ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0060B(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0195(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0440(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0367(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0150(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0224(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0185(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0061/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0360(COD)

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0084(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0023(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0013(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0002(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0152(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0062(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0059(CNS)

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0146(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0202(COD)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0290(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2292(REG)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0342(NLE)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0101(NLE)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0268(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0243(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0169(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0272(COD)

Κοινοί κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων (αναδιατύπωση) ***II

ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0039(COD)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0267A(NLE)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0255(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0415(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0805(CNS)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ ΤΟΥ EASA 06/2012. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0806(CNS)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0096(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0279(COD)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0237(NLE)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0304(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2038(BUD)

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 216/2008 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 20ής Φεβρουαρίου 2008

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0134(COD)

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού 2005/0228(COD) 13.11.2007 ***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για κοινούς κανόνες στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (10537/3/2007 C6-0353/2007 2005/0228(COD)) Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού Εισηγητής: Jörg Leichtfried PR\691255.doc PE396.590v01-00

PR_COD_2am Υπόμνημα για τα χρησιμοποιούμενα σύμβολα * Διαδικασία διαβούλευσης πλειοψηφία των ψηφισάντων **I Διαδικασία συνεργασίας (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων **II Διαδικασία συνεργασίας (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης *** Σύμφωνη γνώμη πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο εκτός από τις περιπτώσεις που μνημονεύονται στα άρθρα 105, 107, 161 και 300 της Συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 7 της Συνθήκης ΕΕ ***I Διαδικασία συναπόφασης (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων ***II Διαδικασία συναπόφασης (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης ***III Διαδικασία συναπόφασης (τρίτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση του κοινού σχεδίου (Η ενδεικνυόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που πρότεινε η Επιτροπή) Τροπολογίες σε νομοθετικό κείμενο Στις τροπολογίες του Κοινοβουλίου η σήμανση γίνεται με έντονους πλάγιους χαρακτήρες. Η σήμανση με απλά πλάγια απευθύνεται στις τεχνικές υπηρεσίες και αφορά στοιχεία του νομοθετικού κειμένου για τα οποία προτείνεται διόρθωση εν όψει της επεξεργασίας του τελικού κειμένου (για παράδειγμα, στοιχεία εμφανώς λανθασμένα ή που έχουν παραλειφθεί σε μια γλωσσική έκδοση). Αυτές οι προτάσεις διόρθωσης υπόκεινται στη συγκατάθεση των αρμόδιων τεχνικών υπηρεσιών. PE396.590v01-00 2/17 PR\691255.doc

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ...5 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ...16 PR\691255.doc 3/17 PE396.590v01-00

PE396.590v01-00 4/17 PR\691255.doc

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά κοινούς κανόνες στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας, και την κατάργηση της οδηγίας αριθ. 96/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας αριθ. 2004/36/ΕΚ (10537/3/2007 C6-0353/2007 2005/0228(COD)) (Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (10537/3/2007 C6-0353/2007), έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση 1 σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2005)0579), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ έχοντας υπόψη το άρθρο 62 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A6-0000/2007), 1. εγκρίνει την κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε 2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. Κοινή θέση του Συμβουλίου Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου Τροπολογία 1 Αιτιολογική σκέψη 13 α (νέα) (13α) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2111/2005* επιβάλλει στον Οργανισμό το καθήκον να διαβιβάζει κάθε πληροφορία που θα μπορούσε να είναι χρήσιμη για την ενημέρωση της κοινοτικής λίστας αερομεταφορέων των οποίων, για λόγους ασφαλείας, απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα. Εάν ο Οργανισμός 1 Κείμενα που εγκρίθηκαν στις 14.3.2007, P6_TA(2007)0067. PR\691255.doc 5/17 PE396.590v01-00

