THE STRUCTURE OF THE GLOSSARY



Σχετικά έγγραφα
Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Συντακτικές λειτουργίες

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ. Όπως η εκκλησιαστική, έτσι και η δημοτική μουσική είναι μονοφωνική και τροπική και δεν ακολουθεί τη δυτική τονική αρμονία.

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

2 Composition. Invertible Mappings

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

SOURCES OF THE ILLUSTRATIONS

Τεχνολογία*Ήχου. Τί(είναι(ήχος; " Ο(ήχος(σαν(κύμα((αντικειμενικό(μέγεθος) " Η(αντίληψη(του(ήχου((υποκειμενική(προσέγγιση)

HW 15 Due MONDAY April 22, TEST on TUESDAY April 23, 2019

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

ΙΩΑΝΝΗΣ ΛΑΣΚΑΡΗΣ, ΠΗΓΩΝΙΤΗΣ Ή ΣΥΡΠΑΓΑΝΟΣ, Ο ΚΑΛΟΜΙΣΙΔΗΣ

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

The Simply Typed Lambda Calculus

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΠΡΟΣ: Θέμα: Διαγωνισμός Δημιουργικής Γραφής στα Αγγλικά για την Ε και ΣΤ Δημοτικού

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

ΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΡΕΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΣΤΟΝ 20ο αι.

Final Test Grammar. Term C'

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Weekend with my family

Π Ρ Ο Τ Υ Π Ο Π Ε Ι Ρ Α Μ Α Τ Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Υ Π Α Τ Ρ Ω Ν. Μουσικά όργανα. Η καθ ημάς Μικρά Ασία

Investigating the fuzzy areas of accuracy and confidence of muslim pupils- learners of Greek as Second Language in Thrace, Greece

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Ελληνική νησιώτικη μουσική

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Code Breaker. TEACHER s NOTES

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Παραμύθια τησ Χαλιμϊσ, τομ. A Σελύδα 1

Scrum framework: Ρόλοι

Homework 8 Model Solution Section

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 9/15-10/2 Week 6 NOTES. Reviewing Singular-plural nouns, Verbs, Adjectives Months, Seasons, Presentations

the total number of electrons passing through the lamp.

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

JEREMIE Joint European Resources for Micro to medium Enterprises

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Case 1: Original version of a bill available in only one language.

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT

Ms. Mesimeri

Strain gauge and rosettes

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3:

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»

Homework 3 Solutions

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

Congruence Classes of Invertible Matrices of Order 3 over F 2

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 10η: Basics of Game Theory part 2 Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

5.4 The Poisson Distribution.

[1] P Q. Fig. 3.1

Περιεχόμενα. Περίληψη.. 3. Εισαγωγή 5 Μεθοδολογία έρευνας 8 Αποτελέσματα έρευνας Ευχαριστίες. Σχεδιασμός / Δημιουργία ψηφιακού βιβλίου...

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Reminders: linear functions

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας

ΣΧΕΔΙΑΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΕΦΕ

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

CURRICULUM VITAE. ERA Sport (National Radio Station) Freelance cooperation. FM 100 (Municipal Radio Station of Thessaloniki) Freelance cooperation

Modern Greek Extension

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Galatia SIL Keyboard Information

Transcript:

THE STRUCTURE OF THE GLOSSARY 1st COLUMN (a) Present-day Turkish. The words in this column are arranged according to the Turkish alphabet. In other words: - after c comes ç - after h comes ı ( dotless i ), which is followed by regular dotted i - after o comes ö (so far, the list does not contain items beginning with ö ) - after s comes ş - after u comes ü (b) Transliterated Greek word (in italics). Refers to the corresponding word in official Greek spelling in the 4th column. Sometimes the transliterated Greek word is followed by an arrow plus the corresponding word in present-day Turkish spelling. This refers to the Turkish (near) equivalent, listed elsewhere in the 1st column of the glossary. (c) non-standard French style transliterations of Turkish words, as found on contemporary labels, in catalogues and advertisements (in italics), followed by an arrow and the word in present-day Turkish spelling, which is listed elsewhere in the 1st column. (d) a Turkish word which has no Greek counterpart. 2nd COLUMN English translation and/or explanation. 3rd COLUMN Examples of Turkish and/or Greek usage. 4th COLUMN (a) Greek (near) equivalent or etymological counterpart of Turkish word. (b) unique Greek word with no Turkish (near) equivalent or etymological counterpart. 1

This list contains terms which were used over a extended period of time (roughly between 1900 and now). It contains entries which nowadays may be considered archaic, obsolete or old-fashioned. In the course of time, words and word forms often have undergone significant changes. This applies to both meaning (semantics) and spelling (orthography). Usage may also vary according to social circles. Changing trends may play an important role. This glossary is descriptive, not prescriptive! In general I have not indicated any preferences for certain forms. When an entry or cell contains more than one word, this does not automatically imply they are exact synonyms. In the online thesis of Frédéric Lagrange (Musiciens et poètes en Egypte au temps de la nahda (3 Tomes). Thèse de doctorat nouveau régime présentée par Frédéric LAGRANGE sous la direction du professeur Jamel Eddine BENCHEIKH (Décembre 1994)) I found an apt title for this work in progress: Al-tuhfa al-bahiyya fî l-mustalahât al-mûsîqiyya = Le splendide trésor des termes musicaux KEY TO THE TRANSLITERATION OF GREEK LETTERS (OR LETTER COMBINATIONS) IN THIS GLOSSARY GREEK TRANSLITERATION GREEK EXAMPLE TRANSLITERATION EXAMPLE β v βραδιά vradhiá γε/γει/γη/γι/γυ ye/yi/yi/yi/yi γα/γο/γου gha/gho/ghou ghámos/ γλ/γν/γρ ghl/ghn/ghr γλέντι /γνήσιος/γραφείο(ν) ghléndi/ghnísios/ghrafío(n) δ dh δίσκος dhískos ια/ιο/ιου ya/yo/you ντ d ντέφι défi ντ nd γλέντι ghléndi ξ x ξένος xénos ου ou μπουζούκι bouzoúki σβ zv σβήνω zvíno σμ zm Σμύρνη Zmírni τζ dz τζουράς dzourás χ h χασάπικο hasápiko 2

