Notes on the Greek New Testament Day 51 February 20 th Mark 4:26-5:20
|
|
- Διογένης Μεσσηνέζης
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Notes on the Greek New Testament Day 51 February 20 th Mark 4:26-5:20 Works frequently referenced in these notes on Mark Cranfield, CEB France, RT Guelich, Robert A The Gospel According to Mark (Cambridge Greek Testament Commentary), CUP, Cambridge, 4 th ed The Gospel of Mark (The New International Greek Testament Commentary), Eerdmans, Grand Rapids, 2002 Mark 1-8:26 (The Word Biblical Commentary, vol 34A), Thomas Nelson Publishers, Nashville, 1989 Lane, William L The Gospel of Mark, Eerdmans, Grand Rapids, 1974 Taylor, Vincent The Gospel According to St Mark, Macmillan NT Commentaries, London, 1952 Verse 26 Καὶ ἔλεγεν Οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς Verses are peculiar to Mark. Cranfield sees this parable chiefly as a parable of contrast. "As seedtime is followed in due time by harvest, so will the present hiddenness and ambiguousness of the kingdom of God be succeeded by its glorious manifestation." οὑτως and οὑτω adv. thus, in this way βάλῃ Verb, aor act subj, 3 s βαλλω σπορος, ου m seed, supply of seed France comments that this "'story' is introduced awkwardly, in that the βασιλεια του θεου, which in vv will be compared to a seed, is here apparently compared to a man who sows it. In fact, of course, the comparison is not to any one component in the story, but to the scene as a whole, as is indicated also in the frequent changes of subject (man, seed, ground, grain, man). But the opening focus on the man fits the fact that the story is told with a special eye to how he experiences the results of this sowing." Verse 27 καὶ καθεύδῃ καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός. καθευδω sleep, be dead ἐγείρηται Verb, pres pass subj, 3 s ἐγειρω raise νυξ, νυκτος f night The order may be Semitic. βλαστᾷ Verb, pres act subj, 3 s βλαστανω and βλασταω sprout μηκύνηται Verb, pres pass subj, 3 s μηκυνομαι grow ὡς here in the sense 'how' οἰδα know, understand "Any farmer knows, of course, that this laidback approach on the part of the farmer is not a true piece of agriculture in real life: a crop left to fend for itself after sowing in this way would probably be barely worth harvesting. So is the farmer's inaction and incomprehension a pointer to how this story illustrates the βασιλεια του θεου? "One of the issues we have assumed to underlie the parable of the sower is the problem of limited response to the initial preaching of the kingdom of God, and this parable may also be read in the light of that issue. At first there may be little to show for the sowing of the seed, and a sceptical observer might think that nothing is happening. But there is an inner dynamic in the message which will in due time produce its effect, even if human insight cannot fathom how the process works (ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός). In the meantime the wise disciple will wait in confidence for God's work to be accomplished in God's way. "The kingdom of God, then, does not depend on human effort to achieve it, and human insight will not be able to explain it." France. Verse 28 αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρης σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ. αὐτοματος, η, ον by itself, on its own καρποφορεω bear fruit, be productive πρωτον adv. first, first of all χορτος, ου m grass, vegetation, shoot εἰτα adv. then, and then σταχυς, υος m head of grain, head of wheat πληρης, ες (sometimes not declined) full, complete, full-grown
2 Cranfield says, "Perhaps with Taylor we should accept the reading πληρης σιτον as original, as it accounts for the other readings. Examples of πληρης treated as indeclinable go back to the second century B.C." σιτος, ου m grain, wheat στάχυϊ Noun, dat s σταχυς, υος m Verse 29 ὅταν δὲ παραδοῖ ὁ καρπός, εὐθὺς ἀποστέλλει τὸ δρέπανον, ὅτι παρέστηκεν ὁ θερισμός. ὁταν when παραδοῖ Verb, aor act subj, 3 s παραδιδωμι hand or give over, deliver up "The verb παραδιδωμι is here used apparently in the sense 'permit', which it sometimes has in classical Greek." Cranfield. καρπος, ου m fruit, grain, harvest ἀποστελλω send, send out δρεπανον, ου n sickle παρέστηκεν Verb, perf act indic, 3 s παριστημι and παριστανω present, bring into one's presence παρεστηκεν 'is here' (Cranfield). θερισμος, ου m harvest, crop Verses Cf. Mt 13:31f; Lk 13:18f. Cranfield says that this is another