Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων 9.6.2015 2014/2247(INI) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-61 Ernest Urtasun (PE554.696v01-00) Πολιτική συνοχής και περιθωριοποιημένες κοινότητες (2014/2247(INI)) AM\1064128.doc PE560.587v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία
AM_Com_NonLegOpinion PE560.587v01-00 2/32 AM\1064128.doc
1 Iliana Iotova, Mary Honeyball, Julie Ward Αιτιολογική σκέψη A Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιθωριοποίηση είναι κοινωνικό φαινόμενο κατά το οποίο μεμονωμένα άτομα ή κοινότητες αποκλείονται κοινωνικά, εμποδίζονται συστηματικά ή στερούνται τη δυνατότητα πρόσβασης σε κοινωνικές και πολιτικές διαδικασίες που είναι ουσιαστικές για την ένταξη στην κοινωνία λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων 2 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Αιτιολογική σκέψη A Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα, όπως μειονότητες, Ρομά, άτομα που κινδυνεύουν από ή αντιμετωπίζουν το φάσμα της φτώχειας, μετανάστες, πρόσφυγες και κοινωνικά AM\1064128.doc 3/32 PE560.587v01-00
συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων αποκλεισμένες ομάδες της κοινωνίας λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων 3 Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη A Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, τα οικονομικά μειονεκτήματα, η έλλειψη διαθέσιμων πόρων για ορισμένες κοινωνικές και πολιτιστικές ομάδες και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων κοινωνικής ανισότητας Or. pl 4 Anna Záborská Αιτιολογική σκέψη A Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και PE560.587v01-00 4/32 AM\1064128.doc
μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις μπορούν να εντείνουν την ανισότητα και να επιδεινώσουν τη δυναμική αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Or. sk 5 Vicky Maeijer Αιτιολογική σκέψη A Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις (όπως για παράδειγμα αυτά που διαθέτει η ισλαμική κοινότητα) συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Or. nl 6 Izaskun Bilbao Barandica Αιτιολογική σκέψη A Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και AM\1064128.doc 5/32 PE560.587v01-00
μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα, η αναπηρία και άλλοι παράγοντες που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Or. es 7 Mary Honeyball, Julie Ward Αιτιολογική σκέψη A Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, η ομοφοβία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων 8 Aldo Patriciello Αιτιολογική σκέψη A Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «περιθωριοποιημένες κοινότητες» (Δεν αφορά το ελληνικό κείμενο.) PE560.587v01-00 6/32 AM\1064128.doc
αναφέρονται σε διάφορες ομάδες και μεμονωμένα άτομα λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ανδροκρατία, τα οικονομικά μειονεκτήματα και άλλα συστήματα που εισάγουν διακρίσεις συμβάλλουν στη δημιουργία στρωμάτων ανισότητας και ενός δυναμικού αποδυνάμωσης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Or. it 9 Iratxe García Pérez Αιτιολογική σκέψη A α (νέα) Αα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η φτώχεια που πλήττει περιθωριοποιημένες κοινότητες πλήττει τις γυναίκες, τα παιδιά και τους άνδρες διαφορετικά, καθώς είναι πιο δύσκολο για τις γυναίκες και τα παιδιά να έχουν πρόσβαση σε κοινωνικές υπηρεσίες και να εισπράξουν ένα αξιοπρεπές εισόδημα Or. es 10 Izaskun Bilbao Barandica Αιτιολογική σκέψη A α (νέα) Αα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιθωριοποίηση και οι διπλές διακρίσεις που πλήττουν τις γυναίκες αυτών των ομάδων εμποδίζουν την πρόσβαση των γυναικών σε υπηρεσίες, πληροφόρηση και δημόσιες και μη κυβερνητικές AM\1064128.doc 7/32 PE560.587v01-00