HUGO S MUSICAL GLOSSARY TURKISH & GREEK TERMINOLOGY on 78rpm DISCS/SINGLES/EPs/LPs/CDs and in real life TURKISH ------------------------ TRANSLITERATED TURKISH & GREEK TRANSLATION/EXPLANATION EXAMPLES OF USAGE (TURKISH & GREEK) GREEK ai (αί) é abdal aptal acem (1) acem (2) a Persian (character in Karagöz play) ατζέμ (= Πέρσης, Περσικός) acemaşiran adam man, male άντρας erkek adhéspotos anonymous, of unknown origin, composer unknown παλιά αδέσποτα τραγούδια αδέσποτος, ανώνυμος sahipsiz, anonim adzéndis agent, impressario ατζέντης, ιμπρεσάριος acente, impresari AÉPI Ελληνική Εταιρεία Προστασίας της Πνευματικής Ιδιοκτησίας (Greek ΑΕΠΙ Organization for the Protection of Intellectual Property) afendikó boss, owner αφεντικό, (το), ιδιοκτήτης 3

idhioktítis maghazátoras katastimatárhis sahip, patron afiéroma tribute, special (dedicated to a certain artist) αφιέρωμα afiyeróno to dedicate αφιερώνω afthendikós authentic αυθεντικές εκτελέσεις αυθεντικός otantik aftodhídhaktos self-taught, self-educated αυτοδίδακτος aftoshedhiazmós improvisation αυτοσχεδιασμός emprovizasyon aftoshedhiázo to improvise αυτοσχεδιάζω ághnostos unknown, anonymous άγνωστος συνθέτης άγνωστος, ανώνυμος bilinmeyen, bilinmez, anonim ağa agha, large (rural) landowner; musician who has received musical αγάς training at the music conservatory Enderun Musiki Mektebi (later: Mızıkay-ı Hümâyûn) (following a first name) ağır heavy; slow (heavily accentuated) ağır zeybek βαρύ(ς) βαρύ ζεïμπέκικο ağırlama (= yürük aksak) rhythmic pattern ağıt lament, dirge μοιρολόι ahenk 1) harmony 2) musical party/event aïdhínikos From Aydın αϊδίνικο ζεïμπέκικο αϊδίνικος aïvaliótikos from Ayvalık αϊβαλιώτικος akakía acacia tree/wood ακακία akasya Akdeniz Mediterranean Sea Μεσόγειος (Θάλασσα) akompaniaménto sinodhía eşlik accompaniment 4 ακομπανιαμέντο, συνοδεία, υπόκρουση akordeon accordeon/accordion ακορντεόν akordeonístas accordion-player ακορντεονίστας akort

akort düdüğü pitch pipe akort anahtarı tuning. (for piano and kanun) akort etmek to tune piyanoyu akort ettim (I tuned the κουρδίζω kourdhízo piano) akoúo to hear, listen ακούω akoustiká earphones, headphone, headset, earpiece ακουστικά kulaklık akoustikós acoustic(al) ακουστική ηχογράφηση (acoustic(al) ακουστικός akustik recording) akritiká ακριτικά akroatís listener ακροατής dinleyici akroatírio audience, crowd ακροατήριο, κοινό aksak lame, limping. Rhythmic pattern of nine beats with a signature of 9/4 κουτσός ( σε άλογο ρυθμό ) or 9/8 ala fránga the (West) European way/style αλά φράγκα alafranga alaniáris ala toúrka the way Turks do it, the Turkish way αλά τούρκα alaturka alboúm (record) album αλμπούμ albüm alet instrument musiki aletleri (musical instruments) vurma aletleri (percussian instruments) Alevi Αλεβίτης alítis vagabond, bum αλήτης álto alto άλτο Alvanía Albania Αλβανία Arnavutluk alvanikós Albanian, from Albania αλβανικός Arnavut Alvanós (an) Albanian Αλβανός (person) Arnavut amanés μανές, αμανές mani amatör amateur ερασιτέχνης 5

