:Ÿœ ¾ œÿlµ ¾ µ Eƒ š ŸA š œÿlµ -
|
|
- Ανδρόνικα Παπακώστας
- 9 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 38 EKX@ ZEN@ YNG MIHY IVR DLRD GAFN-Z@ YRIE Ex38:1 :EZNW ZEN@ YLYE REAX EAGX ZEN@-YNGE ŸJ š œÿlµ ¹H¹ ¼ ¾ µa ˆ¹ -œ āµ µiµ :Ÿœ ¾ œÿlµ ¾ µ Eƒ š ŸA š œÿlµ - 1. waya`as eth-miz bach ha`olah `atsey shitim chamesh amoth ar ko w chamesh- amoth rach bo rabu`a w shalosh amoth qomatho. Ex38:1Then he made the altar of burnt offering of acacia wood, five cubits long, and five cubits wide, square, and three cubits high. 38:1 Καὶ ἐποίησεν Βεσελεηλ τὴν κιβωτὸν 1 Kai epoi sen Besele l t n kib ton And Bezalel made the ark, EIZPXW EID EPNN EIZPT RAX@ LR EIZPXW YRIE 2 :ZYGP EZ@ SVIE œ¾ šµ E EM L¹ œ¾m¹p µa šµ µ œ¾ šµ āµ µiµ ƒ :œ ¾ Ÿœ¾ µ µ 2. waya`as qar nothayu `al ar ba` pinothayu mimenu hayu qar nothayu way tsaph otho n chosheth. Ex38:2 He made its horns on its four corners, its horns being of one piece with it, and he overlaid it with bronze. 2 καὶ κατεχρύσωσεν αὐτὴν χρυσίῳ καθαρῷ ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν. 2 kai katechrys sen aut n chrysiÿ katharÿ es then kai ex then. and overlaid it with pure gold within and without; MIRID-Z@E ZXIQD-Z@ GAFND ILK-LK-Z@ YRIE 3 :ZYGP DYR EILK-LK ZZGND-Z@E ZBLFND-Z@ ZWXFND-Z@E ¹ ͵ -œ œ¾š ¹Nµ -œ µ A ˆ¹Lµ J- J-œ āµ µiµ :œ ¾ ā J- J œ¾u µlµ -œ œ¾ ˆ¹Lµ -œ œ¾ š ˆ¹Lµ -œ 3. waya`as eth-kal-k ley hamiz beach eth-hasiroth w eth-haya`im w eth-hamiz raqoth eth-hamiz lagoth w eth-hamach toth kal-kelayu `asah n chosheth. Ex38:3 He made all the utensils of the altar, the pails and the shovels and the basins, the flesh hooks and the firepans; he made all its utensils of bronze. 3 καὶ ἐχώνευσεν αὐτῇ τέσσαρας δακτυλίους χρυσοῦς, δύο ἐπὶ τὸ κλίτος τὸ ἓν καὶ δύο ἐπὶ τὸ κλίτος τὸ δεύτερον, 3 kai ech neusen autÿ tessaras daktylious chrysous, duo epi to klitos to hen and he cast for it four golden rings, two on the one side, kai duo epi to klitos to deuteron, and two on the other side,
2 DHNLN EAKXK ZGZ ZYGP ZYX DYRN XAKN GAFNL YRIE 4 :EIVG-CR Hµ ͹ ŸAºJ šµj œµ µu œ ¾ œ š ā¼ µ šá ¹ µ A ˆ¹Lµ āµ µiµ :Ÿ - µ 4. waya`as lamiz beach mik bar ma`aseh resheth n chosheth tachath kar kubo mil matah `ad-chets yo. Ex38:4 He made for the altar a grating of bronze network beneath its ledge from below, until its middle. 4 εὐρεῖς τοῖς διωστῆρσιν ὥστε αἴρειν αὐτὴν ἐν αὐτοῖς. 4 eureis tois di st rsin h ste airein aut n en autois. wide enough for the poles, so that men should bear the ark with them. ZYGPD XAKNL ZEVWD RAX@A ZRAH RAX@ WVIE 5 :MICAL MIZA œ ¾ Mµ šµa ¹ œ¾ Ŗµ µa šµ A œ¾ ÁµŠ µa šµ ¾ ¹Iµ : ¹CµAµ ¹UÁ 5. wayitsoq ar ba` taba`oth b ar ba` haq tsawoth l mik bar han chosheth batim labadim. Ex38:5 He cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles. 5 καὶ ἐποίησεν τὸ ἱλαστήριον ἐπάνωθεν τῆς κιβωτοῦ ἐκ χρυσίου 5 kai epoi sen to hilast rion epan then t s kib tou ek chrysiou And he made the mercy seat over the ark of pure gold, :ZYGP MZ@ SVIE MIHY IVR MICAD-Z@ YRIE 6 :œ ¾ œ¾ µ µ ¹H¹ ¼ ¹CµAµ -œ āµ µiµ 6. waya`as eth-habadim `atsey shitim way tsaph otham n chosheth. Ex38:6 He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. 6 καὶ τοὺς δύο χερουβιµ χρυσοῦς, 6 kai tous duo cheroubim chrysous, and the two cherubim of gold; Z@YL GAFND ZRLV LR ZRAHA 7 :EZ@ DYR ZGL AEAP MDA EZ@ œ ā µ A ˆ¹Lµ œ¾ µ µ œ¾ ÁµHµA ¹CµAµ -œ ƒíµ ˆ :Ÿœ¾ ā œ¾ º ƒeƒ Á Ÿœ¾ 7. wayabe eth-habadim bataba`oth `al tsal `oth hamiz beach lase th otho bahem n bub luchoth `asah otho. Ex38:7 He inserted the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow with planks. 7 χερουβ ἕνα ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ἱλαστηρίου τὸ ἓν
