MANUEL D UTILISATION COLONNE D'AIR

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MANUEL D UTILISATION COLONNE D'AIR"

Transcript

1 MANUEL D UTILISATION COLONNE D'AIR Ref: DUBAÏ Mod: FL Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 1

2 IMPORTANT Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice, car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d installation, d emploi et d entretien. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE POUR TOUTE UTILISATION ULTERIEURE. Enlevez l emballage et assurez-vous que l appareil n est pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l appareil et contactez votre revendeur. Ne mettez pas ce ventilateur en service s il est endommagé ou fait l effet d être défectueux. Ne laissez pas vos enfants jouer avec les éléments de l emballage (tels que des sachets en plastique). Avant de connecter l appareil, s assurer que les données de la plaque signalétique (autocollant gris placé sur l appareil) correspondent à celles de votre réseau domestique électrique. N utiliser le ventilateur que dans les conditions décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation est déconseillée et risque d entraîner un incendie, des blessures ou une électrocution. avant de manipuler ou de déplacer l appareil, soyez sûr que celui-ci est débranché. Pour débrancher de l alimentation électrique, prendre la prise et la retirer. NE PAS TIRER SUR LE CORDON. Ne pas introduire des objets de quelque nature que ce soit dans la grille pendant que l appareil est en marche, CELA OCCASIONNERA DE GRAVES BLESSURES A LA PERSONNE. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil.. Le fonctionnement de tout appareil électrique doit faire l objet d une surveillance continue en présence d enfants. Cet appareil n est pas un jouet. Ne pas utiliser l appareil dans des zones humides, dans des zones où la température excède les 40 C ou dans des zones poussiéreuses. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 2

3 Ne pas exposer un bébé ou une personne malade devant l appareil trop longtemps et sans interruption. Assurez-vous que l endroit où se trouve l appareil est stable. Cet appareil est destiné seulement à un usage ménager. Tout entretien autre que le nettoyage ou l entretien courant effectué par l utilisateur doit être fait par un électricien compétent. L utilisation de tout appareil électrique implique l observation de quelques règles fondamentales:/ne PAS TOUCHER L APPAREIL AVES DES MAINS OU LES PIEDS HUMIDES OU MOUILLES - NE PAS UTILISER L APPAREIL EN EXTERIEUR - NE PAS TIRER LE CABLE D ALIMENTATION OU L APPAREIL LUI-MEME POUR DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. Ne pas utiliser l appareil à proximité immédiate des baignoires, lavabos, douches, piscines, etc. L Utilisation de cet appareil en volume 0,1,2 ou 3 d une salle de bains est strictement interdit. Ne pas immerger l appareil dans l eau. Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, ne démonter pas l appareil. Il n y a aucune raison d ouvrir cet appareil pour trouver une quelconque pièce utile car il n en contient pas. Seul le personnel autorisé effectuera le travail de réparation. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d être surveillés en continu. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil qu à condition qu'il ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu ils aient reçu Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 3

4 l autorisation ainsi que toutes les instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et les risques encourus. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l'appareil ou effectuer la maintenance utilisateur. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service de maintenance ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger. DESCRIPTION 1. Demi base avant 2. Demi base arrière 3. Demi colonne avant 4. Demi colonne arrière 5. Plaque moteur d'oscillation 6. Grille avant 7. Plaque frontale 8. Turbine 9. Panneau de commande 10. Télécommande 11. Grille arrière 12. Câble d'alimentation MONTAGE DU PIED MONEPIED 1- Dérouler le cordon d alimentation 2- Dévisser et retirer les 4 vis se trouvant sous la plaque du moteur d'oscillation 3- Dévisser et retirer les 4 vis se trouvant sous la base 4- Placer le cordon entre les 2 demi colonnes et clipper les 2 parties ensemble (Fig.1). Un clic doit se faire entendre. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 4

5 5- Visser fermement la colonne sur la plaque du moteur d'oscillation, à l'aide des 4 vis précédemment retirées 6- La demi base avant est légèrement incurvée sur le dessus. La demi base arrière possède un dispositif d'arrêt en traction du câble d'alimentation (labyrinthe) sur sa face inférieure. Monter la demi base avant sur la colonne. Assembler la demi base arrière sur la demi base avant en emboitant les tenons dans les mortaises. Lors de l'assemblage, s'assurer que le câble passe correctement dans le trou central de la base. 7- Visser fermement la base sur la colonne à l'aide des 4 vis précédemment retirées (Fig.2) 8- Disposer le câble d'alimentation dans le dispositif d'arrêt en traction (labyrinthe). Le câble doit être maintenu fermement dans son dispositif 9- Positionner le ventilateur sur sa base et s'assurer qu'elle ne repose pas sur le câble. 10- Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 5

6 FONCTIONNEMENT Les commandes sont accessibles par le panneau de commande 9 ou par la télécommande 10. boutons fonction affichage TIMER Appuyer sur ce bouton pour activer la minuterie. Chaque pression représente 30 minutes (maximum 7h30). WIND Appuyer sur ce bouton pour choisir le mode de fonctionnement (2 modes possibles) 0.5h, 1h, 2h, 4h Des leds sur la plaque frontale indiquent le temps de fonctionnement sélectionné. Exemple 0.5h et 2h allumés : l appareil s arrêtera au bout de 2h30. mode naturel, l appareil change la vitesse de façon aléatoire pour simuler une brise naturelle. mode nuit, l'appareil ventile pendant 30' à forte puissance, puis à vitesse faible pendant 30', puis le ventilateur se coupe automatiquement. Ⅰ Ⅱ Ⅲ On / Speed Osc O/off On/Speed OFF Appuyer sur ce bouton pour choisir la vitesse. 3 vitesses sont disponibles Appuyer sur ce bouton pour activer/désactiver l'oscillation lorsque les leds de ces 2 icones sont éteintes, l appareil fonctionne en mode normal, il garde la vitesse sélectionnée. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Lente- moyenne- rapide La led correspondante sur la plaque frontale indiquent la vitesse sélectionnée Cette fonction peut être activée/désactivée pendant le fonctionnement de l appareil. Veiller à ce que les grilles ne touchent rien lors de l oscillation Appuyer sur le bouton O/off du panneau de commande pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur. Appuyer sur le bouton On/Speed de la télécommande pour mettre en marche et sélectionner la vitesse du ventilateur. Appuyer sur le bouton OFF de la télécommande pour arrêter le ventilateur. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 6

7 LA TELECOMMANDE La télécommande (Fig.3) est fournie sans pile. Cette télécommande utilise deux piles type LR03 AAA. Ne pas utiliser d autres types de piles. La distance maximum de transmission du signal est d'environ 5m. Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle entre le ventilateur et la télécommande. Lors de la mise en place et du remplacement des piles, s assurer que celles ci sont installées correctement en respectant les polarités. En cas de non fonctionnement prolongé, ôter les piles de la télécommande. Ne jeter pas les piles usagées dans la poubelle pour ordures ménagères. Les jeter dans un lieu adéquat prévu pour le recyclage des piles. ENTRETIEN L appareil doit être nettoyé et vérifié régulièrement. AVANT L ENTRETIEN, TOUJOURS DEBRANCHER LA PRISE! Prenez garde à ce que l eau ou autre liquide n entre pas en contact avec le moteur ou tout autre partie électrique pendant le nettoyage. Employez un tissu humide doux pour nettoyer l extérieur de votre appareil, et ensuite séchez-le. Ne pas utiliser de DILUANT, d ALCOOL ou D AUTRES PRODUITS CHIMIQUES pour nettoyer votre appareil. Les grilles de protection doivent être nettoyées à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse souple. Pour le stockage en cas de non-utilisation prolongée, s assurer que la pièce de stockage est propre et sans humidité. Le protéger des poussières pour lui assurer une meilleure longévité. DONNEES TECHNIQUES FL symbole valeur unité Débit d air maximal F m3/min Puissance absorbée P 45 W Valeur de service SV 0.57 (m3/min)/w Consommation d'électricité en mode veille PSB 0.44 W Niveau de puissance LWA 60.3 db(a) acoustique Vitesse maximale de l'air c m/s Norme de mesure de la GB/T valeur de service Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 7

8 AVERTISSEMENTS POUR L ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENE 2012/19/UE Aux termes de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec des déchets urbains. Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d énergie et de ressources. Pour rappeler l obligation d éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré. Fabriqué en Chine Importé par EUREM 5 RUE MONTGOLFIER PRAHECQ FRANCE Ligne directe SAV : (33) Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 8

9 BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et mains d œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas d anomalie de fonctionnement, l ensemble (emballage, produit, accessoires) doit être retourné par l utilisateur (En port payé si envoi par la poste. Les colis en port dû ne seront pas acceptés.) au point de vente qui a procédé à la vente, accompagné de la photocopie de la preuve d achat datée et portant le cachet du vendeur. L appareil vous sera retourné gratuitement pendant la période de garantie et contre remboursement des frais après cette période. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 9

10 MANUAL INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE Ref: DUBAÏ Mod: FL Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 10

11 IMPORTANTE Lea con atención las instrucciones contenidas en este manual, ya que contienen información de seguridad importante para su instalación, uso y mantenimiento. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Retire el embalaje y asegúrese de que el aparato no esté dañado. En el caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con su distribuidor. No encienda el ventilador si está dañado o parece estar defectuoso. No deje que los niños jueguen con elementos del embalaje (tales como bolsas de plástico). Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa metálica (autoadhesivo gris colocado en el aparato) coinciden con los de la red eléctrica de su hogar. No utilice el ventilador en las condiciones descritas en este manual. Se desaconseja cualquier otro uso, ya que puede provocar un incendio, quemaduras o descarga eléctrica. Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de manipularlo o transportarlo. Para desconectar la alimentación eléctrica, retire el enchufe de la toma. NO TIRE DEL CABLE. No introduzca objetos de ningún tipo dentro de la rejilla mientras el aparato está en funcionamiento. ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES A LAS PERSONAS. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. En presencia de niños, el uso de los aparatos eléctricos debe estar vigilado en todo momento. Este aparato no es un juguete. No utilice el aparato en zonas húmedas, en lugares donde la temperatura supere los 40ºC o en zonas con abundante polvo. No exponga a un bebé o a una persona enferma delante del aparato durante demasiado de manera continua. Asegúrese de que el aparato se coloque en un lugar estable. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 11

