Independent Subjunctive

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Independent Subjunctive"

Transcript

1 Iliad ἀλλὰ περὶ ψυχῆς θέον Ἕκτ'ρος ἱπποδάμοιο. 161 ὡς δ ὅτ ἀεθλοφόροι περὶ τέρματα μώνυχες ἵπποι 162 ῥίμφα μάλα τρωχῶσι τὸ δὲ μέγα κεῖται ἄεθλον, 163 ἢ τρίπος ἠὲ γυνὴ, ἀνδρὸς κατατεθνηῶτος 164 ὣς τὼ τρὶς Πριάμοιο πόλιν πέρι δινηθήτην 165 καρπαλίμοισι πόδεσσι θεοὶ δ ἐς πάντες ὁρῶντο 166 τοῖσι δὲ μύθων ἦρχε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε 167 ὢ πόποι, ἦ φίλον ἄνδρα διωκόμενον περὶ τεῖχος 168 ὀφθαλμοῖσιν ὁρῶμαι ἐμὸν δ ὀλοφύρεται ἦτορ 169 Ἕκτορος, ὅς μοι πολλὰ βοῶν ἐπὶ μηρί ἔκηεν 170 ἀέθλον, τό: prize (for a contest), 1 ἀεθλοφόρος, -ον: prize-bearing, victorious 2 ἄρχω: to begin; rule, be leader of, 1 βοῦς, ὁ, ἡ: cow, ox, bull; cattle, oxen, 6 δινεύω: turn, 1 διώκω: to pursue, follow; prosecute, 8 ἠέ: or, either or, 7 ἦτορ, τό: heart, soul, mind, spirit, 2 ἱππό-δαµος, -ον: horse-taming, 4 ἵππος, ὁ: horse, 8 καίω: to burn, kindle, 1 καρπάλιµος, -ον: swift, 2 κατα-θνήσκω: to die, 2 κεῖµαι: to lie down, be laid, περὶ ψυχῆς: for the life; about the life, i.e. the prize for this race is Hector's life θέον: 3 rd pl. impf. θέω 162 ὡς δ ὅτ : just as when ; begins simile τέρµατα: acc. place to which; i.e. the turning points in a race, likely boundary stones or landmarks such as trees 163 τὸ µέγα...ἄεθλον: this great prize; i.e. the following κεῖται: lies at hand 164 ἢ, ἠὲ: either, or; in apposition to ἄεθλον κατατεθνηῶτος: gen. sg. pf. act. pple 165 ὣς: so ; ending the simile from 162 τὼ: these (two); dual nom. δινηθήτην: whirled about, roamed µηρία, τά: thigh-bones, 1 µυθέοµαι: to say, speak of, mention, 5 µῶνυξ, -υχος: single-hooved, 1 ὀλοφύροµαι: to lament, mourn, pity (gen), 1 ὁράω: to see, 3 ὀφθαλµός, ὁ: the eye, 4 πόποι: alas!, 3 ῥίµφα: swiftly, quickly, fleetingly, 2 τέρµα, -ατος, τό: an end, boundary, limit, 1 τρί-πος, -ποδος, ὁ: tripod, three-footed, 2 τρίς: thrice, three times, 3 τρωχάω: to run, gallop, 1 ψυχή, ἡ: soul, life, breath, spirit, 6 about; 3 rd pers. dual aor. pass. pres. epic δινεύω 166 πόδεσσι: dat. of mean πούς (else ποσίν) δ ἐς: and at (them); i.e. at the two men ὁρῶντο: 3 rd pl. impf. mid. ὁράω 167 τοῖσι δὲ: and to these (gods); dat. ind. object τε...τε: both and 169 ὀφθαλµοῖσιν: dat. of means ὁρῶµαι: ὁράοµαι, pres. indicative 170 ὄς: who ; relative µοι...ἐπὶ: for me; anastrophe βοῶν: gen. pl. βοῦς µηρί : µηρια; neut. pl. ἔκηεν: aor. καίω