3 καὶ χερουβ ἕνα ἐπὶ τὸ ἄκρον τὸ δεύτερον τοῦ ἱλαστηρίου, 7 cheroub hena epi to akron tou hilast riou to hen one cherub on the one end of the mercy seat, kai cheroub hena epi to akron to deuteron tou hilast riou, and another cherub on the other end of the mercy seat, ZYGP EPK Z@E ZYGP XEIKD Z@ YRIE 8 :CREN LD@ GZT E@AV XY@ Z@AVD Z@XNA œ ¾ ŸMµJ œ œ ¾ šÿi¹jµ œ āµ µiµ : Ÿ ¾ µœ P E ƒ š ¼ œ¾ ƒ¾qµ œ¾ šµ A 8. waya`as eth hakior n chosheth w eth kano n chosheth b mar oth hatsob oth asher tsab u pethach ohel mo`ed. Ex38:8 Moreover, he made the laver of bronze with its base of bronze, from the mirrors of the serving women who served at the doorway of the tent of appointment. 8 σκιάζοντα ταῖς πτέρυξιν αὐτῶν ἐπὶ τὸ ἱλαστήριον. 8 skiazonta tais pteryxin aut n epi to hilast rion. overshadowing the mercy seat with their wings. YY XVGD IRLW DPNIZ ABP Z@TL XVGD-Z@ YRIE 9 :DN@A D@N XFYN š µ U ƒ œµ ¹ š -œ āµ µiµ Š : ŵ Á š ˆ 9. waya`as eth-hechatser liph ath negeb teymanah qal `ey hechatser shesh mash zar me ah ba amah. Ex38:9 Then he made the court for the south side southward the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits; 9 Καὶ ἐποίησεν τὴν τράπεζαν τὴν προκειµένην ἐκ χρυσίου καθαροῦ 9 Kai epoi sen t n trapezan t n prokeimen n ek chrysiou katharou; And he made the set table of pure gold, MICENRD IEE ZYGP MIXYR MDIPC@E MIXYR MDICENR 10 :SQK MDIWYGE ¹ ºLµ œ ¾ ¹š ā µ ¹š ā ELµ : J º ¼ µ 10. `amudeyhem `es rim w ad neyhem `es rim n chosheth wawey ha`amudim wachashuqeyhem kaseph. Ex38:10 their twenty pillars, and their twenty sockets, made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver. 10 καὶ ἐχώνευσεν αὐτῇ τέσσαρας δακτυλίους, δύο ἐπὶ τοῦ κλίτους τοῦ ἑνὸς καὶ δύο ἐπὶ τοῦ κλίτους τοῦ δευτέρου, εὐρεῖς ὥστε αἴρειν τοῖς διωστῆρσιν ἐν αὐτοῖς. 10 kai ech neusen autÿ tessaras daktylious, duo epi tou klitous tou henos
4 and cast for it four rings: two on the one side kai duo epi tou klitous tou deuterou, eureis h ste airein tois di st rsin en autois. and two on the other side, broad, so that men should lift it with the poles in them. MDIPC@E MIXYR MDICENR DN@A D@N OETV Z@TLE 11 :SQK MDIWYGE MICENRD IEE ZYGP MIXYR µ ¹š ā ELµ ŵ ƒ Ÿ œµ ¹ : J º ¼ µ ¹ ELµ œ ¾ ¹š ā 11. w liph ath tsaphon me ah ba amah `amudeyhem `es rim w ad neyhem `es rim n chosheth wawey ha`amudim wachashuqeyhem kaseph. Ex38:11 For the north side there were a hundred cubit; their twenty pillars and their twenty sockets were of bronze, the hooks of the pillars and their bands were of silver. 11 καὶ τοὺς διωστῆρας τῆς κιβωτοῦ καὶ τῆς τραπέζης ἐποίησεν καὶ κατεχρύσωσεν αὐτοὺς χρυσίῳ. 11 kai tous di st ras t s kib tou kai t s trapez s epoi sen kai katechrys sen autous chrysiÿ. And he made the poles of the ark and of the table, and gilded them with gold. DXYR MDICENR DN@A MIYNG MIRLW MI-Z@TLE 12 :SQK MDIWEYGE MICNRD IEE DXYR MDIPC@E š ā¼ ELµ ŵ Á ¹V¹ ¼ ¹ -œµ ¹ ƒ : J E ¼ µ ¹ ºLµ š ā¼ µ 12. w liph ath-yam q la`im chamishim ba amah `amudeyhem `asarah w ad neyhem `asarah wawey ha`amudim wachashuqeyhem kaseph. Ex38:12 For the west side there were hangings of fifty cubits with their ten pillars and their ten sockets; the hooks of the pillars and their bands were of silver. 12 καὶ ἐποίησεν τὰ σκεύη τῆς τραπέζης, τά τε τρυβλία καὶ τὰς θυίσκας καὶ τοὺς κυάθους καὶ τὰ σπονδεῖα, ἐν οἷς σπείσει ἐν αὐτοῖς, χρυσᾶ. 12 kai epoi sen ta skeu t s trapez s, ta te tryblia kai tas thuiskas And he made the furniture of the table, both the dishes, and the censers, kai tous kuathous kai ta spondeia, en hois speisei en autois, chrysa. and the cups, and the bowls with which he should offer drink offerings in them, of gold. :DN@ MIYNG DGXFN DNCW Z@TLE 13 : ŵ ¹V¹ ¼ š ˆ¹ œµ ¹ 13. w liph ath qed mah miz rachah chamishim amah. Ex38:13 For the east side toward the sunrise fifty cubits. 13 Καὶ ἐποίησεν τὴν λυχνίαν, ἣ φωτίζει, χρυσῆν, στερεὰν τὸν καυλόν, 13 Kai epoi sen t n lychnian, h ph tizei, chrys n, sterean ton kaulon, And he made the lampstand which gives light of gold; the stem solid, MDICENR SZKD-L@ DN@ DXYR-YNG MIRLW 14 :DYLY MDIPC@E DYLY