amfithéatro amphitheatre αμφιθέατρο amplifikatör amplifier ενισχυτής Anadolu Anatolia İç Anadolu (Central Anatolia) Ανατολία anamnísis anılar Anastenária memoirs, recollections Bir Levantenin Beyoğlu Anıları (A Levantine s memoirs/recollections of Beyoğlu) traditional fire-walking ritual performed in some villages in Northern Greece (Thrace) and Southern Bulgaria (where it is called Nestinarka ). Procession, music and dance. the east 6 αναμνήσεις, απομνημονεύματα Αναστενάρια anatolí ανατολή doğu, şark anatolikós eastern ανατολικός doğu anatolítikos Anatolian/oriental ανατολίτικα τσιφτετέλια ανατολίτικος andártikos αντάρτικα [τραγούδια] αντάρτικος (resistance/partisan songs) andártis guerilla, partisan, freedom fighter, member of resistance αντάρτης andighrafí copying παράνομος αντιγραφή αντιγραφή andíghrafo copy αντίγραφo andikristó Greek dance (Lesbos/Mitilini) (9/8 or 9/16) αντικρυστό karşılama andílalos echo αντίλαλoς, ηχώ anékdotos unissued, unreleased ανέκδοτα τραγούδια ανέκδοτος anevázo ανεβάζω (ψηλώνω?) angelia advertisment, ad αγγελία anı memoir, recollection ανάμνηση, απομνημονεύμα anámnisi anónimos anonymous (composer unknown) ανώνυμος, αδέσποτος antikacı antique dealer αντικέρ apaghorevménos forbidden απαγορευμένα ρεμπέτικα απαγορευμένος yasak apódhosi reproduction (of sound) απόδοση apokriátikos pertaining to carnival αποκριάτικα (plural) αποκριάτικος apókries/apokriés carnival απόκριες/αποκριές apomaghnitízo silmek demagnetize, erase, delete απομαγνητίζω

apomnimonévmata memoirs, recollections απομνημονεύματα, αναμνήσεις anamnísis anılar aptal/abdal Gypsy (Roma/Sinti) aptáliko kind of zeïbekiko (9/8) Απτάλικος Χορός (on ODEON A απτάλικο 190205a/GA 1378 (mtx Go 670)) Arap (1) an Arab/Arabian Άραβας, Αράπης (person) Arap (2) Arabian/ Arabic αραβικός, αράπικος Arapça Arabian (language) αραβικά, αραβική γλώσσα araştırma investigation, research, exploration έρευνα érevna arghós slow αργός ağır argul/argun double kaval (one pipe gives a drone) çifte arhondore(m)bétiko post-wwii light watered-down salon-fähige version of pre-wwii αρχοντορεμπέτικο authentic unadulterated subculture rebétiko aristoúryima masterpiece, masterwork αριστούργημα Arméni(o)s (an) Armenian Αρμένιος, Αρμένης (person) Ermeni armenikós Armenian αρμένικος, αρμενικός armonía harmony αρμονία armonika (= armonik) button accordion; mouthorgan/harp αρμόνικα armónio harmonium, organ αρμόνιο Arnavut Albanian αλβανικός Arnavut Albanian Αλβανός (person) Aρναούτης Arnavutluk Albania Αλβανία arravónas engagement αρραβώνας arşiv archive αρχείο(ν) árthro article άρθρο arvanítikos (nowadays assimilated) Greek of Albanian origin αρβανίτικα τραγούδια (plural) αρβανίτικος Arvanítis Albanian who settled in Greece between the 13 th and 16 th century. Αρβανίτης (person) Nowadays assimilated. askí (orig.) Pontic bagpipe ασκί askomandoura type of bagpipe (Crete) ασκομαντούρα 7

askotsa(m)boúna type of bagpipe (Crete) ασκοτσαμπούνα astikós urban αστικός kentsel aşık (itinerant) singer/saz-player Aşık Veysel ασίκης aşıklar kahvesi aşınma wear (and tear) aşınma yok (there is no wear) aşiret (nomadic) tribe, clan φυλή athánatos immortal αθάνατος Athína(i) Athens, capital of Greece Αθήνα (η), Αθήναι (αι) Athinéa woman from Athens, Athenian Aθηναία Athinéissa woman from Athens, Athenian Aθηναίισσα Athinéos man from Athens, Athenian Aθηναίος atsingána female Gypsy (Roma/Sinti) ατσιγγάνα, τσιγγάνα yíftissa çingene atsingános male Gypsy (Roma/Sinti) ατσιγγάνος, τσιγγάνος yíftos çingene Attikí Attica Αττική avlákι/avlakiá groove τα αυλάκια του δίσκου (the grooves of αυλάκι, αυλακιά a record; strictly speaking a record has only one groove) avlós flute αυλός Avşar axéhastos unforgettable, memorable αξέχαστος Aydın city in Western Turkey, southeast of Izmir Aydın Zeybeği Αϊντίν(ι), Αϊδίνι aygıt apparatus, instrument μηχάνημα, συσκευή cihaz, makina, alet ayin Ayvalık city in western Turkey Αϊβαλί (formerly: Κυδωνίαι) Azerbaycan Azeri ázma song άσμα bağlama any type of saz; in Greek music (rebetika) the smallest string instrument ( mini bouzouki ) μπαγλαμάς 8