οργανώσεις που εργάζονται για την ισότητα Or. es 11 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Αιτιολογική σκέψη A α (νέα) Α α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες διαδραματίζουν καίριο ρόλο στις περιθωριοποιημένες κοινότητες τόσο από οικονομικής άποψης όσο και από πλευράς εκπαίδευσης και φροντίδας λαμβάνοντας υπόψη ότι ο καίριος ρόλος των γυναικών χρειάζεται να εκφρασθεί με ειδικές δράσεις που θα συμβάλουν στην άρση των εμποδίων στην ένταξη και ίση μεταχείριση των γυναικών στη λήψη αποφάσεων 12 Julie Ward, Mary Honeyball Αιτιολογική σκέψη B Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνέπειες της οικονομικής κρίσης και οι περικοπές στις δημόσιες υπηρεσίες έχουν επιδεινώσει ιδιαίτερα την κατάσταση των γυναικών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνέπειες της οικονομικής κρίσης και οι περικοπές στις δημόσιες υπηρεσίες έχουν επιδεινώσει την κατάσταση των γυναικών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες PE560.587v01-00 8/32 AM\1064128.doc
13 Iratxe García Pérez Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Βα. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες σε περιθωριοποιημένες κοινότητες υφίστανται εντονότερες πολλαπλές διακρίσεις και έχουν σαφώς χαμηλότερο ποσοστό απασχόλησης από ό, τι οι άνδρες στις κοινότητες αυτές και άλλες γυναίκες Or. es 14 Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Βα. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι οικογένειες σε περιθωριοποιημένες κοινότητες είναι διασπασμένες, πράγμα που έχει ιδιαίτερα σοβαρές συνέπειες για την κατάσταση των γυναικών Or. pl 15 Julie Ward, Mary Honeyball Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Β α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπέρβαση της περιθωριοποίησης και των πολλαπλών διακρίσεων απαιτεί άμεση και AM\1064128.doc 9/32 PE560.587v01-00
ριζική δέσμευση με τις εν λόγω κοινότητες σε κοινωνικό, πολιτικό και οικονομικό επίπεδο, αλλά και τη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων, της κοινωνίας των πολιτών και των ίδιων των πολιτών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει πάντα να περιλαμβάνεται στις διαδικασίες αυτές η διάσταση του φύλου, με σκοπό τη χειραφέτηση των γυναικών που αντιμετωπίζουν πολλαπλές διακρίσεις στη συμμετοχή τους σε αυτές και στο άκουσμα της φωνής τους δημόσια 16 Iratxe García Pérez Αιτιολογική σκέψη B β (νέα) Ββ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, δεδομένου του σημαντικού ρόλου τους στην οικογένεια, οι γυναίκες μπορούν να αποβούν ακρογωνιαίος λίθος της ένταξης στις περιθωριοποιημένες κοινότητες, βελτιώνοντας τους όρους διαβίωσης των γυναικών και προσφέροντάς τους την κατάρτιση που χρειάζονται για να συμμετέχουν ενεργά στην κοινωνική και οικονομική ζωή της χώρας Or. es 17 Julie Ward, Mary Honeyball Αιτιολογική σκέψη B β (νέα) PE560.587v01-00 10/32 AM\1064128.doc