5 ¾ ELµ œ Jµ - ŵ š ā - ¼ ¹ : ¾ µ 14. q la`im chamesh-`es reh amah el-hakatheph `amudeyhem sh loshah w ad neyhem sh loshah. Ex38:14 The hangings for the side were fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets, 14 καὶ τοὺς καλαµίσκους ἐξ ἀµφοτέρων τῶν µερῶν αὐτῆς 14 kai tous kalamiskous ex amphoter n t n mer n aut s; and the branches from both its sides; XVGD XRYL DFNE DFN ZIPYD SZKLE 15 :DYLY MDIPC@E DYLY MDICNR DN@ DXYR YNG MIRLW š šµ µ F¹ E F¹ œ ¹ Vµ œ Jµ Š : ¾ µ ¾ ºLµ ŵ š ā ¼ ¹ 15. w lakatheph hashenith mizeh umizeh l sha`ar hechatser q la`im chamesh`es reh amah `amudeyhem sh loshah w ad neyhem sh loshah. Ex38:15 and so for the other side. On this side and on that side to the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets. 15 ἐκ τῶν καλαµίσκων αὐτῆς οἱ βλαστοὶ ἐξέχοντες, τρεῖς ἐκ τούτου καὶ τρεῖς ἐκ τούτου, ἐξισούµενοι ἀλλήλοις 15 ek t n kalamisk n aut s hoi blastoi exechontes, treis ek toutou and blossoms proceeding from its branches, three on this side, kai treis ek toutou, exisoumenoi all lois; and three on the other, made equal to each other. :XFYN YY AIAQ XVGD IRLW-LK 16 :š ˆ ƒ ¹ƒ š µ - J ˆŠ 16. kal-qal `ey hechatser sabib shesh mash zar. Ex38:16 All the hangings of the court all around were of fine twisted linen. 16 καὶ τὰ λαµπάδια αὐτῶν, ἅ ἐστιν ἐπὶ τῶν ἄκρων, καρυωτὰ ἐξ αὐτῶν καὶ τὰ ἐνθέµια ἐξ αὐτῶν, ἵνα ὦσιν ἐπ αὐτῶν οἱ λύχνοι, καὶ τὸ ἐνθέµιον τὸ ἕβδοµον ἀπ ἄκρου τοῦ λαµπαδίου ἐπὶ τῆς κορυφῆς ἄνωθεν, στερεὸν ὅλον χρυσοῦν 16 kai ta lampadia aut n, ha estin epi t n akr n, kary ta ex aut n; And as to their lamps, which are on the ends, knobs proceeded from them; kai ta enthemia ex aut n, hina sin epí aut n hoi lychnoi, kai to enthemion to hebdomon and sockets proceeding from them, that the lamps might be upon them; and the seventh socket, apí akrou tou lampadiou epi t s koryph s an then, stereon holon chrysoun; on the top of the lampstand, on the summit above, entirely of solid gold. SQK MDIWEYGE MICENRD IEE ZYGP MICNRL MIPC@DE 17 :XVGD ICNR LK SQK MIWYGN MDE SQK MDIY@X IETVE
6 J E ¼ µ ¹ ELµ œ ¾ ¹ ºLµ ¹ ¼ ˆ :š ºLµ ¾J J ¹ Vº J š EP¹ 17. w ha adanim la`amudim n chosheth wawey ha`amudim wachashuqeyhem keseph w tsipuy ra sheyhem kaseph w hem m chushaqim keseph kol `amudey hechatser. Ex38:17 The sockets for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands, of silver; and the overlaying of their tops, of silver, and they, all the pillars of the court, were furnished with silver bands. 17 καὶ ἑπτὰ λύχνους ἐπ αὐτῆς χρυσοῦς καὶ τὰς λαβίδας αὐτῆς χρυσᾶς καὶ τὰς ἐπαρυστρίδας αὐτῶν χρυσᾶς. 17 kai hepta lychnous epí aut s chrysous kai tas labidas aut s chrysas kai tas eparystridas aut n chrysas. And on the lampstand seven golden lamps, and its snuffers gold, and its funnels gold. ONBX@E ZLKZ MWX DYRN XVGD XRY JQNE 18 JX@ DN@ MIXYRE XFYN YYE IPY ZRLEZE :XVGD IRLW ZNRL ZEN@ YNG AGXA DNEWE B šµ œ U ¾š ā¼ µ š šµ µ µ E š¾ ŵ ¹š ā š ˆ ¹ œµ µÿœ :š µ œµlº œÿlµ ƒµ ¾š ƒ Ÿ 18. umasak sha`ar hechatser ma`aseh roqem t keleth w ar gaman w thola`ath shani w shesh mash zar w `es rim amah orek w qomah b rochab chamesh amoth l `umath qal `ey hechatser. Ex38:18 The screen of the gate of the court was the work of the weaver, of blue and purple and crimson double-dipped and fine twisted linen. And the length was twenty cubits and the height, in the width, was five cubits, to correspond with the hangings of the court. 18 Οὗτος περιηργύρωσεν τοὺς στύλους καὶ ἐχώνευσεν τῷ στύλῳ δακτυλίους χρυσοῦς καὶ ἐχρύσωσεν τοὺς µοχλοὺς χρυσίῳ καὶ κατεχρύσωσεν τοὺς στύλους τοῦ καταπετάσµατος χρυσίῳ καὶ ἐποίησεν τὰς ἀγκύλας χρυσᾶς. 18 Houtos peri rgyr sen tous stylous kai ech neusen tÿ stylÿ daktylious chrysous He overlaid the posts with silver, and cast for each post golden rings, kai echrys sen tous mochlous chrysiÿ kai katechrys sen tous stylous tou katapetasmatos chrysiÿ and gilded the bars with gold; and he gilded the posts of the veil with gold, kai epoi sen tas agkylas chrysas. and made the hooks of gold. SQK MDIEE ZYGP DRAX@ MDIPC@E DRAX@ MDICNRE 19 :SQK MDIWYGE MDIY@X IETVE J œ ¾ Á šµ µ Á šµ ºLµ Š : J º ¼ µ š EP¹ 19. w `amudeyhem ar ba`ah w ad neyhem ar ba`ah n chosheth waweyhem keseph w tsipuy ra sheyhem wachashuqeyhem kaseph. Ex38:19 Their four pillars and their four sockets were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.