αρνηθεί να χορηγήσει άδεια σε κάποιον αερομεταφορέα, υπό τους όρους του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να διαβιβάσει όλες τις πληροφορίες στις οποίες στηρίχθηκε για να λάβει την απόφασή του, ώστε η ονομασία του αερομεταφορέα να εγγραφεί, εάν είναι αναγκαίο, στον κατάλογο αυτόν. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2005 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (ΕΕ L 344, 27.12.2005, σ. 15). Τροπολογία 2 Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα) (16α) Για να γίνει δυνατή η επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού όσον αφορά την ασφάλεια, θα πρέπει να δοθεί στην Κοινότητα η εξουσία επιβολής οικονομικών κυρώσεων στους κατόχους αδειών και πιστοποιητικών που χορηγούνται από τον Οργανισμό. Σύμφωνα με την κοινοτική νομική τάξη, οι οικονομικές κυρώσεις πρέπει να επιβάλλονται από την Επιτροπή, μετά από σχετική σύσταση του Οργανισμού. Πρέπει να υπογραμμισθεί ότι, με την καθιέρωση οικονομικών κυρώσεων, η Επιτροπή θα έχει τη δυνατότητα να αντιδρά στις παραβάσεις των κανόνων κατά τρόπο πιο προσαρμοσμένο, ευέλικτο και σταδιακό από ό,τι με την ακύρωση του πιστοποιητικού. Οι νέες αιτιολογικές σκέψεις 16 α και 16 β είναι αναγκαίο να συνοδεύουν το νέο άρθρο 24 α σχετικά με τις οικονομικές κυρώσεις. PE396.590v01-00 6/17 PR\691255.doc

Τροπολογία 3 Αιτιολογική σκέψη 16 β (νέα) (16β) Δεδομένου ότι, σύμφωνα με τη Συνθήκη, όλες οι αποφάσεις που θα λαμβάνονται από την Επιτροπή στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, εξετάζονται από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, το Δικαστήριο θα πρέπει, βάσει του άρθρου 229 της Συνθήκης, να έχει απεριόριστη δικαιοδοσία όσον αφορά τις αποφάσεις δια των οποίων η Επιτροπή επιβάλλει πρόστιμα ή χρηματικές ποινές. Οι νέες αιτιολογικές σκέψεις 16 α και 16 β είναι αναγκαίο να συνοδεύουν το νέο άρθρο 24 α σχετικά με τις οικονομικές κυρώσεις. Τροπολογία 4 Αιτιολογική σκέψη 24 (24) Προκειμένου να εξασφαλισθεί η πλήρης αυτονομία και ανεξαρτησία του Οργανισμού, θα πρέπει να του χορηγηθεί αυτόνομος προϋπολογισμός με έσοδα προερχόμενα κατά κύριο λόγο από κοινοτική εισφορά και από τέλη που θα καταβάλλουν οι χρήστες του συστήματος. Για την κοινοτική συνεισφορά και όλες τις άλλες επιχορηγήσεις που βαρύνουν τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ισχύει η κοινοτική διαδικασία επί του προϋπολογισμού. Οι λογαριασμοί θα πρέπει να ελέγχονται από το Ελεγκτικό Συνέδριο. (24) Προκειμένου να εξασφαλισθεί η πλήρης αυτονομία και ανεξαρτησία του Οργανισμού, θα πρέπει να του χορηγηθεί αυτόνομος προϋπολογισμός με έσοδα προερχόμενα κατά κύριο λόγο από κοινοτική εισφορά και από τέλη που θα καταβάλλουν οι χρήστες του συστήματος. Οιαδήποτε χρηματοδοτική συνεισφορά κρατών μελών, τρίτων χωρών ή άλλων φορέων που δέχεται ο Οργανισμός, δεν πρέπει να θίγει την ανεξαρτησία και την αμεροληψία του. Για την κοινοτική συνεισφορά και όλες τις άλλες επιχορηγήσεις που βαρύνουν τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ισχύει η κοινοτική διαδικασία επί του προϋπολογισμού. Οι λογαριασμοί θα πρέπει να ελέγχονται από το Ελεγκτικό Συνέδριο. PR\691255.doc 7/17 PE396.590v01-00