2 72 Iliad Ἴδης ἐν κορυφῇσι πολυπτύχου, ἄλλοτε δ αὖτε 171 ἐν πόλει ἀκροτάτῃ νῦν αὖτέ ἑ δῖος Ἀχιλλεὺς 172 ἄστυ πέρι Πριάμοιο ποσὶν ταχέεσσι διώκει. 173 ἀλλ ἄγετε φράζεσθε, θεοὶ, καὶ μητιάασθε 174 ἠέ μιν ἐκ θανάτοιο σαώσομεν, ἦέ μιν ἤδη 175 Πηλεΐδῃ Ἀχιλῆϊ δαμάσσομεν ἐσθλὸν ἐόντα. 176 τὸν δ αὖτε προσέειπε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη 177 ὦ πάτερ ἀργικέραυνε, κελαινεφὲς, οἷον ἔειπες 178 ἄνδρα θνητὸν ἐόντα, πάλαι πεπρωμένον αἴσῃ, 179 ἂψ ἐθέλεις θανάτοιο δυσηχέος ἐξαναλῦσαι; 180 αἶσα, ἡ: lot, portion, share; fate, destiny, 6 ἄκρος, -α, -ον: topmost, top, excellent, 7 ἄλλ-οτε: at another time, at other times, 1 ἀργι-κέραυνος, -ον: with bright lightning, 1 ἄψ: back, back again, backwards, 4 γλαυκ-ῶπις, -ιδος: bright-eyed, grey-eyed, 5 διώκω: to pursue, follow; prosecute, 8 δυσ-ηχής, -ές: ill-sounding, 1 ἐξ-ανα-λύω: to set utterly free, 1 ἐσθλός, -ή, -όν: good, well-born, noble, 7 ἤδη: already, now, at this time, 4 ἠέ: or, either or, 7 θάνατος, ὁ: death, 8 θεά, ἡ: goddess, ἄστυ πέρι: περὶ ἄστυ, anastrophe ποσὶν: dat. pl. of means πούς 174 ἄγετε: come now; introduces two pres. mid. pl. imperatives 175 ἠέ...ἦέ: whether or; two indirect questions governed by µητιάασθε σαώσοµεν, δαµάσσοµεν: we are to we are to ; deliberative. 1 st pl. subj. retained in ind. question; 1 st pl. aor. subj. σαόω, δαµάζω 176 Ἀχιλῆϊ: for Achilles; dat. of interest θνητός, -ή: mortal, liable to die, 2 Ἴδη, ἡ: Mount Ida, 1 κελαι-νεφής, -ές: of dark clouds, 2 κορυφή, ἡ: summit, crest, 1 µητιάω: to meditate, deliberate; devise, 1 οἷος, -α, -ον: of what sort, such, as, 3 πάλαι: long ago, 2 Πηλεΐδης, ὁ: son of Peleus, 4 πολύ-πτυχος, -ον: many-valleyed, -folded, 1 πόρω: to give, furnish, offer, supply, 5 σώζω (σαόω): to save, rescue, keep, 3 ταχύς, εῖα, ύ: quick, swift, hastily, 6 φράζω: to consider, think; show, indicate, 2 ἐόντα: though ; concessive pple εἰµί 177 τὸν δ : i.e. Zeus 178 οἷον ἔειπες: what sort of thing you speak of!, an indirect (not direct) interrogative which may be used in main sentences to express surprise; compare this to Hera's words at the death of Sarpedon πεπρωµένον: destined; given over ' common meaning for pf. πόρω αἴσῃ: to his lot; i.e. to death, ind. obj. 180 ἐξαναλῦσαι: aor. inf. Independent Subjunctive is employed 4 ways in Books 6 and 22. See p. 22 for the first two. 3. Deliberative (direct question) 1 time σαώσοµεν p.72 are we to save him or are we to kill 4. Anticipatory (ἄν + subj.) 6 times ἂν πάθῃσι p.105 he will suffer τις εἴπῃσιν p.46 one will say #4 is not used in Attic Greek. It expresses passionate expectation of an imminent future action.