7 19 οὗτος ἐποίησεν καὶ τοὺς κρίκους τῆς σκηνῆς χρυσοῦς καὶ τοὺς κρίκους τῆς αὐλῆς καὶ κρίκους εἰς τὸ ἐκτείνειν τὸ κατακάλυµµα ἄνωθεν χαλκοῦς. 19 houtos epoi sen kai tous krikous t s sk n s chrysous kai tous krikous t s aul s He made also the rings of the tabernacle of gold; and the rings of the court, kai krikous eis to ekteinein to katakalymma an then chalkous. and the rings for drawing out the veil above of brass. :ZYGP AIAQ XVGLE OKYNL ZCZID-LKE 20 :œ ¾ ƒ ¹ƒ š J ¹Lµ œ¾ œ µ w kal-hay thedoth lamish kan w lechatser sabib n chosheth. Ex38:20 All the pegs of the tabernacle and of the court all around were of bronze. 20 οὗτος ἐχώνευσεν τὰς κεφαλίδας τὰς ἀργυρᾶς τῆς σκηνῆς καὶ τὰς κεφαλίδας τὰς χαλκᾶς τῆς θύρας τῆς σκηνῆς καὶ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς καὶ ἀγκύλας ἐποίησεν τοῖς στύλοις ἀργυρᾶς ἐπὶ τῶν στύλων οὗτος περιηργύρωσεν αὐτάς. 20 houtos ech neusen tas kephalidas tas argyras t s sk n s He cast the silver chapiters of the tabernacle, kai tas kephalidas tas chalkas t s thyras t s sk n s kai t n pyl n t s aul s and the bronze chapiters of the door of the tabernacle, and the gate of the court; kai agkylas epoi sen tois stylois argyras epi t n styl n; houtos peri rgyr sen autas. and he made silver hooks for the posts, he overlaid them with silver on the posts. IT-LR CWT XY@ ZCRD OKYN OKYND ICEWT DL@ 21 :ODKD OXD@-OA XNZI@ CIA MIELD ZCAR DYN ¹P-µ µrºp š ¼ œº µj ¹ J ¹Lµ E K : ¾Jµ ¾š¼ µ - A š œ ¹ µ A ¹I¹ µ œµ ¾ƒ¼ ¾ 21. eleh ph qudey hamish kan mish kan ha`eduth asher puqad `al-pi Mosheh `abodath hal wiim b yad Ithamar ben- Aharon hakohen. Ex38:21 These are the numbered things for the tabernacle, the tabernacle of the testimony, as they were numbered according to the command of Moshe, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar the son of Aharon the priest. 21 οὗτος ἐποίησεν καὶ τοὺς πασσάλους τῆς σκηνῆς καὶ τοὺς πασσάλους τῆς αὐλῆς χαλκοῦς. 21 houtos epoi sen kai tous passalous t s sk n s kai tous passalous t s aul s chalkous. He made the pins of the tabernacle and the pins of the court of brass. Z@ DYR DCEDI DHNL XEG-OA IXE@-OA L@LVAE 22 :DYN-Z@ DEDI DEV-XY@-LK œ ā E Hµ še - ƒ ¹šE - A µ ƒe ƒ : ¾ -œ É É¹ -š ¼ - J 22. ub tsal El ben- Uri ben-chur l mateh Yahudah `asah eth kal- asher-tsiuah Yahúwah eth-mosheh. Ex38:22 Now Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Yahudah, made all that DEDI had commanded Moshe.
8 22 οὗτος ἐποίησεν τὸ θυσιαστήριον τὸ χαλκοῦν ἐκ τῶν πυρείων τῶν χαλκῶν, ἃ ἦσαν τοῖς ἀνδράσιν τοῖς καταστασιάσασι µετὰ τῆς Κορε συναγωγῆς. 22 houtos epoi sen to thysiast rion to chalkoun ek t n pyrei n t n chalk n, He made the bronze altar of the bronze censers, ha san tois andrasin tois katastasiasasi meta t s Kore synag g s. which belonged to the men engaged in sedition with the gathering of Core. YXG OC-DHNL JNQIG@-OA A@ILD@ EZ@E 23 :YYAE IPYD ZRLEZAE ONBX@AE ZLKZA MWXE AYGE š - Hµ ¹ ¼ - A ƒ ¹» ŸU¹ : VµƒE ¹ Vµ œµ µÿœ ƒe B šµ ƒe œ UµA ¾š ƒ ¾ 23. w ito Ahali ab ben- Achisamak l mateh-dan charash w chosheb w roqem bat keleth uba ar gaman ub thola`ath hashani ubashesh. Ex38:23 With him was Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and a skillful workman and a weaver in blue and in purple and in crimson double-dipped, and in fine linen. 23 οὗτος ἐποίησεν πάντα τὰ σκεύη τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τὸ πυρεῖον αὐτοῦ καὶ τὴν βάσιν καὶ τὰς φιάλας καὶ τὰς κρεάγρας χαλκᾶς. 23 houtos epoi sen panta ta skeu tou thysiast riou kai to pyreion autou He made all the vessels of the altar and its grate, kai t n basin kai tas phialas kai tas kreagras chalkas. its base, its bowls, and the bronze flesh-hooks. YCWD ZK@LN LKA DK@LNL IEYRD ADFD-LK 24 ZE@N RAYE XKK MIXYRE RYZ DTEPZD ADF IDIE :YCWD LWYA LWY MIYLYE ¾Rµ œ ¾ A ϵ Eā ƒ Fµ - J œÿ µƒ E š J¹J ¹š ā µ U E Uµ ƒµ ˆ ¹ µ : ¾Rµ A ¹ ¾ E 24. kal-hazahab he`asuy lam la kah b kol m le keth haqodesh way hi z hab hat nuphah tesha` w `es rim kikar ush ba` me oth ush loshim sheqel b sheqel haqodesh. Ex38:24 All the gold that was used for the work, in all the work of the sanctuary, even the gold of the wave offering, was twenty nine talents and seven hundred thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary. 24 οὗτος ἐποίησεν τῷ θυσιαστηρίῳ παράθεµα, ἔργον δικτυωτόν, κάτωθεν τοῦ πυρείου ὑπὸ αὐτὸ ἕως τοῦ ἡµίσους αὐτοῦ καὶ ἐπέθηκεν αὐτῷ τέσσαρας δακτυλίους ἐκ τῶν τεσσάρων µερῶν τοῦ παραθέµατος τοῦ θυσιαστηρίου χαλκοῦς, τοῖς µοχλοῖς εὐρεῖς ὥστε αἴρειν τὸ θυσιαστήριον ἐν αὐτοῖς. 24 houtos epoi sen tÿ thysiast riÿ parathema, ergon dikty ton, kat then tou pyreiou hypo auto He made an appendage for the altar of network under the grate, beneath it he s tou h misous autou kai epeth ken autÿ tessaras daktylious ek t n tessar n mer n as far as the middle of it; and he fastened to it four bronze rings on the four parts of tou parathematos tou thysiast riou chalkous, tois mochlois eureis h ste airein to thysiast rion en autois.