baghlamadháki baghlamás small high-pitched bouzouki-type instrument with 3 pairs of strings. The soundbox is either made of strips of wood, one piece of solid wood, a cocoanut or a tortoise-shell gut 9 μπαγλαμαδάκι μπαγλαμάς bağırsak έντερο kiriş bahşiş tip πουρπουάρ, φιλοδώρημα Balkan Balkan savaşları (The Balkan wars) βαλκανικóς Βαλκανικóς Πόλεμος Balkanlar the Balkans Βαλκάνια, (τα) balláda ballad μπαλ(λ)άντα bállos Greek dance (4/4) μπάλλος balmumu kerí balo bam wax bam teli (lowest (thickest) string) μπουργάνα (lowest (thickest) string) Απόψε κάνεις μπαμ! Μπαμ Ζεïμπέκικο (ODEON A 190205a/GA 1378 (mtx Go 670)) bando (brass)band μπάντα bándzo/pándzo banjo, cümbüş (τζιουμπούς) μπάντζο, πάντζο, cümbüş bandzolira/pandzolíra instrument played by Lambros Leontaridhis on recording Το μπαντζόλυρα, παντζόλυρα παράπονο του φθισικού ( Ξέρω πως είμαι φθισικός ) by Kostas Thomaїdhis on COLUMBIA WG 226/DG 144/W 294360-1 bant tape μαγνητική ταινία (magnetic tape) ταινία bar (1) bar μπαρ bar bar (2) Turkish dance (North Eastern Anatolia) basadhóros player of violincello or bass Δημητρης Αρχιγένης (Τα σινάφια της μπασαδόρος Σμύρνης, σ. 133) básos bass μπάσος/βαθύφωνος batı west δύση garp bay mister (before first name or surname); gentleman Κύριος/Κος (before a first name or κερί μπαμ

surname). Κος is an abbreviation of Κύριος bayan Mrs. (before first name or surname); lady Κυρία/Κα. (before a first name or surname). Κα is an abbreviation of Κυρία bayram religious festival, feast; national holiday Kurban Bayramı εορτή, γιορτή; αργία; μπαϊράμι Şeker Bayramı (feast after Ramazan) beghléri/beghléria rosary, string of beads μπεγλέρι, μπεγλέρια (τα) (plural) komboloï tesbih/tespih bekrís μπεκρής bekri Bektaşi Bektashi Μπεκτασής beste secular vocal composition σύνθεση besteci composer συνθέτης bestenigâr bey Mister/Mr.; Sir (following a first name) Cemil Bey Κύριος, Κος (before a first name or surname). Κος is an abbreviation of Κύριος) beyati Beyoğlu Istanbul neighbourhood birahane μπυραρία biriktirmek kol(l)eksiyon yapmak bir (kere) daha one more time ακόμα μιά φορά bit pazarı flea market γιουσουρούμ (υπαίθρια παλιατζήδικα) bobína (tape) reel, spool, μπομπίνα bobin boémis bohemian μποέμης boémissa bohemian, bohemienne μποέμισσα Boğaz/Boğaziçi Bosphorus Βόσπορος bordhéllo/bourdhélo brothel (song). Rare generic term found on 27cm Greek FAVORITE records 7-55007 (38-q), 7-55008 (39-q) and 7-55009 (40-q) μπορδέλ(λ)ο, μπουρδέλο, πορνείο Bornova suburb of Smyrna/Izmir Mπουρνόβας Bornovalı someone from Bornova Mπουρνοβαλιός 10

boru (1) pipe, tube, (2) horn, bugle, gramophone horn χωνί, χουνί, huni boudroúmi basement, cellar; dungeon μπουντρούμι, υπόγειο bodrum boufetzís μπουφετζής Boukéto Greek periodical about the arts (ca. 1936) Μπουκέτο boulgarí saz-like string instrument μπουλγαρί bourghána lowest (thickest) string μπουργάνα bouzoukádhiko μπουζουκάδικο bouzoukáki μπουζουκάκι bouzoúki bouzouki μπουζούκι bouzoúkia (plural of bouzouki joint Πάμε στα μπουζούκια μπουζούκια, (τα) bouzoúki) Τα μπουζούκια ήταν εκκλησία bouzouxídhiko bouzouki joint μπουζουξήδικο bouzouxís bouzouki-player μπουζουξής boynuz horn κεράτινος, κοκάλινος bozlak kind of folk song bozuk (1) type of saz Πάμε στα μπουζούκια μπουζούκι (2) a certain tuning bozuk düzen Tanburacı Osman Pehlivan Efendi plays bozuk on ORFEON 12499/12500/12503/12506 (mtx X 2694/X 2688/X 2691/X 2687) brátso neck μπράτσο, λαιμός, χέρι, μάνικο mániko lemós héri Bulgaristan Bulgaria Βουλγαρία burgu tuning peg (plastic ve ağaçtan) saz burgusu κλειδί, μπουργί ut/keman burgusu akort burguları (tuning pegs) Bursa Bursa, city in north-western Turkey; first capital of the Ottoman Προύσα Empire buvat small club, boîte μπουάτ buzuki bouzouki μπουζούκι Bülbül/Bülbüli nightingale: a honorific title indicating great musical/lyrical talent Bülbül(i) Salih αηδόνι 11

(before the first name of a singer or musician) cami mosque τζαμί canlı live canlı yayın (live-broadcast/program) ζωντανός zondanós canto kanto cevahir jewelry dzivaéri/tzivaéri charki şarkı cızırtı plak cızırtısı cızırtılı scratches, scratched cila lacquer, varnish βερνίκι cim teli cunta junta; (The Greek Junta: 1967-1974) χούντα hoúnda cura medium type of saz/bouzouki τζουράς cümbüş banjo-like fretless ut with aluminum body covered with skin/hide. τζιουμπούς Developed by Zeynel Abidin Cümbüş (1881 1947) çalgı (= enstrüman) musical instrument nefesli çalgılar (wind instruments) όργανο çalgıcı player of an instrument, instrumentalist, musician oργανoπαίκτης, μουσικός sazende çalgılı çalgılı kahveler çalmak to play (an instrument) piyano çalarım (I play the piano) pézo çam (ağacı) spruce (tree/wood), pine (tree/wood) έλατο çargâh çarpare (wooden) castanets καστανιέτες çatlak crack çayhane Çeçen Chechen Τσετσένος çengi dancing girl Çerkes/Çerkez Circassian Τσερκέζος, Κιρκάσιος (person) çığırtma small kaval-type end-blown flute çınar (ağacı) plane (tree/wood) πλάτανος çift couple, pair çifte (1) double çifte nâra (?) 12