Αυτή η αιτιολογική σκέψη αντιστοιχεί στην αναδιατυπωμένη τροπολογία 25 του ΕΚ, από την πρώτη ανάγνωση, που περιλαμβάνεται τώρα στο άρθρο 58, παράγραφος 1.ε. Τροπολογία 5 Άρθρο 3, σημείο (ι), στοιχείο (i) δεύτερη περίπτωση με μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό θέσεων επιβατών που υπερβαίνει τις 9 ή πιστοποιημένο για μέγιστο αριθμό θέσεων επιβατών που υπερβαίνει τις 19 ή Τροπολογία 6 Άρθρο 3, σημείο (ι), στοιχείο (ii) (ii) ελικόπτερο: με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 3.175 kg ή με μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό θέσεων επιβατών που υπερβαίνει τις 5 ή - πιστοποιημένο για πτητική λειτουργία με ελάχιστο πλήρωμα τουλάχιστον δύο χειριστών ή (ii) πιστοποιημένο ελικόπτερο: - για μέγιστη μάζα απογείωσης που υπερβαίνει τα 3 175 kg ή για μέγιστο αριθμό θέσεων επιβατών που υπερβαίνει τις 9 ή - για πτητική λειτουργία με ελάχιστο πλήρωμα τουλάχιστον δύο χειριστών ή Η τροπολογία αυτή είναι αποτέλεσμα συμβιβασμού με το Συμβούλιο. Πρόκειται για εγκεκριμένη αναδιατύπωση της τροπολογίας 30 του ΕΚ. Τροπολογία 7 Άρθρο 7, παράγραφος 7, εδάφιο 1 7. Κατά τη θέσπιση των εκτελεστικών μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 6, η Επιτροπή μεριμνά ιδιαίτερα ώστε να αντικατοπτρίζουν την εξέλιξη της τεχνολογίας και τις βέλτιστες πρακτικές στον τομέα της εκπαίδευσης των χειριστών. 7. Κατά τη θέσπιση των εκτελεστικών μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 6, η Επιτροπή μεριμνά ιδιαίτερα ώστε να αντικατοπτρίζουν την εξέλιξη της τεχνολογίας, περιλαμβανομένων των βέλτιστων πρακτικών και των επιστημονικών και τεχνολογικών προόδων στον τομέα της εκπαίδευσης των χειριστών. PE396.590v01-00 8/17 PR\691255.doc

Η τροπολογία αυτή αποτελεί συμβιβαστική αναδιατύπωση του κειμένου της τροπολογίας 8 του ΕΚ. Τροπολογία 8 Άρθρο 8, παράγραφος 5, σημείο δ α) (νέο) δα)προϋποθέσεις για την έκδοση, τη διατήρηση, την τροποποίηση, τον περιορισμό, την αναστολή ή την ανάκληση της βεβαίωσης επαγγελματικής επάρκειας των πληρωμάτων θαλάμου επιβατών που αναφέρεται στην παράγραφο 4. Η τροπολογία αυτή αντιστοιχεί στην αρχική πρόταση της Επιτροπής, η οποία ακυρώθηκε στην κοινή θέση. Οφείλεται σε συμφωνία μεταξύ ΕΚ και Συμβουλίου. Τροπολογία 9 Άρθρο 22, παράγραφος 2, σημείο α) α) ο Οργανισμός εκδίδει τις εφαρμοστέες προδιαγραφές πιστοποίησης για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις και, ανάλογα με την περίπτωση, τους συναφείς εκτελεστικούς κανόνες, α) ο Οργανισμός εκδίδει τις εφαρμοστέες προδιαγραφές πιστοποίησης για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις και, ανάλογα με την περίπτωση, τους συναφείς εκτελεστικούς κανόνες, Αρχικά, οι εκτελεστικοί κανόνες θα περιλαμβάνουν όλες τις ουσιαστικές διατάξεις που περιέχονται στο υποτμήμα ΙΖ του Παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/1991, λαμβάνοντας υπόψη όλα τα πρόσφατα επιστημονικά και τεχνικά στοιχεία Οι τροπολογίες 9, 10, 11, 12, 13 και 14 αποτελούν μια ενιαία δέσμη, επί της οποίας υπήρξε συμφωνία μεταξύ ΕΚ και Συμβουλίου, σχετικά με τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και τις πιθανές παρεκκλίσεις. Τροπολογία 10 PR\691255.doc 9/17 PE396.590v01-00