9 the appendage of the altar, wide enough for the bars, so as to bear the altar with them. RAYE XKK DCRD ICEWT SQKE 25 :YCWD LWYA LWY MIRAYE DYNGE œÿ µƒ E š J¹J œµ E P : ¾Rµ A ¹ ƒ¹ V¹ ¼ µ 25. w keseph p qudey ha`edah m ath kikar w eleph ush ba` me oth wachamishah w shib `im sheqel b sheqel haqodesh. Ex38:25 The silver of those of the congregation who were numbered was a hundred talents and a thousand and seven hundred seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary; 25 οὗτος ἐποίησεν τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως τὸ ἅγιον καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ θυµιάµατος, καθαρὸν ἔργον µυρεψοῦ. 25 houtos epoi sen to elaion t s chrise s to hagion kai t n synthesin tou thymiamatos, He made the holy anointing oil and the composition of the incense, katharon ergon myrepsou. the pure work of the perfumer. XARD LKL YCWD LWYA LWYD ZIVGN ZLBLBL RWA 26 SL@ ZE@N-YYL DLRNE DPY MIXYR OAN MICWTD-LR :MIYNGE ZE@N YNGE MITL@ ZYLYE š ƒ¾ ¾ ¾Rµ A Vµ œ ¹ ¼ µ œ ¾B ºBµ µ A œÿ - µ ¹š ā A¹ ¹ º Pµ -µ : ¹V¹ ¼ µ œÿ ¼ µ ¹ ¼ œ ¾ E 26. beqa` lagul goleth machatsith hasheqel b sheqel haqodesh l kol ha`ober `al-hap qudim miben `es rim shanah wama` lah l shesh-me oth eleph ush losheth alaphim wachamesh me oth wachamishim. Ex38:26 a beka for a head (that is, half a shekel according to the shekel of the sanctuary), for each one who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred and three thousand, five hundred and fifty men. 26 οὗτος ἐποίησεν τὸν λουτῆρα χαλκοῦν καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ χαλκῆν ἐκ τῶν κατόπτρων τῶν νηστευσασῶν, αἳ ἐνήστευσαν παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ µαρτυρίου ἐν ᾗ ἡµέρᾳ ἔπηξεν αὐτήν 26 houtos epoi sen ton lout ra chalkoun kai t n basin autou chalk n ek t n katoptr n t n n steusas n, He made the bronze laver, and the bronze base of it of the mirrors of the women that fasted, hai en steusan para tas thyras t s sk n s tou martyriou en hÿ h mera ep xen aut n; who fasted by the doors of the tabernacle of witness, in the day in which he set it up. YCWD IPC@ Z@ ZWVL SQKD XKK Z@N IDIE 27 :OC@L XKK XKKD Z@NL MIPC@ Z@N ZKXTD IPC@ Z@E ¾Rµ µ œ œ Jµ šµj¹j œµ ¹ µ ˆ : š J¹J š J¹Jµ œµ ¹ ¹ ¼ œµ œ ¾šṔµ µ œ 27. way hi m ath kikar hakeseph latseqeth eth ad ney haqodesh
10 w eth ad ney haparoketh m ath adanim lim ath hakikar kikar la aden. Ex38:27 The hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary and the sockets of the veil; a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket. 27 καὶ ἐποίησεν τὸν λουτῆρα, ἵνα νίπτωνται ἐξ αὐτοῦ Μωυσῆς καὶ Ααρων καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ τοὺς πόδας εἰσπορευοµένων αὐτῶν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ µαρτυρίου ἢ ὅταν προσπορεύωνται πρὸς τὸ θυσιαστήριον λειτουργεῖν, ἐνίπτοντο ἐξ αὐτοῦ, καθάπερ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ. 27 kai epoi sen ton lout ra, hina nipt ntai ex autou M us s kai Aar n kai hoi huioi autou tas cheiras And he made the laver, that at it Moshe and Aharon and his sons might wash their hands aut n kai tous podas; eisporeuomen n aut n eis t n sk n n tou martyriou hotan prosporeu ntai and their feet when they went into the tabernacle of witness, or whenever they should advance pros to thysiast rion leitourgein, eniptonto ex autou, kathaper synetaxen kyrios tÿ M usÿ. to the altar to do service, they washed at it, as YHWH commanded Moshe. MICENRL MIEE DYR MIRAYE DYNGE ZE@ND RAYE SL@D-Z@E 28 :MZ@ WYGE MDIY@X DTVE ¹ ELµ ¹ ā ¹ ƒ¹ V¹ ¼ µ œÿ Lµ µƒ E -œ : œ¾ µv¹ š Ṕ¹ 28. w eth-ha eleph ush ba` hame oth wachamishah w shib `im `asah wawim la`amudim w tsipah ra sheyhem w chishaq otham. Ex38:28 Of the thousand seven hundred seventy-five shekels, he made hooks for the pillars and overlaid their tops and made bands for them. :LWY ZE@N-RAX@E MITL@E XKK MIRAY DTEPZD ZYGPE 29 : œÿ - µa šµ ¹ µp µ š J¹J ¹ ƒ¹ E Uµ œ ¾ E Š 29. un chosheth hat nuphah shib `im kikar w al payim w ar ba`-me oth shaqel. Ex38:29 The bronze of the wave offering was seventy talents and two thousand four hundred shekels. ZYGPD GAFN Z@E CREN LD@ GZT IPC@-Z@ DA YRIE 30 :GAFND ILK-LK Z@E EL-XY@ ZYGPD XAKN-Z@E œ ¾ Mµ µa ˆ¹ œ Ÿ ¾ µœ P µ -œ DÁ āµ µiµ :µ A ˆ¹Lµ J- J œ Ÿ-š ¼ œ ¾ Mµ šµa ¹ -œ 30. waya`as bah eth- ad ney pethach ohel mo`ed w eth miz bach han chosheth w eth-mik bar han chosheth asher-lo w eth kal-k ley hamiz beach. Ex38:30 With it he made the sockets to the doorway of the tent of appointment, and the bronze altar and with the bronze grate which was for it, and all the utensils of the altar, XVGD XRY IPC@-Z@E AIAQ XVGD IPC@-Z@E 31 :AIAQ XVGD ZCZI-LK-Z@E OKYND ZCZI-LK Z@E š šµ µ µ -œ ƒ ¹ƒ š µ -œ :ƒ ¹ƒ š œ¾ œ¹ - J-œ J ¹Lµ œ¾ œ¹ - J œ 31. w eth- ad ney hechatser sabib w eth- ad ney sha`ar hechatser
11 w eth kal-yith doth hamish kan w eth-kal-yith doth hechatser sabib. Ex38:31 and the sockets of the court all around and the sockets of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle and all the pegs of the court all around.