12 El aparato está únicamente destinado a uso doméstico. Un electricista competente debe realizar todas las actividades de mantenimiento que no sean su limpieza o el mantenimiento habitual por parte del usuario. El uso de aparatos eléctricos implica el cumplimiento de algunas normas fundamentales:/no TOQUE EL APARATO CON LAS MANOS O LOS PIES HÚMEDOS O MOJADOS - NO UTILICE EL APARATO EN EL EXTERIOR - NO TIRE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN NI DEL PROPIO APARATO PARA DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE. No utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas, piscinas, etc. Está totalmente prohibido el uso de este aparato en las potencias 0, 1, 2 o 3 en un cuarto de baño. No sumerja el aparato en agua. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. No existe ningún motivo para abrir el aparato en busca de una pieza útil, ya que no existen. Solo el personal autorizado puede realizar los trabajos de reparación. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento, siempre que sean adecuadamente supervisadas o reciban instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones seguras y comprendiendo los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni realizar actividades de mantenimiento en el aparato sin que estén vigilados. Los niños mejores de 3 años debe quedar apartados a menos que estén vigilados en todo momento. Los niños de entre 3 y 8 años no pueden encender ni apagar el aparato a menos que esté colocado o instalado en su posición de funcionamiento habitual y hayan recibido autorización, así como instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones seguras y Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 12

13 a los riesgos que implica. Los niños entre 3 y 8 años no pueden conectar, ajustar ni limpiar el aparato, ni realizar el mantenimiento del usuario. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe sustituir el fabricante, su servicio de mantenimiento o personas con una cualificación similar con el fin de evitar peligros. DESCRIPCIÓN 1. Media base delantera 2. Media base trasera 3. Media columna delantera 4. Media columna trasera 5. Placa del motor de oscilación 6. Rejilla frontal 7. Placa frontal 8. Turbina 9. Panel de control 10. Mando a distancia 11. Rejilla trasera 12. Cable de alimentación INSTALACIÓN DEL PIE INSTALACIÓN DEL PIE 1- Desenrolle el cable de alimentación. 2- Desatornille y retire los 4 tornillos que se encuentran en la placa del motor de oscilación. 3- Desatornille y retire los 4 tornillos que se encuentran en la base. 4- Coloque el cable entre las dos medias columnas y encaje las partes (Fig. 1). Se debe escuchar un chasquido. 5- Atornille fuertemente la columna a la placa del motor de oscilación con los 4 tornillos retirados anteriormente. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 13

14 6- La media base delantera es ligeramente curva en la parte superior. La media base trasera tiene un dispositivo de retención por tracción para el cable de alimentación (laberinto) en el lado inferior. Coloque la media base delantera en la columna. Instale la media base trasera en la media base delantera encajando los pasadores en las ranuras. Al ensamblar, asegúrese de que el cable pase correctamente por el orificio central de la base. 7- Atornille fuertemente la base a la columna con los 4 tornillos retirados anteriormente (Fig. 2). 8- Coloque el cable de alimentación en el dispositivo de retención por tracción (laberinto). El cable debe estar fuertemente sujeto al dispositivo. 9- Coloque el ventilador sobre la base y asegúrese de que no descanse sobre el cable. 10- Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 14

15 FUNCIONAMIENTO Se puede acceder a los controles desde el panel de control 9 o desde el mando a distancia 10. botones función visualización TIMER Pulse este botón para activar el temporizador. Cada pulsación equivale a 30 minutos (máximo 7 horas y 30 minutos). WIND Pulse este botón para elegir el modo de funcionamiento (2 modos posibles) 0.5h, 1h, 2h, 4h Las luces LED de la placa frontal indican el tiempo de funcionamiento seleccionado. Ejemplo, está encendido 0.5h y 2h: el aparato se apagará al transcurrir 2h30. modo natural: el aparato cambia de velocidad de manera aleatoria para simular la brisa natural. modo noche: el aparato ventila a gran potencia durante 30 minutos, luego a velocidad baja durante 30 minutos y, a continuación, el ventilador se para automáticamente. Ⅰ Ⅱ Ⅲ On / Speed Osc O/off On/Speed OFF Pulse este botón para elegir la velocidad. Hay 3 velocidades disponibles Pulse este botón para activar/desactivar la oscilación. cuando los LED de estos 2 iconos están iluminados, el aparato funciona en modo normal y mantiene la velocidad seleccionada Ⅰ Ⅱ Ⅲ lenta / media / rápida La luz LED de la placa frontal indica la velocidad seleccionada. Esta función puede estar activada o desactivada mientras funciona el aparato. Tenga cuidado de que las rejillas no toquen nada durante la oscilación Pulse el botón O/off del panel de control para encender o apagar el ventilador. Pulse el botón On/Speed del mando a distancia para poner en funcionamiento y seleccionar la velocidad del ventilador. Pulse el botón OFF del mando a distancia para apagar el ventilador. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 15

16 MANDO A DISTANCIA El mando a distancia (Fig. 3) se suministra sin pilas. Este mando a distancia utiliza dos pilas de tipo LR03 AAA. No utilice otros tipos de pilas. La distancia máxima de transmisión de la señal es de aproximadamente 5 metros. Compruebe que no haya obstáculos entre el ventilador y el mando a distancia. Al colocar y sustituir la pila, asegúrese de que se instale correctamente respetando la posición de los polos. En el caso de que no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado, retire la pila del mando a distancia. No deseche la pila usada con la basura doméstica. Deséchela en un lugar adecuado destinado al reciclaje de pilas. MANTENIMIENTO Se debe limpiar y comprobar regularmente el aparato. No es necesario realizar ningún desmontaje. DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO! Tenga cuidado de que no entre en contacto agua u otro líquido con el motor mientras limpia el aparato. Utilice un trapo suave húmedo para limpiar el exterior del ventilador y séquelo al momento. No utilice DISOLVENTE, ALCOHOL u OTROS PRODUCTO S QUÍMICOS para limpiar el ventilador. Las rejillas de protección deben estar limpias con ayuda de un aspirador o un cepillo suave. En el caso de que no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado, asegúrese de almacenar el aparato en un lugar limpio y nada húmedo. Proteja el aparato del polvo para garantizar una mayor vida útil. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 16

17 DATOS TÉCNICOS FL Símbolo Valor Unidad Flujo de aire máximo F m3/min Potencia consumida P 45 W Valor de servicio SV 0.57 (m3/min)/w Consumo de electricidad PSB 0.44 W en modo "dormido" Nivel de potencia acústica LWA 60.3 db(a) Velocidad máxima del aire c m/s Norma de medida del valor GB/T de servicio AVISO SOBRE EL CORRECTO DESECHO DEL PRODUCTO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE Al término de su vida útil, el producto no se debe desechar con los residuos urbanos. El producto debe entregarse a un centro de recolección selectiva previsto por el ayuntamiento o a los distribuidores que prestan este servicio. El desecho por separado de los electrodomésticos permite evitar los efectos negativos para el medio ambiente y la salud derivados de un desecho incorrecto, al tiempo que permite recuperar los materiales que lo componen a fin de lograr un importante ahorro energético y de recursos. Con el fin de recordar de la obligación de desechar los electrodomésticos por separado, los productos tienen el símbolo de un contenedor de basura tachado. Fabricado en China Importado por EUREM FRANCE - 5 RUE MONTGOLFIER PRAHECQ FRANCIA Tel. del Servicio Posventa: (33) Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 17

18 CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos. En el caso de un funcionamiento incorrecto, el usuario debe devolver el conjunto completo -embalaje, producto y accesorios- (mediante porte pagado si se envía por correos, no se aceptarán paquetes a porte debido) al punto de venta que realizó la venta, acompañado de una fotocopia de la prueba de compra con la fecha y el sello del distribuidor. Recibirá el aparato de manera gratuita en el caso de que se encuentre dentro del periodo de garantía, o bien una vez realizado el pago de los costes si se ha superado este periodo. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 18

19 ΔΓΥΔΗΡΗΓΗΟ ΥΡΖΖ ΑΝΔΜΗΣΖΡΑ ΣΖΛΖ Ref: DUBAÏ Mod: FL Γηαβάζηε πξνζεθηηθά φιεο ηηο νδεγίεο πξηλ λα ρξεζηκνπνηήζεηε ηε ζπζθεπή Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 19

20 ΗΜΑΝΣΙΚΟ Γηαβάζηε πξνζεθηηθά φιεο ηηο νδεγίεο πνπ πεξηέρεη ην παξφλ εγρεηξίδην, δηφηη παξέρνπλ ζεκαληηθέο ππνδείμεηο ζρεηηθά κε ηελ αζθαιή εγθαηάζηαζε, ρξήζε θαη ζπληήξεζε. ΦΤΛΑΞΣΔ ΠΡΟΔΚΣΙΚΑ ΑΤΣΟ ΣΟ ΔΓΥΔΙΡΙΓΙΟ ΓΙΑ ΚΑΘΔ ΔΠΟΜΔΝΗ ΥΡΗΗ. Αθαηξέζηε ηε ζπζθεπαζία θαη ειέγμηε κήπσο ε ζπζθεπή θέξεη νπνηαδήπνηε δεκηά. Αλ έρεηε νπνηαδήπνηε ακθηβνιία, κελ ρξεζηκνπνηήζεηε ηε ζπζθεπή θαη επηθνηλσλήζηε κε ηνλ αληηπξφζσπν ηεο πεξηνρήο ζαο. Μελ ζέζεηε ζε ιεηηνπξγία απηφ ηνλ αλεκηζηήξα, αλ έρεη ππνζηεί δεκηά ή αλ θαίλεηαη ειαηησκαηηθφο. Μελ αθήλεηε ηα παηδηά ζαο λα παίδνπλ κε ηα ζηνηρεία ηεο ζπζθεπαζίαο (π.ρ., κε ηηο πιαζηηθέο ζαθνχιεο). Πξηλ λα ζπλδέζεηε ηε ζπζθεπή, βεβαησζείηε φηη ηα δεδνκέλα ηεο επηγξαθήο ζηνηρείσλ (γθξη απηνθφιιεην επάλσ ζηε ζπζθεπή) αληηζηνηρνχλ ζε εθείλα ηνπ νηθηαθνχ ειεθηξηθνχ δηθηχνπ ζαο. Να ρξεζηκνπνηείηε ηνλ αλεκηζηήξα κφλν ππφ ηηο ζπλζήθεο πνπ πεξηγξάθνληαη ζην παξφλ εγρεηξίδην. Γελ ζπληζηνχκε θακία άιιε ρξήζε, ε νπνία ελέρεη θίλδπλν πξφθιεζεο ππξθαγηάο, ηξαπκαηηζκψλ ή ειεθηξνπιεμίαο. Πξνηνχ ρεηξηζηείηε ή κεηαθηλήζεηε ηε ζπζθεπή, βεβαησζείηε φηη ηελ έρεηε βγάιεη απφ ηελ πξίδα. Γηα λα ηελ απνζπλδέζεηε απφ ηελ ειεθηξηθή παξνρή, πηάζηε ην θηο θαη βγάιηε ην απφ ηελ πξίδα. ΜΖΝ ΣΡΑΒΑΣΔ ΑΠΟ ΣΟ ΚΑΛΩΓΗΟ. Μελ εηζάγεηε αληηθείκελα νπνηαζδήπνηε θχζεο κέζα ζηα αλνίγκαηα θαηά ηε ιεηηνπξγία ηεο ζπζθεπήο, ΚΑΣΗ ΣΔΣΟΗΟ ΘΑ ΠΡΟΚΑΛΔΔΗ ΟΒΑΡΟΣΑΣΔ ΩΜΑΣΗΚΔ ΒΛΑΒΔ. Πξέπεη λα επηβιέπεηε ηα παηδηά, γηα λα βεβαησζείηε φηη δελ παίδνπλ κε ηε ζπζθεπή. Ζ ιεηηνπξγία νπνηαζδήπνηε ειεθηξηθήο ζπζθεπήο πξέπεη λα απνηειεί αληηθείκελν δηαξθνχο επίβιεςεο, φηαλ ππάξρνπλ παηδηά ζην ρψξν. Ζ ζπζθεπή απηή δελ είλαη παηρλίδη. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 20