Άρθρο 22, παράγραφος 2, σημείο β) β) ένα κράτος μέλος μπορεί να εγκρίνει ατομικά συστήματα προδιαγραφών χρόνου πτήσεως που παρεκκλίνουν από τις προδιαγραφές πιστοποίησης του σημείου α). Σε αυτή την περίπτωση το οικείο κράτος μέλος κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση το ατομικό σύστημα στον Οργανισμό και ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη επ αυτού, β) ένα κράτος μέλος μπορεί να εγκρίνει ατομικά συστήματα προδιαγραφών χρόνου πτήσεως που παρεκκλίνουν από τις προδιαγραφές πιστοποίησης του σημείου α). Σε αυτή την περίπτωση το κράτος μέλος κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση στον Οργανισμό, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη ότι προτίθεται να εγκρίνει τέτοιο ατομικό σύστημα, Οι τροπολογίες 9, 10, 11, 12, 13 και 14 αποτελούν μια ενιαία δέσμη, επί της οποίας υπήρξε συμφωνία μεταξύ ΕΚ και Συμβουλίου, σχετικά με τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και τις πιθανές παρεκκλίσεις. Τροπολογία 11 Άρθρο 22, παράγραφος 2, σημείο γ) γ) μόλις λάβει την κοινοποίηση ο Οργανισμός αξιολογεί το ατομικό σύστημα βάσει επιστημονικής και ιατρικής εκτίμησης. Εφόσον είναι απαραίτητο, ο Οργανισμός συζητά το εν λόγω σύστημα με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και, όπου απαιτείται, προτείνει αλλαγές, γ) μόλις λάβει την κοινοποίηση ο Οργανισμός, εντός ενός μηνός αξιολογεί το ατομικό σύστημα βάσει επιστημονικής και ιατρικής εκτίμησης. Στη συνέχεια, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να χορηγήσει την έγκριση που έχει κοινοποιήσει, εκτός εάν ο Οργανισμός έχει συζητήσει το σύστημα με αυτό το κράτος μέλος και έχει προτείνει αλλαγές. Εφόσον το κράτος μέλος συμφωνεί με τις αλλαγές αυτές, μπορεί να χορηγήσει τη σχετική έγκριση. Οι τροπολογίες 9, 10, 11, 12, 13 και 14 αποτελούν μια ενιαία δέσμη, επί της οποίας υπήρξε συμφωνία μεταξύ ΕΚ και Συμβουλίου, σχετικά με τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και τις πιθανές παρεκκλίσεις. Τροπολογία 12 Άρθρο 22, παράγραφος 2, σημείο γ α) (νέο) γ α) σε περίπτωση απρόβλεπτων επειγουσών λειτουργικών περιστάσεων ή PE396.590v01-00 10/17 PR\691255.doc

λειτουργικών αναγκών περιορισμένης διάρκειας και μη επαναληπτικής φύσεως, μπορούν να εφαρμοσθούν προσωρινές παρεκκλίσεις στις προδιαγραφές πιστοποίησης, μέχρις ότου ο Οργανισμός διατυπώσει τη γνώμη του Οι τροπολογίες 9, 10, 11, 12, 13 και 14 αποτελούν μια ενιαία δέσμη, επί της οποίας υπήρξε συμφωνία μεταξύ ΕΚ και Συμβουλίου, σχετικά με τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και τις πιθανές παρεκκλίσεις. Τροπολογία 13 Άρθρο 22, παράγραφος 2, σημείο δ) δ) εάν ένα κράτος μέλος διαφωνεί με τα συμπεράσματα του Οργανισμού σχετικά με ένα ατομικό σύστημα, ο Οργανισμός παραπέμπει το ζήτημα στην Επιτροπή η οποία και αποφασίζει εάν το ατομικό σύστημα είναι σύμφωνο προς τους στόχους ασφαλείας του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 64, παράγραφος 3, δ) εάν ένα κράτος μέλος διαφωνεί με τα συμπεράσματα του Οργανισμού σχετικά με ένα ατομικό σύστημα, παραπέμπει το ζήτημα στην Επιτροπή η οποία και αποφασίζει εάν το ατομικό σύστημα είναι σύμφωνο προς τους στόχους ασφαλείας του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 64, παράγραφος 3, Οι τροπολογίες 9, 10, 11, 12, 13 και 14 αποτελούν μια ενιαία δέσμη, επί της οποίας υπήρξε συμφωνία μεταξύ ΕΚ και Συμβουλίου, σχετικά με τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και τις πιθανές παρεκκλίσεις. Τροπολογία 14 Άρθρο 24 α (νέο) Άρθρο 24α Πρόστιμα και χρηματικές ποινές 1. Με την επιφύλαξη των άρθρων 20 και 54, η Επιτροπή μπορεί, μετά από αίτημα του Οργανισμού: a) να επιβάλει στα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις προς τους οποίους ο Οργανισμός έχει εκδώσει πιστοποιητικό, PR\691255.doc 11/17 PE396.590v01-00