Β β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκπαίδευση, τόσο η επίσημη όσο και η ανεπίσημη, συντελεί τα μέγιστα στην υπέρβαση της περιθωριοποίησης και των πολλαπλών διακρίσεων, στη δημιουργία διαλόγου, ανοίγματος και κατανόησης μεταξύ κοινοτήτων, αλλά και στη χειραφέτηση περιθωριοποιημένων κοινοτήτων λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι δεν πρέπει να λησμονούμε τη διάσταση του φύλου στην εκπαίδευση και το ρόλο της στη χειραφέτηση των γυναικών και κοριτσιών στις περιθωριοποιημένες κοινότητες 18 Julie Ward, Mary Honeyball Αιτιολογική σκέψη B γ (νέα) Β γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκπροσώπηση των γυναικών των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων στις τέχνες και τον πολιτισμό αλλά και στα μέσα ενημέρωσης είναι σημαντική για την υπέρβαση της περιθωριοποίησης, των στερεοτύπων και πολλαπλών διακρίσεων 19 Julie Ward, Mary Honeyball Αιτιολογική σκέψη B δ (νέα) AM\1064128.doc 11/32 PE560.587v01-00
Β δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ευρωπαϊκές στρατηγικές για την πολιτική συνοχής με στόχο τη χειραφέτηση των γυναικών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την κατάσταση των ηλικιωμένων γυναικών, των γυναικών με αναπηρία, των γυναικών που παρέχουν φροντίδα και των γυναικών με ψυχικές διαταραχές 20 Iliana Iotova, Mary Honeyball, Julie Ward Παράγραφος 1 1. επισημαίνει ότι οι γυναίκες αυτές αντιμετωπίζουν πολλαπλές διακρίσεις, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα να κινδυνεύουν ακόμη περισσότερο από τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό 1. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη διαδραματίζουν αποφασιστικό ρόλο στη δημιουργία ενός περιβάλλοντος που ορίζει και διαμορφώνει την περιθωριοποίηση αυτά πρέπει να στοχάζονται τις ανάγκες των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων και να λαμβάνουν υπόψη τα συμφέροντά τους στην κατάρτιση και επιχειρηματολογία υπέρ λειτουργικών προγραμμάτων ενώπιον της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. επισημαίνει ότι οι γυναίκες αυτές αντιμετωπίζουν πολλαπλές διακρίσεις, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα να κινδυνεύουν ακόμη περισσότερο από τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό 21 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE PE560.587v01-00 12/32 AM\1064128.doc
Παράγραφος 1 1. επισημαίνει ότι οι γυναίκες αυτές αντιμετωπίζουν πολλαπλές διακρίσεις, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα να κινδυνεύουν ακόμη περισσότερο από τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό 1. επισημαίνει ότι οι γυναίκες εντός περιθωριοποιημένων κοινοτήτων αντιμετωπίζουν πολλαπλές διακρίσεις, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα να κινδυνεύουν ακόμη περισσότερο από τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό, ιδιαίτερα σ' ό, τι αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, την εκπαίδευση, την υγεία και τις κοινωνικές υπηρεσίες 22 Iratxe García Pérez Παράγραφος 1 α (νέα) 1α. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να φροντίσουν τις ειδικές ανάγκες των γυναικών των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων εφαρμόζοντας τη διάσταση του φύλου σε όλες τις εκ μέρους της ΕΕ χρηματοδοτούμενες πρωτοβουλίες ενσωμάτωσης και κοινωνικής ένταξης, προγράμματα και δράσεις, καθώς οι γυναίκες διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο για έσχατη ένδεια, διακρίσεις και αποκλεισμό, πράγμα το οποίο σημαίνει πως δεν μπορούν να έχουν πρόσβαση σε εκπαίδευση υψηλού επιπέδου, θέσεις εργασίας και κοινωνικές υπηρεσίες Or. es 23 Jadwiga Wiśniewska AM\1064128.doc 13/32 PE560.587v01-00