21 Απαγνξεχεηαη ε ρξήζε ηεο ζπζθεπήο ζε πεξηνρέο κε πγξαζία, ζε πεξηνρέο φπνπ ε ζεξκνθξαζία ππεξβαίλεη ηνπο 40 C, θαζψο θαη ζε πεξηνρέο κε πνιιή ζθφλε. Μελ εθζέηεηε βξέθε ή αξξψζηνπο κπξνζηά ζηε ζπζθεπή γηα κεγάιν ρξνληθφ δηάζηεκα θαη αδηάθνπα. Βεβαησζείηε φηη ε ζπζθεπή βξίζθεηαη ζε ζηαζεξφ ζεκείν. Απηή ε ζπζθεπή πξννξίδεηαη απνθιεηζηηθά γηα νηθηαθή ρξήζε. Όιεο νη εξγαζίεο ζπληήξεζεο, πέξαλ ηνπ θαζαξηζκνχ θαη ηεο ζπλήζνπο ζπληήξεζεο, πνπ πξαγκαηνπνηνχληαη απφ ην ρξήζηε, πξέπεη λα εθηεινχληαη απφ ειεθηξνιφγν κε ηα θαηάιιεια πξνζφληα. Ζ ρξήζε νπνηαζδήπνηε ειεθηξηθήο ζπζθεπήο πξνυπνζέηεη ηελ ηήξεζε θάπνησλ βαζηθψλ θαλφλσλ:/μζν ΑΓΓΗΕΔΣΔ ΣΖ ΤΚΔΤΖ ΜΔ ΒΡΔΓΜΔΝΑ Ή ΝΩΠΑ ΥΔΡΗΑ Ή ΠΟΓΗΑ ΜΖΝ ΥΡΖΗΜΟΠΟΗΔΗΣΔ ΣΖ ΤΚΔΤΖ Δ ΔΞΩΣΔΡΗΚΟΤ ΥΩΡΟΤ - ΜΖΝ ΣΡΑΒΑΣΔ ΣΟ ΚΑΛΩΓΗΟ ΠΑΡΟΥΖ Ή ΣΖΝ ΗΓΗΑ ΣΖ ΤΚΔΤΖ ΓΗΑ ΝΑ ΒΓΑΛΔΣΔ ΣΟ ΦΗ ΑΠΟ ΣΖΝ ΠΡΗΕΑ. Μελ ρξεζηκνπνηείηε ηε ζπζθεπή αθξηβψο δίπια ζε κπαληέξεο, ληπηήξεο, ληνπδηέξεο, πηζίλεο θ.ιπ. Απαγορεφεται αυςτηρά η χρήςη αυτήσ τησ ςυςκευήσ ςτην ένταςη 0,1,2 ή 3 μέςα ςτο μπάνιο. Μελ βπζίδεηε ηε ζπζθεπή ζην λεξφ. Γηα λα κεηψζεηε ηνλ θίλδπλν ππξθαγηάο ή ειεθηξνπιεμίαο, κελ απνζπλαξκνινγείηε ηε ζπζθεπή. Γελ ππάξρεη θαλέλαο ιφγνο λα αλνίμεηε απηή ηε ζπζθεπή, πξνθεηκέλνπ λα βξείηε θάηη ην ρξήζηκν, επεηδή δελ ππάξρεη ηίπνηα. Μφλν εμνπζηνδνηεκέλν πξνζσπηθφ επηηξέπεηαη λα επηζθεπάζεη ηε ζπζθεπή. Απηή ε ζπζθεπή κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζεί απφ παηδηά ειηθίαο 8 εηψλ θαη άλσ θαη απφ άηνκα πνπ δελ έρνπλ εκπεηξία θαη γλψζεηο ή κε πεξηνξηζκέλεο ζσκαηηθέο, αληηιεπηηθέο ή δηαλνεηηθέο ηθαλφηεηεο, αλ επηβιέπνληαη ζσζηά ή αλ ιάβνπλ νδεγίεο ζρεηηθά κε ηε ρξήζε ηεο ζπζθεπήο κε αζθαιή ηξφπν θαη αλ θαηαλννχλ ηνπο θηλδχλνπο πνπ δηαηξέρνπλ. Σα παηδηά δελ πξέπεη λα παίδνπλ κε ηε ζπζθεπή. Ο θαζαξηζκφο θαη ε ζπληήξεζε απφ ην ρξήζηε δελ πξέπεη λα πξαγκαηνπνηνχληαη απφ παηδηά ρσξίο επίβιεςε. Σα παηδηά ειηθίαο Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 21

22 θάησ ησλ 3 εηψλ πξέπεη λα δηαηεξνχληαη καθξηά ή λα επηβιέπνληαη αδηάθνπα. Σα παηδηά ειηθίαο απφ 3 σο 8 εηψλ δελ επηηξέπεηαη λα ελεξγνπνηήζνπλ ή λα απελεξγνπνηήζνπλ ηε ζπζθεπή, εθηφο αλ έρεη ηνπνζεηεζεί ή εγθαηαζηαζεί ζηελ θαλνληθή ζέζε ιεηηνπξγίαο ηεο θαη αλ έρνπλ πάξεη ηελ άδεηα θαη φιεο ηηο απαξαίηεηεο νδεγίεο ζρεηηθά κε ηε ρξήζε ηεο ζπζθεπήο κε αζθαιή ηξφπν θαη αλ έρνπλ ιάβεη γλψζε ησλ ελερφκελσλ θηλδχλσλ. Σα παηδηά ειηθίαο απφ 3 σο 8 εηψλ δελ επηηξέπεηαη λα βάδνπλ ηε ζπζθεπή ζηελ πξίδα, λα ηε ξπζκίδνπλ ή λα ηελ θαζαξίδνπλ, νχηε θαη λα πξαγκαηνπνηνχλ ηε ζπληήξεζε απφ ην ρξήζηε. Αν ηο καλώδιο παροτής έτει σποζηεί βλάβη, πρέπει να ανηικαηαζηαθεί από ηον καηαζκεσαζηή, ηην σπηρεζία ζέρβις ηοσ ή κάποιο άηομο με ανηίζηοιτα προζόνηα, προς αποθσγή οποιοσδήποηε κινδύνοσ. ΠΔΡΙΓΡΑΦH 1. Μπξνζηηλφ ήκηζπ βάζεο 2. Πίζσ ήκηζπ βάζεο 3. Μπξνζηηλφ ήκηζπ ζηήιεο 4. Πίζσ ήκηζπ ζηήιεο 5. Πιάθα κνηέξ πεξηζηξνθήο 6. Μπξνζηηλή ζράξα 7. Μπξνζηηλή πιάθα 8. Σνπξκπίλα 9. Πίλαθαο ειέγρνπ 10. Σειερεηξηζηήξην 11. Πίζσ ζράξα 12. Καιψδην ηξνθνδνζίαο Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 22

23 ΤΝΑΡΜΟΛΟΓΗΗ ΒΑΗ 1- Ξεηπιίμηε ην θαιψδην ηξνθνδνζίαο 2- Ξεβηδψζηε θαη αθαηξέζηε ηηο 4 βίδεο πνπ βξίζθνληαη θάησ απφ ηελ πιάθα ηνπ κνηέξ πεξηζηξνθήο 3- Ξεβηδψζηε θαη αθαηξέζηε ηηο 4 βίδεο πνπ βξίζθνληαη θάησ απφ ηε βάζε 4- Σνπνζεηήζηε ην θαιψδην αλάκεζα απφ ηα 2 εκίζεα ζηήιεο θαη θιεηδψζηε καδί ηα 2 κέξε (Δηθ.1). Πξέπεη λα αθνπζηεί θιηθ. 5- Βηδψζηε θαιά ηε ζηήιε επάλσ ζηελ πιάθα ηνπ κνηέξ πεξηζηξνθήο, κε ηε βνήζεηα ησλ 4 βηδψλ πνπ αθαηξέζαηε πξνεγνπκέλσο 6- Σν κπξνζηηλφ ήκηζπ βάζεο είλαη ειαθξψο θνίιν ζην επάλσ κέξνο. Σν πίζσ ήκηζπ βάζεο δηαζέηεη έλα κεραληζκφ αθηλεηνπνίεζεο έιμεο ηνπ θαισδίνπ ηξνθνδνζίαο (ιαβχξηλζνο) ζηελ θάησ φςε ηνπ. πλαξκνινγήζηε ην κπξνζηηλφ ήκηζπ βάζεο επάλσ ζηε ζηήιε. πλαξκνινγήζηε ην πίζσ ήκηζπ βάζεο, ελζπιαθψλνληαο ηηο πξνεμνρέο κέζα ζηηο εζνρέο. Καηά ηε ζπλαξκνιφγεζε, βεβαησζείηε φηη ην θαιψδην πεξλάεη ζσζηά απφ ηελ θεληξηθή νπή ηεο βάζεο. 7- Βηδψζηε θαιά ηε βάζε επάλσ ζηε ζηήιε κε ηε βνήζεηα ησλ 4 βηδψλ πνπ αθαηξέζαηε πξνεγνπκέλσο (Δηθ.2) 8- Σαθηνπνηήζηε ην θαιψδην ηξνθνδνζίαο κέζα ζην κεραληζκφ αθηλεηνπνίεζεο έιμεο (ιαβχξηλζνο). Σν θαιψδην πξέπεη λα ζπγθξαηεζεί θαιά κέζα ζην κεραληζκφ ηνπ 9- Σνπνζεηήζηε ηνλ αλεκηζηήξα ζηε βάζε ηνπ θαη βεβαησζείηε φηη δελ ζηεξίδεηαη επάλσ ζην θαιψδην. 10- Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 23