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex40:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, Chapter 40 :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex40:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 40:1 Καὶ ἐλάλησεν
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 37 Shabbat Torah Reading Schedule (21th sidrah) - Exodus 37-40 EKX@ IVGE MIZN@ MIHY IVR OX@D-Z@ L@LVA YRIE Ex37:1 :EZNW IVGE DN@E EAGX IVGE DN@E ŸJ š ¹
Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 27 JX@ ZEN@ YNG MIHY IVR GAFND-Z@ ZIYRE Ex27:1 :EZNW ZEN@ YLYE GAFND DIDI REAX AGX ZEN@ YNGE š¾ œÿlµ ¹H¹ ¼ µ A ˆ¹Lµ -œ œ ¹ā :Ÿœ ¾ œÿlµ ¾ µ A ˆ¹Lµ ¹ µ
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 3 AIXWN @ED XWAD-ON M@ EPAXW MINLY GAF-M@E Lev3:1 :DEDI IPTL EPAIXWI MINZ DAWP-M@ XKF-M@ ƒ ¹š µ E š Áµ - ¹ ¹ Ÿ Á š ¹ µƒ ˆ-¹ : É ¹ EM ƒ ¹š µ ¹ Ú ƒ -¹ š ˆ-¹ 1.
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 25 :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex25:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex25:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, 25:1 Καὶ ἐλάλησεν
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 39 YCWA ZXYL CXY-ICBA EYR IPYD ZRLEZE ONBX@DE ZLKZD-ONE Ex39:1 :DYN-Z@ DEDI DEV XY@K OXD@L XY@ YCWD ICBA-Z@ EYRIE ¾RµA œ š š ā- ¹ƒ Eā ¹ Vµ œµ µÿœ B šµ
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh
:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ ϵ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth.
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 8 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num8:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num8:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 8:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh
Numbers / Αριθμοι - According to 4Q121 Septuagint Numbers (4QLXXNum) - Verse Order
Numbers / Αριθμοι - According to 4Q121 Septuagint Numbers - Verse Order Chapter 3 40 [Και ειπεν יהוה προς Μωυσην λεγων] αριθμησον [παν πρωτοτοκον αρσεν των υι]ων Ισραηλ απ[ο μηνιαιου και επανω και λα]βε
: É ¹ ƒ š µ ¹ ¹ U ¾ ¹ µ 2. wayo mer el- Aharon qach-l ak `egel ben-baqar l chata th w ayil l `olah t mimim w haq reb liph ney Yahúwah.
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 9 :L@XYI IPWFLE EIPALE OXD@L DYN @XW IPINYD MEIA IDIE Lev9:1 : š ā¹ ¹ˆ E ƒ E ¾š¼ µ ¾ š ¹ ¹ Vµ ŸIµA ¹ µ 1. way hi bayom hash mini qara Mosheh l Aharon ul banayu
Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 26 XFYN YY ZRIXI XYR DYRZ OKYND-Z@E Ex26:1 :MZ@ DYRZ AYG DYRN MIAXK IPY ZRLZE ONBX@E ZLKZE š ˆ œ¾ ¹š š ā ā¼ µu J ¹Lµ -œ : œ¾ ā¼ µu ƒ ¾ ā¼ µ ¹ƒºš J ¹ œµ
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (42h sidrah) 2Chr 1-8 DEDIE EZEKLN-LR CIEC-OA DNLY WFGZIE 2Chr1:1 :DLRNL EDLCBIE ENR EIDL@ É ŸœE µ -µ ¹ Ć- ƒ ¾ ¾ Fµ œ¹iµ : E ǵ
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Chapter 8 Shabbat Torah Reading Schedule (24th sidrah) - Leviticus 8-11 Lev8:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev4:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, Chapter 4 Shabbat Torah Reading Schedule (23th sidrah) - Leviticus 4-7 :XN@L DYN-L@
Homework 8 Model Solution Section
MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx
CRASH COURSE IN PRECALCULUS
CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
Volume of a Cuboid. Volume = length x breadth x height. V = l x b x h. The formula for the volume of a cuboid is
Volume of a Cuboid The formula for the volume of a cuboid is Volume = length x breadth x height V = l x b x h Example Work out the volume of this cuboid 10 cm 15 cm V = l x b x h V = 15 x 6 x 10 V = 900cm³
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) 4:1 Καὶ ἐποίησεν τὸ θυσιαστήριον χαλκοῦν, πήχεων εἴκοσι µῆκος καὶ τὸ εὖρος πήχεων εἴκοσι, ὕψος πήχεων δέκα.
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 4 EKX@ DN@ MIXYR ZYGP GAFN YRIE 2Chr4:1 :EZNEW ZEN@ XYRE EAGX DN@ MIXYRE ŸJ š ŵ ¹š ā œ ¾ µa ˆ¹ āµ µiµ :Ÿœ Ÿ œÿlµ š ā ŸA š ŵ ¹š ā 1. waya`as miz bach n chosheth
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) 4:1 Καὶ ἐποίησεν τὸ θυσιαστήριον χαλκοῦν, πήχεων εἴκοσι µῆκος καὶ τὸ εὖρος πήχεων εἴκοσι, ὕψος πήχεων δέκα.
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 4 EKX@ DN@ MIXYR ZYGP GAFN YRIE 2Chr4:1 :EZNEW ZEN@ XYRE EAGX DN@ MIXYRE ŸJ š ŵ ¹š ā œ ¾ µa ˆ¹ āµ µiµ :Ÿœ Ÿ œÿlµ š ā ŸA š ŵ ¹š ā 1. waya`as miz bach n
Sefer Y chezel (Ezekiel)
Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 43 :MICWD JXC DPT XY@ XRY XRYD-L@ IPKLEIE Eze43:1 : ¹ Ŕµ š C ¾P š ¼ šµ µ šµ Vµ - ¹ ¹ŸIµ 1. wayolikeni el-hasha`ar sha`ar asher poneh derek haqadim. Eze43:1 Then he led
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 3 XY@ DIXEND XDA MLYEXIA DEDI-ZIA-Z@ ZEPAL DNLY LGIE 2Chr3:1 :IQEAID OPX@ OXBA CIEC MEWNA OIKD XY@ EDIA@ CIECL D@XP ͹šŸLµ šµ A ¹µ Eš ¹A É -œ A-œ œÿ ƒ¹ ¾
:Eœº ͵ É - ¹ œ ƒ š A
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 16 OXD@ IPA IPY ZEN IXG@ DYN-L@ DEDI XACIE Lev16:1 :EZNIE DEDI-IPTL MZAXWA ¾š¼ µ A œÿ š¼ µ ¾ - É š Aµ µ :Eœº ͵ É - ¹ œ ƒ š A 1. way daber Yahúwah el-mosheh
Αναερόβια Φυσική Κατάσταση
Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής
Sefer Y chezel (Ezekiel)
Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 48 CI-L@ DPETV DVWN MIHAYD ZENY DL@E Eze48:1 DPETV WYNC LEAB OPIR XVG ZNG-@EAL OLZG-JXC :CG@ OC MID MICW-Z@T EL-EIDE ZNG CI-L@ µ - Ÿ ¹ ¹Š ƒ Vµ œÿ K Ÿ ā LµC Eƒ B šµ ¼ œ
Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme
Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 3 :IPIQ XDA DYN-Z@ DEDI XAC MEIA DYNE OXD@ ZCLEZ DL@E Num3:1 : ¹ šµ A ¾ -œ É š A¹C Ÿ A ¾ E ¾š¼ µ œ¾ ŸU K 1. w eleh tol doth Aharon umosheh b yom diber Yahúwah
ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ
ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A
Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.
Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. 2012, Γεράσιμος Χρ. Σιάσος / Gerasimos Siasos, All rights reserved. Στοιχεία επικοινωνίας συγγραφέα / Author
Sefer Y chezel (Ezekiel)
Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 40 Shavua Reading Schedule (33th sidrah) Eze 40-44 DPYD Y@XA EPZELBL DPY YNGE MIXYRA Eze40:1 DZKD XY@ XG@ DPY DXYR RAX@A YCGL XEYRA :DNY IZ@ @AIE DEDI-CI ILR DZID DFD MEID
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 29 ODKL MZ@ YCWL MDL DYRZ-XY@ XACD DFE Ex29:1 :MNINZ MIPY MLI@E XWA-OA CG@ XT GWL IL µ œ¾ Cµ ā¼ µu-š ¼ š ƒćµ ˆ :¹ ¹ U ¹ µ ¹ š Á- A šµp µ ¹ 1. w zeh hadabar
: ¾ ƒµ ¾š ŸP¹ ƒµ ¾š-œŸLµ - 1. way bi eni el-haheykal wayamad eth-ha eylim shesh- amoth rochab-mipo w shesh- amoth-rochab mipo rochab ha ohel.
Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 41 ETN-AGX ZEN@-YY MILI@D-Z@ CNIE LKIDD-L@ IP@IAIE Eze41:1 :LD@D AGX ETN AGX-ZEN@-YYE ŸP¹ -ƒµ ¾š œÿlµ - ¹ -œ ͵ µ - ¹ ¹ƒ µ : ¾ ƒµ ¾š ŸP¹ ƒµ ¾š-œŸLµ - 1. way bi eni el-haheykal
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 5 Shabbat Torah Reading Schedule (2nd sidrah) - Genesis 5-9:7) MC@ MIDL@ @XA MEIA MC@ ZCLEZ XTQ DF Gen5:1 :EZ@ DYR MIDL@ ZENCA ¹ ¾½ ¾š A Ÿ A œ¾ ŸU š ˆ :Ÿœ¾ ā ¹
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 10 Y@ ODA EPZIE EZZGN YI@ @EDIA@E ACP OXD@-IPA EGWIE Lev10:1 :MZ@ DEV @L XY@ DXF Y@ DEDI IPTL EAIXWIE ZXHW DILR ENIYIE ƒ E U¹Iµ ŸœÚ µ ¹ E ¹ƒ¼ µ ƒ ¾š¼ µ - ƒ
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 10 Y@ ODA EPZIE EZZGN YI@ @EDIA@E ACP OXD@-IPA EGWIE Lev10:1 :MZ@ DEV @L XY@ DXF Y@ DEDI IPTL EAIXWIE ZXHW DILR ENIYIE ƒ E U¹Iµ ŸœÚ µ ¹ E ¹ƒ¼ µ ƒ ¾š¼ µ - ƒ
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 35 XN@IE L@XYI IPA ZCR-LK-Z@ DYN LDWIE Ex35:1 :MZ@ ZYRL DEDI DEV-XY@ MIXACD DL@ MDL@ š ¾Iµ š ā¹ A œµ ¼ - J-œ ¾ µiµ : œ¾ œ¾ā¼ µ É É¹ -š ¼ ¹š ƒçµ K ¼ 1.
Section 7.6 Double and Half Angle Formulas
09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο
Strain gauge and rosettes
Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified
EE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 2 :XN@L OXD@-L@E DYN-L@ DEDI XACIE Num2:1 :𾠾𼠵 - ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh w el- Aharon le mor. Num2:1 Now JWJY spoke to Mosheh and
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
The Simply Typed Lambda Calculus
Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and
Areas and Lengths in Polar Coordinates
Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the
P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï
P15-2012-75.. Ò±,. Ï ± ˆ Œ ˆŸ ˆ, š Œ ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ ˆ ˆ, Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ ² μ Ê ² Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï Ò±.., Ï ±. P15-2012-75 ˆ ³ Ö μ Ì μ É, μ Ñ ³ ÒÌ μ É Ì ³ Î ±μ μ μ É μ Íμ Ö ÕÐ
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 16 OZCE IEL-OA ZDW-OA XDVI-OA GXW GWIE Num16:1 :OAE@X IPA ZLT-OA OE@E A@IL@ IPA MXIA@E œ ¹ - A œ - A š ¹ - A µš¾ µr¹iµ : ƒe š A œ P- A Ÿ ƒ ¹½ A š ¹ƒ¼ µ 16:1.
Matrices and Determinants
Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ в ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Math221: HW# 1 solutions
Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin
ƒ Š ˆ ˆ ˆˆ. ƒ. Ê ÖÏμ a,.. Š Ê,.. Šμ²μ ÊÉμ a, ƒ..œ ÍÒ a,. ƒ. Œμ²μ± μ a,.. ± a a Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê
Ó³ Ÿ. 2006.. 3, º 1(130).. 101Ä110 Š 621.386.85 ˆ Œ Š Ÿ Œ ƒ Š ˆ ˆ ˆˆ. ƒ. Ê ÖÏμ a,.. Š Ê,.. Šμ²μ ÊÉμ a, ƒ..œ ÍÒ a,. ƒ. Œμ²μ± μ a,.. ± a a Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê ˆ É ÉÊÉ É μ É Î ±μ Ô± ³ É ²Ó μ Ë ±, Œμ ± ²Ö
b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!
MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
Ó³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ.
Ó³ Ÿ. 2010.. 7, º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ ˆ œ ˆŠ Ÿ ˆŸ Š Ÿ Š. ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ð ±μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ Ö ± É μ É Êα Ê ±μ ÒÌ μéμ μ
Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα
[ 1 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα Νίκος Στυλιανόπουλος, Πανεπιστήµιο Κύπρου Λευκωσία, εκέµβριος 2009 [ 2 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Πόσο σηµαντική είναι η απόδειξη
CHAPTER 12: PERIMETER, AREA, CIRCUMFERENCE, AND 12.1 INTRODUCTION TO GEOMETRIC 12.2 PERIMETER: SQUARES, RECTANGLES,
CHAPTER : PERIMETER, AREA, CIRCUMFERENCE, AND SIGNED FRACTIONS. INTRODUCTION TO GEOMETRIC MEASUREMENTS p. -3. PERIMETER: SQUARES, RECTANGLES, TRIANGLES p. 4-5.3 AREA: SQUARES, RECTANGLES, TRIANGLES p.
Partial Trace and Partial Transpose
Partial Trace and Partial Transpose by José Luis Gómez-Muñoz http://homepage.cem.itesm.mx/lgomez/quantum/ jose.luis.gomez@itesm.mx This document is based on suggestions by Anirban Das Introduction This
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ 1. Η διαφήμιση της Τράπεζας για τα "Διπλά Προνόμια από την American Express" ισχύει για συναλλαγές που θα πραγματοποιηθούν από κατόχους καρτών Sunmiles American Express, American
Areas and Lengths in Polar Coordinates
Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the
Sefer Y chezel (Ezekiel)
Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 42 OETVD JXC JXCD DPEVIGD XVGD-L@ IP@VEIE Eze42:1 :OETVD-L@ OIPAD CBP-XY@E DXFBD CBP XY@ DKYLD-L@ IP@AIE Ÿ Qµ š C š Cµ Ÿ ¹ µ š - ¹ ¹ ŸIµ : Ÿ Qµ - ¹Aµ -š ¼ µ š ˆ¹Bµ š ¼
PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities
PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot
Code Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
[1] P Q. Fig. 3.1
1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός
Example 1: THE ELECTRIC DIPOLE
Example 1: THE ELECTRIC DIPOLE 1 The Electic Dipole: z + P + θ d _ Φ = Q 4πε + Q = Q 4πε 4πε 1 + 1 2 The Electic Dipole: d + _ z + Law of Cosines: θ A B α C A 2 = B 2 + C 2 2ABcosα P ± = 2 ( + d ) 2 2
Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.
Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα
.. ƒ²μ É, Œ. Œ Ï,. Š. μé ±μ,..,.. ³ μ μ, ƒ.. ÒÌ
13-2016-82.. ƒ²μ É, Œ. Œ Ï,. Š. μé ±μ,..,.. ³ μ μ, ƒ.. ÒÌ ˆ Œ ˆŸ Š Š Š ( ) ƒ ˆ ˆ ˆŒ Œ Ÿ Š Œ Š ˆŒ NA62. I. ˆ Œ ˆŸ Ÿ Œ ² μ Ê ² μ Ò É Ì ± Ô± ³ É ƒ²μ É... 13-2016-82 ² ³ Éμ μ²μ Ö μ ÒÌ μ μ²μ± Éμ ±μ É ÒÌ Ëμ
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 3 XY@ DIXEND XDA MLYEXIA DEDI-ZIA-Z@ ZEPAL DNLY LGIE 2Chr3:1 :IQEAID OPX@ OXBA CIEC MEWNA OIKD XY@ EDIA@ CIECL D@XP ͹šŸLµ šµ A ¹µ Eš ¹A É -œ A-œ œÿ ƒ¹ ¾ ¾
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
9 Εἶχε μὲν οὖν [καὶ] ἡ πρώτη δικαιώματα λατρείας τό τε ἅγιον κοσμικόν.
The Earthly Sanctuary 9 Εἶχε μὲν οὖν [καὶ] ἡ πρώτη δικαιώματα λατρείας τό τε ἅγιον κοσμικόν. It was holding indeed then [also] the first 1 regulations of service the and sanctuary earthly. 2 σκηνὴ γὰρ
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE
Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΑΙΘΑΝΟΛΗΣ,ΤΗΣ ΜΕΘΑΝΟΛΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΙΘΥΛΟΤΡΙΤΟΤΑΓΗ ΒΟΥΤΥΛΑΙΘΕΡΑ ΣΤΙΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΒΑΛΑΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΑΙΘΑΝΟΛΗΣ,ΤΗΣ ΜΕΘΑΝΟΛΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΙΘΥΛΟΤΡΙΤΟΤΑΓΗ ΒΟΥΤΥΛΑΙΘΕΡΑ ΣΤΙΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ
Instruction Execution Times
1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables
On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume
BULETINUL ACADEMIEI DE ŞTIINŢE A REPUBLICII MOLDOVA. MATEMATICA Numbers 2(72) 3(73), 2013, Pages 80 89 ISSN 1024 7696 On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume I.S.Gutsul Abstract. In
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΒΙΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ. Πτυχιακή εργασία
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΒΙΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Πτυχιακή εργασία ΜΕΛΕΤΗ ΠΟΛΥΦΑΙΝΟΛΩΝ ΚΑΙ ΑΝΤΙΟΞΕΙΔΩΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ Αναστασία Σιάντωνα Λεμεσός
1 String with massive end-points
1 String with massive end-points Πρόβλημα 5.11:Θεωρείστε μια χορδή μήκους, τάσης T, με δύο σημειακά σωματίδια στα άκρα της, το ένα μάζας m, και το άλλο μάζας m. α) Μελετώντας την κίνηση των άκρων βρείτε
ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ
ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του
Fractional Colorings and Zykov Products of graphs
Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις
9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr
9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values
2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions
2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications
Sefer Bet Melachim (2 Kings)
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 16 EDILNX-OA GWTL DPY DXYR-RAY ZPYA 2Ki16:1 :DCEDI JLN MZEI-OA FG@ JLN E µ š- A µ š ā - µƒ œµ ¹A : E œÿ - A ˆ µ 1. bish nath sh ba`-`es reh shanah l Pheqach ben-r mal
department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΕΙΔΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΧΡΙΣΤΙΝΑ Σ. ΛΑΠΠΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