Παράγραφος 2 2. ζητεί η διάσταση του φύλου να ενσωματωθεί στις ρυθμίσεις χρηματοδότησης φρονεί ότι οι αξιολογήσεις του αντικτύπου με βάση το φύλο και η συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού είναι χρήσιμα ώστε να αξιολογηθεί ο αντίκτυπος που έχουν στις γυναίκες οι προτεραιότητες χρηματοδότησης, η κατανομή των δημοσιονομικών πόρων και οι προδιαγραφές των προγραμμάτων χρηματοδότησης τονίζει την ανάγκη να συλλέγονται συστηματικά δεδομένα ανά φύλο και να αναλύονται τακτικά 2. τονίζει την ανάγκη να συλλέγονται συστηματικά δεδομένα ανά φύλο και να αναλύονται τακτικά Or. pl 24 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 2 2. ζητεί η διάσταση του φύλου να ενσωματωθεί στις ρυθμίσεις χρηματοδότησης φρονεί ότι οι αξιολογήσεις του αντικτύπου με βάση το φύλο και η συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού είναι χρήσιμα ώστε να αξιολογηθεί ο αντίκτυπος που έχουν στις γυναίκες οι προτεραιότητες χρηματοδότησης, η κατανομή των δημοσιονομικών πόρων και οι προδιαγραφές των προγραμμάτων χρηματοδότησης τονίζει την ανάγκη να συλλέγονται συστηματικά δεδομένα ανά φύλο και να αναλύονται τακτικά 2. ζητεί η διάσταση του φύλου να ενσωματωθεί στις ρυθμίσεις και να υπάρξει διατομεακή ανάλυση της χρηματοδότησης προκειμένου να μπορούν να αντιμετωπισθούν καλύτερα οι ειδικές ανάγκες των γυναικών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες και να εντοπισθούν καλύτερα οι ποικίλες φωνές και προοπτικές των γυναικών σε διάφορες διαρθρωτικές θέσεις και ρόλους PE560.587v01-00 14/32 AM\1064128.doc
25 Anna Záborská Παράγραφος 2 2. ζητεί η διάσταση του φύλου να ενσωματωθεί στις ρυθμίσεις χρηματοδότησης φρονεί ότι οι αξιολογήσεις του αντίκτυπου με βάση το φύλο και η συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού είναι χρήσιμα ώστε να αξιολογηθεί ο αντίκτυπος που έχουν στις γυναίκες οι προτεραιότητες χρηματοδότησης, η κατανομή των δημοσιονομικών πόρων και οι προδιαγραφές των προγραμμάτων χρηματοδότησης τονίζει την ανάγκη να συλλέγονται συστηματικά δεδομένα ανά φύλο και να αναλύονται τακτικά 2. τονίζει πως χρειάζεται να συλλέγονται συστηματικά δεδομένα ανά φύλο και να αναλύονται τακτικά κατά την αξιολόγηση του αντίκτυπου που έχουν στις γυναίκες οι προτεραιότητες χρηματοδότησης, η κατανομή των δημοσιονομικών πόρων και οι προδιαγραφές των προγραμμάτων χρηματοδότησης Or. sk 26 Iliana Iotova, Mary Honeyball, Julie Ward Παράγραφος 2 α (νέα) 2 α. καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναλάβει κάθε δυνατή δράση κατά την κατάρτιση περιφερειακών προγραμμάτων για να αποφευχθεί η περαιτέρω κατάπτωση των γυναικών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες που ζουν κάτω από το όριο της φτώχειας και να προληφθεί η παιδική φτώχεια έγκαιρα AM\1064128.doc 15/32 PE560.587v01-00
27 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 2 α (νέα) 2 α. φρονεί ότι οι αξιολογήσεις του αντίκτυπου με βάση το φύλο και η συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού είναι χρήσιμα ώστε να αξιολογηθεί ο αντίκτυπος που έχουν στις γυναίκες οι προτεραιότητες χρηματοδότησης, η κατανομή των δημοσιονομικών πόρων και οι προδιαγραφές των προγραμμάτων χρηματοδότησης τονίζει την ανάγκη να συλλέγονται συστηματικά δεδομένα ανά φύλο και να αναλύονται τακτικά 28 Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 2 α (νέα) 2α. ζητεί να επέλθουν βελτιώσεις στην ποιότητα και την εκπαίδευση των ειδικευμένων κοινωνικών υπηρεσιών (συμπεριλαμβανομένων των επιμελητών) που εργάζονται με τις περιθωριοποιημένες οικογένειες Or. pl PE560.587v01-00 16/32 AM\1064128.doc