24 ΛΔΙΣΟΤΡΓΙΑ Οη εληνιέο δηαηίζεληαη κέζσ ηνπ πίλαθα ειέγρνπ 9 ή ηνπ ηειερεηξηζηεξίνπ 10. πιήθηξα ιεηηνπξγία έλδεημε Παηήζηε απηφ ην πιήθηξν γηα λα ελεξγνπνηήζεηε ην ρξνλνδηαθφπηε. Κάζε πάηεκα αληηζηνηρεί ζε 30 ιεπηά (κέγηζην TIMER 7ψξεο θαη 30 ιεπηά). WIND Παηήζηε απηφ ην πιήθηξν γηα λα επηιέμεηε ηε ξχζκηζε ιεηηνπξγίαο (δηαηίζεληαη 2 ξπζκίζεηο) 0.5h, 1h, 2h, 4h Οη θσηεηλέο ελδείμεηο ζηε κπξνζηηλή πιάθα δειψλνπλ ηνλ επηιεγκέλν ρξφλν ιεηηνπξγίαο. Π.ρ., αλάβνπλ νη ελδείμεηο 0.5h θαη 2h: ε ζπζθεπή ζα απελεξγνπνηεζεί κεηά απφ 2 ψξεο θαη 30 ιεπηά. θαλνληθή ξχζκηζε, ε ζπζθεπή αιιάδεη ηαρχηεηα ηπραία, γηα πξνζνκνίσζεο θπζηθνχ ξεχκαηνο αέξα. λπρηεξηλή ιεηηνπξγία, ε ζπζθεπή ιεηηνπξγεί γηα 30 ιεπηά ζηε γξήγνξε ηαρχηεηα, θαηφπηλ γηα 30 ιεπηά ζηελ αξγή ηαρχηεηα, θαηφπηλ ν αλεκηζηήξαο απελεξγνπνηείηαη απηνκάησο. Ⅰ Ⅱ Ⅲ On / Speed Osc Παηήζηε απηφ ην πιήθηξν γηα λα επηιέμεηε ηαρχηεηα. Γηαηίζεληαη 3 ηαρχηεηεο Παηήζηε απηφ ην πιήθηξν, γηα λα ελεξγνπνηήζεηε/απελεξγνπνηήζεηε ηελ πεξηζηξνθή φηαλ είλαη ζβεζκέλεο νη θσηεηλέο ελδείμεηο απηψλ ησλ 2 εηθνληδίσλ, ε ζπζθεπή ιεηηνπξγεί ζε θαλνληθή ξχζκηζε, δηαηεξεί ηελ επηιεγκέλε ηαρχηεηα. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Αξγή - κεζαία - γξήγνξε Ζ θσηεηλή έλδεημε πνπ αληηζηνηρεί ζηε κπξνζηηλή πιάθα δειψλεη ηελ επηιεγκέλε ηαρχηεηα Απηή ε ιεηηνπξγία ελεξγνπνηείηαη/απελεξγνπνηείηαη θαηά ηε ιεηηνπξγία ηεο ζπζθεπήο. Πξνζέμηε νη ζράξεο λα κελ έξρνληαη ζε επαθή κε θαλέλα ζηνηρείν θαηά ηελ πεξηζηξνθή Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 24

25 O/off On / Speed OFF Παηήζηε ην πιήθηξν O/off ηνπ πίλαθα ειέγρνπ γηα λα ελεξγνπνηήζεηε ή λα απελεξγνπνηήζεηε ηνλ αλεκηζηήξα. Παηήζηε ην πιήθηξν On/Speed ηνπ ηειερεηξηζηεξίνπ γηα λα ελεξγνπνηήζεηε θαη λα επηιέμεηε ηελ ηαρχηεηα ηνπ αλεκηζηήξα. Παηήζηε ην πιήθηξν OFF ηνπ ηειερεηξηζηεξίνπ, γηα λα απελεξγνπνηήζεηε ηνλ αλεκηζηήξα. ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Σν ηειερεηξηζηήξην (Δηθ.3) παξέρεηαη ρσξίο κπαηαξία. Απηφ ην ηειερεηξηζηήξην απαηηεί δχν κπαηαξίεο ηχπνπ LR03 AAA. Μελ ρξεζηκνπνηείηε κπαηαξίεο άιισλ ηχπσλ. Ζ κέγηζηε απφζηαζε κεηάδνζεο ζήκαηνο είλαη πεξίπνπ 5 κέηξα. Πξνζέμηε λα κελ παξεκβάιινληαη εκπφδηα αλάκεζα ζηνλ αλεκηζηήξα θαη ην ηειερεηξηζηήξην. Αλ πξφθεηηαη λα κελ ρξεζηκνπνηήζεηε ην ηειερεηξηζηήξην γηα πνιχ θαηξφ, αθαηξέζηε ηε κπαηαξία. Μελ απνξξίπηεηε ηε ρξεζηκνπνηεκέλε κπαηαξία ζηνλ θάδν νηθηαθψλ απνξξηκκάησλ. Πεηάμηε ηελ ζε θαηάιιειν ζεκείν πνπ πξνβιέπεηαη εηδηθά γηα ηελ αλαθχθισζε κπαηαξηψλ. ΤΝΣΗΡΗΗ Πξέπεη λα ειέγρεηε θαη λα θαζαξίδεηε ηαθηηθά ην πξντφλ. Γελ απαηηείηαη λα θάλεηε θακία απνζπλαξκνιφγεζε. ΠΡΗΝ ΣΖ ΤΝΣΖΡΖΖ, ΒΓΑΕΔΣΔ ΣΖ ΤΚΔΤΖ ΑΠΟ ΣΖΝ ΠΡΗΕΑ! Πξνζέμηε ψζηε λεξφ ή άιιν πγξφ λα κελ έξζεη ζε επαθή κε ην κνηέξ θαηά ηνλ θαζαξηζκφ. Υξεζηκνπνηήζηε έλα απαιφ λσπφ παλί γηα λα θαζαξίζεηε ηνλ αλεκηζηήξα ζαο, θαηφπηλ ζθνππίζηε ηνλ. Μελ ρξεζηκνπνηείηε ΓΗΑΛΤΣΗΚΑ, ΟΗΝΟΠΝΔΤΜΑ ή ΑΛΛΑ ΥΖΜΗΚΑ γηα λα θαζαξίζεηε ηνλ αλεκηζηήξα ζαο. Οη πξνζηαηεπηηθέο ζράξεο πξέπεη λα θαζαξίδνληαη κε ηελ ειεθηξηθή ζθνχπα ή κε κηα καιαθή βνχξηζα. Γελ απαηηείηαη λα θάλεηε θακία απνζπλαξκνιφγεζε Γηα λα απνζεθεχζεηε ηνλ αλεκηζηήξα, αλ πξφθεηηαη λα κελ ηνλ ρξεζηκνπνηήζεηε γηα πνιχ θαηξφ, βεβαησζείηε φηη ην εμάξηεκα απνζήθεπζεο είλαη θαζαξφ θαη ζηεγλφ. Πξνζηαηέςηε ηε ζπζθεπή απφ ηε ζθφλε, γηα λα ηεο εμαζθαιίζεηε κεγαιχηεξε καθξνδσία. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 25

26 ΣΔΥΝΙΚΑ ΓΔΓΟΜΔΝΑ FL ζχκβνιν Σηκή κνλάδα Μέγηζηε ξνή αέξα F m3/min Καηαλάισζε ηζρχνο P 45 W Σηκή ιεηηνπξγίαο SV 0.57 (m3/min)/w Καηαλάισζε ειεθηξηζκνχ ζε θαηάζηαζε «αλακνλήο» PSB 0.44 W ηάζκε ερεηηθήο ηζρχνο LWA 60.3 db(a) Μέγηζηε ηαρχηεηα αέξα c m/s GB/T Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 26

27 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΕΙ ΓΙΑ ΣΗ ΩΣΗ ΔΙΑΘΕΗ ΣΟΤ ΠΡΟΪΟΝΣΟ, ΤΜΦΩΝΑ ΜΕ ΣΟΤ ΟΡΟΤ ΣΗ ΕΤΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2012/19/EΕ ην ηέινο ηεο ρξήζεο ηνπ, απαγνξεύεηαη ε απόξξηςε ηνπ πξντόληνο κε ηα αζηηθά απόβιεηα. Σν πξντόλ πξέπεη λα απνηεζεί ζε έλα θέληξν επηιεθηηθήο απνθνκηδήο, ηα νπνία πξνβιέπνληαη από ηελ ηνπηθή απηνδηνίθεζε, ή ζηνπο αληηπξνζώπνπο πσιήζεσλ πνπ εμαζθαιίδνπλ απηή ηελ ππεξεζία. Η μερσξηζηή απόξξηςε ησλ ειεθηξηθώλ νηθηαθώλ ζπζθεπώλ επηηξέπεη ηελ απνηξνπή ησλ αξλεηηθώλ επηπηώζεσλ γηα ην πεξηβάιινλ θαη ηελ πγεία, ηα νπνία νθείινληαη ζηε ιαλζαζκέλε απόξξηςε, θαη θαζηζηά δπλαηή ηελ αλάθηεζε ησλ πιηθώλ από ηα νπνία απνηεινύληαη, κε ζηόρν ηε ζεκαληηθή εμνηθνλόκεζε ελέξγεηαο θαη πόξσλ. Πξνο ππελζύκηζε ηεο ππνρξέσζεο μερσξηζηήο απόξξηςεο ησλ νηθηαθώλ ειεθηξηθώλ ζπζθεπώλ, ην πξντόλ θέξεη ην ζύκβνιν ελόο δηαγξακκέλνπ θάδνπ απνξξηκκάησλ. Καηαζθεπάδεηαη ζηελ Κίλα Διζάγεηαι από ηην EUREM 5 RUE MONTGOLFIER PRAHECQ ΓΑΛΛΙΑ Απεσθείας γραμμή επικοινωνίας SAV : (33) Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 27

28 ΔΓΓΤΗΗ ΦΡΑΓΙΓΑ ΔΜΠΟΡΟΤ ΗΜΔΡΟΜΗΝΙΑ : ΟΝΟΜΑΣΔΠΩΝΤΜΟ ΠΔΛΑΣΗ : ΔΓΓΤΗΗ Απηή ε ζπζθεπή θαιύπηεηαη από 2εηή εγγύεζε γηα αληαιιαθηηθά θαη εξγαζία. Η εγγύεζε δελ θαιύπηεη δεκίεο ιόγω: θαθήο ρξήζεο, βιάβεο ιόγω ρηππήκαηνο, πηώζεο ή θαηξηθώλ θαηλνκέλωλ. Σε πεξίπηωζε κε θπζηνινγηθήο ιεηηνπξγίαο, ε ζπζθεπή ζην ζύλνιό ηεο (ζπζθεπαζία, πξνϊόλ, παξειθόκελα) πξέπεη λα επηζηξαθεί από ην ρξήζηε, κε πιεξωκέλα κεηαθνξηθά, αλ απνζηαιεί κέζω ηαρπδξνκείνπ. Τα δέκαηα κε ρξέωζε παξαιήπηε δελ ζα γίλνληαη απνδεθηά) ζην ζεκείν πώιεζεο όπνπ πξαγκαηνπνηήζεθε ε αγνξά, ζπλνδεπόκελν από θωηναληίγξαθν ηεο απόδεημεο αγνξάο πνπ θέξεη ηελ εκεξνκελία αγνξάο θαη ηε ζθξαγίδα ηνπ εκπόξνπ. Η ζπζθεπή ζα ζαο επηζηξαθεί δωξεάλ κέζα ζηελ πεξίνδν ηεο εγγύεζεο θαη κε ρξέωζε ηωλ εμόδωλ απνζηνιήο κεηά ηελ πεξίνδν απηή. Rev 0_ Fabriqué en Chine Page 28

MANUEL D UTILISATION BRASSEUR D AIR. Ref: BA45CC Mod: FE45JB

MANUEL D UTILISATION BRASSEUR D AIR. Ref: BA45CC Mod: FE45JB MANUEL D UTILISATION BRASSEUR D AIR Ref: BA45CC Mod: FE45JB LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL Rev1_18 11 15 Fabriqué en Chine Page 1 IMPORTANT Lire attentivement les

Διαβάστε περισσότερα

REV Fabriqué en Chine Page 1

REV Fabriqué en Chine Page 1 FR Manuel d utilisation Ventilateur de table Ref : FSA Mod : FSA-1 REV 0 10 01 16 Fabriqué en Chine Page 1 Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser le ventilateur Sommaire Instructions

Διαβάστε περισσότερα

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.

