Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία. Φρανσουά Βιγιόν. Δαμιανού Δωρίτα, Φαίη Χατζιγεωργιάδου



Σχετικά έγγραφα
Φρανσουά Βιγιόν: «Μπαλάντα των κυριών του παλαιού καιρού» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Α3, σσ )

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ: «Επι-σκέψεις στο εργαστήρι ενός ποιητή» Κώστας Καρυωτάκης- Μαρία Πολυδούρη

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. στη Νεοελληνική Λογοτεχνία Γ Λυκείου

Μεταδιδόµενα Νοσήµατα. Πρόληψη. Θεραπεία

Τίτλος Η αγάπη άργησε μια μέρα. Εργασία της μαθήτριας Ισμήνης-Σωτηρίας Βαλμά

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004

Η Σόφη Θεοδωρίδου στο arive.gr

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004

Κώστας Καρυωτάκης «Μπαλάντα στους άδοξους ποιητές των αιώνων» (ανάλυση)

Φερδινάνδο Πεσσόα. Ποιήματα

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Το παραμύθι της αγάπης

Λογοτεχνία Γ Λυκείου Θεωρητικής Κατεύθυνσης Κείμενο: Γιώργος Παυλόπουλος «Τα αντικλείδια»

ΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΣ. Το κίνημα του ρομαντισμού κυριάρχησε στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία από τα τέλη του 18ου αιώνα μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα.

Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ΓΕΛ ΑΛΙΑΡΤΟΥ Σχ. Έτος ΟΜΑΔΑ: Κατερίνα Αραπίτσα Κατερίνα Βίτση Ειρήνη Γκραμόζι Σοφία Ντασιώτη

ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΤΙΧΩΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ «Μόνο γιατί μ αγάπησες», Μαρία Πολυδούρη

ΕΠΟ21, ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΠΡΩΤΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΟΔΩΡΗΣ ΣΟΛΔΑΤΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2004

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. «Μόνο γιατί µ αγάπησες» (Οι τρίλιες που σβήνουν, 1928, σελ σχολικού βιβλίου) ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

Ουίλλιαµ Σαίξπηρ: «Σονέτο XVIII» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Α5, σσ )

Το κορίτσι με τα πορτοκάλια. Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας. [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου]

«O δωδεκάλογος του Γύφτου»-Κωστής Παλαμάς

ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ 12. Οιδίποδας Επτά επί Θήβας

Δέησις ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΣΤΟ ΠΟΙΗΜΑ Κ. Π. ΚΑΒΑΦΗΣ

Ο δάσκαλος που με εμπνέει

ΜΙΚΡΕΣ ΚΥΡΙΕΣ. 10/1/2014 Κουτσουρνά Ιφιγένεια 3 ο Γυμνάσιο Ωραιοκάστρου Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνία

Ελένη Γαληνού: Τους ήρωες μου ποτέ δεν τους ξεχνώ

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

Από τις μαθήτριες της Α Λυκείου: Ζυγογιάννη Μαρία Μπίμπαση Ελευθερία Πελώνη Σοφία Φωλιά Ευγενία

1ο Γενικό Λύκειο Αλιάρτου Τετράμηνο ΜΑΡΙΑ ΖΥΓΟΓΙΑΝΝΗ ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΝΕΟΦΩΤΙΣΤΟΥ ΙΩΑΝΝΑ ΤΣΩΤΣΗ ΜΠΛΕΡΙΝΑ ΜΑΡΚΑH

«Κονιάκ Μηδέν Αστέρων» της Κικής Δημουλά

Ηλικία - Επιχειρηματικότητα

Μένει στη Φοιτητική Εστία και εκεί έχει την ευκαιρία να γνωριστεί με τους Λουίς Μπουνιουέλ, Σαλβαδόρ Νταλί, Μιγέλ Ουναμούνο και άλλους.

Παιδαγωγοί και παιδαγωγική σκέψη στον ελληνόφωνο χώρο (18ος αιώνας- Μεσοπόλεμος)

ΑΠΟΔΩ ΠΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ. Πολιτιστικό Πρόγραμμα Γυμνασίου Νέας Περάμου

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

«Το κορίτσι με τα πορτοκάλια»

1. Το θέμα του διαγωνισμού είναι ελεύθερο και το περιεχόμενο των ποιημάτων μπορεί να απευθύνεται σε νεαρά άτομα (ηλικίας 5 έως 18 ετών).