29 Iratxe García Pérez Παράγραφος 2 α (νέα) 2α. ζητεί από την Επιτροπή να λάβει υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου 92/441/ΕΟΚ, η οποία αναγνωρίζει "το θεμελιώδες ατομικό δικαίωμα για επαρκείς πόρους και κοινωνική πρόνοια κατά τρόπο συμβατό με την ανθρώπινη αξιοπρέπεια", ουσιαστικό ζήτημα για τις γυναίκες, οι οποίες κινδυνεύουν από τη φτώχεια περισσότερο από τους άνδρες τονίζει πως είναι σημαντικό να θεσπίσει μια κοινή μέθοδο για τον υπολογισμό ενός ορίου επιβίωσης ως προς το κόστος ζωής (ένα «καλάθι αγορών» αγαθών και υπηρεσιών), έτσι ώστε να είναι σε θέση να αντλήσει στοιχεία από συγκριτικές μετρήσεις των επιπέδων φτώχειας και να καθορίσει μέσα κοινωνικής παρέμβασης, συμπεριλαμβανομένου ενός συστήματος εξασφάλισης ελάχιστου εισοδήματος, πράγμα που είναι ζωτικής σημασίας για την επίτευξη οικονομικής και κοινωνικής συνοχής για όσους ζουν σε διαφορετικές περιοχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης Or. es 30 Izaskun Bilbao Barandica Παράγραφος 2 α (νέα) 2α. ζητεί να εντοπισθούν οι φυσικοί ηγέτες αυτών των ομάδων και να συμμετάσχουν στις προσπάθειες ευαισθητοποίησης και διάδοσης δημόσιων υπηρεσιών και προγραμμάτων AM\1064128.doc 17/32 PE560.587v01-00
που προορίζονται για την καταπολέμηση της περιθωριοποίησης των γυναικών και των διακρίσεων σε βάρος τους, να υπάρξει δε μέριμνα για ανταλλαγή ορθών πρακτικών στον τομέα της ευαισθητοποίησης Or. es 31 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 3 3. θεωρεί ότι έχει ουσιαστική σημασία να περιλαμβάνονται οι γυναίκες και οι οργανώσεις γυναικών που προέρχονται από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την κατανομή, τη χρήση και τη διαχείριση των κονδυλίων 3. θεωρεί ότι έχει ουσιαστική σημασία να περιλαμβάνονται οι γυναίκες και οι οργανώσεις γυναικών που προέρχονται από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την κατανομή, τη χρήση και τη διαχείριση των κονδυλίων φρονεί επίσης ότι η παρακολούθηση και η αξιολόγηση των εφαρμοζόμενων προγραμμάτων πρέπει να θεωρηθεί ως βασική διαδικασία για τη μεγαλύτερη συμμετοχή των γυναικών από περιθωριοποιημένες κοινότητες 32 Julie Ward, Mary Honeyball Παράγραφος 3 3. θεωρεί ότι έχει ουσιαστική σημασία να περιλαμβάνονται οι γυναίκες και οι οργανώσεις γυναικών που προέρχονται από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην 3. θεωρεί ότι έχει ουσιαστική σημασία να περιλαμβάνονται οι γυναίκες και οι οργανώσεις γυναικών που προέρχονται από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην PE560.587v01-00 18/32 AM\1064128.doc
διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την κατανομή, τη χρήση και τη διαχείριση των κονδυλίων διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την κατανομή, τη χρήση και τη διαχείριση των κονδυλίων, σε όλα τα επίπεδα, από τις τοπικές και περιφερειακές αρχές έως τα κράτη μέλη και τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα 33 Mary Honeyball, Julie Ward Παράγραφος 3 3. θεωρεί ότι έχει ουσιαστική σημασία να περιλαμβάνονται οι γυναίκες και οι οργανώσεις γυναικών που προέρχονται από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την κατανομή, τη χρήση και τη διαχείριση των κονδυλίων 3. θεωρεί ότι έχει ουσιαστική