parable of contrasts, but continues, "The contrast is not, as is sometimes thought, between the Church's insignificant beginnings and the wide spread, powerful organisation it was to become: it is rather between the present veiledness of the Kingdom of God and its future glorious manifestation at the Parousia." Verse 30 Καὶ ἔλεγεν Πῶς ὁμοιώσωμεν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, ἢ ἐν τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν; ὁμοιωσωμεν Verb, aor act subj, 1 pl ὁμοιοω make like ἠ or θῶμεν Verb, aor act subj, 1 pl τιθημι place Verse 31 ὡς κόκκῳ σινάπεως, ὃς ὅταν σπαρῇ ἐπὶ τῆς γῆς, μικρότερον ὂν πάντων τῶν σπερμάτων τῶν ἐπὶ τῆς γῆς κοκκος, ου m seed, grain σιναπι, εως n mustard "The plant concerned is probably the black mustard, Brassica nigra, which was grown for oil as well as a condiment. In good conditions it may grow to a height of 3 metres or even more, but its seed is extremely small (over 700 to a gramme...) and was proverbial for something tiny... so that an annual growth of such a height was remarkable." France. ὁταν when σπαρῇ Verb, aor pass subj, 3 s σπειρω μικροτερος, α, ον smallest, least "Comparative used for superlative, as is common in Koine Greek." Cranfield. ὂν Verb, pres ptc, n nom/acc s εἰμι σπερμα, τος n seed Verse 32 καὶ ὅταν σπαρῇ, ἀναβαίνει καὶ γίνεται μεῖζον πάντων τῶν λαχάνων καὶ ποιεῖ κλάδους μεγάλους, ὥστε δύνασθαι ὑπὸ τὴν σκιὰν αὐτοῦ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνοῦν. ἀναβαινω go up, come up μειζων, ον and μειζοτερος, α, ον greater, greatest λαχανον, ου n garden plant, vegetable κλαδος, ου m branch μεγας, μεγαλη, μεγα large, great "The theme is a familiar one: 'Great oaks from little acorns grow'. Those who witnessed the initial proclamation of the kingdom of God must not despise small beginnings, nor should they be impatient for the full majesty of God's kingdom to be revealed (cf. perhaps the question of John the Baptist in Mt 11:3). The message is clearly related to that of the previous parable, but presented here in a simpler form, with the focus on the contrast between beginning and end rather than on the process of growth." France. ὡστε so that, with the result that δυναμαι can, be able to σκια, ας f shadow, shade πετεινον, ου n bird κατασκηνοω nest, live, dwell "Cf. Ezek 17:23; 31:6; Dan 4:12,14,21. When at last he comes in his glory, who is himself the Kingdom (cf. on 1:15), he will be not only the Judge of all men, but also the one under whose shadow all who have truly trusted in him will find shelter." Cranfield.
3 France, drawing attention to these same OT texts and particularly to 'all great nations' in Ezek 31:6 notes, "The allusion here may therefore be intended to indicate the future wide scope of the kingdom of God, within which many nations (not only Israel) will find their place." Of this and the parable of the growth of the kingdom in vv he says, "The two parables of vv thus both warn against underestimating the significance of the proclamation of the kingdom of God, however unimpressive its initial impact may seem. What has begun in the Galilean ministry of Jesus will, by the power of God, one day prove to be of ultimate significance. If for the time being its power is hidden, it is not for that reason any less certain, and its growth will be spectacular." Verse 33 Καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον, καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν Cf. Mt 13:34f. τοσουτος, αυτη, ουτον correlative adj so much; pl so many λαλεω speak, talk The use of the imperfect in this and the following verse indicates that what is being described was Jesus' normal practice. ἠδύναντο Verb, imperf midd dep indic, 3 pl δυναμαι Calvin says that Christ accommodated himself to the capacity of his hearers. France, however, comments, "Among the crowds who hear the parables there are some who δυναται ἀκουειν, and will therefore join those περι αὐτον who seek and receive further explanation, but others will go no further. καθως ἠδύναντο ἀκούειν then alerts the reader to the fact that not all have that capacity (καθως being used in the sense 'insofar as' or 'to the degree that'...); and it is the resultant polarisation which Mark again highlights in v. 34." Verse 34 χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς, κατʼ ἰδίαν δὲ τοῖς ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα. χωρις prep with gen without, apart from ἰδιος, α, ον one's own; κατ ἰδιαν privately "The