344 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2006



Σχετικά έγγραφα
(2011/431/EE) (8) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

(2010/711/ΕΕ) (11) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

7419/16 IKS/ech DGC 2A

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016 (OR. en)

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Κατάλογος ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 3 της Συµφωνίας ΜΕΡΟΣ Ι

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Μέσος αριθμός ξένων γλωσσών που κατέχονται ανά μαθητή

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση προς το Συμβούλιο

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Οδικα οχήματα. Μονάδα : Χιλιάδες. Drill Down to Area. Μηχανοκίνητο όχημα για μεταφορά προϊόντων. Μοτοσικλέτες (>50cm3)

Κατάλογος ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 3 της συµφωνίας ΜΕΡΟΣ Ι

34. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΙΤΛΟΣ Ι. Άρθρο 1

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 384/1. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(2009/977/ΕΕ) (10) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2016 (OR. en)

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - griechischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

Γάλα: τρία κράτη µέλη πρέπει να καταβάλουν εισφορές ύψους 19 εκατ. ευρώ για υπέρβαση των ποσοστώσεων γάλακτος

ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Νοέμβριο 2012 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27) και της Ευρωζώνης (17) - Στοιχεία της Eurostat

ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (17) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27) Eurostat - Β τρίμηνο

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18)

Ποσοστό ανεργίας πολύ μακράς διάρκειας

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

(4) Πρέπει επίσης να προσαρμοστούν τα ανώτατα όρια που. (5) Πρέπει να καθοριστούν, όσον αφορά το 2006, τα δημοσιονομικά

ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Νοέμβριο 2015 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (19) - Στοιχεία της Eurostat

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) Eurostat. - Β τρίμηνο

ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Ιούλιο 2012 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27) και της Ευρωζώνης (17) - Στοιχεία της Eurostat

A8-0061/19. Santiago Fisas Ayxelà Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD)

Σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενόψει των εκλογών του 2014

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Ιανουάριο 2014 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (18) - Στοιχεία της Eurostat

ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Σεπτέμβριο 2014 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (18) - Στοιχεία της Eurostat

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2015 (OR. en)

ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ FAX ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Απαντήσεις από τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή των συστάσεων της Επιτροπήςσχετικά με τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Ιούλιο 2011.

Συγκεκριµένα, το παράρτηµα II της απόφασης 93/52/ΕΟΚ τροποποιείται σύµφωνα µε το παράρτηµα I της παρούσας. H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΗ ΤΗΣ. Μ.

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Επιτροπής των Περιφερειών

ΗΛΩΣΗ ΜΕ ΑΡΧΕΙΟ. ΦΑΣΗ 1η

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Φεβρουάριο Πηγή Eurostat -

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 5 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2016

Το εν λόγω ποσό πρέπει να αναγράφεται σε ευρώ στρογγυλεµένο στο πλησιέστερο ευρώ.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0007/1. Τροπολογία. Jörg Meuthen εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Οκτώβριο Πηγή Eurostat -

ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: FAX:

Τετάρτη, 10 Οκτωβρίου 2012 ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: FAX:

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Σεπτέμβριο Πηγή Eurostat -

ΘΕΜΑ: Δεύτερες εκτιμήσεις για την εξέλιξη του Ακαθάριστου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Φορολογική πολιτική και ανταγωνιστικότητα Νίκος Βέττας Γενικός Διευθυντής ΙΟΒΕ Καθηγητής Οικονομικού Πανεπιστημίου Αθηνών

L 243/32 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Τροποποίηση των Συνθηκών - Πρωτόκολλο σχετικά με τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

2015 Όλη η Ευρώπη ένας πύργος της Βαβέλ!