3 Iliad ἔρδ ἀτὰρ οὔ τοι πάντες ἐπαινέομεν θεοὶ ἄλλοι. 181 τὴν δ ἀπαμειβόμενος προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς 182 θάρσει, Τριτογένεια, φίλον τέκος οὔ νύ τι θυμῷ 183 πρόφρονι μυθέομαι, ἐθέλω δέ τοι ἤπιος εἶναι 184 ἔρξον ὅπῃ δή τοι νόος ἔπλετο, μὴ δ ἔτ ἐρώει. 185 ὣς εἰπὼν ὄτρυνε πάρος μεμαυῖαν Ἀθήνην 186 βῆ δὲ κατ Οὐλύμποιο καρήνων ἀΐξασα. 187 Ἕκτορα δ ἀσπερχὲς κλονέων ἔφεπ ὠκὺς Ἀχιλλεύς. 188 ὡς δ ὅτε νεβρὸν ὄρεσφι κύων ἐλάφοιο δίηται, 189 ὄρσας ἐξ εὐνῆς, διά τ ἄγκεα καὶ διὰ βήσσας 190 ἄγκος, -εος, τό: glen, hollow, bend, 1 ἀΐσσω: to start, spring, leap up, 4 ἀπ-αµείβοµαι: to reply, answer, 2 ἀ-σπερχές: unceasingly, vehemently, (adv) 2 βῆσσα, ἡ: glen, 1 δι-ίηµι: to drive off, 2 διά: through (gen.) on account of (acc.), 8 ἔλαφος, ὁ, ἡ: deer, 1 ἐπ-αινέω: to approve, praise (dat) 1 ἔρδω: to do, perform, 2 ἐρωέω to draw back, rest from, leave off, 1 εὐνή, ἡ: bed, marriage-bed, 3 ἐφ-έπω: to pursue, drive, direct, 3 ἤπιος, -α, -ον: mild, gentle, 1 θαρσέω: to be of good heart, take courage, 2 κάρηνον, τό: head, 1 κλονέω: to drive into confusion, ἔρδ(ε): 3 rd sg. impf. τοι: σοι; dat. sg. ἐπαινέοµεν: 1 st pl. fut. 182 προσέφη: began to address; inchoative impf. πρόσφηµι 183 θάρσει: θάρσε-ε; sg. pres. imperative οὔ...τι: not at all; inner acc. θυµῷ πρόφρονι: with ; dat. of manner equivalent to adverb τοι: σοι; dat. sg. 184 εἶναι: inf. εἰµί 185 ἔρξον: aor. act. imperative ἔρδω (εργ) δή: precisely, exactly τοι: your; σοι; dat. of possession µέµαα: to strive, be eager, press on, yearn, 8 µυθέοµαι: to say, speak of, mention, 5 νεβρός, ὁ: fawn, young deer, 2 νεφελητερέτα: cloud-gatherer, -gathering, 1 νοῦς, ὁ: mind, thought, reason, attention, 4 Ὀλύµπιος, -ον: Olympian; Zeus, 2 ὅπῃ: in what way, in what direction, 2 ὄρνυµι: to stir, set in motion, rouse, 4 ὄρος, -εος, τό: a mountain, hill, 3 ὀτρύνω: to stir up, rouse, encourage, 3 πάρος: before, formerly, in former time 6 πέλοµαι: to be, become, 8 πρόσ-φηµι: to speak to, address, 8 πρό-φρων, -ονος, ὁ, ἡ: willing, earnest, 3 τέκος, -εος, τό: a child, 5 Τριτογενεια, ἡ: Tritogeneia (Athena), 1 ὠκύς, -εῖα, -ύ: quick, swift, fleet, 7 µὴ δ ἔτι: no longer ἐρώει: ἐρώε-ε; neg. pres. imperative 186 ὄτρυνε: he began to ; inchoative impf. µεµαυῖαν: fem. acc. sg. pf. pple µέµαα 187 βῆ: aor. βαίνω κατά: down from; gen place from which ἀΐξασα: fem. sg. aor. pple ἀΐσσω 188 ἔφεπ : kept following after; ἔφεπε, 3 rd sg. iterative impf. 189 ὡς δ ὅτε: just as when; simile ὄρεσ-φι: in the mountains; φι, dat. where 190 ὄρσας: nom. sg. aor. pple ὄρνυµι διὰ: through; + acc. (Att. + gen.)