pattern of explanation to his disciples κατʼ ἰδίαν picks up and generalises what we have seen in vv , a method which will be repeated in 7:17-23; 10:10-12; 13:3-37 (cf. 9:28, 33), and the repeated ἰδιαν... ἰδιοις gives it emphasis." France. μαθητης, ου m disciple, pupil, follower ἐπιλυω explain Occurs elsewhere only in Acts 19:39. The noun ἐπιλυσις occurs in 2 Peter 1:20. Verses Cf. Mt 8:23-7; Lk 8:22-5 The vivid narrative suggests recollection of an eyewitness. The narrative is probably Petrine. France comments on the section of the gospel beginning here, "There is a total of ten individual miracles recorded between 4:35 and 8:26... which are frequently seen as constituting two balancing groups, each of which begins with a lake miracle (4:35-41; 6:45-51) and contains a feeding miracle (6:34-44; 8:1-10). P.J. Achtemeir has suggested that Mark found these two 'catenae' already grouped in the tradition; others believe that the groupings are Mark's own construction. All five stories in Achtemeier's second 'catena' (6:45-51; 7:24-30; 7:32-37; 8:1-10; 8:22-26) take place outside of Galilee, and it has been suggested that Mark thus deliberately shows the mission of Jesus to the Jewish community of Galilee (though 5:1-20 is already set on the Gentile side of the lake) being repeated for the benefit of the surrounding Gentile population." Of 4:35-41 he writes, "Together with 6:45-52 (the other lake miracle), this pericope places Jesus in a more starkly 'supernatural' light even than the healing miracles. Control of the elements is even more extraordinary and inexplicable than the restoration of suffering human beings, and is in the OT a frequently noted attribute of God in distinction from human beings who find themselves helpless before the forces of nature (Job 38:8-11; Pss 65:5-8; 89:8-9; 107:23-32, etc.; the last of these must surely have been on Mark's mind as he narrated this story). Here is divine power writ large, and it is appropriate that these two pericopes therefore conclude not only with the astonishment and fear of the disciple, but also with a note of their human inability to cope with the new dimension of understanding and faith which these events demanded (4:40-41; 6:52). The christological question, 'Who is this?' which has already been raised by previous miracles (1:27; 2:7-12; 3:11-12) becomes more insistent and more sharply defined in v
4 "The variation in tenses throughout this pericope makes an interesting study in Mark's narrative style. Historical presents form the main framework of the first part of the story (λεγει... παραλαμβανουσιν... γινεται... ἐγειρουσιν... λεγουσιν), but they are interspersed with imperfects to indicate the continuing features of the situation (ἠν... ἐπεβαλλεν... ἠν). But when the climax is reached, the narrative goes consistently into the aorist, to indicate Jesus' decisive action (ἐπετιμησεν... εἰπεν... ἐκοπασεν... ἐγενετο... εἰπεν), after which the disciples' immediate reaction of fear is described in the aorist (ἐθοβηθησαν), followed by an imperfect to denote their continuing discussion of what it all meant (ἐλεγον). The tenses are far from haphazard; rather, they demonstrate the natural ability of the storyteller to focus his audience's attention appropriately on the different aspects of the story as it develops." Verse 35 Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν. ἐκεινος, η, ο demonstrative adj. that ὀψια, ας f evening διερχομαι pass through, go over "Possibly his purpose was to escape the pressure of the crowds, or to find a new sphere of ministry." Cranfield. περαν i) prep with gen beyond, to or on the other side; ii) το π. the other side I.e. to the eastern side of the lake. The boat of v.1 is now pressed into service for a different purpose. Verse 36 καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦν μετʼ αὐτοῦ. ἀφιημι leave, forsake, let go ὀχλος, ου m crowd, multitude παραλαμβανω take ὡς ἠν 'as he was' "perhaps means 'without going ashore'." Cranfield. France thinks the phrase ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίω may mean 'since he was already in the boat'. πλοιον, ου n boat, ship France comments on the final words of this verse, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦν μετʼ αὐτοῦ, "It is hard... to see any other reason for their inclusion beyond the circumstantial reminiscence of the part of whoever told the story (Peter?) that as a matter of fact their boat was not alone on the lake that