Διαβάστε περισσότερα

Rev 2_ Fabriqué en Chine Page 1

Rev 2_ Fabriqué en Chine Page 1 FR Manuel d utilisation Ventilateur Humidificateur Ref: MF25N Mod: MF25 Rev 2_28 03 17 Fabriqué en Chine Page 1 Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil Sommaire Instructions

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Rev 1_ Fabriqué en Chine Page 1

Rev 1_ Fabriqué en Chine Page 1 FR Manuel d utilisation Ventilateur Humidificateur Ref: MF25N Mod: MF25 Rev 1_24 03 16 Fabriqué en Chine Page 1 Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil Sommaire Instructions

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίερ σπήζηρ ηος επιδαπέδιος ανεμιζηήπα. ( Tower Fan )

Οδηγίερ σπήζηρ ηος επιδαπέδιος ανεμιζηήπα. ( Tower Fan ) Οδηγίερ σπήζηρ ηος επιδαπέδιος ανεμιζηήπα ( Tower Fan ) Παπακαλάω διαβάζηε με πποζοσή και θςλάξηε ηιρ οδηγίερ σπήζηρ. Μνληέιν: R-815 Σάζε: 220-240V~ πρλόηεηα: 50 Hz Ιζρύο: 40 W Ονομαζία ηων ημημάηων ηος

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Διιεληθά Σειρά Moov Δγτειρίδιο τρήζηη Δνημέρφζης ταρηών Web Αλαζεώξεζε: R00 (2010/05) Πώς να ενημερώζφ ηοσς τάρηες; Υπάξρνπλ ηέζζεξα βήκαηα γηα ηελ ελεκέξσζε ηνπ ράξηε. Βήκα

Διαβάστε περισσότερα

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

ΒΗΜΑ 2. Εηζάγεηε ηνλ Κωδηθό Πξόζβαζεο πνπ ιακβάλεηε κε SMS & δειώλεηε επηζπκεηό Όλνκα Πξόζβαζεο (Username) θαη ην ζαο

ΒΗΜΑ 2. Εηζάγεηε ηνλ Κωδηθό Πξόζβαζεο πνπ ιακβάλεηε κε SMS & δειώλεηε επηζπκεηό Όλνκα Πξόζβαζεο (Username) θαη ην  ζαο Δίζνδνο ζηελ Υπεξεζία Αλ είζηε ήδε εγγεγξακκέλνο ρξήζηεο ζηελ ππεξεζία, γηα ηελ είζνδν ζαο (login) ζηελ ππεξεζία e-bill, εηζάγεηαη ην Όλνκα Φξήζηε (username) θαη ηνλ Κωδηθό Πξόζβαζεο (password) πνπ είραηε

Διαβάστε περισσότερα

Hellas online Προεπιλεγμένες ρσθμίσεις για FritzBox Fon WLAN 7140 (Annex B) 30.04.67 FritzBox Fon WLAN 7140 - Annex B (30.04.67)

Hellas online Προεπιλεγμένες ρσθμίσεις για FritzBox Fon WLAN 7140 (Annex B) 30.04.67 FritzBox Fon WLAN 7140 - Annex B (30.04.67) Hellas online Προεπιλεγμένες ρσθμίσεις για FritzBox Fon WLAN 7140 (Annex B) 30.04.67 FritzBox Fon WLAN 7140 - Annex B (30.04.67) Γηα λα επαλαθέξεηε ην FritzBox Fon WLAN 7140 ζηηο πξνεπηιεγκέλεο ηνπ ξπζκίζεηο

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορυία EL A8-0046/319. Τροπολογία

EL Eνωμένη στην πολυμορυία EL A8-0046/319. Τροπολογία 8.3.2016 A8-0046/319 319 Άρθρο 34 παράγραθος 1 ζηοιχείο δ (δ) 14 έηε γηα θηεληαηξηθά θάξκαθα πνπ πξννξίδνληαη γηα άιια είδε δώωλ από απηά πνπ αλαθέξνληαη ζηελ παξάγξαθν 1 ζηνηρεία α) θαη γ). (δ) 10 έηε

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

Case Study. Παξαθάηω παξνπζηάδνπκε βήκα - βήκα κε screenshots έλα παξάδεηγκα ππνβνιήο κηαο εξγαζίαο θαη ηελ παξαγωγή ηνπ Originality Report.

Case Study. Παξαθάηω παξνπζηάδνπκε βήκα - βήκα κε screenshots έλα παξάδεηγκα ππνβνιήο κηαο εξγαζίαο θαη ηελ παξαγωγή ηνπ Originality Report. Case Study Παξαθάηω παξνπζηάδνπκε βήκα - βήκα κε screenshots έλα παξάδεηγκα ππνβνιήο κηαο εξγαζίαο θαη ηελ παξαγωγή ηνπ Originality Report. Βήκα 1 ο : Login ζηο Turnitin. Κάλεηε είζνδν ζην Turnitin κε

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

Να ζρεδηάζεηο ηξόπνπο ζύλδεζεο κηαο κπαηαξίαο θαη ελόο ιακπηήξα ώζηε ν ιακπηήξαο λα θσηνβνιεί.

Να ζρεδηάζεηο ηξόπνπο ζύλδεζεο κηαο κπαηαξίαο θαη ελόο ιακπηήξα ώζηε ν ιακπηήξαο λα θσηνβνιεί. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: Απλό ηλεκτπικό κύκλυμα Η δηδαζθαιία ηνπ απινύ ειεθηξηθνύ θπθιώκαηνο ππάξρεη ζην κάζεκα «Φπζηθά» ηεο Ε ηάμεο ηνπ δεκνηηθνύ θαη επαλαιακβάλεηαη ζην κάζεκα ηεο Φπζηθήο ζηε Γ ηάμε ηνπ Γπκλαζίνπ.

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗΑΓΩΝΗΣΜΑ ΣΤΑ ΜΑΘΖΜΑΤΗΚΑ. Ύλη: Μιγαδικοί-Σσναρηήζεις-Παράγωγοι Θεη.-Τετν. Καη Εήηημα 1 ο :

ΓΗΑΓΩΝΗΣΜΑ ΣΤΑ ΜΑΘΖΜΑΤΗΚΑ. Ύλη: Μιγαδικοί-Σσναρηήζεις-Παράγωγοι Θεη.-Τετν. Καη Εήηημα 1 ο : ΓΗΑΓΩΝΗΣΜΑ ΣΤΑ ΜΑΘΖΜΑΤΗΚΑ Ον/μο:.. Γ Λσκείοσ Ύλη: Μιγαδικοί-Σσναρηήζεις-Παράγωγοι Θεη.-Τετν. Καη. 11-1-11 Εήηημα 1 ο : Α. Γηα ηελ ζπλάξηεζε f, λα βξείηε ην δηάζηεκα ζην νπνίν είλαη παξαγσγίζηκε θαζώο θαη

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI M06/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / mai / mayo 2006 MODERN GREEK / GREC

Διαβάστε περισσότερα

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document

Διαβάστε περισσότερα

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ /ΝΣΗ ΙΕΘΝΩΝ ΑΣΦ/ΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ Γ. Ε. : 41/21/10-5-05 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ Σχετικές οι 70/88, 19/97, 56/95 εγκύκλιοι.

Διαβάστε περισσότερα

Κευάλαιο 8 Μονοπωλιακή Συμπεριφορά- Πολλαπλή Τιμολόγηση

Κευάλαιο 8 Μονοπωλιακή Συμπεριφορά- Πολλαπλή Τιμολόγηση Κευάλαιο 8 Μονοπωλιακή Συμπεριφορά- Πολλαπλή Τιμολόγηση Πώς πρέπει να τιμολογεί ένα μονοπώλιο; Μέρξη ζηηγκήο ην κνλνπώιην έρεη ζεσξεζεί ζαλ κηα επηρείξεζε ε νπνία πσιεί ην πξντόλ ηεο ζε θάζε πειάηε ζηελ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες τρήζης για λειηοσργία μεηαθοράς καναλιών ζε υηθιακό δέκηη OST-7060 HD

Οδηγίες τρήζης για λειηοσργία μεηαθοράς καναλιών ζε υηθιακό δέκηη OST-7060 HD Οδηγίες τρήζης για λειηοσργία μεηαθοράς καναλιών ζε υηθιακό δέκηη OST-7060 HD Γηα ηε δηεπθόιπλζή ζαο θαηά ην switch-off ηεο πεξηνρήο ηεο Πεινπνλλήζνπ έρνπκε πξνζζέζεη ζηνπο ςεθηαθνύο καο δέθηεο κία λέα,

Διαβάστε περισσότερα

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente - Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. - Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte

Διαβάστε περισσότερα

Βιομησανικόρ ζσεδιαζμόρ πποϊόνηων από ανακςκλωμένερ ζςζκεςαζίερ

Βιομησανικόρ ζσεδιαζμόρ πποϊόνηων από ανακςκλωμένερ ζςζκεςαζίερ Βιομησανικόρ ζσεδιαζμόρ πποϊόνηων από ανακςκλωμένερ ζςζκεςαζίερ ΤΕΙ Δσηικής Μακεδονίας Τμήμα Βιομητανικού Στεδιαζμού Εργαζηήριο C 3 www.c3.teiwm.gr C 3 LAB www.c3.teiwm.gr 1 Εηζαγσγή Πεπιεσόμενα ύκβνια

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Ενδεικτικά Θέματα Στατιστικής ΙΙ

Ενδεικτικά Θέματα Στατιστικής ΙΙ Ενδεικτικά Θέματα Στατιστικής ΙΙ Θέματα. Έζησ όηη ζε δείγκα 35 θαηνηθηώλ πνπ ελνηθηάδνληαη ζε θνηηεηέο ζηελ Κνδάλε βξέζεθε ην κέζν κεληαίν κίζζσκα ζηα 5 επξώ, ελώ ζην Ζξάθιεην ην κέζν κεληαίν κίζζσκα ζε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΤΠΡΙΑΚΗ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΕΣΑΙΡΕΙΑ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΚΤΣΑΛΟΓΡΟΜΙΑ 2007 ΓΙΑ ΣΟ ΓΤΜΝΑΙΟ Παπασκευή 26 Ιανουαπίου 2007 Σάξη: Α Γυμνασίου ΥΟΛΕΙΟ..