4 74 Iliad τὸν δ εἴ πέρ τε λάθῃσι καταπτήξας ὑπὸ θάμνῳ, 191 ἀλλά τ ἀνιχνεύων θέει ἔμπεδον, ὄφρά κεν εὕρῃ 192 ὣς Ἕκτωρ οὐ λῆθε ποδώκεα Πηλεΐωνα. 193 ὁσσάκι δ ὁρμήσειε πυλάων Δαρδανιάων 194 ἀντίον ἀΐξασθαι ἐϋδμήτους ὑπὸ πύργους, 195 εἴ πως οἷ καθύπερθεν ἀλάλκοιεν βελέεσσι, 196 τοσσάκι μιν προπάροιθεν ἀποστρέψασκε παραφθὰς 197 πρὸς πεδίον αὐτὸς δὲ ποτὶ πτόλιος πέτετ αἰεί. 198 ὡς δ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται φεύγοντα διώκειν 199 οὔτ ἄρ ὃ τὸν δύναται ὑποφεύγειν οὔθ ὃ διώκειν 200 αἰεί, αἰέν: always, forever, in every case, 5 ἀΐσσω: to start, spring, leap up, 4 ἄλαλκε: to ward off (acc) from (dat), 1 ἀν-ιχνεύω: to track, search out, 1 ἀντίος, -η, -ον: opposite, facing; in reply, 4 ἀπο-στρέφω: to turn back, 1 βέλος, -εος, τό: a arrow, missle, dart, 2 Δαρδάνιος, -η, -ον: Dardanian, Trojan, 2 διώκω: to pursue, follow; prosecute, 8 δύναµαι: to be able, can, be capable, 6 ἔµ-πεδος, -όν: steadfast, continuous 2 εὔ-δµητος, -ον: well-built, well-constructed 1 εὑρίσκω: to find, discover, devise, invent, 3 θάµνος, σὁ: a bush, shrub, 1 θέω: to run, rush, 5 καθ-ύπερθε: down from above, τὸν δ : this one; i.e. the dog ἔι πέρ: even if ; concessive τε...τε: both and λάθῃσι: 3 rd sg. aor. λανθάνω 192 ἀλλά: yet ὄφρά κεν εὕρῃ: until ; 3 rd sg. aor. subj. εὑρίσκω; add dog, hare as subj. and obj. 193 ὣς: so..; ending the simile from l. 189 λῆθε: impf. λανθάνω (alternate λήθω) 194 ὁρµήσειε: set out for (+ gen); 3 rd sg. aor. opt. in general temporal clause in secondary sequence (ἄν + subj. in primary sequence) πυλάων Δαρδανιάων: for ; obj. of verb, a variation of partitive gen. depicting the desired end κατα-πτήσσω: to cower beneath, crouch, 1 λανθάνω: to escape notice of, forget (gen) 5 ὄνειρος, ὁ: dream, vision at sleep, 1 ὁρµάω: to set in motion, begin, urge, 3 ὁσάκις: as many times as, as often as, 1 παρα-φθάνω: to overtake, outstrip, 1 πέτοµαι: to fly, flutter, 4 Πηλείων, -ωνος, ὁ: son of Peleus, 5 ποδ-ώκης, -ες: swift of foot, 1 ποτί: to, toward, 3 προ-πάροιθε: before, in front of (gen.) 4 πτόλις, -ιος, ἡ: a city, 5 πύργος, ὁ: wall, rampart, tower, 7 πῶς: how?; πως: somehow, in any way, 5 τοσάκις: so many times, so often, 1 ὑπο-φεύγω: to flee out from under, escape, ἀΐξασθαι: to dart ; inf. of purpose ὑπὸ: beneath ; acc. place to which 196 εἴ...ἀλάλκοιεν: in the hope that he might ; expresses the motive in secondary seq. (for ἄν + subj., see p. 28) οἷ: from him βελέεσσι: dat. pl. of means 197 προπάροιθεν: beforehand; temporal ἀποστρέψασκε: would/used to/kept/was accustomed to ; iterative impf. -σκ suggests customary action παραφθάς: nom. sg. aor. pple 198 ποτὶ πτόλιος: on the side of the city 199 ὣς δ : just as ; beginning a simile δύναται: (one) is able ; add τις 200 ὃ τὸν...ὃ: this one that one that one..

5 Iliad ὣς ὃ τὸν οὐ δύνατο μάρψαι ποσίν, οὐδ ὃς ἀλύξαι. 201 πῶς δέ κεν Ἕκτωρ κῆρας ὑπεξέφυγεν θανάτοιο, 202 εἰ μή οἱ πύματόν τε καὶ ὕστατον ἤντετ Ἀπόλλων 203 ἐγγύθεν, ὅς οἱ ἐπῶρσε μένος λαιψηρά τε γοῦνα; 204 λαοῖσιν δ ἀνένευε καρήατι δῖος Ἀχιλλεύς, 205 οὐδ ἔα ἱέμεναι ἐπὶ Ἕκτορι πικρὰ βέλεμνα, 206 μή τις κῦδος ἄροιτο βαλών, ὃ δὲ δεύτερος ἔλθοι. 207 ἀλλ ὅτε δὴ τὸ τέταρτον ἐπὶ κρουνοὺς ἀφίκοντο, 208 καὶ τότε δὴ χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε τάλαντα, 209 ἐν δ ἐτίθει δύο κῆρε τανηλεγέος θανάτοιο, 210 αἴρω (ἀείρω): to take away, raise, lift up, 6 ἀλύσκω: to escape, avoid, shun, 1 ἀνα-νεύω: to nod in refusal, nod back, 2 ἄντοµαι: to face (opposite), meet, 1 Ἀπόλλων, ὁ: Apollo, 5 ἀφ-ικνέοµαι: to arrive at, come, arrive, 1 βάλλω: to throw, shoot, hit, strike, 8 βέλεµνον, τό: arrow, javelin (cf. βέλος) 1 δεύτερος, -α, -ον: second, 2 δύναµαι: to be able, can, be capable, 6 δύο (δύω): two, 4 ἐάω: to allow, permit, let be, suffer, 4 ἐγγύ-θεν: from near, from close at hand, 3 ἐπ-όρνυµι: to stir up, arouse, set in motion, 1 θάνατος, ὁ: death, 8 ἵηµι: to send forth, throw; let go, release, 2 κάρη, -ήτος τό: head, ὣς: so ; ending simile from l. 199 ὃ τὸν: this one that one δύνατο µάρψαι: impf; aor inf. µάρπτω ποσίν: dat. of means πούς ὃς: that one..; add δύνατο ἀλύξαι: aor. inf κεν...ὑπεξέφυγεν...εἰ µή...ἤντετο: could have escaped, if were not drawing near; equivalent to a mixed contrary-tofact (εἰ + impf. ind, ἄν/κε + aor. ind.); ἄν/κε + aor. ind. alone is past potential 203 πύµατον...ὕστατον: both adverbial acc. 204 ὃς: who ; relative, i.e. Apollo οἱ: his; i.e. Hector, dat. of possession ἐπῶρσε: 3 rd sg. aor. ἐπόρνυµι κήρ, κηρός, ἡ: doom, death, bane, 3 κρουνός, ὁ: spring, fountain (dual -ω), 2 κῦδος, -εος, ὁ: glory, majesty, 6 λαιψηρός, -ά, -ός: light, nimble, swift, 3 µάρπτω: to seize, clasp, lay hold of, 1 πικρός, -ον: pointed, sharp, 1 πύµατος, -η, -ον: last, hindmost, 3 πῶς: how?; πως: somehow, in any way, 5 τάλαντον, τό: a scale (to weigh); talent, 1 τανηλεγής, -ές: bringing long woe, 1 τέταρτος, -α, -ον: fourth, 1 τιταίνω: to stretch, draw, extend, 2 τότε: at that time, then, τοτέ, at some time, 8 ὑπ-εκ-φεύγω: to flee, escape, 2 ὕστατος, -η, -ον: last, latter, 1 χρύσεος, -η, -ον: golden, of gold, λαοῖσιν: to his people; i.e. Achaians καρήατι: dat. sg. of means, κάρη 206 ἔα: ἔαε, 3 rd sg. impf. ἐάω + inf. ἱέµεναι: to send forth; shoot, inf. ἵηµι 207 µὴ...ἄροιτο: lest win; clause of fearing governs opt. (aor. opt. ἄρνυµι) in secondary sequence (subj. in primary) βαλὼν: nom. sg. aor. pple βάλλω ὃ δὲ: and he ; Apollo ἔλθοι: same construction as above, here an aor. opt. ἔρχοµαι 208 ὅτε δὴ: just when; δὴ implies exactness τὸ τέταρτον: the fourth time; adv. acc. 209 πατὴρ: i.e. Zeus 210 ἐν δ : and thereon; and on (it)