evening." Verse 37 καὶ γίνεται λαῖλαψ μεγάλη ἀνέμου, καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον, ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι τὸ πλοῖον. λαιλαψ, απος f storm, squall "The lake of Galilee is notorious for its sudden storms." Cranfield. μεγας, μεγαλη, μεγα large, great ἀνεμος, ου m wind κυμα, ατος n wave ἐπιβαλλω beat against, fall (in)to ὡστε so that, with the result that ἠδη adv now, already γεμιζω fill Verse 38 καὶ αὐτὸς ἦν ἐν τῇ πρύμνῃ ἐπὶ τὸ προσκεφάλαιον καθεύδων καὶ ἐγείρουσιν αὐτὸν καὶ λέγουσιν αὐτῷ Διδάσκαλε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἀπολλύμεθα; πρυμνα, ης f stern προσκεφαλαιον, ου n cushion, pillow "Only in Mk. It suggests the vivid reminiscence of an eye-witness." Cranfield. καθευδω sleep, be dead "Whether the sleep was due to physical exhaustion or to the untroubled serenity of divine omnipotence Mark does not say. Like Jonah's equally remarkable sleep in the storm (Jon 1:5-6) it serves to highlight the crucial role of the key figure in the story where the other actors are helpless, though Jonah's role (as victim rather than victor) itself serves to emphasise Jesus' authority by contrast rather than by similarly ('something greater than Jonah is here', Mt 12:41)." France. ἐγειρω raise διδασκαλος, ου m teacher μελει impersonal verb it is of concern, it matters ἀπολλυμι destroy; midd be lost, perish "The Son of God subject to the rudeness of men." Cranfield. Verse 39 καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ Σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη. διεγειρω awake, wake up ἐπιτιμαω command, rebuke "In Ps 106:9 (cf. 104:7) Isa 50:2; Nah 1:4 the Hebrew root g'r is used of God rebuking the sea. So Jesus is said to rebuke the wind." Cranfield. θαλασσα, ης f sea
5 "Not that the lake had any perception, but to show that the power of his voice reached the elements, which were devoid of feeling." Calvin. σιωπαω be silent, be quiet, be calm πεφίμωσο Verb, perf pass imperat, 2 s φιμοω silence, put to silence; pass. be silent "The perfect imperative passive (which is rarer) is more emphatic than the aorist used in 1:25: so 'be silent and remain so.'" Cranfield. κοπαζω cease, stop γαληνη, ης f calm "The aorist tenses indicate an immediate result, and γαληνη μεγαλη (replacing the λαιλαψ μεγαλη of v. 37) emphasises the total transformation achieved by Jesus' intervention." France. Verse 40 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί δειλοί ἐστε; οὔπω ἔχετε πίστιν; δειλος, η, ον cowardly, afraid οὐπω not yet "The force of οὐπω... here is that they should by this time have learned something of the secret of the kingdom of God (4:11), which is the secret that the kingdom is come in the person and work of Jesus." Cranfield. There are a number of textual variants here arising either from "a desire to soften somewhat Jesus' reproach spoken to his disciples" (Metzger) or from a misreading of οὐπω, replacing it with the more common οὐτω(ς) with various changes of word order to accommodate to the structure of the question (France). πιστις, εως f faith, trust, belief "Lack of faith makes disciples δειλοι, unable to respond to a crisis with the confidence in God (or, more pertinently, in Jesus) which is the mark of the true disciple." France. "In addition to the miracle's significance as a pointer to the secret of Jesus' person Mark probably saw in it, and meant his readers to see, a symbolic significance (see on 1:31). The parallel between the situation of the disciples on the lake and that of the Church in the midst of persecution would naturally suggest itself. (Very early a ship was a symbol of the Church in Christian art.) In the midst of persecution and all manner of perils, if Jesus be truly with his Church, then, even though his help may not at once be felt, his own must never doubt him, and need have no fear." Cranfield. Mark 5:1-20 Cf. Mt 8:28-34; Lk 8: "Following Jesus' astonishing control over the wild forces of wind and water, Mark tells of his equally remarkable control over the untameable force of a man possessed not just by one demon but by a whole army of them. To the question with which the previous pericope concluded, τις ἀρα οὑτος ἐστιν; the sequel provides a more explicit answer, as even hostile demonic forces are obliged to recognise in Jesus the υἱος του θεου του ὑψιστου." France. Verse 1 Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν. ἦλθον Verb, aor act ind, 1s & 3 pl ἐρχομαι περαν see 4:35 χωρα, ας f country, region, territory Γερασηνος, η, ον of Gerasa Verse 41 καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν, καὶ ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους Τίς ἄρα οὗτός ἐστιν ὅτι καὶ ὁ ἄνεμος καὶ ἡ θάλασσα ὑπακούει αὐτῷ; φοβεομαι fear, be afraid (of) φοβος, ου m fear I.e. greater than their previous fear of the storm. Cf. Jonah 1:10. ἀλληλων, οις, ους reciprocal pronoun one another ὑπακουω obey, be subject to