σημασία να περιλαμβάνονται φορείς ισότητας, οργανώσεις γυναικών και γυναίκες που προέρχονται από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την κατανομή, τη χρήση, εκτέλεση και παρακολούθηση των κονδυλίων 34 Iliana Iotova, Mary Honeyball, Julie Ward Παράγραφος 3 α (νέα) 3 α. τονίζει την σπουδαιότητα της χειραφέτησης των γυναικών εντός των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων μέσω της ενίσχυσης των γυναικών επιχειρηματιών και των ενεργών γυναικών στις κοινότητες αυτές AM\1064128.doc 19/32 PE560.587v01-00
35 Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 3 α (νέα) 3α. ζητεί να στηριχθούν οι μητέρες σε περιθωριοποιημένες κοινότητες υπό μορφή επαγγελματικής, υψηλής ποιότητας κοινοτικής και ατομικής φροντίδας Or. pl 36 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 3 α (νέα) 3α. ζητεί από την Επιτροπή να αυξήσει τις προσπάθειές της για στήριξη βιώσιμης και σφαιρικής δημιουργίας ικανοτήτων για τις γυναίκες εντός περιθωριοποιημένων κοινοτήτων 37 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 4 4. τονίζει ότι θα πρέπει να αξιοποιηθούν 4. τονίζει ότι θα πρέπει να αξιοποιηθούν PE560.587v01-00 20/32 AM\1064128.doc
κατά ολοκληρωμένο τρόπο όλες οι ευκαιρίες ευρωπαϊκής χρηματοδότησης για τη στήριξη των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων και των γυναικών, ώστε να αυξηθούν οι συνέργειες και η συμπληρωματικότητα μεταξύ των διαρθρωτικών ταμείων και του προγράμματος «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» οι διοικήσεις και οι αρχές σε όλα τα επίπεδα θα πρέπει να επιδιώξουν την ενεργό συνεργασία μεταξύ τους με ολοκληρωμένο τρόπο όλες οι ευκαιρίες ευρωπαϊκής χρηματοδότησης για την στήριξη των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων και γυναικών ειδικότερα, έτσι ώστε να αυξηθούν οι συνέργειες και η συμπληρωματικότητα μεταξύ των διαρθρωτικών ταμείων και του προγράμματος «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» ζητεί να επιδιώξουν την ενεργό συνεργασία μεταξύ τους οι αρμόδιες διοικήσεις και αρχές σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης 38 Aldo Patriciello Παράγραφος 4 4. τονίζει ότι θα πρέπει να αξιοποιηθούν κατά ολοκληρωμένο τρόπο όλες οι ευκαιρίες ευρωπαϊκής χρηματοδότησης για τη στήριξη των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων και των γυναικών, ώστε να αυξηθούν οι συνέργειες και η συμπληρωματικότητα μεταξύ των διαρθρωτικών ταμείων και του προγράμματος «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» οι διοικήσεις και οι αρχές σε όλα τα επίπεδα θα πρέπει να επιδιώξουν την ενεργό συνεργασία μεταξύ τους 4. τονίζει ότι θα πρέπει να αξιοποιηθούν κατά ολοκληρωμένο τρόπο όλες οι ευκαιρίες ευρωπαϊκής χρηματοδότησης για τη στήριξη των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων και των γυναικών, ώστε να αυξηθούν οι συνέργειες και η συμπληρωματικότητα μεταξύ των διαρθρωτικών ταμείων και του προγράμματος «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» οι διοικήσεις και οι αρχές σε όλα τα επίπεδα πρέπει να προσπαθήσουν να επιδιώξουν την ενεργό συνεργασία μεταξύ τους Or. it 39 Iliana Iotova, Mary Honeyball, Julie Ward Παράγραφος 4 α (νέα) AM\1064128.doc 21/32 PE560.587v01-00