πρόστιμα, για περιπτώσεις εκούσιας ή ακούσιας παραβίασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και των εκτελεστικών διατάξεών του β) να επιβάλει στα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις προς τους οποίους ο Οργανισμός έχει εκδώσει πιστοποιητικό χρηματικές ποινές, οι οποίες υπολογίζονται από την ημερομηνία που ορίζεται στην απόφαση, προκειμένου να τους υποχρεώσει να συμμορφωθούν στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και των εκτελεστικών διατάξεών του. 2. Τα πρόστιμα και οι χρηματικές ποινές της παραγράφου 1 πρέπει να είναι αποτρεπτικές και ανάλογες, αφενός, με τη σοβαρότητα της υπόθεσης και, αφετέρου, με τις οικονομικές δυνατότητες του εμπλεκομένου κατόχου πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας, λαμβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη τον βαθμό παραβίασης της ασφάλειας. Το ποσόν των προστίμων δεν υπερβαίνει το 4% του ετήσιου εισοδήματος ή κύκλου εργασιών του κατόχου του πιστοποιητικού. Το ποσόν των χρηματικών ποινών δεν υπερβαίνει το 2,5 % του μέσου ημερήσιου εισοδήματος ή κύκλου εργασιών του κατόχου του πιστοποιητικού. 3. Η Επιτροπή θεσπίζει, με τη διαδικασία του άρθρου 64 παράγραφος 3, τους λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου. Ειδικότερα, προσδιορίζει: α) λεπτομερή κριτήρια για τον καθορισμό του ποσού του προστίμου ή της χρηματικής ποινής, και β) διαδικασίες για έρευνες, συνδεδεμένα μέτρα και σύνταξη εκθέσεων, καθώς και διαδικαστικούς κανόνες σχετικά με τα δικαιώματα υπεράσπισης, την πρόσβαση σε φακέλους, τη νομική εκπροσώπηση, την εμπιστευτικότητα και προσωρινές PE396.590v01-00 12/17 PR\691255.doc

διατάξεις, καθώς και τον ποσοτικό προσδιορισμό των προστίμων και των χρηματικών ποινών. 4. Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο διαθέτει απεριόριστη δικαιοδοσία όσον αφορά την εξέταση των αποφάσεων δια των οποίων η Επιτροπή επιβάλλει πρόστιμα ή χρηματικές ποινές. Μπορεί να ακυρώνει, να μειώνει ή να αυξάνει τα επιβληθέντα πρόστιμα ή χρηματικές ποινές. 5. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν είναι ποινικής φύσεως. Η τροπολογία αυτή είναι αποτέλεσμα συμβιβασμού του ΕΚ με το Συμβούλιο. Τροπολογία 15 Άρθρο 33 παρ.1 1. Το Διοικητικό Συμβούλιο απαρτίζεται από έναν αντιπρόσωπο κάθε κράτους μέλους και έναν αντιπρόσωπο της Επιτροπής. Προς το σκοπό αυτόν, έκαστο των κρατών μελών και η Επιτροπή ορίζουν ένα μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου καθώς και έναν αναπληρωτή, ο οποίος εκπροσωπεί το μέλος κατά την απουσία του. Η διάρκεια της θητείας τους είναι πενταετής. Η θητεία αυτή είναι ανανεώσιμη. 1. Το Διοικητικό Συμβούλιο απαρτίζεται από έναν αντιπρόσωπο κάθε κράτους μέλους και έναν αντιπρόσωπο της Επιτροπής. Τα μέλη επιλέγονται με κριτήρια την αναγνωρισμένη πείρα και τη μακροχρόνια ενασχόλησή τους με τον τομέα της πολιτικής αεροπορίας, τις διοικητικές ικανότητες και την εμπειρογνωμοσύνη τους, ώστε τα προσόντα αυτά να χρησιμοποιηθούν για την προώθηση των στόχων που τίθενται στον παρόντα κανονισμό. Η αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου λαμβάνει πλήρη ενημέρωση σχετικά. Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου καθώς και έναν αναπληρωτή, ο οποίος εκπροσωπεί το μέλος κατά την απουσία του. Η Επιτροπή ορίζει επίσης τον αντιπρόσωπο και τον αναπληρωτή της. Η διάρκεια της θητείας τους είναι πενταετής. Η θητεία μπορεί να ανανεωθεί μία φορά.» PR\691255.doc 13/17 PE396.590v01-00