6 "Γερασηνων. So *א B D latt sa. There are two variants: א C L Θ f al sy s bo, etc. have Γεργεσηνων: A C f13 pm ς have Γαδαρηνων. In all three Synoptic Gospels the MSS and versions vary between these three readings, Γερασηνων being the best attested in Mk and Lk., Γαδαρηνων in Mt. Here in Mk it is clear that Γαδαρηνων is an assimilation to Mt., while Γεργεσηνων is apparently a Caesarean correction traceable to Origen. The most likely explanation seems to be that Mark wrote 'Gerasenes' with reference to a town by the lake (whose name may be preserved in the modern Kersa or Koursi on the eastern shore), but that early readers mistook this for a reference to the well-known Gerasa. Since this Gerasa was some thirty miles from the lake, it was natural that improvements should be attempted: hence the variants. Gadara was a not unreasonable guess, but, being six miles from the shores of the lake, is hardly likely (though it was near enough for the land between it and the lake to be called 'the country of the Gadarenes'). Origen was right in seeking a site by the lake but wrong in connecting it with with the Girgashites mentioned in the O.T. At Kersa the shore is level, but about a mile further south there is a fairly steep slope within about forty yards of the shore." Cranfield. France suggests that "Mark's Γερασηνων... represents probably either a loose use of the term generally for the whole area of the Decapolis (for which see further on 7:31), of which Gerasa was a leading city, or simply a confusion of similar names, the better-known city substituting for the obscure Gergesa." Verse 2 καὶ ἐξελθόντος αὐτοῦ ἐκ τοῦ πλοίου εὐθὺς ὑπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ, ἐξελθόντος Verb, aor act ptc, m & n gen s ἐξερχομαι πλοιον, ου n boat, ship ὑπανταω meet, fight μνημειον, ου n grave, tomb ἀκαθαρτος, ον unclean Cf. 1:23. Verse 3 ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι κατοικησις, εως f home; ἐχω κ. live μνημα, τος f tomb, grave "Often in Palestine tombs were caves which would afford shelter." Cranfield. ἁλυσις, εως f chain οὐκετι adv no longer, no more οὐδεις, οὐδεμια, οὐδεν no one, nothing δεω bind, tie Verse 4 διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσι δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπʼ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι, καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι πολλακις often, frequently πεδη, ης f chain (for feet) δεδέσθαι Verb, perf pass infin δεω διεσπάσθαι Verb, perf pass infin διασπαω pull or tear apart συντετρῖφθαι Verb, perf pass infin συντριβω break in pieces, shatter ἴσχυεν Verb, imperf act indic, 3 s ἰσχυω be strong, be able, be sufficient δαμαζω subdue, tame; control Cf. Acts 19:16 for the "preternatural physical strength of the possessed." France. Verse 5 καὶ διὰ παντὸς νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐν τοῖς μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν ἦν κράζων καὶ κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις. δια παντος continually νυξ, νυκτος f night ὀρος, ους n mountain, hill κραζω cry out, call out κατακοπτω beat, bruise, cut ἑαυτος, ἑαυτη, ἑαυτον him/her/itself λιθος, ου m stone Verse 6 καὶ ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτόν, ἰδων Verb, aor act ptc, m nom s ὁραω see μακροθεν adv far off, at/from a distance ἔδραμεν Verb, aor act indic, 3 s τρεχω run προσκυνεω worship, fall at another's feet "Picks up the story that has been interrupted by vv.3-5. What was there baldly summed up ὑπηντησεν is now related in more detail." Cranfield. France comments that the use of προσκυνεω "is followed by an address which recognises Jesus' supernatural authority, but with reluctance rather than enthusiasm; the whole scene reminds us of the use of προσπιπτω in 3:11, where again the impression is of concession to Jesus' superior power rather than of 'worship'. Two spiritual powers are here in confrontation, and the nature of the man's approach makes it clear which one is superior."