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Όρια βαρέων μετάλλων για ΕΕ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2014 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2013 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

16135/14 GA/ag DGC 2B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14. Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10

Η Κοινή Γεωργική Πολιτική σε αριθμούς

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για τον μήνα Ιούλιο Πηγή Eurostat -

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ. ACP/CE/INT/el 1

9475/10 ΑΙ/μκρ 1 DG C 1 A LIMITE EL

Πολιτικές Ελάχιστου Εγγυημένου Εισοδήματος

ΙΝ.ΕΜ.Υ - Ε.Σ.Ε.Ε. Τρίτη 26 Απριλίου 2011

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

Transcript:

344 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2006 Ο ΗΓΙΑ 2006/103/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Νοεµβρίου 2006 για την προσαρµογή ορισµένων οδηγιών στον τοµέα της πολιτικής µεταφορών, λόγω της προσχώρησης της ηµοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουµανίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τη Συνθήκη Προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουµανίας ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3, την Πράξη Προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουµανίας, και ιδίως το άρθρο 56, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιµώντας τα εξής: (1) Σύµφωνα µε το άρθρο 56 της Πράξης Προσχώρησης, όταν ορισµένες πράξεις παραµένουν σε ισχύ µετά την 1η Ιανουαρίου 2007 και πρέπει να προσαρµοστούν λόγω της προσχώρησης, οι δε σχετικές προσαρµογές δεν προβλέπονται από την Πράξη Προσχώρησης ή τα Παραρτήµατά της, οι προς τούτο απαιτούµενες πράξεις εκδίδονται από το Συµβούλιο, εκτός εάν η αρχική πράξη είχε εκδοθεί από την Επιτροπή. (2) Σύµφωνα µε την Τελική Πράξη της ιάσκεψης που εκπόνησε τη Συνθήκη Προσχώρησης, τα Υψηλά Συµβαλλόµενα Μέρη κατέληξαν σε πολιτική συµφωνία όσον αφορά δέσµη προσαρµογών στις πράξεις των οργάνων οι οποίες απαιτούνται λόγω της προσχώρησης και κάλεσαν το Συµβούλιο και την Επιτροπή να εγκρίνουν, πριν από την προσχώρηση, τις εν λόγω προσαρµογές οι οποίες θα συµπληρωθούν και θα επικαιροποιηθούν εφόσον απαιτείται, προκειµένου να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη της νοµοθεσίας της Ένωσης. (3) Εποµένως, οι οδηγίες 82/714/ΕΟΚ ( 2 ), 91/439/ΕΟΚ ( 3 ), 91/440/ΕΟΚ ( 4 ), 91/672/ΕΟΚ ( 5 ), 92/106/ΕΟΚ ( 6 ), 96/26/ΕΚ ( 7 ), 1999/37/ΕΚ ( 8 ), 1999/62/ΕΚ ( 9 ) και 2003/59/ΕΚ ( 10 ) πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως, ΕΞΕ ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Οι οδηγίες 82/714/ΕΟΚ, 91/439/ΕΟΚ, 91/440/ΕΟΚ, 91/672/ΕΟΚ, 92/106/ΕΟΚ, 96/26/ΕΚ, 1999/37/ΕΚ, 1999/62/ΕΚ και 2003/59/ΕΚ τροποποιούνται όπως ορίζεται στο Παράρτηµα. Άρθρο 2 1. Τα κράτη µέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συµµορφωθούν µε την παρούσα οδηγία το αργότερο µέχρι την ηµεροµηνία προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουµανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ανακοινώνουν αµέσως στην Επιτροπή το κείµενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας µεταξύ αυτών των διατάξεων και της παρούσας οδηγίας. Όταν τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσηµη έκδοσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη µέλη. 2. Τα κράτη µέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείµενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τοµέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει µε την επιφύλαξη και από την ηµεροµηνία ενάρξεως ισχύος της Συνθήκης Προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουµανίας. Άρθρο 4 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη µέλη. Βρυξέλλες, 20Νοεµβρίου 2006. Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος J. KORKEAOJA ( 1 ) ΕΕ L 157, 21.6.2005, σ. 11. ( 2 ) ΕΕ L 301, 28.10.1982, σ. 1. ( 3 ) ΕΕ L 237, 24.8.1991, σ. 1. ( 4 ) ΕΕ L 237, 24.8.1991, σ. 25. ( 5 ) ΕΕ L 373, 31.12.1991, σ. 29. ( 6 ) ΕΕ L 368, 17.12.1992, σ. 38. ( 7 ) ΕΕ L 124, 23.5.1996, σ. 1. ( 8 ) ΕΕ L 138, 1.6.1999, σ. 57. ( 9 ) ΕΕ L 187, 20.7.1999, σ. 42. ( 10 ) ΕΕ L 226, 10.9.2003, σ. 4.