ΚΤΠΡΙΑΚΗ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΕΣΑΙΡΕΙΑ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΚΤΣΑΛΟΓΡΟΜΙΑ 2007 ΓΙΑ ΣΟ ΓΤΜΝΑΙΟ Παπασκευή 26 Ιανουαπίου 2007 Σάξη: Α Γυμνασίου ΥΟΛΕΙΟ.. ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΚΤΣΑΛΟΓΡΟΜΙΑ 2007 ΓΙΑ ΣΟ ΓΤΜΝΑΙΟ Παπασκευή 26 Ιανουαπίου 2007 Σάξη: Α Γυμνασίου έλαξμεο 09.30 ιήμεο 09.45 Σην παξαθάησ ζρήκα θαίλεηαη ηκήκα ελόο πνιενδνκηθνύ ζρεδίνπ κηαο πόιεο. Οη ζθηαζκέλεο

Διαβάστε περισσότερα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Διαβάστε περισσότερα

ΣΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΣΩΝ Α ΛΤΚΕΙΟΤ

ΣΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΣΩΝ Α ΛΤΚΕΙΟΤ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΣΩΝ Α ΛΤΚΕΙΟΤ Α/Α : 0_1382/153 1. Καη όηαλ έγηλε ε ππνρώξεζε αξγά ην απόγεπκα, επεηδή θνβήζεθαλ νη νιηγαξρηθνί κήπσο νη δεκνθξαηηθνί, αθνύ θάλνπλ επίζεζε, θαηαιάβνπλ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ. Ύλη: Εσθύγραμμη Κίνηζη

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ. Ύλη: Εσθύγραμμη Κίνηζη ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ Είμαζηε ηυχεροί που είμαζηε δάζκαλοι Ον/μο:.. A Λσκείοσ Ύλη: Εσθύγραμμη Κίνηζη 8-11-2015 Θέμα 1 ο : 1. Η εμίζωζε θίλεζεο ελόο θηλεηνύ πνπ θηλείηαη επζύγξακκα είλαη ε x = 5t. Πνηα

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura. - Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette

Διαβάστε περισσότερα

Catálogodegrandespotencias

Catálogodegrandespotencias www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Μονοψϊνιο. Αγνξά κε ιίγνπο αγνξαζηέο. Δύναμη μονοψωνίος Η ηθαλόηεηα πνπ έρεη ν αγνξαζηήο λα επεξεάζεη ηελ ηηκή ηνπ αγαζνύ.

Μονοψϊνιο. Αγνξά κε ιίγνπο αγνξαζηέο. Δύναμη μονοψωνίος Η ηθαλόηεηα πνπ έρεη ν αγνξαζηήο λα επεξεάζεη ηελ ηηκή ηνπ αγαζνύ. Μονοψϊνιο Ολιγοψώνιο Αγνξά κε ιίγνπο αγνξαζηέο. Δύναμη μονοψωνίος Η ηθαλόηεηα πνπ έρεη ν αγνξαζηήο λα επεξεάζεη ηελ ηηκή ηνπ αγαζνύ. Οπιακή αξία Δπηπξόζζεηα νθέιε από ηελ ρξήζε/θαηαλάισζε κηαο επηπξόζζεηε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΔΡΗΓΡΑΦΖ ΛΔΗΣΟΤΡΓΗΚΟΣΖΣΑ ΥΔΓΗΟΤ ΑΡΗΘΜ. 1

ΠΔΡΗΓΡΑΦΖ ΛΔΗΣΟΤΡΓΗΚΟΣΖΣΑ ΥΔΓΗΟΤ ΑΡΗΘΜ. 1 ΠΔΡΗΓΡΑΦΖ ΛΔΗΣΟΤΡΓΗΚΟΣΖΣΑ ΥΔΓΗΟΤ ΑΡΗΘΜ. 1 ΒΟΤΣΑΗΟ 7,5Υ40m ΑΓΔΛΑΓΩΝ ΓΑΛΑΚΣΟΠΑΡΑΓΩΓΖ ΔΛΔΤΘΔΡΟΤ ΣΑΒΛΗΜΟΤ ΜΔ 48 ΑΣΟΜΗΚΔ ΘΔΔΗ Τν άξκεγκα ελδείθλπηαη λα γίλεηαη ζε αξκεθηήξην ηύπνπ ςαξνθόθθαιν 2Χ4 ζέζεσλ. Οη

Διαβάστε περισσότερα

Άζκηζη ζτέζης κόζηοσς-τρόνοσ (Cost Time trade off) Καηαζκεσαζηική ΑΔ

Άζκηζη ζτέζης κόζηοσς-τρόνοσ (Cost Time trade off) Καηαζκεσαζηική ΑΔ Άζκηζη ζτέζης κόζηοσς-τρόνοσ (Cost Time trade off) Καηαζκεσαζηική Δίζηε μησανικόρ διοίκηζηρ μεγάληρ καηαζκεςαζηικήρ εηαιπείαρ και καλείζηε να ςλοποιήζεηε ηο έπγο πος πεπιγπάθεηαι από ηον Πίνακα 1. Κωδ.

Διαβάστε περισσότερα

Δπηιέγνληαο ην «Πξνεπηινγή» θάζε θνξά πνπ ζα ζπλδέεζηε ζηελ εθαξκνγή ζα βξίζθεζηε ζηε λέα ρξήζε.

Δπηιέγνληαο ην «Πξνεπηινγή» θάζε θνξά πνπ ζα ζπλδέεζηε ζηελ εθαξκνγή ζα βξίζθεζηε ζηε λέα ρξήζε. ΑΝΟΙΓΜΑ ΝΔΑ ΥΡΗΗ 1. Γεκηνπξγείηε ηε λέα ρξήζε από ηελ επηινγή «Παξάκεηξνη/Παξάκεηξνη Δηαηξίαο/Γηαρείξηζε Δηαηξηώλ». Πιεθηξνινγείηε ηνλ θσδηθό ηεο εηαηξίαο ζαο θαη παηάηε Enter. Σηελ έλδεημε «Υξήζεηο» παηάηε

Διαβάστε περισσότερα

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει απόλυτα. Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή,

Διαβάστε περισσότερα

TOOLBOOK (μάθημα 2) Δεκηνπξγία βηβιίνπ θαη ζειίδσλ ΠΡΟΑΡΜΟΓΗ: ΒΑΛΚΑΝΙΩΣΗ ΔΗΜ. ΕΚΠΑΙΔΕΤΣΙΚΟ ΠΕ19 1 TOOLBOOK ΜΑΘΗΜΑ 2

TOOLBOOK (μάθημα 2) Δεκηνπξγία βηβιίνπ θαη ζειίδσλ ΠΡΟΑΡΜΟΓΗ: ΒΑΛΚΑΝΙΩΣΗ ΔΗΜ. ΕΚΠΑΙΔΕΤΣΙΚΟ ΠΕ19 1 TOOLBOOK ΜΑΘΗΜΑ 2 TOOLBOOK (μάθημα 2) Δεκηνπξγία βηβιίνπ θαη ζειίδσλ ΕΚΠΑΙΔΕΤΣΙΚΟ ΠΕ19 1 Δημιουργία σελίδων και βιβλίων Έλα θαηλνύξην βηβιίν πεξηέρεη κία άδεηα ζειίδα κε έλα άδεην background. Δελ κπνξνύκε λα μερσξίζνπκε

Διαβάστε περισσότερα

ΡΤΘΜΙΕΙ ΔΙΚΣΤΟΤ ΣΑ WINDOWS

ΡΤΘΜΙΕΙ ΔΙΚΣΤΟΤ ΣΑ WINDOWS ηότοι εργαζηηρίοσ ΡΤΘΜΙΕΙ ΔΙΚΣΤΟΤ ΣΑ WINDOWS ην πιαίζην ηνπ ζπγθεθξηκέλνπ εξγαζηεξίνπ ζα παξνπζηαζηεί ε δηαδηθαζία ηωλ ξπζκίζεωλ δηθηύνπ ζε ιεηηνπξγηθό ζύζηεκα Windows XP. Η δηαδηθαζία ζε γεληθέο γξακκέο

Διαβάστε περισσότερα

iii. iv. γηα ηελ νπνία ηζρύνπλ: f (1) 2 θαη

iii. iv. γηα ηελ νπνία ηζρύνπλ: f (1) 2 θαη ΔΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΑ ΘΔΜΑΣΑ ΣΟ ΓΙΑΦΟΡΙΚΟ ΛΟΓΙΜΟ Μάρτιος 0 ΘΔΜΑ Να ππνινγίζεηε ηα όξηα: i ii lim 0 0 lim iii iv lim e 0 lim e 0 ΘΔΜΑ Γίλεηαη ε άξηηα ζπλάξηεζε '( ) ( ) γηα θάζε 0 * : R R γηα ηελ νπνία ηζρύνπλ:

Διαβάστε περισσότερα

Απνηειέζκαηα Εξσηεκαηνινγίνπ 2o ηεηξάκελν 2011-12

Απνηειέζκαηα Εξσηεκαηνινγίνπ 2o ηεηξάκελν 2011-12 Απνηειέζκαηα Εξσηεκαηνινγίνπ 2o ηεηξάκελν 11-12 Project 6: Ταμίδη κε ηε Μεραλή ηνπ Φξόλνπ Υπεύζπλνη Καζεγεηέο: Ε. Μπηιαλάθε Φ. Αλησλάηνο Δρώηηζη 3: Πνηα από ηα παξαθάησ ΜΜΕ ηεξαξρείηε από πιεπξάο ζεκαζίαο;

Διαβάστε περισσότερα

Παιχνίδι γλωζζικής καηανόηζης με ζχήμαηα!