7 Verse 7 καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ λέγει Τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς. κράξας Verb, aor act ptc, m nom s κραζω τι ἐμοι και σοι see on 1:24 ὑψιστος, η, ον highest, most high "Ὑψιστος (=Hebrew 'elyon) is used in the O.T. mainly by non-israelites to denote the God of Israel (e.g. Gen 14:18ff; Num 24:16; Isa 14:14; Dan 3:26; 4:2...)." Cranfield. ὁρκιζω beg (someone) τον θεον in the name of God "The use of ὀρκιζω by the demon is surprising, since the term is more normally associated with the exorcist, who binds the demon by oath to come out, as in Acts 19:13. Is this a deliberate attempt by the demons to reverse the normal encounter, and to pre-empt Jesus' expected use of such an oath formula? It is certainly an attempt to establish control over Jesus." France. βασανιζω torment, disturb "The punishment referred to is probably eschatological so Mt 8:29 (προ καιρου) understands it." Cranfield. "The expectation on the part of the demons that Jesus' purpose must be to torment them assumes that his relation to them is one not only of superiority but also of hostility." France. Verse 8 ἔλεγεν γὰρ αὐτῷ Ἔξελθε τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον ἐκ τοῦ ἀνθρώπου. ἀκαθαρτος, ον see v.2 Verse 9 καὶ ἐπηρώτα αὐτόν Τί ὄνομά σοι; καὶ λέγει αὐτῷ Λεγιὼν ὄνομά μοι, ὅτι πολλοί ἐσμεν ἐπηρωτα Verb, imperf act indic, 3 s ἐπερωταω ask, question ὀνομα, τος n name "Cf. Gen 32:27,29. In the ancient world it was considered of the utmost importance to know the correct name of an adversary. In exorcising it was thought that knowledge of the true name of the demon gave one power over it. If it is the demon's name that Jesus is asking, then this sort of idea would presumably be present. (On the other hand, it is just possible that he is asking the man's name with the purpose of recalling him to a consciousness of his own identity in distinction from that of the demon or demons inhabiting him...)" Cranfield. λεγιων, ωνος f legion (Roman military unit of men; figurative of a large number) Verse 10 καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας. παρακαλεω exhort, urge ἀποστείλῃ Verb, aor act subj, 3 s ἀποστελλω send, send out ἐξω prep with gen. from outside, outside χωρα, ας f see v.1 Cranfield suggests this is connected with the widespread view that demons were associated with particular districts, but France comments that there is little clear evidence for this. Verse 11 ἦν δὲ ἐκεῖ πρὸς τῷ ὄρει ἀγέλη χοίρων μεγάλη βοσκομένη ἐκει there, in that place, to that place ὀρος, ους n mountain, hill προς τῳ ὀρει 'on the hill'. "προς + dative used of locality should indicate proximity, but here it can hardly mean anything but 'on'. It is very rare in the N.T." Cranfield. ἀγελη, ης f herd (of pigs) χοιρος, ου m pig Indicates that the area was mainly Gentile. βοσκω tend, feed; midd graze, feed Verse 12 καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν λέγοντες Πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺς χοίρους, ἵνα εἰς αὐτοὺς εἰσέλθωμεν. παρακαλεω see v.10 πεμπω send "The appeal πέμψον ἡμᾶς underlines further the total submission of the demons to Jesus' authority. There is no question that he will send them away; the only issue is where." France. χοιρος, ου m pig εἰσέλθωμεν Verb, aor act subj, 1 pl εἰσερχομαι enter, go in, come in Calvin suggests tentatively that the demons' purpose may have been "to excite the inhabitants of that country to curse God on account of the loss of the swine." Cranfield.
8 Verse 13 καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν, ὡς δισχίλιοι, καὶ ἐπνίγοντο ἐν τῇ θαλάσσῃ. ἐπιτρεπω let, allow, permit ἀκαθαρτος, ον unclean ὁρμαω rush κρημνος, ου m steep bank θαλασσα, ης f sea δισχιλιοι, αι, α two thousand ἐπνίγοντο Verb, imperf pass indic, 3 pl πνιγω choke; pass drown Cranfield comments, "It is wise with Calvin to acknowledge that we cannot know with certainty why Jesus consented; but it might well have been for the sake of reassuring the man, that he allowed the demons to enter the swine and to carry out their malicious prank (for which cf. 9:22). If Jesus judged that to grant their request was the most effective way of assuring the man of the reality of his liberation, then we may suppose that, even if he knew what would become of the swine, he would although none of God's creatures is to be destroyed needlessly or thoughtlessly count one man of more value than many swine." Cranfield. Verse 14 Καὶ οἱ βόσκοντες αὐτοὺς ἔφυγον καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς καὶ ἦλθον ἰδεῖν τί ἐστιν τὸ γεγονός. βοσκω see v.11 ἔφυγον Verb, aor act indic, 1 s & 3 pl φευγω flee, run away (from) ἀπήγγειλαν Verb, aor act indic, 3 pl ἀπαγγελλω announce, proclaim ἀγρος, ου m field, farm, countryside Cranfield suggests here 'hamlets'. ἦλθον Verb, aor act ind, 1s & 3 pl ἐρχομαι ἰδεῖν Verb, aor act infin