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς

Οδυσσέας Ελύτης: Ο Ύπνος των Γενναίων (Κ.Ν.Λ. Γ Λυκείου, σσ )

- Κωνσταντίνος Δ. Μαλαφάντης. Ο πόλεμος. ' ttbiiif' 'ιίβίϊιιγ' ^ *"'** 1 ' 1 ' 11 ' ' στην ποίηση του Οδυσσέα Ελύτη <KAOS<\S Ι>ΗΡΟΡ*Η

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

μνημειακή τέχνη ΛΥΚΕΙΟ ΚΟΚΚΙΝΟΧΩΡΙΩΝ

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι.

Πάμπλο Πικάσο ο ζωγράφος

Κείμενα - Εικονογράφηση. Διονύσης Καραβίας ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΛΙΒΑΝΗ ΑΘΗΝΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ «ΤΑ ΑΝΤΙΚΛΕΙΔΙΑ» Ἡ Ποίηση εἶναι μιά πόρτα ἀνοιχτή. Πολλοί κοιτάζουν μέσα χωρίς να βλέπουν

ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΦΥΣΗ - ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ ΣΟΛΩΜΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη

Ταξίδι στις ρίζες «Άραγε τι μπορεί να κρύβεται εδώ;»

Κείμενο διδαγμένο: Μίλτου Σαχτούρη «Ο Ελεγκτής»

Ευχαριστώ Ολόψυχα για την Δύναμη, την Γνώση, την Αφθονία, την Έμπνευση και την Αγάπη...

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

ΕΠΙΠΕΔΟ 3 4 Γ ΚΑΙ Δ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ

Η δικη μου μαργαριτα 1

Το παιδί μου έχει αυτισμό Τώρα τι κάνω

Kangourou Greek Competition 2014

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER

Μια οµαδικοαναλυτική άποψη για την ιστορία και το χρόνο

ΥΠΑΡΞΗ ΚΑΙ ΑΝΥΠΑΡΞΙΑ

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο : " ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ " του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου

2 ο Δημοτικό Σχολείο Λιτοχώρου

Naoki HigasHida. Γιατί χοροπηδώ. Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού. david MiTCHELL. Εισαγωγή:

Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου

<<Γυναίκες στην ρομαντική εποχή της λογοτεχνίας>>

Η εικαστική δράση που παρουσιάζεται στηρίζεται: φιλοσοφία των ΝΑΠ της Αγωγής Υγείας και των Εικαστικών Τεχνών ενεργητικές παιδαγωγικές προσεγγίσεις

Το μαγικό βιβλίο. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια νεράιδα που πετώ στον ουρανό.

Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής. Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη

ΘΕΜΑ ΕΡΕΥΝΑΣ: ΘΑΝΑΤΙΚΗ ΠΟΙΝΗ ANΩΝΥΜΟΙ

παραστάσεις - κατασκευές - εργαστήρια

Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100. Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο

Μικροί Παραμυθάδες Γ1


Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

Η Μαρίνα Γιώτη στο agrinio-life Συνέντευξη στην Ιουλία Ιωάννου

Ο Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης γεννήθηκε στη Σκιάθο στις 4 Μαρτίου Ήταν ένα από τα εννέα παιδιά της οικογένειας του.έτσι, ο νεαρός Αλέξανδρος

Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου :20

ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀδημονεῖ ὁ Φερνάζης. Ἀτυχία! Ἐκεῖ πού τό εἶχε θετικό μέ τόν «αρεῖο» ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΤΑΞΗ

ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη. γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό

Το βιβλίο της ζωής μου

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

Εργασία Κειμένων Α Λυκείου

Ermis Branded Entertainment & Content

Οδηγός για Εκπαιδευτικούς

Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά

Κλαίρη Θεοδώρου: Στην Ελλάδα ο διχασμός καλά κρατεί

2 ο Σεμινάριο ΕΓΚΥΡΗ ΠΡΑΞΗ & ΣΥΝΟΧΗ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ. Δίκτυο σχολείων για τη μη-βία

«Βασιλιάς των Ξωτικών» ( Erlkonig ) Κατηγορία: Lied Στίχοι: Goethe Μουσική: Schubert

Γυναίκες πολεµίστριες και ηρωίδες. Έρευνα-επιλογή:Μ. Λόος Μετάφραση: Μ. Σκόµπα Επιµέλεια: Β. Καντζάρα

Δεν είναι λοιπόν μόνο οι γυναίκες που έχουν αυτήν την ανάγκη, αλλά κι οι άντρες επίσης, όσο σκληροί κι αν το παίζουν.