Παιχνίδι γλωζζικής καηανόηζης με ζχήμαηα! Cpyright 2013 Λόγος & Επικοινωνία // All rights Reserved Παιχνίδι γλωζζικής καηανόηζης με ζχήμαηα! Αυηό ηο παιχνίδι έχει ζηόχους: 1. ηελ εθγύκλαζε ηεο αθνπζηηθήο κλήκεο ησλ παηδηώλ 2. ηελ εμάζθεζε ζηελ

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

R-522 ΟΔΗΓΙΕ ΥΡΗΗ. Model No. :R-522 ( Δύν ηαρπηήηωλ ) 220~240V 50Hz 500W

R-522 ΟΔΗΓΙΕ ΥΡΗΗ. Model No. :R-522 ( Δύν ηαρπηήηωλ ) 220~240V 50Hz 500W R-522 ΟΔΗΓΙΕ ΥΡΗΗ Model No. :R-522 ( Δύν ηαρπηήηωλ ) 220~240V 50Hz 500W αο επραξηζηνύκε πνπ επηιέμαηε απηή ηε ζπζθεπή. Ζ ζπζθεπή ζαο: - Σεκαρίδεη όια ηα είδε ησλ ηξνθίκσλ - Αλακεηγλύεη πγξά κείγκαηα Πεξηγξαθή

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento? Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible 订单 - 配售 Nous considérons l'achat Εξετάζουμε de... την αγορά... 正式, 试探性 Nous sommes ravis de passer Είμαστε une στην commande ευχάριστη θέσ auprès de votre entreprise παραγγελία pour... μας στην εταιρε

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Attention! Please make sure you assemble the product over a non-damaging surface. In case any piece has blue protective plastic film, please remove it carefully. Use screws and dowels suited to

Διαβάστε περισσότερα

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS 1 onsignes importantes de sécurité ette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques

Διαβάστε περισσότερα

Σημεία Ασύπματηρ Ππόσβασηρ (Hot-Spots)

Σημεία Ασύπματηρ Ππόσβασηρ (Hot-Spots) Σημεία Ασύπματηρ Ππόσβασηρ (Hot-Spots) 1.1 Σςνοπτική Πεπιγπαυή Hot Spots Σα ζεκεία αζύξκαηεο πξόζβαζεο πνπ επηιέρζεθαλ αλαθέξνληαη ζηνλ επόκελν πίλαθα θαη παξνπζηάδνληαη αλαιπηηθά ζηηο επόκελεο παξαγξάθνπο.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΤΠΡΙΑΚΗ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΕΣΑΙΡΕΙΑ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΚΤΣΑΛΟΓΡΟΜΙΑ 2007 ΓΙΑ ΣΟ ΓΤΜΝΑΙΟ Παπασκευή 26 Ιανουαπίου 2007 Σάξη: Α Γυμνασίου ΥΟΛΕΙΟ..

ΚΤΠΡΙΑΚΗ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΕΣΑΙΡΕΙΑ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΚΤΣΑΛΟΓΡΟΜΙΑ 2007 ΓΙΑ ΣΟ ΓΤΜΝΑΙΟ Παπασκευή 26 Ιανουαπίου 2007 Σάξη: Α Γυμνασίου ΥΟΛΕΙΟ.. ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΚΤΣΑΛΟΓΡΟΜΙΑ 2007 ΓΙΑ ΣΟ ΓΤΜΝΑΙΟ Παπασκευή 26 Ιανουαπίου 2007 Σάξη: Α Γυμνασίου έλαξμεο 09.30 ιήμεο 09.45 Σην παξαθάησ ζρήκα θαίλεηαη ηκήκα ελόο πνιενδνκηθνύ ζρεδίνπ κηαο πόιεο. Οη ζθηαζκέλεο

Διαβάστε περισσότερα

Μηα ζπλάξηεζε κε πεδίν νξηζκνύ ην Α, ζα ιέκε όηη παξνπζηάδεη ηοπικό μέγιζηο ζην, αλ ππάξρεη δ>0, ηέηνην ώζηε:

Μηα ζπλάξηεζε κε πεδίν νξηζκνύ ην Α, ζα ιέκε όηη παξνπζηάδεη ηοπικό μέγιζηο ζην, αλ ππάξρεη δ>0, ηέηνην ώζηε: 1 ΟΡΙΜΟΙ MONOTONIA AKΡOTATA Μηα ζπλάξηεζε κε πεδίν νξηζκνύ ην Α, ζα ιέκε όηη παξνπζηάδεη ηοπικό μέγιζηο ζην, αλ ππάξρεη δ>0, ηέηνην ώζηε: Σν ιέγεηαη ζέζε ή ζεκείν ηνπ ηνπηθνύ κεγίζηνπ θαη ην ( ηνπηθό κέγηζην.

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΛΑΓΗ ΟΝΟΜΑΣΟ ΚΑΙ ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΙΑ, ΚΟΙΝΟΥΡΗΣΟΙ ΦΑΚΕΛΟΙ ΚΑΙ ΕΚΣΤΠΩΣΕ ΣΑ WINDOWS XP

ΑΛΛΑΓΗ ΟΝΟΜΑΣΟ ΚΑΙ ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΙΑ, ΚΟΙΝΟΥΡΗΣΟΙ ΦΑΚΕΛΟΙ ΚΑΙ ΕΚΣΤΠΩΣΕ ΣΑ WINDOWS XP ΑΛΛΑΓΗ ΟΝΟΜΑΣΟ ΚΑΙ ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΙΑ, ΚΟΙΝΟΥΡΗΣΟΙ ΦΑΚΕΛΟΙ ΚΑΙ ΕΚΣΤΠΩΣΕ ΣΑ WINDOWS XP ηότοι εργαζηηρίοσ ην πιαίζην ηνπ ζπγθεθξηκέλνπ εξγαζηεξίνπ ζα παξνπζηαζηνύλ βαζηθέο ιεηηνπξγίεο ησλ Windows XP πνπ ζρεηίδνληαη

Διαβάστε περισσότερα

FR: Robot culbuteur EL: Ρομπότ-που-πέφτει

FR: Robot culbuteur EL: Ρομπότ-που-πέφτει FR: Robot culbuteur EL: Ρομπότ-που-πέφτει FR: Vous aurez besoin de : EL: Θα χρειαστείτε: FR: Ciseaux EL: Ψαλίδι FR: 2 piles AA EL: 2 μπαταρίες ΑΑ FR: Élastique de ménage EL: Λαστιχάκι FR: Pièce de monnaie

Διαβάστε περισσότερα

DEPOUSSIEREUR A CARTOUCHES DMAC

DEPOUSSIEREUR A CARTOUCHES DMAC 1 DEPOUSSIEREUR A CARTOUCHES DMAC Ces dépoussiéreurs à cartouches à décolmatage pneumatique sont conçus de façon modulaire et rendus extrêmement compacts grâce à leurs éléments filtrants réalisés par cartouches

Διαβάστε περισσότερα

ΟΠΤΙΚΗ Α. ΑΝΑΚΛΑΣΖ - ΓΗΑΘΛΑΣΖ

ΟΠΤΙΚΗ Α. ΑΝΑΚΛΑΣΖ - ΓΗΑΘΛΑΣΖ ΟΠΤΙΚΗ Α. ΑΝΑΚΛΑΣΖ - ΓΗΑΘΛΑΣΖ. Μία αθηίλα θωηόο πξνζπίπηεη κε κία γωλία ζ ζηε επάλω επηθάλεηα ελόο θύβνπ από πνιπεζηέξα ν νπνίνο έρεη δείθηε δηάζιαζεο ε =,49 (ζρήκα ). Βξείηε πνηα ζα είλαη ε κέγηζηε γωλία

Διαβάστε περισσότερα

Ζαχαρίας Μ. Κοντοπόδης Εργαστήριο Λειτουργικών Συστημάτων ΙΙ

Ζαχαρίας Μ. Κοντοπόδης Εργαστήριο Λειτουργικών Συστημάτων ΙΙ Διαφάνεια 1 η ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΚΑΙ ΕΙΣΟΔΟΣ ΣΤΟ BIOS UITILITY Τν ζπλεζέζηεξν πιήθηξν γηα ηελ είζνδν ζην BIOS Utility είλαη ην πιήθηξν Del. Παξόια απηά δηαθνξεηηθνί θαηαζθεπαζηέο, ρξεζηκνπνηνύλ δηαθνξεηηθά

Διαβάστε περισσότερα

320 EP-2 Traduction de la version originale du mode Traduzione delle istruzioni originali d emploi

320 EP-2 Traduction de la version originale du mode Traduzione delle istruzioni originali d emploi 320 EP-2 IT PT ES FR FR Traduction de la version originale du mode d emploi Tondeuse Électrique 1100W ES Traducción de las Instrucciones originales Cortacésped Eléctrico 1100W PT Tradução das Instruções

Διαβάστε περισσότερα

Α. Εηζαγσγή ηεο έλλνηαο ηεο ηξηγσλνκεηξηθήο εμίζσζεο κε αξρηθό παξάδεηγκα ηελ εκx = 2

Α. Εηζαγσγή ηεο έλλνηαο ηεο ηξηγσλνκεηξηθήο εμίζσζεο κε αξρηθό παξάδεηγκα ηελ εκx = 2 ΣΡΙΓΩΝΟΜΔΣΡΙΚΔ EΞΙΩΔΙ Πνηα παξαδείγκαηα εμηζώζεσλ ή θαη πξνβιεκάησλ πηζηεύεηαη όηη είλαη θαηάιιεια γηα ηελ επίιπζε ηνπο θαηά ηελ δηάξθεηα ηεο δηδαθηηθήο δηαδηθαζίαο κέζα ζηελ ηάμε; 1 ε ΓΙΓΑΚΣΙΚΗ ΩΡΑ Α.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΟΛΙΚΑ ΠΑΡΚΑ. Δρώτηση 1

ΑΙΟΛΙΚΑ ΠΑΡΚΑ. Δρώτηση 1 ΑΙΟΛΙΚΑ ΠΑΡΚΑ Πνιινί άλζξσπνη πηζηεύνπλ όηη ν άλεκνο ζα έπξεπε λα αληηθαηαζηήζεη ην πεηξέιαην θαη ην θάξβνπλν σο πεγή ελέξγεηαο γηα ηελ παξαγσγή ειεθηξηζκνύ. Οη θαηαζθεπέο πνπ θαίλνληαη ζηελ εηθόλα είλαη

Διαβάστε περισσότερα

10). ΣΤΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕ ΠΑΡΟΥΕ ΜΣ ΚΑΙ ΥΣ

10). ΣΤΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕ ΠΑΡΟΥΕ ΜΣ ΚΑΙ ΥΣ 10). ΣΤΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕ ΠΑΡΟΥΕ ΜΣ ΚΑΙ ΥΣ Σσποποιημένες παροτές ΥΣ Γηα ηελ ειεθηξνδόηεζε θάζε εζωηεξηθήο εγθαηάζηαζεο θαηαζθεπάδεηαη κία από ηηο «ηππνπνηεκέλεο» παξνρέο πνπ αλαθέξνληαη παξαθάηω. Γηα θάζε ηππνπνηεκέλε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΩΜΘΡΘΙΞΘ ΤΩΠΞΘ ΡΘΡ ΛΘΙΠΕΡ ΗΚΘΙΘΕΡ ΛΘΤΑΗΚΘΔΗΡ Τ.