ὁραω see γεγονός Verb, perf act ptc, n nom/acc s γινομαι Verse 15 καὶ ἔρχονται πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ θεωροῦσιν τὸν δαιμονιζόμενον καθήμενον ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα, τὸν ἐσχηκότα τὸν λεγιῶνα, καὶ ἐφοβήθησαν. θεωρεω see, watch, observe, notice δαιμονιζομαι be possessed by demons καθημαι sit, sit down, live ἱματιζω clothe, dress σωφρονεω be in one's right mind "The three participles, καθημενον, ἱματισμενον, and σωφρονουντα describe features which must immediately have struck the attention of the beholders." Taylor. "Though we are not tormented by the devil, yet he holds us as slaves, till the Son of God delivers us from his tyranny. Naked, torn, and disfigured, we wander about, till he restores us to soundness of mind." Calvin. ἐσχηκότα Verb, pref act ptc, m acc s ἐχω φοβεομαι fear, be afraid (of) Verse 16 καὶ διηγήσαντο αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ καὶ περὶ τῶν χοίρων. διηγήσαντο Verb, aor midd dep indic, 3 pl διηγεομαι tell, relate ἰδόντες Verb, aor act ptc, m nom pl ὁραω see Verse 17 καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν. ἤρξαντο Verb, aor midd indic, 3 pl ἀρχω midd begin ὁριον, ου n territory, region, neighbourhood, vicinity They prefer their pigs to Jesus. Verse 18 καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα μετʼ αὐτοῦ ᾖ. ἐμβαινω get into, embark δαιμονισθεὶς Verb, aor pass dep ptc, m nom s δαιμονιζομαι ᾖ Verb, pres subj, 3s εἰμι "ἵνα μετ αὐτοῦ ᾖ echoes the phrase used to denote the special role of the Twelve in 3:14." France. Verse 19 καὶ οὐκ ἀφῆκεν αὐτόν, ἀλλὰ λέγει αὐτῷ Ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου πρὸς τοὺς σούς, καὶ ἀπάγγειλον αὐτοῖς ὅσα ὁ κύριός σοι πεποίηκεν καὶ ἠλέησέν σε. ἀφῆκεν Verb, aor act indic, 3 s ἀφιημι allow, permit ὑπαγω go, go one's way, depart οἰκος, ου m house, home, family σος, ση, σον possessive adj. your, yours "A circle wider than the man's family is indicated." Taylor. ἀπάγγειλον Verb, aor act imperat, 2 s ἀπαγγελλω see v.14 ὁσος, η, ον correlative pronoun, how much; pl. all
9 "The perfect πεποιηκεν denotes action the effects of which remain." Cranfield. ἠλέησέν Verb, aor act indic, 3 s ἐλεαω and ἐλεεω be merciful, show kindness "The reason for refusal is... that this man has an opportunity, which is uniquely his, to spread the news of what God is doing through Jesus of Nazareth among those who have known what he was before, and who therefore cannot ignore the dramatic change which has resulted from his dramatic encounter with Jesus. In emphasising this motivation Mark no doubt expects his readers to understand that the same principle applies to others whose lives Jesus has changed, even in less dramatic circumstances... "The contrast with Jesus' command to silence in 1:44 (and subsequently in 5:43; 7:36; 8:26) is striking, and prompts the question why Jesus is so keen to avoid publicity among Jews but has no objection to Gentiles hearing about his miracles. This is, of course, part of the whole enigma of the theme of secrecy in Mark. But if it is true that publicity among the Jews posed a risk not only of inconvenient popular enthusiasm (cf. 1:45-2:2) but also of a misguided popular assessment of his messianic role (see further on 8:30), in Gentile territory this risk did not exist, since it was far from the scene of Jesus' regular ministry, and there was no ready-made messianic expectation to contend with. Since this was not an area where Jesus himself would be preaching, it is appropriate that the news of God's new initiative in Jesus should be announced there by one of the local people who had himself experienced its power." France. "The man's proclamation produces amazement, but we are not told whether it had more lasting effect. The next time Jesus appears in Decapolis, however, he will be expected to heal, and the result will be further proclamation and further astonishment (7:31-37). Already the foundation has been laid for the extension to the Gentiles of the ministry and mission of the Jewish Messiah (13:10; 14:9)." France. Verse 20 καὶ ἀπῆλθεν καὶ ἤρξατο κηρύσσειν ἐν τῇ Δεκαπόλει ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ πάντες ἐθαύμαζον. κηρυσσω preach, proclaim "Decapolis was the territory of a league of free Greek cities originally at any rate ten in number, under the protection of the Roman governor of Syria. According to Pliny the Elder the cities were Damascas, Raphana, Dion, Canatha, Scythopolis, Gadara, Hippos, Pella, Gerasa and Philadelphia." θαυμαζω wonder, be amazed
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
EE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme
Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry
HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:
HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
the total number of electrons passing through the lamp.