4 α. επισύρει την προσοχή στο γεγονός ότι η κοινωνία δεν αναγνωρίζει ότι η περιθωριοποίηση ορισμένων κοινοτήτων όπως οι γυναίκες που εργάζονται υπό επισφαλείς συνθήκες εργασίας και οι "εργαζόμενοι φτωχοί", οι ανύπαντρες μητέρες, οι μειονεκτούσες ηλικιωμένες συνταξιούχοι καλεί τα κράτη μέλη να προσδιορίσουν με σαφή τρόπο τις ομάδες αυτές και να εγκρίνουν προγράμματα με στόχο τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης, της πρόσβασης στην υγειονομική περίθαλψη και σε βασικές υπηρεσίες 40 Iratxe García Pérez Παράγραφος 4 α (νέα) 4 α. επικρίνει σφοδρά το γεγονός ότι η διάσταση του φύλου δεν έχει ληφθεί υπόψη στην Ευρωπαϊκή πλατφόρμα για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, μια από τις εμβληματικές πρωτοβουλίες της Στρατηγικής Ευρώπη 2020 για βιώσιμη, έξυπνη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη, οι στόχοι της οποίας περιλαμβάνουν την καλύτερη χρήση των κεφαλαίων της ΕΕ σε στήριξη της κοινωνικής ένταξης, με το 20% του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου να διατίθεται για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού Or. es PE560.587v01-00 22/32 AM\1064128.doc
41 Ivan Jakovčić Παράγραφος 5 5. ζητεί να πραγματοποιηθεί ανταλλαγή ορθών πρακτικών και δικτύωση μεταξύ των γυναικών περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, καθώς και να προωθηθεί παράλληλα η κάλυψη ηγετικών θέσεων εντός των εν λόγω κοινοτήτων από γυναίκες 5. ζητεί να πραγματοποιηθεί ανταλλαγή ορθών πρακτικών σε όλα τα επίπεδα, ήτοι εθνικό, περιφερειακό και τοπικό, και δικτύωση μεταξύ των γυναικών περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, καθώς και να προωθηθεί παράλληλα η κάλυψη ηγετικών θέσεων εντός των εν λόγω κοινοτήτων από γυναίκες Or. hr 42 Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 5 5. ζητεί να πραγματοποιηθεί ανταλλαγή ορθών πρακτικών και δικτύωση μεταξύ των γυναικών περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, καθώς και να προωθηθεί παράλληλα η κάλυψη ηγετικών θέσεων εντός των εν λόγω κοινοτήτων από γυναίκες 5. ζητεί να πραγματοποιηθεί ανταλλαγή ορθών πρακτικών και δικτύωση μεταξύ των γυναικών περιθωριοποιημένων κοινοτήτων Or. pl 43 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 5 AM\1064128.doc 23/32 PE560.587v01-00
5. ζητεί να πραγματοποιηθεί ανταλλαγή ορθών πρακτικών και δικτύωση μεταξύ των γυναικών περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, καθώς και να προωθηθεί παράλληλα η κάλυψη ηγετικών θέσεων εντός των εν λόγω κοινοτήτων από γυναίκες 5. καλεί τα διάφορα επίπεδα διακυβέρνησης να ανταλλάξουν ορθές πρακτικές και να ενθαρρύνουν τη δικτύωση μεταξύ των γυναικών περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, να προωθήσουν δε παράλληλα την κάλυψη ηγετικών θέσεων εντός των εν λόγω κοινοτήτων από γυναίκες 44 Julie Ward Παράγραφος 5 5. ζητεί να πραγματοποιηθεί ανταλλαγή ορθών πρακτικών και δικτύωση μεταξύ των γυναικών περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, καθώς και να προωθηθεί παράλληλα η κάλυψη ηγετικών θέσεων εντός των εν λόγω κοινοτήτων από γυναίκες 5. ζητεί να στηριχθεί η ανταλλαγή ορθών πρακτικών και δικτύωση μεταξύ των γυναικών περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, καθώς και να προωθηθεί παράλληλα η κάλυψη ηγετικών θέσεων εντός των εν λόγω κοινοτήτων από γυναίκες 45 Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 6 PE560.587v01-00 24/32 AM\1064128.doc