Ερωτηματολόγιο για Μαθητές Σχετικά με την Επιχειρηματικότητα

ΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΙΗΤΕΣ ΝΙΚΟ ΕΓΓΟΝΟΠΟΥΛΟ ΚΑΙ ΑΝΔΡΕΑ ΕΜΠΕΙΡΙΚΟ

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Transcript:

Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία Φρανσουά Βιγιόν Δαμιανού Δωρίτα, Φαίη Χατζιγεωργιάδου

H ζωή του: O Φρανσουά Βιγιόν (François Villon) γεννήθηκε το 1431 στο Παρίσι και πέθανε το 1489. ήταν Γάλλος ποιητής του Μεσαίωνα και ο γενάρχης των «καταραμένων ποιητών». Όλα στη ζωή του είναι υπό την σκιά του πιθανού και της αβεβαιότητας και το πραγματικό του όνομα ήταν François de Montcorbier ή François Des Loges.. Ορφάνεψε μικρός από πατέρα και την μόρφωσή του ανέλαβε ο μακρινός συγγενής του, Γκιγιόμ Βιγιόν, ιερέας, άνθρωπος των γραμμάτων. Από το 1456 και ύστερα ο ποιητής χρησιμοποιεί το επίθετο του θετού του πατέρα. Στην ηλικία των 12 ετών, φοιτά στο πανεπιστήμιο και 21 ετών, παίρνει πτυχίο ως Δάσκαλος των Τεχνών, και συνεχίζει τις σπουδές του, σε κάποια ανώτατη σχολή πιθανώς στη Νομική. To 1455 μαχαίρωσε θανάσιμα ένα κληρικό, εξορίστηκε από το Παρίσι, αλλά στις αρχές του 1456 πήρε βασιλική χάρη. Πριν όμως τελειώσει η χρονιά πήρε μέρος στην διάρρηξη ενός κολεγίου και υποχρεώθηκε να εγκαταλείψει και πάλι το Παρίσι. Τον βρίσκουμε μετά στο Μπλουά, στην αυλή του ομότεχνού του (στην ποίηση) Κάρολου δούκα της Ορλεάνης. Κλείνεται στην φυλακή για νέα παραπτώματα αλλά τον Δεκέμβριο το 1457 αμνηστεύεται έπ ευκαιρία της γέννησης της κόρης του δούκα. Παίρνει μάλιστα μέρος και σε ποιητικό διαγωνισμό που αθλοθέτησε ο δούκας με την μπαλάντα του Πλάι στη βρύση πεθαίνω διψασμένος. Περιπλανήθηκε ύστερα και όλο το καλοκαίρι του 1461 το πέρασε κλεισμένος σε φυλακή στον Λίγηρα με διαταγή του επισκόπου της Ορλεάνης. Απελευθερώθηκε τον Οκτώβριο με την ευκαιρία της διέλευσης από την περιοχή του Λουδοβίκου ΙΑ. Τότε έγραψε το μεγαλύτερο έργο του την Μεγάλη Διαθήκη. Εκφράζει τον αποτροπιασμό του για τις δυστυχίες της ζωής, την αρρώστια, την φυλακή, τα γηρατειά και τον θάνατο, αναθυμάται τα καπηλειά, τους αμφίβολους φίλους και τις πόρνες που συναναστράφηκε, με τόνους πολύ πιο δηκτικούς απ ότι στο προηγούμενο έργο του. Το 1462 κλείνεται και πάλι φυλακή στο Παρίσι για ληστεία. Αφήνεται ελεύθερος αλλά τον επόμενο χρόνο συλλαμβάνεται και πάλι για συμμετοχή σε συμπλοκή κι αυτή τη φορά καταδικάζεται να κρεμαστεί και να στραγγαλιστεί. Στην φυλακή γράφει την περίφημη Μπαλάντα των κρεμασμένων και το σατιρικό τετράστιχο Είμαι ο Φρανσουά, πολύ τούτη η έγνοια με ταράζει... Στις 5 Ιανουαρίου του 1463 το Παρλαμέντο του Παρισιού μετατρέπει την ποινή του σε δεκαετή εξορία από το Παρίσι. Από το σημείο αυτό και ύστερα χάνονται τα ίχνη του.o Βιγιόν ήταν ένας λόγιος που έκανε ζωή αλήτη. Αλλά αυτή η ζωή, οι περιπέτειες, οι φυλακές και ο μόνιμος τρόμος της τιμωρίας- του έδωσε την έμπνευση της συγκλονιστικής πολλές φορές ποίησής του.