20.12.2006 345 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ A. Ο ΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 1. 31991 L 0439: Οδηγία 91/439/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 29ης Ιουλίου 1991, για την άδεια οδήγησης (ΕΕ L 237, 24.8.1991, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από: 11994 N: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρµογών των συνθηκών Προσχώρηση της ηµοκρατίας της Αυστρίας, της ηµοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας (ΕΕ C 241, 29.8.1994, σ. 21), 31994 L 0072: Οδηγία 94/72/ΕΚ του Συµβουλίου της 19.12.1994 (EE L 337, 24.12.1994, σ. 86), 31996 L 0047: Οδηγία 96/47/ΕΚ του Συµβουλίου της 23.7.1996 (EE L 235, 17.9.1996, σ. 1), 31997 L 0026: Οδηγία 97/26/ΕΚ του Συµβουλίου της 2.6.1997 (EE L 150, 7.6.1997, σ. 41), 32000 L 0056: Οδηγία 2000/56/ΕΚ της Επιτροπής της 14.9.2000 (ΕΕ L 237, 21.9.2000, σ. 45), 32003 L 0059: Οδηγία 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 15.7.2003 (ΕΕ L 226, 10.9.2003, σ. 4), 32003 R 1882: Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 29.9.2003 (ΕΕ L 284, 31.10.2003, σ. 1). α) Στο Παράρτηµα Ι, σηµείο 2, η τρίτη περίπτωση κάτω από τις λέξεις «σελίδα 1: Περιλαµβάνει:» αντικαθίσταται ως εξής: «το διακριτικό σήµα του εκδίδοντος την άδεια κράτους µέλους, έχει ως εξής: Β: Βέλγιο BG: Βουλγαρία CZ: Τσεχική ηµοκρατία DK: ανία D: Γερµανία EST: Εσθονία GR: Ελλάδα Ε:: Ισπανία F: Γαλλία IRL: Ιρλανδία I: Ιταλία CY: Κύπρος LV: Λεττονία LT: Λιθουανία L: Λουξεµβούργο Η: Ουγγαρία M: Μάλτα NL: Κάτω Χώρες Α: Αυστρία PL: Πολωνία Ρ: Πορτογαλία RO: Ρουµανία SLO: Σλοβενία SK: Σλοβακία FIN: Φινλανδία S: Σουηδία UK: Ηνωµένο Βασίλειο»,

346 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2006 β) στο Παράρτηµα I, σηµείο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Εάν ένα κράτος µέλος επιθυµεί να διατυπώσει τα στοιχεία αυτά σε εθνική γλώσσα, µη συµπεριλαµβανοµένη µεταξύ των ακολούθων γλωσσών: βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, δανική, γερµανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, ουγγρική, µαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουµανική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική ή σουηδική, συντάσσει δίγλωσση άδεια οδήγησης, στην οποία χρησιµοποιείται µία από τις ανωτέρω γλώσσες, υπό την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος Παραρτήµατος.», γ) στο Παράρτηµα Ια, σηµείο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «γ) το διακριτικό σήµα του κράτους µέλους που εκδίδει την άδεια, τυπωµένο αρνητικά µέσα σε ένα µπλε παραλληλόγραµµο και περιβαλλόµενο από δώδεκα κίτρινα αστέρια τα διακριτικά σήµατα είναι τα ακόλουθα: Β: Βέλγιο BG: Βουλγαρία CZ: Τσεχική ηµοκρατία DK: ανία D: Γερµανία EST: Εσθονία GR: Ελλάδα Ε: Ισπανία F: Γαλλία IRL: Ιρλανδία I: Ιταλία CY: Κύπρος LV: Λετονία LT: Λιθουανία L: Λουξεµβούργο Η: Ουγγαρία M: Μάλτα NL: Κάτω Χώρες Α: Αυστρία PL: Πολωνία Ρ: Πορτογαλία RO: Ρουµανία SLO: Σλοβενία SK: Σλοβακία FIN: Φινλανδία S: Σουηδία UK: Ηνωµένο Βασίλειο», δ) στο Παράρτηµα Ια, σηµείο 2, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «ε) την ένδειξη υπόδειγµα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην ή τις γλώσσα(-ες) του εκδίδοντος την άδεια κράτους µέλους και την ένδειξη άδεια οδήγησης στις άλλες γλώσσες της Κοινότητας, σε ροζ χρώµα, ώστε να αποτελεί το φόντο της άδειας: Свидетелство за управление на МПС Permiso de Conducción Řidičský průkaz Kørekort Führerschein Juhiluba Άδεια Οδήγησης Driving Licence Permis de conduire