1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης
Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016
Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit
Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal
Συντακτικές λειτουργίες
2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.
[1] P Q. Fig. 3.1
1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One
(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)
Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
Modern Greek Extension
Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write
Notes on the Greek New Testament Week 181 Mark 5:1-29
Notes on the Greek New Testament Week 181 Mark 5:1-29 Day 901: Mark 5:1-5 Verses 1-20 Cf. Mt 8:28-34; Lk 8:26-39. "Following Jesus' astonishing control over the wild forces of wind and water, Mark tells
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια
Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ
EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο
Notes on the Greek New Testament Week 180 Mark 4:13-41
Notes on the Greek New Testament Week 180 Mark 4:13-41 Day 896: Mark 4:13-20 Verses 13-20 Cf. Mt 13:18-23; Lk 8:11-15. Verse 13 Καὶ λέγει αὐτοῖς, Οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην, καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς
Chapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11
Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and
Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes
Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
5.4 The Poisson Distribution.
The worst thing you can do about a situation is nothing. Sr. O Shea Jackson 5.4 The Poisson Distribution. Description of the Poisson Distribution Discrete probability distribution. The random variable
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
The Simply Typed Lambda Calculus
Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and
Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΝΟΜΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Διπλωματική εργασία στο μάθημα «ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ»
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
Code Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
Instruction Execution Times
1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Example Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο
Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές
ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται
Homework 3 Solutions
Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For
Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016
Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της
1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z
STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student
Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response
Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes
Assalamu `alaikum wr. wb.
LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
Strain gauge and rosettes
Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified
Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1
Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test
ST5224: Advanced Statistical Theory II
ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο
Matrices and Determinants
Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z
Statistical Inference I Locally most powerful tests
Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided
Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων
Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension
Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.
Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action
Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.
THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε
SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions
SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES GLMA Linear Mathematics 00- Examination Solutions. (a) i. ( + 5i)( i) = (6 + 5) + (5 )i = + i. Real part is, imaginary part is. (b) ii. + 5i i ( + 5i)( + i) = ( i)( + i)
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 7: More about gerunds Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
TMA4115 Matematikk 3
TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet
Croy Lessons Participles
A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and
Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.
B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible 3 rd -level index 2 nd -level index 1 st -level index Main file 1 The 1 st -level index consists of pairs
Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)
15 Ρηματική άποψη (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) imperfective perfective Verb forms in Modern Greek are based either on the imperfective or the perfective
2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT
2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, 26-6-2016 Can anyone hear me? The participation of juveniles in juvenile justice. EVALUATION REPORT 80 professionals
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια
4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)
84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this
9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr
9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values
Problem Set 3: Solutions
CMPSCI 69GG Applied Information Theory Fall 006 Problem Set 3: Solutions. [Cover and Thomas 7.] a Define the following notation, C I p xx; Y max X; Y C I p xx; Ỹ max I X; Ỹ We would like to show that C
Αναερόβια Φυσική Κατάσταση
Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής
Galatia SIL Keyboard Information
Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing
ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη
ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ
ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Section 7.6 Double and Half Angle Formulas
09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)
Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests
Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :
F-TF Sum and Difference angle
F-TF Sum and Difference angle formulas Alignments to Content Standards: F-TF.C.9 Task In this task, you will show how all of the sum and difference angle formulas can be derived from a single formula when
Démographie spatiale/spatial Demography
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ Démographie spatiale/spatial Demography Session 1: Introduction to spatial demography Basic concepts Michail Agorastakis Department of Planning & Regional Development Άδειες Χρήσης
SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ
SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ WELCOME TO ST. CATHERINE S GREEK SCHOOL! WEEKDAY GREEK SCHOOL - REGISTRATION FORM SCHOOL YEAR 2016-2017 ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ
Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :
** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?
Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least
Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo
Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1
Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 A Brief History of Sampling Research 1915 - Edmund Taylor Whittaker (1873-1956) devised a
Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------
Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin
The challenges of non-stable predicates
The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 3β: Types of Speeches & Strong Language Ιφιγένεια Μαχίλη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative
Bounding Nonsplitting Enumeration Degrees
Bounding Nonsplitting Enumeration Degrees Thomas F. Kent Andrea Sorbi Università degli Studi di Siena Italia July 18, 2007 Goal: Introduce a form of Σ 0 2-permitting for the enumeration degrees. Till now,
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού
Congruence Classes of Invertible Matrices of Order 3 over F 2
International Journal of Algebra, Vol. 8, 24, no. 5, 239-246 HIKARI Ltd, www.m-hikari.com http://dx.doi.org/.2988/ija.24.422 Congruence Classes of Invertible Matrices of Order 3 over F 2 Ligong An and