριστικά. PLENTICORE plus plus

Τεχνικά Χαρακτηριστικά. PLENTICORE plus plus Τεχνικά Χαρακτηριστικά PLENTICORE plus 4.2-10 plus PLENTICORE plus: Το νέο πρότυπο πολύπλευρο και έξυπνο Ολοκληρωμένη λύση Υβριδικός Φ/Β αντιστροφέας με είσοδο για συσσωρευτή (προαιρετική ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας PIKO BA Sensor Στοιχεία εκδότη Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικά Χαρακτηριστικά PIKO IQ

Τεχνικά Χαρακτηριστικά PIKO IQ Τεχνικά Χαρακτηριστικά PIKO IQ 4.2-10 IQ PIKO IQ: Η ισχυρή σειρά αντιστροφέων της KOSTAL ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί Ευέλικτη χρήση 2 MPP-Tracker για ευέλικτο σχεδιασμό κάθε στέγης Διευρυμένο

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης

Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης EL Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης Αντιστροφέας PIKO Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης 5ετής εγγύηση αντικατάστασης προϊόντος Αντιστροφέας PIKO Αξιότιμη πελάτισσα! Αξιότιμε πελάτη! Με τον αντιστροφέα

Διαβάστε περισσότερα

PIKO-Αντιστροφέας 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1

PIKO-Αντιστροφέας 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 GR Έντυπα εγγύησης PIKO-Αντιστροφέας 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 Πιστοποιητικό εγγύησης 5 χρόνια εγγύηση αντικατάστασης Κεντρικός αντιστροφέας string KOSTAL της σειράς PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 Αξιότιμη

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικά Χαρακτηριστικά PIKO 36 EPC EPC

Τεχνικά Χαρακτηριστικά PIKO 36 EPC EPC Τεχνικά Χαρακτηριστικά PIKO 36 EPC EPC PIKO EPC : Smart Power Βελτιστοποιημένο ως προς το κόστος και εξαιρετικά ασφαλές Smart Project Design Βελτιστοποιημένη διαμόρφωση γεννήτριας με τάση συστήματος έως

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης

Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης EL Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης Αντιστροφέας PIKO Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης 5ετής εγγύηση αντικατάστασης προϊόντος Αντιστροφέας PIKO Αξιότιμη πελάτισσα! Αξιότιμε πελάτη! Με τον αντιστροφέα

Διαβάστε περισσότερα

Έντυπα εγγύησης. PIKO-Αντιστροφέας 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

Έντυπα εγγύησης. PIKO-Αντιστροφέας 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 GR Έντυπα εγγύησης PIKO-Αντιστροφέας 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Πιστοποιητικό εγγύησης 5 χρόνια εγγύηση αντικατάστασης Κεντρικός αντιστροφέας string KOSTAL της σειράς PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

Διαβάστε περισσότερα

Smart connections. Πιστοποιητικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1

Smart connections. Πιστοποιητικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 GR Smart connections. Πιστοποιητικά Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Η εταιρία KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstraße 6 79108 Freiburg i. Br., Deutschland δηλώνει ότι οι

Διαβάστε περισσότερα

Αντιστροφείς PIKO Ευέλικτοι. Επικοινωνιακοί. Πρακτικοί.

Αντιστροφείς PIKO Ευέλικτοι. Επικοινωνιακοί. Πρακτικοί. Ευέλικτοι. Επικοινωνιακοί. Πρακτικοί. Αξιοπιστία KOSTAL Παραγωγή ενέργειας με έξυπνο τρόπο. Αξιόπιστα. Οικογένεια KOSTAL Αντιστροφείς PIKO Ρυθμίσεις χώρας / Πιστοποιήσεις Σύστημα επικοινωνίας Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Smart connections. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1

Smart connections. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 GR Smart connections. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 Πίνακας περιεχομένων 4 Επισκόπηση Τεχνικών Χαρακτηριστικών Μονοφασικοί αντιστροφείς 5 Αντιστροφέας PIKO 3.0 5 Αντιστροφέας

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης

Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης GR Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης Αντιστροφέας PIKO Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης 5ετής εγγύηση αντικατάστασης προϊόντος Αντιστροφέας PIKO Αξιότιμη πελάτισσα! Αξιότιμε πελάτη! Με τον αντιστροφέα

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης

Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης GR Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης Αντιστροφέας PIKO MP Τεχνική υποστήριξη και όροι εγγύησης 5ετής εγγύηση αντικατάστασης προϊόντος Αντιστροφέας PIKO Αξιότιμη πελάτισσα! Αξιότιμε πελάτη! Με τον αντιστροφέα

Διαβάστε περισσότερα

KOSTAL Γέφυρα για τους κοινούς μας στόχους Νέες προοπτικές ανοίγονται με Smart connections.