çifte (2) double hornpipe (with reeds)(also mounted on bagpipes) çiftetelli belly-dance (4/4) τσιφτετέλι çingene Gypsy (Roma/Sinti) (α)τσιγγάνος (α)τσιγγάνα γύφτος γύφτισσα çizgi groove çoban shepherd τσο(μ)πάνης, βοσκός, ποιμένας daği musical term daharás/daharés large tambourine or frame drum νταχαράς, νταχαρές daire tambourine νταϊρές daïs νταής, μουρμούρης, μουρμουρισμένoς dans göbek dansı (belly dance) χορός oyun göbek atmak (to do a belly dance) dans etmek to dance (a non-traditional dance) χορεύω oynamak dansör male dancer χορευτής dansöz female dancer χορεύτρια darbuka vase drum (metal or pottery) ταραμπούκα Darülelhan former name of Istanbul Conservatory Ωδείον konservatuar Darüttalim school Darüttalimi Musiki Heyeti davul large drum davul zurna ile (davul en zurna) νταούλι davul zurna ile oyun havaları davulcu davul-player νταουλιέρης dayanıklı strong, hardy, durable γερός dayı νταής kabadayı, mırmır, külhanbey def tef tambourine ντέφι Défi Greek music magazine (1982-19xx) Ντέφι değiştirmek to change tel değiştirdim dergi magazine, mag, periodical, journal περιοδικό deri hide, leather δέρμα ζώου/ανθρώπου δέρμα dervísis dervish, ascetic monk ντερβίσης 13

derviş derviş dervish, ascetic monk ντερβίσης destan epic (poem), ballad επικό άσμα, παραλογή devir strofí revolution, rotation 14 78 (yetmiş sekiz) devirli (78 revolutions per minute/78rpm) 78 (εβδομήντα οχτώ) στροφών (78 revolutions per minute/78rpm) dhaskála woman teacher dháskalos teacher dhervísis dervísis δερβίσης dhespinís Miss δεσποινίς, Δνις dhexiotéhnis skilful δεξιοτέχνης, έντεχνος dhiadhíktio internet διαδίκτυο, ίντερνετ dhiafímisi announcement, advertisment, ad διαφήμιση ilan dhiálima pause, intermission, break, interval στο διάλειμμα (during the intermission) διάλειμμα ara dhiapasón tuning fork, tonometer; pitch pipe διαπασών diyapazon dhiárkia playing time, duration (of a performance/record) διάρκεια süre dhiásimos famous, illustrious, renowned, celebrated διάσημος dhiaskevázo adaptation διασκευάζω dhiaskeví adaptation διασκευή dhiasporá diaspora διασπορά dhiefthindís director διευθυντής Dhífono Greek music magazine (1995-20xx) Δίφωνο dhikéoma right (noun) πνευματικά δικαιώματα (copyright) dhimiourghós creator, maker, author, originator δημιουργός dhimódhes popular, folk- (traditional) δημώδης dhimofilís popular δημοφιλής dhimotikí demotic Greek (as opposed to katharévousa ) δημοτική katharévousa dhimotikós popular, folk- (traditional) δημοτικά [τραγούδια] (plural) δημοτικός δημοτικοί χοροί (plural) dhinatós loud πιό δυνατά (louder) δυνατός στροφή

dhiodhía duet διωδία (= ντουέτο) dhiplóhordhos μπουζούκι μου διπλóχορδο διπλóχορδος dhiplopenniá Aι πρίμο-σεγκόντο νότες (on bouzouki, baglamas and guitar) διπλοπεννιά dhiskádhiko record shop δισκάδικο dhiskoghrafía discography δισκογραφία dhiskopolío record shop δισκοπωλείο dhískos plâk gramophone record, disc 15 στερεοφωνικός δίσκος (stereo record) δίσκος μακράς διαρκείας (long-playing record = LP) taş plâk (78rpm record/disc) δίσκος, πλάκα dhiskothíki record collection, record library δισκοθήκη Dhodekánisa Dodecanese (islands) Δωδεκάνησα, (τα) Dhodekánisos Dodecanese (islands) Δωδεκάνησος, (η) dhógha/dhoúgha/dhoúya rib; strip of wood (used for making barrels, bouzoukis and ouds) δόγα, δούγα, δούγια dóya/doúya dhokimí rehearsal γενική δοκιμή (try-out) δοκιμή dhóxa glory, fame Τότε ήτανε στις μεγάλες δόξες δόξα dhrómos tone scale, modus; fixed set of notes, each set having a different tonal δρόμος makam colour. dinlemek to listen dinleyici listener ακροατής akroatís disk/kompakt-disk CD σιντί, CD, σιγκλάκι(?) dísko disco, discotheque ντίσκο diskoték disco, discotheque ντισκοτέκ divan Middle Eastern lyrical poetry doğu east ανατολή şark dokimantér documentary (film) ντοκιμαντέρ dokümanter, belgesel dokouménto document ντοκουμέντο douéto ντουέτο (= διωδία) dóya/doúya rib; strip of wood (used for making barrels, bouzoukis and ouds) ντόγια, ντούγια dhógha/dhoúgha/dhoúya Dönme member of the Jewish community in Turkey who were converted to Islam in the 17 th century