Η τροπολογία αυτή είναι αποτέλεσμα συμβιβασμού του ΕΚ με το Συμβούλιο. Τροπολογία 16 Άρθρο 36 παρ.2 2. Κάθε μέλος έχει μία ψήφο. Κατά την απουσία μέλους, το δικαίωμα ψήφου του δικαιούται να ασκεί ο αναπληρωτής του. Οι παρατηρητές και ο Εκτελεστικός Διευθυντής του Οργανισμού δεν ψηφίζουν. 2. Κάθε μέλος που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 33, παράγραφος 1, έχει μία ψήφο. Κατά την απουσία μέλους, το δικαίωμα ψήφου του δικαιούται να ασκεί ο αναπληρωτής του. Οι παρατηρητές και ο Εκτελεστικός Διευθυντής του Οργανισμού δεν ψηφίζουν. Αντιστοιχεί στην τροπολογία 21 (πρώτο μέρος) της πρώτης ανάγνωσης του ΕΚ. Τροπολογία 17 Άρθρο 58, παράγραφος 3 α (νέα) 3a. Οι τακτικοί προϋπολογισμοί και τα τέλη που επιβάλλονται και εισπράττονται για δραστηριότητες πιστοποίησης πρέπει να τοποθετούνται χωριστά στον προϋπολογισμό του Οργανισμού. Αποτέλεσμα συμβιβασμού μεταξύ του ΕΚ και του Συμβουλίου επί της τροπολογίας 26 του ΕΚ στην πρώτη ανάγνωση. Τροπολογία 18 Άρθρο 63 παράγραφος 3 3. Τα μέτρα της παραγράφου 1 καθορίζουν ιδίως τα θέματα για τα οποία οφείλονται τέλη και επιβαρύνσεις σύμφωνα με το άρθρο 58, παράγραφος 1, το ύψος των τελών και επιβαρύνσεων και τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να καταβάλλονται. 3. Τα μέτρα της παραγράφου 1 καθορίζουν ιδίως τα θέματα για τα οποία οφείλονται τέλη και επιβαρύνσεις σύμφωνα με το άρθρο 58, παράγραφος 1 γ) και δ), το ύψος των τελών και επιβαρύνσεων και τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να καταβάλλονται. PE396.590v01-00 14/17 PR\691255.doc

Αποτέλεσμα συμβιβασμού μεταξύ του ΕΚ και του Συμβουλίου επί της τροπολογίας 27 (πρώτο μέρος) του ΕΚ στην πρώτη ανάγνωση. PR\691255.doc 15/17 PE396.590v01-00