6 76 Iliad τὴν μὲν Ἀχιλλῆος, τὴν δ Ἕκτορος ἱπποδάμοιο, 211 ἕλκε δὲ μέσσα λαβών ῥέπε δ Ἕκτορος αἴσιμον ἦμαρ, 212 ᾤχετο δ εἰς Ἀΐδαο, λίπεν δέ ἑ Φοῖβος Ἀπόλλων. 213 Πηλεΐωνα δ ἵκανε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη, 214 ἀγχοῦ δ ἱσταμένη ἔπεα πτερόεντα προσηύδα 215 νῦν δὴ νῶι ἔολπα, Διῒ φίλε φαίδιμ Ἀχιλλεῦ, 216 οἴσεσθαι μέγα κῦδος Ἀχαιοῖσι προτὶ νῆας 217 Ἕκτορα δῃώσαντε μάχης ἄατόν περ ἐόντα. 218 οὔ οἱ νῦν ἔτι γ ἔστι πεφυγμένον ἄμμε γενέσθαι, 219 οὐδ εἴ κεν μάλα πολλὰ πάθοι ἑκάεργος Ἀπόλλων 220 ἄατος (ἇτος), -ον: insatiate (gen) 2 ἀγχοῦ: near, nigh, close by, 2 αἴσιµος, -η, -ον: in due measure, due, fated, 2 Ἀπόλλων, ὁ: Apollo, 5 γλαυκ-ῶπις, -ιδος: bright-eyed, grey-eyed, 5 δηιόω: to cut down, slay; tear, 1 ἐκα-εργος, ὁ: far-darter, 2 ἕλκω: to drag, drag away, 7 ἔλπω: to hope; expect, think, 1 ἡµεῖς: we, 2 θεά, ἡ: goddess, 5 ἱκάνω: to approach, come, arrive, reach, 8 ἱππό-δαµος, -ον: horse-taming, 4 κῦδος, -εος, ὁ: glory, majesty, τὴν µὲν...τὴν δ`: one fate another fate; + κῆρα, in apposition to dual κῆρε 212 µέσσα (τάλαντα): the middle of the balances; i.e. scales λαβών: nom. sg. λαµβάνω i.e. Zeus held the middle of the scales 213 ᾤχετο: impf. οἴχοµαι εἰς Ἀΐδαο: to Hades (house); add δόµον 215 λίπεν: aor. λείπω ἱσταµένη: pres. mid. pple ἵστηµι 216 νῦν δὴ: at this very moment; just now νῳι: dual 1 st pl. acc. pronoun; acc. subj. of οἴσεσθαι fut. inf. of φέρω ἔολπα: 1 st sg. pf. ἔλπω Διῒ: to Zeus; dat. sg. with vocative φίλε 217 οἴσεσθαι: fut. inf. φέρω; νῳι is acc subj. Ἀχαιοῖσι: in the eyes of the Achaians; λαµβάνω: to take, receive, catch, grasp, 5 λείπω: to leave, forsake, abandon, 7 µάχη, ἡ: battle, fight, combat, 6 µέσ(σ)ος, -η, -ον: the middle of, 5 νῶϊ: we two (νῶϊ acc., νωΐν gen. and dat.), 3 οἴχοµαι: to go; depart, 4 πάσχω: to suffer, experience, 3 Πηλείων, -ωνος, ὁ: son of Peleus, 5 προτί: πρός, to, toward; near, 4 πτερόεις, -εντος: feathered, winged, 4 ῥέπω: to sink, fall, incline downward, 1 φαίδιµος -η -ον: glistening, shining, bright 7 Φοῖβος, ὁ: Phoebus Apollo, 3 for the Achaians, dat. of reference νῆας: ships 218 δῃώσαντε: dual. nom. aor. pple περ ἐόντα: though being ; concessive acc. sg. pres. pple εἰµί governs acc. pred. 219 οὔ...ἔτι γ : no longer, at any rate; or at least, γε is restrictive and emphatic οἱ...ἔστι: is it possible for him; impers. πεφυγµένον...γενέσθαι: periphrastic for perfect mid inf. φεύγω (pf. mid. pple + aor. inf. γίγνοµαι); subj. of ἔστι; see for another example ἄµµε: acc. pl. 1 st pl. pronoun; Att. ἡµᾶς 220 οὐδ εἴ: not even if κεν...πάθοι: should ; potential opt., aor. opt. πάσχω πολλὰ: many troubles; many things