drams drums, drumkit ντραμς dut (ağacı) mulberry (tree/wood) μουριά düdük small cane end-blown flute akort düdüğü (pitch pipe) düet duet ντουέτο (= διωδία) dügâh düğün wedding düğün havası (wedding tune) γάμος dümbelek vase drum (metal or pottery) τουμπελέκι düz level, even, flat λείος düzen tuning bozuk düzen ντουζένι dzivaéri jewel, treasure (occurs as the title of a number of songs). Also a τζιβαέρι μου (my jewel) τζιβαέρι generic term? tzivoúri/tsivoúri saz-like string instrument (used on Syros/Syra) τζιβούρι, τσιβούρι tzourás medium type of saz/bouzouki τζουράς cura Edirne city in European Turkey Aδριανούπολη efe leader of Turkish outlaws/brigands (used as a form of address or Çakırçalı Efe εφές following a first name) efendi Mister/Mr. (following a first name) Κος (= Κύριος) (before a first name or surname) [εφέντης/αφέντης] efendi Mister/Mr. (following a first name) Κυρ Γιάννης Κύριος (= Κος) (before a first name or surname) [εφέντης, αφέντης; μπέης] effendi efendi old spelling of efendi efimerídha newspaper εφημερίδα gazete Eftánisa/Eptánisa Ionian Islands Εφτάνησα, Επτάνησα, (τα) Ege Aegean region Αιγαίο Πέλαγος (Aegean Sea) Αιγαίο ΔΙΣΚΟΙ ΦΩΝΟΓΡΑΦΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΕΛΑΓΟΥ (obscure 78rpm record label) Ege Denizi (Aegean Sea) Eğin town in Eastern Anatolia (now: Kemaliye) Eğin havaları (plural) eğlenti feast, party (διασκέδαση ανάμεσα σε φίλους και γνοστούς με γλέντι φαγοπότι, χορό και τραγούδια) eğri bent, warped σκεβρός 16

ekatostó(metro) centimetre δίσκοι είκοσι πέντε εκατοστών (25cm) εκατοστό(μετρο) santim(etre) δίσκοι τριάντα εκατοστών (30cm) ekdhílosi manifestation εκδήλωση ékdhosi edition Η πρώτη του έκδοση εξαντλήθηκε (Its first edition was sold out) ekip equipe, team davul zurna ekibi ekklisía church εκκλησία ekklisiastikós ecclesiastical, religious, church- εκκλησιαστικά (religious music) εκκλησιαστικός ekpombí broadcast, radio programme ραδιοφωνική εκπομπή εκπομπή yayım τηλεοπτική εκπομπή ektélesi(s) performance (by); on record labels: ektél. εκτέλεσις, εκτέλεση elafrós/elafrís light ελαφρή/ελαφριά μουσική ελαφρός, ελαφρύς hafif élato spruce (tree/wood) έλατο elden düşme secondhand, used μεταχειρισμένος ikinci el(den) kullanılmış elefandódhondo ivory ελεφαντόδοντο fil dişi eliá olive (tree/wood) ελιά zeytin ağacı Elládha/Ellás Greece Στερεά Ελλάδα (Mainland Greece) Ελλάδα, Ελλάς Yunanistan Éllinas a Greek (male) Έλληνας (person) Ellinídha a Greek (female) Ελληνίδα ellinikós Greek ελληνικός ύμνος ελληνικός ελληνικοί χοροί Еλληνική Εστουδιαντίνα Ellinizmós Ελληνίσμός embório trade, commerce εμπόριο ticaret emfánisi show, appearance, performance εμφάνιση Emfílios, [o] [Pólemos] the Greek Civil War (1946-1949) Εμφύλιος, [o] [Πόλεμος] émpnefsi esin, ilham, çoşum inspiration Ήταν αστείρευτη πηγή έμπνευσης έμπνευση 17

endüstri industry βιομηχανία énhordha string(ed) instruments έγχορδα (plural) enstrümental instrumental οργανικό éntehnos artistic, art- έντεχνα λαϊκά έντεχνος en Vóloï Greek magazine (Nos. 27/28/33 (2007/2008/2009) are about εν Βόλᾠ rebétika) eortí yortí holiday, party, name day (not birthday!) εορτή, γιορτή epanatipóno to reprint, press again, reissue, rerelease (gramophone records) επανατυπώνω epanatíposi a reprint; reissue, rerelease Επανατύπωση από τον Ελληνικό επανατύπώση yeni baskı Odeon GA 7028 epanékdhosi a reprint, reissue, rerelease επανέκδοση, epángelma profession, occupation επάγγελμα, έργο iş, meslek, sanat epangelmatías a professional επαγγελματíας μουσικός επαγγελματíας epangelmatikós profesyonel professional επαγγελματικός μουσικός επαγγελματικός epifónima cry of encouragement/admiration, words of praise, toast (greeting, cheering on, salutation to the perfomer during a performance) 18 Γειά σου, [(nick)name] με το. σου! Γειά σου, [(nick)name] με τις (όμορφες) πενιές σου! Γειά σου, [(nick)name] με τον τζουρά σου! Γειά σου, [(nick)name] με τα ζοριλίκια σου! Να ζήσης! Στην υγειά σου! Εβίβα! Να πεθάνει ο Χάρος! επιφώνημα (ευχή, πρόποση) epitheórisi revue, cabaret επιθεώρηση epitihía success (number, song), hit Ήταν μεγάλη επιτυχία (it was a big επιτυχία success) erasitehnikós amateur- ερασιτεχνικός erasitéhnis amateur ερασιτέχνης amatör, özenci érevna investigation, research, exploration έρευνα araştırma erevnitís researcher ερευνητής