20.12.2006 347 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ceadúnas Tiomána Patente di guida Vadītāja apliecība Vairuotojo pažymėjimas Vezetői engedély Liċenzja tas-sewqan Rijbewijs Prawo Jazdy Carta de Condução Permis de conducere Vodičský preukaz Vozniško dovoljenje Ajokortti Körkort»; ε) στο Παράρτηµα Ια, σηµείο 2, το στοιχείο β), κάτω από τις λέξεις «Η σελίδα 2 περιλαµβάνει», αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Εάν ένα κράτος µέλος επιθυµεί να διατυπώσει τα στοιχεία αυτά σε εθνική γλώσσα, µη συµπεριλαµβανοµένη µεταξύ των ακόλουθων γλωσσών: βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, δανική, γερµανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, ουγγρική, µαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουµανική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική ή σουηδική, συντάσσει δίγλωσση άδεια οδήγησης, στην οποία χρησιµοποιείται µία από τις ανωτέρω γλώσσες, υπό την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος Παραρτήµατος.». 2. 31992 L 0106: Οδηγία 92/106/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 7ης εκεµβρίου 1992, σχετικά µε τη θέσπιση κοινών κανόνων για ορισµένες συνδυασµένες εµπορευµατικές µεταφορές µεταξύ των κρατών µελών (ΕΕ L 368, 17.12.1992, σ. 38), όπως τροποποιήθηκε από: 11994 N: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρµογών των συνθηκών Προσχώρηση της ηµοκρατίας της Αυστρίας, της ηµοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας (ΕΕ C 241, 29.8.1994, σ. 21), 236, 23.9.2003, σ. 33). Στο άρθρο 6, παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο κείµενο µεταξύ των καταχωρίσεων για το Βέλγιο και την Τσεχική ηµοκρατία: «Βουλγαρία: данък върху превозните средства;» και µεταξύ των καταχωρίσεων για την Πορτογαλία και τη Σλοβενία: «Ρουµανία: Taxa asupra mijloacelor de transport;». 3. 31996 L 0026: Οδηγία 96/26/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, για την πρόσβαση στο επάγγελµα του οδικού µεταφορέα εµπορευµάτων και επιβατών και αµοιβαίας αναγνώρισης των διπλωµάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων που διευκολύνουν την πραγµάτωση του δικαιώµατος εγκαταστάσεως των µεταφορέων αυτών στον τοµέα των εσωτερικών και διεθνών µεταφορών (ΕΕ L 124, 23.5.1996, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από: 31998 L 0076: Οδηγία 98/76/ΕΚ του Συµβουλίου της 1.10.1998 (EE L 277, 14.10.1998, σ. 17), 32004 L 0066: Οδηγία 2004/66/ΕΚ του Συµβουλίου της 26.4.2004 (ΕΕ L 168, 1.5.2004, σ. 35).