7 Iliad προπροκυλινδόμενος πατρὸς Διὸς αἰγιόχοιο. 221 ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε, τόνδε δ ἐγώ τοι 222 οἰχομένη πεπιθήσω ἐναντίβιον μαχέσασθαι. 223 ὣς φάτ Ἀθηναίη, ὃ δ ἐπείθετο, χαῖρε δὲ θυμῷ, 224 στῆ δ ἄρ ἐπὶ μελίης χαλκογλώχινος ἐρεισθείς. 225 ἣ δ ἄρα τὸν μὲν ἔλειπε, κιχήσατο δ Ἕκτορα δῖον 226 Δηϊφόβῳ ἐϊκυῖα δέμας καὶ ἀτειρέα φωνήν 227 ἀγχοῦ δ ἱσταμένη ἔπεα πτερόεντα προσηύδα 228 ἠθεῖ, ἦ μάλα δή σε βιάζεται ὠκὺς Ἀχιλλεὺς, 229 ἄστυ πέρι Πριάμοιο ποσὶν ταχέεσσι διώκων 230 ἀγχοῦ: near, nigh, close by, 2 αἰγί-οχος, -ον: Aegis-bearing, 2 ἀνα-πνέω: to take or draw breath, 1 ἀ-τειρής, -ές: unyielding; stubborn, 1 βιάζω: to overpower, use force, constrain, 1 Δεΐφοβος, ὁ: Deïphobus, 4 δέµας, τό: bodily frame, build, 1 διώκω: to pursue, follow; prosecute, 8 ἐϊκώς, ἐϊκυῖα: be like, seem like (dat), 3 ἐναντί-βιος -ον: face-to-face, opposite (dat) 1 ἐρείδω: to lean, prop; press, 3 ἠθεῖ ος, -η: honored (one), 3 κιχάνω: to reach, come upon, find, 6 λείπω: to leave, forsake, abandon, 7 µελίη, ἡ: ashen (spear), ash tree, 3 οἴχοµαι: to go; depart, 4 προ-προκυλίνδοµαι: to keep rolling before, 1 πτερόεις, -εντος: feathered, winged, 4 ταχύς, εῖα, ύ: quick, swift, hastily, 6 φωνή, ἡ: sound, speech, voice, 1 χαίρω: to rejoice, be glad; fare well, 1 χαλκο-γλώχιν, -ινος: with bronze point, 1 ὠκύς, -εῖα, -ύ: quick, swift, fleet, προπροκυλινδόµενος: + gen., i.e. keep coming as a suppliant making requests Διὸς: Zeus 222 στῆθι: stop!; stand still! aor. act. imperative ἵστηµι ἄµπνυε: imperative ἀνα-πνέω 223 τοι: σοι; dat. with adj. ἐναντί-βιον πεπιθήσω: let me ; hortatory subj. (1 st sg. reduplicated aor. subj. πείθω) 224 ὃ δ : and this one; Achilles χαῖρε: 3 rd sg. impf. θυµῷ: in his heart 225 στῆ: 3 rd sg. aor., see l. 222 ἐπὶ: upon ἐρεισθείς: leaning; aor. pass. pple 226 κιχήσατο aor. mid. κιχάνω 227 δέµας...φωνήν: in and in ; both are acc. of respect προσηύδα: began to ; inchoative impf. 228 ἱσταµένη: pres. mid. pple. ἵστηµι 229 ἠθεῖ(ε): vocative direct address ἦ µάλα δὴ: quite truly now 230 ἄστυ πέρι: περὶ ἄστυ, anastrophe ποσὶν: dat. pl. of means πούς Irregular Forms: city (ἡ) much/many (adj. masc.) ship (ἡ) temple (ὁ) Sg. Nom. πόλις πολύς νηῦς νηός Gen. πόλιος, -ηος πολέος νηός, νεός νηοῦ Dat. πόλει, πόληι --- νηί νηῷ Acc. πόλιν πολύν νῆα, νέα νηόν Pl. Nom. πόλεες, πόλεις πολέες νῆες, νέες νηοί Gen. πόλεων πολέων νηῶν, νεῶν νηῶν Dat. πόλεσι πολέεσσι, πολέσι νήυσι, νήεσσι νηοῖς Acc. πόλεις, πόλῑς πολέας νῆας, νέας νηούς