Το έργο του: Μπαλάντα των κυριών του παλαιού καιρού Πέστε μου που, σε ποιο μέρος της γης, είναι η Φλώρα, η ωραία από τη Ρώμη, η Αλκιβιάδα, κι ύστερα η Θαΐς, η εξαδέλφη της με τη χρυσή κόμη; Ηχώ απαλή, σκιά σε λίμνη, τρόμοι των φύλλων, ροδοσύννεφα πρωινά, η εμορφία τους δε έδυσεν ακόμη. Πού 'ναι η αγνή και φρόνιμη Ελοΐς; Γι 'αυτήν είχε τότε καλογερέψει ο Πέτρο Αμπαγιάρ. Άλλος κανείς όμοια στον έρωτα δεν θα δουλέψει. Κι η βασίλισσα που έκανε τη σκέψη κι έριξε στο Σηκουάνα, αληθινά, το σοφό Μπουριντάν για να μουσκέψει; Η ρήγισσα Λευκή, ρόδον αυγής, με τη φωνή της τη γλυκά ακουσμένη, η Βέρθα, η Βεατρική, η Αρεμβουργίς του Μαίν, η Σπαρτιάτισσα η Ελένη, κι η καλή Ιωάννα από την Λορραίνη, όλες ανοίξεως όνειρα τερπνά, η ανάμνηση τους ζωηρή απομένει. Πρίγκιψ, αν τις αναζητείτε τώρα, τάχα θα τις έβρετε πουθενά, τάχα θα υπάρχουν σε καμιά χώρα;