348 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2006 Στο Παράρτηµα Ια, η υποσηµείωση 1 αντικαθίσταται ως εξής: «1 ιακριτικό σήµα του κράτους: (B) Βέλγιο, (BG) Βουλγαρία, (CZ) Τσεχική ηµοκρατία, (DK) ανία, (D) Γερµανία, (EST) Εσθονία, (GR) Ελλάδα, (E) Ισπανία, (F) Γαλλία, (IRL) Ιρλανδία, (I) Ιταλία, (CY) Κύπρος, (LV) Λετονία, (LT) Λιθουανία, (L) Λουξεµβούργο, (H) Ουγγαρία, (M) Μάλτα, (NL) Κάτω Χώρες, (A) Αυστρία, (PL) Πολωνία, (P) Πορτογαλία, (RO) Ρουµανία, (SLO) Σλοβενία, (SK) Σλοβακία, (FIN) Φινλανδία, (S) Σουηδία, (UK) Ηνωµένο Βασίλειο.». 4. 31999 L 0037: Οδηγία 1999/37/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Απριλίου 1999, σχετικά µε τα έγγραφα κυκλοφορίας οχηµάτων (EE L 138, 1.6.1999, σ. 57), όπως τροποποιήθηκε από: 32003 L 0127: Οδηγία 2003/127/EΚ της Επιτροπής της 23.12.2003 (ΕΕ L 10, 16.1.2004, σ. 29). α) Στο Παράρτηµα Ι, σηµείο ΙΙ.4, προστίθενται τα ακόλουθα µετά την καταχώριση για το Βέλγιο: «BG: Βουλγαρία» και µετά την καταχώριση για την Πορτογαλία: «RO: Ρουµανία», β) Στο Παράρτηµα Ι, σηµείο III.1.A β), προστίθενται τα ακόλουθα µετά την καταχώριση για το Βέλγιο: «BG: Βουλγαρία» και µετά την καταχώριση για την Πορτογαλία: «RO: Ρουµανία», γ) Στο Παράρτηµα ΙΙ, σηµείο ΙΙ.4, προστίθενται τα ακόλουθα µετά την καταχώριση για το Βέλγιο: «BG: Βουλγαρία» και µετά την καταχώριση για την Πορτογαλία: «RO: Ρουµανία», δ) Στο Παράρτηµα ΙΙ, σηµείο III.1.A β), προστίθενται τα ακόλουθα µετά την καταχώριση για το Βέλγιο: «BG: Βουλγαρία» και µετά την καταχώριση για την Πορτογαλία: «RO: Ρουµανία», 5. 31999 L 0062: Οδηγία 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1999, περί επιβολής τελών στα βαρέα φορτηγά οχήµατα που χρησιµοποιούν ορισµένα έργα υποδοµής (ΕΕ L 187, 27.10.2001, σ. 42), όπως τροποποιήθηκε από: 32006 L 0038: Οδηγία 2006/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 17.5.2006 (ΕΕ L 157, 9.6.2006, σ. 8). Στο άρθρο 3, παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο κείµενο µεταξύ των καταχωρίσεων για το Βέλγιο και την Τσεχική ηµοκρατία: «Βουλγαρία: данък върху превозните средства,»; και µεταξύ των καταχωρίσεων για την Πορτογαλία και τη Σλοβενία: «Ρουµανία: Taxa asupra mijloacelor de transport.».