8 78 Iliad ἀλλ ἄγε δὴ στέωμεν καὶ ἀλεξώμεσθα μένοντες. 231 τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 232 Δηΐφοβ ἦ μέν μοι τὸ πάρος πολὺ φίλτατος ἦσθα 233 γνωτῶν, οὓς Ἑκάβη ἠδὲ Πρίαμος τέκε παῖδας 234 νῦν δ ἔτι καὶ μᾶλλον νοέω φρεσὶ τιμήσασθαι, 235 ὃς ἔτλης ἐμεῦ εἵνεκ, ἐπεὶ ἴδες ὀφθαλμοῖσι, 236 τείχεος ἐξελθεῖν, ἄλλοι δ ἔντοσθε μένουσι. 237 τὸν δ αὖτε προσέειπε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη 238 ἠθεῖ, ἦ μὲν πολλὰ πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ 239 λίσσονθ ἑξείης γουνούμενοι, ἀμφὶ δ ἑταῖροι, 240 ἀλέξοµαι: to ward or keep off, resist, 2 γλαυκ-ῶπις, -ιδος: bright-eyed, grey-eyed, 5 γνωτός, ὁ, ἡ: relative, kinsman, -woman, 1 γουνόοµαι: grasp knees, implore, entreat, 1 Δεΐφοβος, ὁ: Deïphobus, 4 Ἑκάβη, ἡ: Hecabe, 4 ἕνεκα (εἵνεκα): for the sake of, because of, 8 ἔντοσ-θε: within, inside, 2 ἑξείης: one after another, in order, 2 ἐξ-έρχοµαι: to come or come out, 3 ἑταῖρος, ὁ (ἕταρος): comrade, companion, 5 ἠθεῖ ος, -η: honored (one), 3 θεά, ἡ: goddess, 5 λίσσοµαι: to beg, pray, entreat, supplicate, 6 µᾶλλον: more, rather, much, 1 νοέω: to notice, perceive; think, suppose, 6 ὀφθαλµός, ὁ: the eye, 4 πάρος: beforε, formerly, in former time 6 πότνια, ἡ: mistress, queen, 8 τιµάω: to honor, pay honor, revere, 1 τλάω: to bear, endure, suffer, undergo, ἄγε δὴ: come on now στέωµεν, ἀλεξώµεσθα: let us let us ; hortatory aor. subj ἵστηµι (one expects στήοµεν, Αtt. στήωµεν) 232 τὴν δ : this one; Athena 233 Δηΐφοβε: vocative direct address τὸ πάρος: previously πολὺ: far; adv. acc. (acc. of extent) ἦσθα: 2 nd sg. impf. εἰµί 234 γνωτῶν: among ; i.e. brothers partitive gen. οὕς...παἶδας: which ; relative adj. τέκε: 3 rd sg. aor. τίκτω but subj. plural 235 καὶ µᾶλλον: even more; adverbial καὶ νοέω φρεσὶ: I have in mind; dat. pl. place where, φρήν τιµήσασθαι: supply acc. σέ 236 ὃς: you who ; relative, 2 nd pers. sg. ἔτλης: 2 nd sg. aor. τλάω ἴδες: aor. εἶδον ὀφθαλµοῖσι: dat. pl. of means 237 τείχεος: from ; gen. of separation ἐξελθεῖν: inf. ἐξέρχοµαι 238 τὸν δ : this one; i.e. Hector 239 ἠθεῖ(ε): vocative direct address πολλὰ: many times, often; adv. acc. 240 λίσσονθ : λἰσσονται, 3 rd pl. pres. ἀµφὶ δ : and around (me); adverbial Type of Condition Protasis (if-clause) Apodosis (then-clause) Simple εἰ+ any indicative any indicative Present General (Indefinite) εἰ + ἄν/κέ + subj. (if ever) present indicative Past General (Indefinite) εί + optative (if ever) past indicative Future More Vivid εἰ + ἄν/κέ + subjunctive future indicative Future Less Vivid εἰ+ optative (should) ἄν/κέ + optative (would) Contrary to Fact εἰ + past ind. (were/had) ἄν/κέ + past (would/would have)