KOSTAL Γέφυρα για τους κοινούς μας στόχους Νέες προοπτικές ανοίγονται με Smart connections. KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstr. 6 79108 Freiburg i. Br. Deutschland Telefon: +49 761 47744-100 Fax: +49 761 47744-111 KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edificio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol,

Διαβάστε περισσότερα

03 / 2013. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

03 / 2013. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 03 / 2013 GR Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Πίνακας περιεχομένων 4 Επισκόπηση Τεχνικών Χαρακτηριστικών Μονοφασικοί αντιστροφείς 5 Αντιστροφέας PIKO 3.0 5 Αντιστροφέας

Διαβάστε περισσότερα

Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί

Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί Τεχνογνωσία KOSTAL παραγωγή ενέργειας με έξυπνο τρόπο. Αποτελεσματικά. Όμιλος KOSTAL Αντιστροφείς PIKO Ρυθμίσεις χώρας / Πιστοποιητικά Σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

08 / 2013. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

08 / 2013. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 08 / 2013 GR Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αντιστροφέας PIKO 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Πίνακας περιεχομένων 5 Επισκόπηση Τεχνικών Χαρακτηριστικών Τριφασικοί αντιστροφείς 6 Αντιστροφέας PIKO 4.2 6 Αντιστροφέας PIKO

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί

Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί Τεχνογνωσία KOSTAL παραγωγή ενέργειας με έξυπνο τρόπο. Αποτελεσματικά. Όμιλος KOSTAL Επισκόπηση αντιστροφέων PIKO Αντιστροφείς PIKO ακόμα πιο ευέλικτοι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Αρχική σελίδα_εξώφυλλο. Οδηγίες λειτουργίας. Αντιστροφείς PIKO

Αρχική σελίδα_εξώφυλλο. Οδηγίες λειτουργίας. Αντιστροφείς PIKO Αρχική σελίδα_εξώφυλλο Οδηγίες λειτουργίας Αντιστροφείς PIKO.0-0 0 Στοιχεία εκδότη KOSTAL Solar Electric Gmb anferstraße 0 Freiburg i. Br. Germany Τηλ. + (0) - 00 Φαξ + (0) - www.kostal-solar-electric.com

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Smart connections. Τεχνικα Χαρακτηριστικα. PIKO 4.2 Τριφασικος Αντιστροφεας KOSTAL

Smart connections. Τεχνικα Χαρακτηριστικα. PIKO 4.2 Τριφασικος Αντιστροφεας KOSTAL Smart connections. Τεχνικα Χαρακτηριστικα PIKO 4.2 Τριφασικος Αντιστροφεας KOSTAL Αντιστροφεας PIKO 4.2 Τριφασική τροφοδοσία για αποφυγή ασυμμετριών τάσης Μετατροπή χωρίς μετασχηματιστή Δυνατότητα παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

/AC. GM-166

/AC. GM-166 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙ Α ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ GM 166 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο αµπεροτσιµπίδα µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί

Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί Αντιστροφείς PIKO ευέλικτοι, επικοινωνιακοί και πρακτικοί Τεχνογνωσία KOSTAL παραγωγή ενέργειας με έξυπνο τρόπο. Αποτελεσματικά. Οικογένεια KOSTAL 3 Τα πλεονεκτήματα της KOSTAL 4 Επισκόπηση αντιστροφέων

Διαβάστε περισσότερα

Οικογενειακή επιχείρηση. Πνεύμα απόλυτης συνεργασίας. Προγραμματισμός για το μέλλον. Σκέψη προσανατολισμένη στην ποιότητα