erghastíri workshop εργαστήρι(o) atölye érgho work, product (of work) μουσικά έργα έργο eser bütün eserler (the complete works) erghostásio factory, plant, works εργοστάσιο, φάμπρικα fabrika erkek man, male άντρας adam Ermeni (1) Armenian αρμενικός Ermeni (2) an Armenian Αρμένης, Αρμένιος (person) Ermeni (2) an Armenian Αρμένιος, Αρμένης (person) Ermenice Armenian (language) αρμενικά, αρμενική γλώσσα ermineftís interpreter ερμηνευτής erminévo to interpret ερμηνεύω canlandırmak, icra etmek erminía interpretation ερμηνεία eser work, product (of work) μουσικά έργα έργο érgho bütün eserler (the complete works) eski old παλιός, παλαιός eskici παλιατζής estiatório restoran restaurant εστιατόριο estoudiandína group of vocalists and instrumentalists (guitar(s) and mandoline(s)) playing western-style songs 19 Еλληνική Εστουδιαντίνα Αθηναϊκή Еστουδιαντίνα Σμυρναϊκή Еστουδιαντίνα Büyük bando eşliğinde (accompanied by a large band) εστουδιαντίνα eşlik sinodhía accompaniment, support συνοδεία, ακομπανιαμέντο, υπόκρουση eşlik etmek to accompany συνοδεύω, ακομπανιάρω sinodhévo etería εταιρεία δίσκων (record company) εταιρεία, φίρμα şirket, firma ethnomousikológhos ethnomusicologist εθνομουσικολόγος etnomüzikolog éthousa (concert-) hall; audience αίθουσα, σάλα salon etiket label plâk etiketi (record label) ετικέτα

etnomüzikolog ethnomusicologist εθνομουσικολόγος ethnomousikológhos évenos ebony η ταστιέρα ειναι από έβενο έβενος abanoz (tahtası) eviç evraïkós jewish εβραϊκός Evréa Jew(ish) female, Hebrew Eβραία (person) Yahudi (= Musevi) Evreopoúla Young Jewish female Eβραιοπούλα (person) Evréos Jew(ish) male, Hebrew Eβραίος (person) Evropαϊkós (West) European ευρωπαϊκοί χοροί (European (western) ευρωπαϊκός dances) Evropéos a (West) European person Ευρωπαίος exáhordho tríhordho bouzouki with 6 separate strings εξάχορδο ezan call to prayer (from the minaret) müezzin ezgi fabrika factory, plant, works φάμπρικα, εργοστάσιο erghostásio falso false (note) fáltsos false (note), out of tune είναι φάλτσος φάλτσος, παράφωνος falso, ahenksiz, yanlış το μπουζούκι είναι φάλτσο fantezi fasıl a series of vocal compositions, all in the same makam, performed as a concert suite ferahfeza ferahnak Fíghame! Let s go!, Let s start (playing!) Φύγαμε! filakí prison, jail τραγούδια της φυλακής (prison songs; φυλακή, στενή mahpushane, hapis(hane) generic term in rebetika (not common) fíldisi mother of pearl (orig. ivory) φίλντισι fildişi ivory ελεφαντόδοντο elefandódhondo filtráro to filter φιλτράρω firma şirket company, firm; well-known artist, celebrity (μεγάλο όνομα) Στου Μάριου μαζευόντουσαν οι μεγάλες φίρμες, Τσιτσάνης, Μητσάκης, φίρμα, εταιρεία 20

Χιώτης.. físa button accordion φύσα armonika fisarmónika harmonica, mouth organ/harp φυσαρμόνικα fisoúni dance from Epirus φυσούνι físka full, packed, packed/filled to capacity; capacity crowd H αίθουσα ήταν φίσκα φίσκα foul, piyénes, yemátos floyéra end-blown (shepherd s) flute (of wood, metal, plastic etc.) φλογέρα, καβάλι kaváli kaval foní voice δεύτερη φωνή φωνή ses Sahibinin Sesi (His Master s Voice) fonoghrafidzis itinerant disc jockey (much like a laterna-player) Οι φωνογραφιτζήδες (title of a φωνογραφιτζής recording by Yorgos Batis) fonograf/fonoğraf phonograph, gramophone φωνογράφος, γραμμóφωνο(ν) fonolipsía sound recording φωνοληψία fotoghrafía photograph, picture φωτογραφία fotoğraf photograph, picture φωτογραφία resim foul full, packed, packed/filled to capacity; capacity crowd φουλ físka, piyénes, yemátos Frángos European; French(wo)man; Christian/Catholic foreigner Φραγκοσυριανή (Catholic girl from Φράγκος Frenk Syros) Frenk European; French(wo)man; Christian foreigner Φράγκος fteliá elm (tree) φτελιά karaağaç gh (γ) gh gk (γκ) g Galata Istanbul neighbourhood Galata Kulesi (Galata Tower) Γαλατάς Galatasaray (football club) Galatianós From Galata, an Istanbul neighbourhood Μανές Γαλατιανός γαλατιανός gâvur infidel, unbeliever, non-muslim, Christian; irreligious gâvur İzmir gayda (1) type of bagpipe γκάιντα (2) bagpipe melody played on violin or clarinet, often imitating a gayda gaydatzís gayda-player γκαïντατζής 21