20.12.2006 349 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 6. 32003 L 0059: Οδηγία 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2003, σχετικά µε την αρχική επιµόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισµένων οδικών οχηµάτων τα οποία χρησι- µοποιούνται για τη µεταφορά εµπορευµάτων ή επιβατών, για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συµβουλίου και της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ του Συµβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 76/914/ΕΟΚ του Συµβουλίου (ΕΕ L 226, 10.9.2003, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε από: 32004 L 0066: Οδηγία 2004/66/ΕΚ του Συµβουλίου της 26.4.2004 (ΕΕ L 168, 1.5.2004, σ. 35). α) Στο Παράρτηµα ΙΙ, σηµείο 2, µετά από την ένδειξη «η πλευρά 1 περιλαµβάνει», προστίθεται στο σηµείο γ) το ακόλουθο κείµενο µεταξύ των καταχωρίσεων για το Βέλγιο και την Τσεχική ηµοκρατία: «BG: Βουλγαρία» και µεταξύ των καταχωρίσεων για την Πορτογαλία και τη Σλοβενία: «RO: Ρουµανία», β) Στο Παράρτηµα ΙΙ, σηµείο 2, µετά από την ένδειξη «η πλευρά 1 περιλαµβάνει», προστίθεται στο σηµείο ε) το ακόλουθο κείµενο πριν από την καταχώριση για την Τσεχική ηµοκρατία: «карта за квалификация на водача» και µεταξύ των καταχωρίσεων για την Πορτογαλία και τη Σλοβακία: «Cartela de pregătire profesională a conducătorului auto». γ) στο Παράρτηµα ΙΙ, σηµείο 2, το στοιχείο (β), κάτω από τις λέξεις «Η πλευρά 2 περιλαµβάνει», η δεύτερη περίοδος του σηµείου β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Όταν ένα κράτος µέλος επιθυµεί να αναγράψει τις ενδείξεις αυτές σε εθνική γλώσσα διαφορετική από τις ακόλουθες: βουλγαρικά, ισπανικά, τσεχικά, δανικά, γερµανικά, εσθονικά, ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, λετονικά, λιθουανικά, ουγγρικά, µαλτέζικα, ολλανδικά, πολωνικά, πορτογαλικά, ρουµανικά, σλοβακικά, σλοβενικά, φινλανδικά και σουηδικά, καταρτίζει δίγλωσσο κείµενο του δελτίου χρησιµοποιώντας µια από τις προαναφερόµενες γλώσσες, µε την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος παραρτήµατος.». Β. ΣΙ ΗΡΟ ΡΟΜΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 31991 L 0440: Οδηγία 91/440/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 29ης Ιουλίου 1991, για την ανάπτυξη των κοινοτικών σιδηροδρόµων (ΕΕ L 237, 24.8.1991, σ. 25), όπως τροποποιήθηκε από: 32001 L 0012: Οδηγία 2001/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 26.2.2001 (ΕΕ L 75, 15.3.2001, σ. 1), 32004 L 0051: Οδηγία 2004/51/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 29.4.2004 (ΕΕ L 164, 30.4.2004, σ. 164). Στο Παράρτηµα Ι, στον κατάλογο των λιµένων, µετά από τις καταχωρίσεις για το Βέλγιο παρεµβάλλονται τα εξής: «БЪЛГАРИЯ Варна Бургас Русе Лом Видин»; και µετά τις καταχωρίσεις για την Πορτογαλία: «ROMÂNIA Constanţa Mangalia Midia Tulcea Galaţi Brăila