Ανάλυση: Ο περιπλανώμενος ποιητής, στο τριακοστό έτος της ηλικίας του, αποφυλακισμένος με τη χάρη που του έδωσε ο Λουδοβίκος ο ΙΑ', νιώθει πως η νιότη του έχει φύγει χωρίς να την έχει χρησιμοποιήσει όπως θα έπρεπε. Το αίσθημα του χρόνου, που αδυσώπητος αφανίζει τα πάντα, τον οδηγεί στη σύνθεση αυτού του ποιήματος, το οποίο είναι ένας θρήνος για τις γυναίκες που ήταν ξακουστές και που έσβησαν τόσο γρήγορα, όπως λιώνει το χιόνι. Η σκέψη του θανάτου γίνεται σε ορισμένα ποιήματα του Βιγιόν φυσική φρίκη, τραγική έμμονη ιδέα, που αντλεί την ποιητική της δύναμη από τον προσωπικό τόνο της φωνής του, ο οποίος βγάζει την ποίηση του από τον Μεσαίωνα, μολονότι η μορφή των ποιημάτων παραμένει μεσαιωνική. Πρόκειται για μια μπαλάντα (< balare= χορεύω), όπου έχει τέσσερις στροφές από τις οποίες οι τρεις είναι οκτάστιχες και η τέταρτη τετράστιχη. Ο τελευταίος στίχος κάθε στροφής επαναλαμβάνεται και είναι ένα υπαρξιακό- ερωτικό ποίημα. Αρχικά, ξεκινάει με ερώτηση, καθώς ο ποιητής αναρωτιέται που να βρίσκονται αυτές οι γυναίκες και επιπλέον, επισημαίνει τη φθορά του χρόνου αφού κατ αυτόν, όλα είναι παροδικά και όλα εξαφανίζονται σαν τα χιόνια. Αναλυτικά, από τη μια πλευρά, θαυμάζει τη γυναικεία ομορφιά «Ηχώ απαλή δεν έδυσε ακόμη», αλλά από την άλλη παρουσιάζει μια θλιμμένη νοσταλγία καθώς αναπολεί την ωραία πλευρά της ζωής, της ζωής που τώρα στερείται και παρουσιάζει τις γυναίκες ως το σύμβολο της ζωής που έχασε. «..τάχα θα τιε έβρετε πουθενά, τάχα θα υπάρχουν σε καμιά χώρα;», Ακόμα, όπως βλέπουμε στο ποίημα, καταλήγει σε ένα υπαρξιακό- φιλοσοφικό ερώτημα που αντικατοπτρίζει τη ρευστότητα της ζωής. Παράλληλα, δεν λυπεί και ο σαρκασμός «Γι 'αυτήν είχε τότε καλογερέψει ο Πέτρο Αμπαγιάρ» αφού ο Βιγιόν θεωρεί την γυναίκα ως την πηγή των συμφορών του άντρα. Στη συνέχεια, υπάρχει ανατροπή, αφού ο ποιητής αρνείται την απώλεια της ζωής και δίνει μια αισιόδοξη νότα στο ποίημα ψάχνοντας τα χαμένα χρόνια. «Πρίγκιψ σε καμιά χώρα;» Συμπερασματικά, δεν πρέπει να ξεχνάμε πως ο Βιγιόν ζει στην περίοδο του ύστερου μεσαίωνα, όπου εκείνη την εποχή έχει επέλθει μια κρίση, που δείγματά της είναι ο εκατονταετής πόλεμος και η επιδημία της πανούκλας. Ο Βιγιόν, μέσα σε μια εποχή με κρίση φέρεται και ο ίδιος αντιφατικά αφού από τη μία έχει υψηλή καλλιέργεια και παιδεία και από την άλλη διώκεται για εγκληματικές πράξεις. Το ίδιο λοιπόν αντιφατική είναι και η στάση του προς την γυναίκα αφού από την μια τη θαυμάζει ενώ απ την άλλη υποβόσκει ένας σαρκασμός και μια ειρωνεία. Άρα, ο Βιγιόν θέλει να μιλήσει για τη φθορά και τη ματαιότητα που βλέπει γύρω του και φαίνεται πως επιλέγει ως σύμβολο για να την στιχουργήσει την γυναικεία ομορφιά, η οποία εξ ορισμού είναι εύθραυστη. Σε όλα του τα ποιήματα βλέπει τον κόσμο γύρω του με ρεαλισμό. Ο έρωτας για τον Βιγιόν έχει ως αντικείμενο την φυσική ομορφιά και η γυναίκα στο έργο του είναι μέρος του φυσικού( υλικού) κόσμου και όχι του πνευματικού. Σύμφωνα με τα παραπάνω λοιπόν, δεν θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως μισογύνης, αλλά το εύθραυστο της γυναικείας ομορφιάς προσφέρεται ως θέμα για να μιλήσει για τη φθορά. Όλα τα παραπάνω συντελούν στη δημιουργία ενός αισθήματος τέλους: φαίνεται πως ο Βιγιόν κατανοούσε ότι ζούσε το τέλος μιας εποχής. Η επωδός κάθε στροφής συνηγορεί σε αυτήν την ιδέα και ο Βιγιόν δεν φαίνεται διατεθειμένος να παγιδευτεί στη στείρα νοσταλγία. Για τον Βιγιόν, η προσκόλληση στο παρελθόν είναι το ίδιο μάταιη με την αναζήτηση του περσινού χιονιού. Βιβλιογραφία : http://el.wikipedia.org/wiki/%ce%a6%cf%81%ce%b1%ce%bd% CF%83%CE%BF%CF%85%CE%AC_%CE%92%CE%B9%CE%B3 %CE%B9%CF%8C%CE%BD http://www.grcrun11.gr/~theodore/eap/epo21/epo21_ergasia1ccl. pdf http://karyotakis.awardspace.com/poems/trans/elegeia/balada.htm