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Μετά την έγκριση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση, στις 1.2.2007, σημειώθηκε έντονη διαπραγματευτική δραστηριότητα, σε μια προσπάθεια επίτευξης μιας «ταχείας συμφωνίας στη δεύτερη ανάγνωση» (δηλαδή πριν από την κοινή θέση του Συμβουλίου), ή μιας «συνήθους συμφωνίας στη δεύτερη ανάγνωση» (μετά την κοινή θέση του Συμβουλίου). Ο άτυπος τριμερής διάλογος ξεκίνησε, πράγματι, πολύ νωρίς και πολλά προβλήματα επιλύθηκαν και, στη συνέχεια, στην πλειοψηφία ους, ενσωματώθηκαν στο κείμενο της κοινής θέσης. Ωστόσο, εξαιτίας της πολυπλοκότητας του θέματος και των διαφορετικών συμφερόντων που εμπλέκονται, μια συνήθης συμφωνία στη δεύτερη ανάγνωση ήταν το καταλληλότερο πλαίσιο, και για τα δύο θεσμικά όργανα, για την εξεύρεση μιας λύσης στα βασικά σημεία, όταν δόθηκε στην πορτογαλική Προεδρία η διαπραγματευτική εντολή. Στις 13 Νοεμβρίου οι διαπραγματεύσεις συνεχίσθηκαν στο πλαίσιο της επίσημης διαπραγματευτικής εντολής της Προεδρίας. Στη διάρκειά τους, επιτεύχθηκε μια τελική συμφωνία, την οποία ο εισηγητής συνιστά στην Επιτροπή Μεταφορών και στην ολομέλεια να εγκρίνουν χωρίς αλλαγές. Η ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Στην κοινή θέση του Συμβουλίου, που παρουσιάσθηκε στη σύνοδο της ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Οκτώβριο, πολλές από τις τροπολογίες τις οποίες είχε εγκρίνει το ΕΚ σε πρώτη ανάγνωση είτε είχαν περιληφθεί αυτούσιες, είτε είχαν ελαφρά αναδιατυπωθεί, ώστε να αντικατοπτρίζουν τη συμφωνία που είχε επιτευχθεί, ή για να ακολουθούν τους κανόνες της καλής διατύπωσης των νομοθετημάτων. Αυτές οι τροπολογίες της πρώτης ανάγνωσης είναι οι αριθ. 4, 8, 9 και 11, 10, 14, 15, 16, 22, 23, 24, 25, 26 και 29. ΟΙ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ Οι τροπολογίες που περιχέονται στην παρούσα σύσταση είναι όλες αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων με το Συμβούλιο, με τη βοήθεια της. Οι σημαντικότερες τροπολογίες σχετίζονται με: τη δυνατότητα της Επιτροπής να επιβάλλει πρόστιμα, ως εναλλακτική λύση στην αφαίρεση του πιστοποιητικού (τροπ. 15) την ανεξαρτησία και αμεροληψία του Οργανισμού, που δέχεται συνεισφορές από άλλους οργανισμούς, κράτη κ.λπ. PE396.590v01-00 16/17 PR\691255.doc

τους ορισμούς για σύνθετα αεροσκάφη (τροπ. 5 και 6). Το ΕΚ συμφώνησε να προστεθεί το τέταρτο κριτήριο στην τροπ. 5, μέχρις ότου εκπονηθεί μια μελέτη σχετικά με τη χρησιμότητά του. Στο κείμενο του κανονισμού θα προστεθεί χωριστή δήλωση της Επιτροπής οι τροπολογίες 9-14 αναφέρονται στους περιορισμούς χρόνου πτήσης και τις σχετικές παρεκκλίσεις (βλ. Ιδίως τροπ. 12).Το σημαντικό στοιχείο εδώ είναι να δημιουργηθεί ένα μη γραφειοκρατικό σύστημα, με επαρκή ευελιξία ώστε να αντιμετωπίζονται απρόβλεπτες καταστάσεις το ζήτημα του διοικητικού συμβουλίου επιλύθηκε με την τροπολογία 16 το ζήτημα του πληρώματος θαλάμου επιβατών: το ΕΚ δέχθηκε να ενσωματωθούν εκ νέου οι προτάσεις της Επιτροπής (τροπ. 8), σε συνδυασμό με το άρθρο 11, παράγρ. 1 αναγνώριση πιστοποιητικών και το άρθρο 8, παράγρ. 4 στην κοινή θέση τέλος, όσον αφορά την προφορική τροπολογία που ενέκρινε το ΕΚ σε πρώτη ανάγνωση, με στόχο να αυξηθεί στα 600 kg (από τα σημερινά 472 kg) η κατηγορία των αεροσκαφών που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού, θα ζητηθεί από τον Οργανισμό να εκπονήσει μια μελέτη σχετικά με τη χρησιμότητα του μέτρου. Και στο σημείο αυτό θα προστεθεί χωριστή δήλωση της Επιτροπής στο κείμενο του κανονισμού. PR\691255.doc 17/17 PE396.590v01-00