350 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2006 Medgidia Olteniţa Giurgiu Zimnicea Calafat Turnu Severin Orşova» Γ. ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΠΛΩΤΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 1. 31982 L 0714: Οδηγία 82/714/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 4ης Οκτωβρίου 1982, περί θεσπίσεως τεχνικών προδιαγραφών για τα πλοία εσωτερικής ναυσιπλοΐας (ΕΕ L 301, 28.10.1982, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από: 11994 N: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρµογών των συνθηκών Προσχώρηση της ηµοκρατίας της Αυστρίας, της ηµοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας (ΕΕ C 241, 29.8.1994, σ. 21), Το Παράρτηµα I τροποποιείται ως εξής: i) Στο «ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ», «Ζώνη 3», προστίθενται τα εξής: «ηµοκρατία της Βουλγαρίας ούναβης: από το rkm 845,650 έως το rkm 374,100,» «Ρουµανία ούναβης: από τα σύνορα Σερβίας-Μαυροβουνίου Ρουµανίας (km 1 075) έως τη Μαύρη Θάλασσα, στον παραπόταµο Sulina, ούναβης κανάλι Μαύρης Θάλασσας (µήκος 64,410 km): από τη συµβολή µε τον ούναβη, στο χιλιόµετρο 299,300 του ούναβη στο Cernavodă (στο χιλιόµετρο 64 και στο χιλιόµετρο 410 του Καναλιού αντίστοιχα), έως το νότιο λιµάνι της Κωνστάντζας Agigea (km 0 του Καναλιού), Κανάλι Poarta Albă Midia Năvodari (µήκος 34,600 km): από τη συµβολή µε το Κανάλι ούναβη-μαύρης Θάλασσας, στο χιλιόµετρο 29 και στο χιλιόµετρο 410 στην Poarta Albă, (στο χιλιόµετρο 27 και στο χιλιόµετρο 500 του Καναλιού αντίστοιχα) έως το λιµάνι Midia (km 0 του Καναλιού)», ii) Στο «ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ», «Ζώνη 4», προστίθενται τα εξής: «Ρουµανία Όλες οι άλλες ποτάµιες οδοί που δεν περιλαµβάνονται στη Ζώνη 3.». 2. 31991 L 0672: Οδηγία 91/672/EOK του Συµβουλίου, της 16ης εκεµβρίου 1991, για την αµοιβαία αναγνώριση των εθνικών αποδεικτικών ναυτικής ικανότητας για τα σκάφη µεταφοράς εµπορευµάτων και προσώπων µε εσωτερική ναυσιπλοΐα (ΕΕ L 373, 31.12.1991, σ. 29), όπως τροποποιήθηκε από: 11994 N: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρµογών των συνθηκών Προσχώρηση της ηµοκρατίας της Αυστρίας, της ηµοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας (ΕΕ C 241, 29.8.1994, σ. 21), 32003 R 1882: Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 29.9.2003 (ΕΕ L 284, 31.10.2003, σ. 1).

20.12.2006 351 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης α) Το Παράρτηµα I τροποποιείται ως εξής: i) στην «ΟΜΑ Α Α» προστίθενται τα εξής: «Ρουµανία: brevet de căpitan fluvial categoria A (δίπλωµα κυβερνήτη σκάφους Α τάξεως) (σύµφωνα µε το διάταγµα του Υπουργού ηµοσίων Έργων, Μεταφορών και Οικισµού αριθ. 984/04.07.2001, µε το οποίο εγκρίνεται ο κανονισµός περί εκδόσεως εθνικών πιστοποιητικών ικανότητας για πληρώµατα στην ποτάµια ναυσιπλοΐα, M.Of., p. I, αριθ. 441/6.VIII.2001).», ii) Στην «ΟΜΑ Α Β», προστίθενται τα εξής: «ηµοκρατία της Βουλγαρίας: Свидетелство за правоспособност Капитан вътрешно плаване (πιστοποιητικό ικανότητας πλοιάρχου στην εσωτερική ναυσιπλοΐα) Свидетелство за правоспособност Щурман вътрешно плаване (πιστοποιητικό ικανότητας αξιωµατικού φυλακής στην εσωτερική ναυσιπλοΐα) (Наредба 6 от 25.7.2003 г. на министъра на транспорта и съобщенията за компетентност на морските лица в Република България, обн. ДВ, бр.83 от 2003 г. Σύµφωνα µε το διάταγµα αριθ. 6 του Υπουργείου Μεταφορών και Επικοινωνιών, της 25ης Ιουλίου 2003, για τις ικανότητες των ναυτικών στη ηµοκρατία της Βουλγαρίας, DVαριθ. 83/2003).», «Ρουµανία brevet de căpitan fluvial categoria B (δίπλωµα κυβερνήτη σκάφους Β τάξεως) (σύµφωνα µε το διάταγµα του Υπουργού ηµοσίων Έργων, Μεταφορών και Οικισµού αριθ. 984/04.07.2001, µε το οποίο εγκρίνεται ο κανονισµός περί εκδόσεως εθνικών πιστοποιητικών ικανότητας για πληρώµατα στην ποτάµια ναυσιπλοΐα, M.Of., p. I, αριθ. 441/6.VIII.2001).», β) Στο Παράρτηµα II, προστίθενται τα εξής: «Ρουµανία ούναβης: από τη Βραΐλα (km 175) έως τη Μαύρη Θάλασσα, στον παραπόταµο Sulina».