Οικογενειακή επιχείρηση. Πνεύμα απόλυτης συνεργασίας. Προγραμματισμός για το μέλλον. Σκέψη προσανατολισμένη στην ποιότητα Πνεύμα απόλυτης συνεργασίας Οικογενειακή επιχείρηση Προγραμματισμός για το μέλλον Σκέψη προσανατολισμένη στην ποιότητα Η φιλοσοφία μας: «Smart connections.» Με το δίκτυο των εσωτερικών και εξωτερικών συνεργατών

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Οδηγίες τοποθέτησης συνεργείου. Μαξιλάρι πλάτης για αλουμινένια βαλίτσα Topcase

BMW Motorrad. Οδηγίες τοποθέτησης συνεργείου. Μαξιλάρι πλάτης για αλουμινένια βαλίτσα Topcase BMW Motorrad Οδηγίες τοποθέτησης συνεργείου Μαξιλάρι πλάτης για αλουμινένια βαλίτσα Topcase Κωδ. παραγγελίας 77 01 8 537 533 BMW Motorrad 06/2013 Διαβάστε οπωσδήποτε προσεκτικά ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο,

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200. Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC

Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200. Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200 Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC TO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΕΣ. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων

Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων NE0.1 V3 6 720 817 040 (2010/03) GR Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα. Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

1 Οδηγίες ασφαλείας. 2 Τοποθέτηση συσκευής. Αισθητήρας αφής 3

1 Οδηγίες ασφαλείας. 2 Τοποθέτηση συσκευής. Αισθητήρας αφής 3 Αισθητήρας αφής 3, βασικός, μονός Κωδ. παρ. : 5111 00 Αισθητήρας αφής 3, βασικός, 2-πλός (1+1) Κωδ. παρ. : 5112 00 Αισθητήρας αφής 3, βασικός, 3-πλός Κωδ. παρ. : 5113 00 Αισθητήρας αφής 3, άνεσης, μονός

Διαβάστε περισσότερα

Φ/Β αντιστροφέας KOSTAL. η σωστή επιλογή για οποιαδήποτε απαίτηση

Φ/Β αντιστροφέας KOSTAL. η σωστή επιλογή για οποιαδήποτε απαίτηση Φ/Β αντιστροφέας KOSTAL η σωστή επιλογή για οποιαδήποτε απαίτηση Τεχνογνωσία KOSTAL παραγωγή ενέργειας με έξυπνο τρόπο. Αποτελεσματικά Οικογένεια KOSTAL Σελ. 3 Επισκόπηση Φ/Β αντιστροφέων KOSTAL Σελ. 4

Διαβάστε περισσότερα

Το νέο πρότυπο. Υβριδικός Φ/Β αντιστροφέας PLENTICORE plus Εύκολα. Πολύπλευρα. Έξυπνα.

Το νέο πρότυπο. Υβριδικός Φ/Β αντιστροφέας PLENTICORE plus Εύκολα. Πολύπλευρα. Έξυπνα. Το νέο πρότυπο Υβριδικός Φ/Β αντιστροφέας PLENTICORE plus 4.2 10 Εύκολα. Πολύπλευρα. Έξυπνα. Τεχνογνωσία KOSTAL παραγωγή ενέργειας με έξυπνο τρόπο. Αποτελεσματικά Οικογένεια KOSTAL Σελ. 3 Το νέο πρότυπο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. Σύστημα καθαρισμού για ηλεκτρικές επιφάνειες επαφής ΕΠΙΒΑΤΙΚΆ ΙΔΙΩΤΙΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. Σύστημα καθαρισμού για ηλεκτρικές επιφάνειες επαφής ΕΠΙΒΑΤΙΚΆ ΙΔΙΩΤΙΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ Σύστημα καθαρισμού για ηλεκτρικές επιφάνειες επαφής ΕΠΙΒΑΤΙΚΆ ΙΔΙΩΤΙΚΉΣ ΧΡΉΣΗΣ Copyright ZF Friedrichshafen AG Αυτό το έγγραφο προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Πλακέτες για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

1 Οδηγίες ασφαλείας. 2 Τοποθέτηση συσκευής. Αισθητήρας αφής 3, F100. Αισθητήρας αφής 3, βασικός, μονός F100 Κωδ. παρ. : 2021 xx