ΑΓΩΜΘΡΘΙΞΘ ΤΩΠΞΘ ΡΘΡ ΛΘΙΠΕΡ ΗΚΘΙΘΕΡ ΛΘΤΑΗΚΘΔΗΡ Τ. ΑΓΩΜΘΡΘΙΞΘ ΤΩΠΞΘ ΡΘΡ ΛΘΙΠΕΡ ΗΚΘΙΘΕΡ ΟΑIΤΜΘΔΘ ΡΕ ΛΕΓΑΚΞ ΓΗΟΕΔΞ 11V11 ΗΚΘΙΘΑ 6-10 ΤΠΞΜΩΜ ΛΕΘΞΜΕΙΗΛΑΑ ΞΣ ΟΑΘΤΜΘΔΘΞΣ ΡΕ ΛΕΓΑΚΞ ΓΗΟΕΔΞ ΓΘΑ ΟΑΘΙΕΡ ΗΚΘΙΘΑΡ 6-10 ΕΩΜ Η ΔΘΑΔΠΞΛΗ ΑΟΞ Η ΛΘΑ ΕΡΘΑ ΡΗΜ ΑΚΚΗ ΕΘΜΑΘ ΛΕΓΑΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ύζηεκα Ωξνκέηξεζεο Πξνζσπηθνύ (Έθδνζε 2) ΤΠΗΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΤΣΗΜΑΣΩΝ

ύζηεκα Ωξνκέηξεζεο Πξνζσπηθνύ (Έθδνζε 2) ΤΠΗΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΤΣΗΜΑΣΩΝ ύζηεκα Ωξνκέηξεζεο Πξνζσπηθνύ (Έθδνζε 2) ΤΠΗΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΤΣΗΜΑΣΩΝ Πεξηερόκελα Σερληθά Υαξαθηεξηζηηθά Καηαγξαθή Ώξαο πγρξνληζκόο πζηήκαηνο Παξνπζίαζε πζηήκαηνο Πηζαλά ελάξηα Υξήζεο 2 Σερληθά Υαξαθηεξηζηηθά

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι Ενότητα 7: Παράδειγμα Μετάφρασης κειμένου πληροφοριακού χαρακτήρα Είδος κειμένου: Oδηγίες χρήσης Ελπίδα Λουπάκη

Διαβάστε περισσότερα

Εςθςή ζςζηήμαηα επισειπήζεων και αξιολόγηζη

Εςθςή ζςζηήμαηα επισειπήζεων και αξιολόγηζη Εςθςή ζςζηήμαηα επισειπήζεων και αξιολόγηζη Μάθημα 11 Τμήμα Μάπκεηινγκ και Διοίκηζηρ Λειηοςπγιών Τα δηαγξάκκαηα θαηάζηαζεο (state diagrams) ρξεζηκνπνηνύληαη γηα λα βνεζήζνπλ ηνλ πξνγξακκαηηζηή λα θαηαιάβεη

Διαβάστε περισσότερα

Απαντήσεις θέματος 2. Παξαθάησ αθνινπζεί αλαιπηηθή επίιπζε ησλ εξσηεκάησλ.

Απαντήσεις θέματος 2. Παξαθάησ αθνινπζεί αλαιπηηθή επίιπζε ησλ εξσηεκάησλ. Απαντήσεις θέματος 2 Απηά πνπ έπξεπε λα γξάςεηε (δελ ρξεηαδόηαλ δηθαηνιόγεζε εθηόο από ην Γ) Α return a*b; Β 0:acegf2, 1: acegf23, 2: acegf234, 3:acegf2345, 4:acegf23456, 5:acegf234567, 6:acegf2345678,

Διαβάστε περισσότερα

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. - Γενικά Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Οξηδόληηα θαη θαηαθόξπθε κεηαηόπηζε παξαβνιήο

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Οξηδόληηα θαη θαηαθόξπθε κεηαηόπηζε παξαβνιήο ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Οξηδόληηα θαη θαηαθόξπθε κεηαηόπηζε παξαβνιήο 1 ε Δξαζηεξηόηεηα Αλνίμηε ην αξρείν «Μεηαηόπηζε παξαβνιήο.ggb». Με ηε καύξε γξακκή παξηζηάλεηαη ε γξαθηθή παξάζηαζε ηεο f(x)=αx 2 πνπ ζα ηελ

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

ISO/IEC 27001:2005 Certificate No: IS Aegate Ltd 2011 All rights reserved

ISO/IEC 27001:2005 Certificate No: IS Aegate Ltd 2011 All rights reserved ISO/IEC 27001:2005 Certificate No: IS 567140 (1) (2) Βήκα 1. Επηιέγεηε «Τποζςζηήμαηα» Βήκα 2. Επηιέγεηε «Πωλήζειρ και Αγοπέρ» (3) (4) Βήκα 3. Επηιέγεηε «Διασείπιζη Παπαζηαηικών» Βήκα 4. Επηιέγεηε «Επεξεπγαζία

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΣΙΚΗ ΤΩΝ ΡΕΥΣΤΩΝ. G. Mitsou

ΦΥΣΙΚΗ ΤΩΝ ΡΕΥΣΤΩΝ. G. Mitsou ΦΥΣΙΚΗ ΤΩΝ ΡΕΥΣΤΩΝ ηαηηθή ηωλ ξεπζηώλ (Τδξνζηαηηθή) Ση είλαη ηα ξεπζηά - Γεληθά Ππθλόηεηα Πίεζε Μεηαβνιή ηεο πίεζεο ζπλαξηήζεη ηνπ βάζνπο Αξρή ηνπ Pascal Τδξνζηαηηθή πίεζε Αηκνζθαηξηθή πίεζε Απόιπηε &

Διαβάστε περισσότερα

Διαηιμήζεις για Αιολικά Πάρκα. Κώδικες 28, 78 και 84

Διαηιμήζεις για Αιολικά Πάρκα. Κώδικες 28, 78 και 84 Διαηιμήζεις για Αιολικά Πάρκα Κώδικες 28, 78 και 84 Διαηιμήζεις για Αιολικά Πάρκα Οη Διαηιμήζεις για Αιολικά Πάρκα εθαξκόδνληαη γηα ηελ απνξξνθνύκελε ελέξγεηα από Αηνιηθά Πάξθα πνπ είλαη ζπλδεδεκέλα ζην

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA

EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24 Κουζίνα Cocina ZCV65201WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πριν από την πρώτη χρήση _ 8 Εστίες

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΩΝ ΤΔΡΗΓΟΝΙΚΩΝ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΤΑ ΤΑ ICDAS II ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΜΔ ΒΑΣΗ ΤΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΔΞΔΤΑΣΗ

ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΩΝ ΤΔΡΗΓΟΝΙΚΩΝ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΤΑ ΤΑ ICDAS II ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΜΔ ΒΑΣΗ ΤΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΔΞΔΤΑΣΗ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΩΝ ΤΔΡΗΓΟΝΙΚΩΝ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΤΑ ΤΑ ICDAS II ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΜΔ ΒΑΣΗ ΤΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΔΞΔΤΑΣΗ Κιηληθή ηαμηλόκεζε ηνπ βαζκνύ ηεξεδνληθήο βιάβεο ηωλ νπώλ θαη ζρηζκώλ καζεηηθώλ επηθαλεηώλ θαηά ICDAS 1 νο Βαζκόο

Διαβάστε περισσότερα

ERT1506FOW... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36

ERT1506FOW... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36 ERT1506FOW...... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............................................

Διαβάστε περισσότερα

notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης

notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης Congélateur coffre Οριζόντιος καταψύκτης ECN30109W 2 electrolux SOMMAIRE Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Consignes de

Διαβάστε περισσότερα

COFFEE MAKER Model: R-918

COFFEE MAKER Model: R-918 COFFEE MAKER Model: R-918 220-240V 50/60Hz 730-870W INSTRUCTION MANUAL ΚΑΦΔΣΙΔΡΑ ΟΓΗΓΙΔ ΧΡΗΗ ΠΕΡΘΓΡΑΦΗ 1. Θήθε θίιηξνπ 2. Άλω θάιπκκα 3. Καπάθη δεμακελήο 4. Γεμακελή 5. Γηαθόπηεο ιεηηνπξγίαο 6. Κύξην ζώκα

Διαβάστε περισσότερα

Φςζική Πποζαναηολιζμού Γ Λςκείος. Αζκήζειρ Ταλανηώζειρ 1 ο Φςλλάδιο

Φςζική Πποζαναηολιζμού Γ Λςκείος. Αζκήζειρ Ταλανηώζειρ 1 ο Φςλλάδιο Φςζική Πποζαναηολιζμού Γ Λςκείος Αζκήζειρ Ταλανηώζειρ 1 ο Φςλλάδιο Επιμέλεια: Αγκανάκηρ Α. Παναγιώηηρ Επωηήζειρ Σωζηό- Λάθορ Να χαπακηηπίζεηε ηιρ παπακάηω πποηάζειρ ωρ ζωζηέρ ή λάθορ: 1. Η ηαιάλησζε είλαη

Διαβάστε περισσότερα

Κόληξα πιαθέ ζαιάζζεο κε δηαζηάζεηο 40Υ40 εθ. Καξθηά 3 θηιά πεξίπνπ κε κήθνο ηξηπιάζην από ην πάρνο ηνπ μύινπ θπξί κεγάιν θαη ππνκνλή

Κόληξα πιαθέ ζαιάζζεο κε δηαζηάζεηο 40Υ40 εθ. Καξθηά 3 θηιά πεξίπνπ κε κήθνο ηξηπιάζην από ην πάρνο ηνπ μύινπ θπξί κεγάιν θαη ππνκνλή Δξγαιεία Καηαζθεπέο 1 Δ.Κ.Φ.Δ. ΥΑΝΙΩΝ ΠΡΩΣΟΒΑΘΜΙΑ ΔΚΠΑΙΓΔΤΗ ΔΝΟΣΗΣΑ 10 ε : ΜΗΥΑΝΙΚΗ ΜΔΡΟ Β ΠΙΔΗ ΔΡΓΑΛΔΙΑ ΚΑΣΑΚΔΤΔ Καηαζθεπή 1: Καξέθια θαθίξε Όξγαλα Τιηθά Κόληξα πιαθέ ζαιάζζεο κε δηαζηάζεηο 40Υ40 εθ.

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l

Διαβάστε περισσότερα

6 η Εργαζηηριακή Άζκηζη Επαλήθεσζη Λειηοσργίας Βαζικών Φλιπ-Φλοπ

6 η Εργαζηηριακή Άζκηζη Επαλήθεσζη Λειηοσργίας Βαζικών Φλιπ-Φλοπ 6 η Εργαζηηριακή Άζκηζη Επαλήθεσζη Λειηοσργίας Βαζικών Φλιπ-Φλοπ Σηα πιαίζηα ηεο έθηεο εξγαζηεξηαθήο άζθεζεο ζα ρξεζηκνπνηεζεί απνθιεηζηηθά ην πεξηβάιινλ αλάπηπμεο νινθιεξσκέλσλ θπθισκάησλ IDL-800 Digital

Διαβάστε περισσότερα