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case A Target for the Action A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case So far we've seen three noun cases Nominative Genitive Vocative We need one more case

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lessons Participles

Croy Lessons Participles A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case. A Summer Greek Lesson 3 Ω Parts of Speech NOUN- person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE- describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN-word

Διαβάστε περισσότερα

Subject - Students love Greek.

Subject - Students love Greek. A Summer Greek 2009 Ω Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE - describes a noun (includes in/definite articles) VERB

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics. Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert)

Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics. Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert) Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert) What are enclitics? Enclitics are small words forming close-knit

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) ὑπέρ (G,A) TENSE => KIND of action

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns) Mounce 8 Handout: Aorist-stem PTCs Dr. Phillip Marshall. st Aorist Active and Middle PTC formations: a. Use Aorist Active stem, UN-augmented (not indicative!) b. Tense formative: -σα- c. Participle morpheme:

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary A Summer Greek 2006 Ω ἀδελφή, ἡ ἀλήθεια, ἡ βασιλεία, ἡ δόξα, ἡ ἐκκλησία, ἡ ἔχω ζωή, ἡ ἡμέρα, ἡ θάλασσα, ἡ καρδία, ἡ φωνή, ἡ ὥρα, ἡ Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

21. δεινός: 23. ἀγορά: 24. πολίτης: 26. δοῦλος: 28. σῶμα: 31. Ἑλλας: 32. παῖς: 34. ὑπέρ: 35. νύξ: 39. μῶρος: 40. ἀνήρ:

21. δεινός: 23. ἀγορά: 24. πολίτης: 26. δοῦλος: 28. σῶμα: 31. Ἑλλας: 32. παῖς: 34. ὑπέρ: 35. νύξ: 39. μῶρος: 40. ἀνήρ: Vocabulary: Give one English meaning and nothing more. 1. ἔτος: 2. τότε: 3. θάνατος: 4. ἐλαύνω: 5. γυνή: 6. ὑπό: 7. λείπω: 8. περί: 9. πόλις: 10. ἄστυ: 11. νομίζω: 12. ἀπάγω: 13. τεῖχος: 14. ὀλίγος: 15.πίπτω:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10 A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 LESSON OBJECTIVE: The student demonstrates understanding of the historical and literary meaning of Matthew 5:27-30 and related texts. LESSON INDICATORS: Upon successful

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013 Notes on Average Scattering imes and Hall Factors Jesse Maassen and Mar Lundstrom Purdue University November 5, 13 I. Introduction 1 II. Solution of the BE 1 III. Exercises: Woring out average scattering

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ] Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Srednicki Chapter 55

Srednicki Chapter 55 Srednicki Chapter 55 QFT Problems & Solutions A. George August 3, 03 Srednicki 55.. Use equations 55.3-55.0 and A i, A j ] = Π i, Π j ] = 0 (at equal times) to verify equations 55.-55.3. This is our third

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013 LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV 17 December 2013 Sometimes Other times I start/begin Never Always/every time Supper Μερικές φορές (merikes) Άλλες φορές Αρχίζω (arheezo) Ποτέ Πάντα (Panda) Ο

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 7: More about gerunds Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES A Croy Lesson 19 Ω PARTICIPLES STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and AOR pass) 3rd τ - masc and neut PF active 3rd σ -fem active (and AOR

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) 15 Ρηματική άποψη (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) imperfective perfective Verb forms in Modern Greek are based either on the imperfective or the perfective

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor

Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor Given f L 1 T 1 ), we consider the partial sums of the Fourier series of f: N 1) S N fθ) = ˆfk)e ikθ. k= N A calculation gives the Dirichlet formula

Διαβάστε περισσότερα

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς We review side by side a model of stems ending in ι: πόλις, πόλεως, ἡ = city-state and a masculine model of stems ending in υ: πρέσβυς,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2 ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ WELCOME TO ST. CATHERINE S GREEK SCHOOL! WEEKDAY GREEK SCHOOL - REGISTRATION FORM SCHOOL YEAR 2016-2017 ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

Διαβάστε περισσότερα