1 Οδηγίες ασφαλείας. 2 Τοποθέτηση συσκευής. Αισθητήρας αφής 3, F100. Αισθητήρας αφής 3, βασικός, μονός F100 Κωδ. παρ. : 2021 xx Αισθητήρας αφής 3, βασικός, μονός F100 Κωδ. παρ. : 2021 xx Αισθητήρας αφής 3, βασικός, 2-πλός F100 Κωδ. παρ. : 2022 xx Αισθητήρας αφής 3, βασικός, 3-πλός F100 Κωδ. παρ. : 2023 xx Αισθητήρας αφής 3, άνεσης,

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Hλιακά συστήματα MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Oδηγίες εγκατάστασης Έκδοση 04 Οδηγίες εγκατάστασης: Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn. Κωδ. Πρ. : 256431. 02.2012 Εκτυπώθηκε στη Γερμανία.

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση 1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com

Διαβάστε περισσότερα

Παράρτημα απαγωγής καυσαερίων

Παράρτημα απαγωγής καυσαερίων 2061 2631 10/2010 GR Για τον ειδικό Παράρτημα απαγωγής καυσαερίων Επίτοιχος λέβητας αερίου Logamax U052 24/28 K 6 720 612 263-00.1O Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Πρόσθετος εξοπλισμός Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ Logano plus GB225-Logalux LT300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 642 645 (0/200) GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Ενσωματωμένο Μεγάφωνο

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Ενσωματωμένο Μεγάφωνο Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Ενσωματωμένο Μεγάφωνο 1258 00 Περιγραφή συσκευής Με το ενσωματωμένο μεγάφωνο το σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira ενσωματώνεται σε εγκαταστάσεις ταχυδρομικών θυρίδων,

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία) Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας BA 4600.2 el 04/20 FLENDER couplings 2 / 10 BA 4600.2 el 04/20 Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100MNR-IGR083510 98-0017510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

AVTECH AVK-016. AVK-016 www.tele.gr

AVTECH AVK-016. AVK-016 www.tele.gr AVTECH ΚΑΜΕΡΑ ΜΕΤΑΒΛΗΤΟΥ ZOOM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 1. Σηµαντικές οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 154 08/001 GR Για τον ειδικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ υποστήριξης θέρµανσης ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Βιβλιογραφικά στοιχεία Η συσκευή συµµορφώνεται µε τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com τεχνικοί όροι Γενικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης απευθύνονται στο εξειδικευμένο προσωπικό μίας εταιρίας εγκαταστάσεων. Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ, ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ V1.1/04/12 1. Οθόνη LCD με φωτισμό. 2. Σύνδεση αισθητηρίου

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO Έκδοση 03/2006

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC13 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23059508_0916* Διόρθωση Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Έκδοση 09/2016 23059508/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED PLD-25/NST ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ(Ni-MH)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265..

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Οδηγίες χρήσης Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Περιγραφή συσκευής Η έγχρωμη κάμερα ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και εξυπηρετεί στην επέκταση της εντοιχιζόμενης μπουτονιέρας.

Διαβάστε περισσότερα

Logamax U022K B/I. Επίτοιχοι λέβητες αερίου µε κλειστό /2005 GR Για τον ειδικό. Παράρτηµα απαγωγής καυσαερίων για

Logamax U022K B/I. Επίτοιχοι λέβητες αερίου µε κλειστό /2005 GR Για τον ειδικό. Παράρτηµα απαγωγής καυσαερίων για 2061 2194 03/2005 GR Για τον ειδικό Παράρτηµα απαγωγής καυσαερίων για Επίτοιχοι λέβητες αερίου µε κλειστό φλογοθάλαµο Logamax U0K B/I 6 720 611 807-00.1O Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν πριν

Διαβάστε περισσότερα

Logano plus GB102S. Προαιρετικό σετ σύνδεσης για την παρασκευή ζεστού νερού χρήσης. Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό

Logano plus GB102S. Προαιρετικό σετ σύνδεσης για την παρασκευή ζεστού νερού χρήσης. Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό Λέβητας συμπύκνωσης αερίου 6708189-00.1Wo 6 70 81 106 (01/0) GR Προαιρετικό σετ σύνδεσης για την παρασκευή ζεστού νερού χρήσης Logano plus GB10S Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό Παρακαλούμε διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχο Γκονγκ 1200.. 1 Περιγραφή συσκευής Το επίτοιχο γκονγκ είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira. Εξυπηρετεί στην πρόσθετη

Διαβάστε περισσότερα