gaydacı gazel improvised unmetered vocal gazelli in the form of/with a gazel gazelli [taksim] (vocal taksim) gazete newspaper εφημερίδα gazino gelenek tradition παράδοση geleneksel traditional παραδοσιακό(ς) genel umumi genişlik width πλάτος gerdaniye gevşek not tight, relaxed χαλαρός ghámos marriage, wedding γάμος düğün ghléndi feast, party (διασκέδαση ανάμεσα σε φίλους και γνωστούς με Μπουζούκι γλέντι του ντουνιά (Markos γλέντι eğlence, eğlenti φαγοπότι, χορό, μουσική και τραγούδια) Vamvakáris) τρικούβερτο γλέντι (a smashing party) ghlikodháhtilo γλυκοδάχτυλο ghnísios real, true, genuine γνήσιος ghomomalákka shellac γομομαλάκκα gomalaka ghrafío(n) office γραφείο(ν) ghrammofonidzís itinerant disc jockey (much like a laterna-player) γραμμοφωνιτζής ghradzounáo/ghratsounízo to scratch with the nails, play in an off-hand manner, to hit the strings γρατζουνάω, γρατζουνίζω gırnata metal clarinet gırnatacı metal clarinet-player girift a kind of ney ney giriftzen girift-player Girit Crete Κρήτη gitar guitar κιθάρα gomalaka shellac γομμαλάκα göçebe nomad; nomadic νομάδας göçmen metanástis emigrant, immigrant μετανάστης 22

göğüs (ağacı)???? gölge oyunu shadow-theatre gövde tekne gradzounáo ghradzounáo γκρατζουνάω gramofon gramophone φορητό γραμμóφωνο (portable γραμμóφωνο(ν) gramophone) grígoros quick, fast γρήγορος gurbet living in a foreign country, far away from one s homeland; living the ξενιτ(ε)ιά, κουρμπέτι life of an expatriate, emigrant/immigrant/migrant güfte music text gülizar güney south νότος cenup Gürcistan Georgia Γεωργία Gürcü Georgian, from Georgia gürgen (ağacı) beech οξιά, οξυά ch (χ) h hacı χατζής one who has made the pilgrimage to Mecca or some other holy place, like Jerusalem. In Turkish often used before a first name. In Greek often first part of a surname 23 Hacı Arif Bey Χατζηδάκης (Ηadzidakis) Χατζηδουλής hafız one who knows the Kuran by heart (before a first name) Hafız Aşir Efendi Hafız Burhan (Sesyılmaz) halay Turkish dance halk people, population halk müziği (folk music) λαός hamilóno turn down χαμήλωσε λίγο την ένταση! (turn down χαμηλώνω the volume a (little) bit) hamilós low χαμηλός hamós chaos, (total) mess, pandemonium, turmoil χαμός kargaşa Hamparsum Hamparsum notası hanende title of a male or female singer (before a first name) Hanende İbrahim hanım Mrs./Miss/Lady/Madame/Mme. (following a first name) Κυρία, Κα. (before first name or surname). Κα is an abbreviation of Κυρία haniótikos characteristic of / from Hanya Χανιώτικο(ς) συρτό(ς) χανιώτικος

hanoúm Mrs./Miss/Lady/Madame/Mme. (following a first name) Σεβάς Χανούμ (Greek singer 1931- χανούμ hanım 1990) Hanyá Chania. City on Crete Χανιά hapis(hane) prison, jail φυλακή hartoúra money given to musicians in recognition of service rendered (= playing χαρτούρα hatıra(?) a certain tune requested by a customer) hasápiko dance (rhythm) (2/4 or 4/4) χασάπικο(ς) kasap havası hasaposérviko dance (rhythm) (2/4 or 4/4) χασαποσέρβικο hasiklídiko(s) song type in Greek rebetika genre; hash-song χασικλίδικα (generic term in rebetika χασικλίδικο(ς) (not common)) hasiklís χασικλής hasikloú χασικλού hava tune, air, melody oyun havası (dance tune) χαβάς, σκοπός göbek havası (belly dance tune) zeybek havası uzun hava haváyes Hawaiian tunes χαβάγιες hayali title of shadow theater player (before a first name) Hayali Küçük Ali (famous puppeteer) Hayali Şehir Kâtip Salih Efendi (ditto) héri neck χέρι, λαιμός, μπράτσο, μάνικο mániko brátso lemós heyet ensemble Halk Musiki Heyeti saz heyeti hıristiyan Christian Χριστιανός hicaz χετζάζ, χιτζάζ hicazkâr χιτζασκιάρ hicazkâr kürdi χιτζασκιάρ κιουρτί = kürdili hicazkâr hidjaz χετζάζ, χιτζάζ hicaz Híos the island of Chios Χίος, (η) Hiótikos (1) From the island of Chios Χιότικος, Χιώτικος Hiótikos (2) From Ta Hiótika a neighbourhood of Smyrna (= Izmir) Χιότικος, Χιώτικος 24