6. ζητεί τη χρήση των κεφαλαίων που να διευκολύνουν την πρόσβαση των γυναικών από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην εκπαίδευση, τη στέγαση, την υγειονομική περίθαλψη, την απασχόληση, τις υπηρεσίες παιδικής μέριμνας και τις κοινωνικές υπηρεσίες. 6. ζητεί τη χρήση των κεφαλαίων έτσι ώστε να διευκολύνουν την πρόσβαση των γυναικών από περιθωριοποιημένες κοινότητες σε υψηλής ποιότητας και σταθερή εκπαίδευση, τη στέγαση, την υγειονομική περίθαλψη, την απασχόληση, τις υπηρεσίες παιδικής μέριμνας και τις κοινωνικές υπηρεσίες. Or. pl 46 Iratxe García Pérez Παράγραφος 6 6. ζητεί τη χρήση των κεφαλαίων που να διευκολύνουν την πρόσβαση των γυναικών από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην εκπαίδευση, τη στέγαση, την υγειονομική περίθαλψη, την απασχόληση, τις υπηρεσίες παιδικής μέριμνας και τις κοινωνικές υπηρεσίες. 6. ζητεί τη χρήση των κεφαλαίων που να βελτιώνουν τις συνθήκες διαβίωσης και να διευκολύνουν την πρόσβαση των γυναικών από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην εκπαίδευση, τη στέγαση, την υγειονομική περίθαλψη, την απασχόληση, τις υπηρεσίες παιδικής μέριμνας και τις κοινωνικές υπηρεσίες. Or. es 47 Izaskun Bilbao Barandica Παράγραφος 6 6. ζητεί τη χρήση των κεφαλαίων που να διευκολύνουν την πρόσβαση των γυναικών από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην εκπαίδευση, τη στέγαση, την υγειονομική 6. ζητεί τη χρήση των κεφαλαίων που να διευκολύνουν την πρόσβαση των γυναικών από περιθωριοποιημένες κοινότητες στην εκπαίδευση, τη στέγαση, την υγειονομική AM\1064128.doc 25/32 PE560.587v01-00
περίθαλψη, την απασχόληση, τις υπηρεσίες παιδικής μέριμνας και τις κοινωνικές υπηρεσίες. περίθαλψη, την απασχόληση, τις υπηρεσίες παιδικής μέριμνας και τις κοινωνικές υπηρεσίες, το νομικό σύστημα και τις υπηρεσίες στήριξης των θυμάτων. Or. es 48 Iliana Iotova, Mary Honeyball, Julie Ward Παράγραφος 6 α (νέα) 6 α. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επικεντρωθούν, στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής της ΕΕ, σε περιφέρειες με σοβαρά και μόνιμα φυσικά ή δημογραφικά μειονεκτήματα όπως αναφέρεται στο σημείο 4 του άρθρου 121 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013και να προβλέψουν ειδικές διατάξεις με δυνατότητες εναλλακτικής εργασίας και απασχόλησης, για τις περιθωριοποιημένες ομάδες γυναικών στις εν λόγω κοινότητες, των οποίων χαρακτηριστικό είναι τα υψηλά επίπεδα φτώχειας, η έλλειψη προοπτικών απασχόλησης, η εκούσια εγκατάλειψη της εκπαίδευσης, έλλειψη κοινωνικών υπηρεσιών, κοινωνική απομόνωση και προέλευση από παιδική φτώχεια υψηλού κινδύνου. 49 Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 6 α (νέα) PE560.587v01-00 26/32 AM\1064128.doc
6 α. ζητεί να λαμβάνεται υπόψη η διάσταση ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά τον σχεδιασμό δράσεων που στηρίζονται από ταμεία συνοχής και τονίζει πως τα πολιτιστικά, οικονομικά και κοινωνικά δικαιώματα πρέπει να ενσωματωθούν στις πολιτικές αναγνώρισης των γυναικών από περιθωριοποιημένες κοινότητες ως ενεργών πολιτών, ξεχωριστά, ο δε ρατσισμός, τόσο ορατός όσο και αόρατος, πρέπει να αντιμετωπίζεται με σαφή τρόπο σε κάθε δράση και χάραξη πολιτικής. 50 Iratxe García Pérez Παράγραφος 6 α (νέα) 6 α. τονίζει πόσο σημαντικό είναι να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις ειδικές περιστάσεις και ανάγκες των πιο ευάλωτων ομάδων γυναικών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες όπως οι ηλικιωμένες, οι ανάπηρες, οι γυναίκες θύματα βίας και εμπορίας, μετανάστριες, γυναίκες που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες, πρόσφυγες, κλπ, σε όλα τα χρηματοδοτούμενα από την ΕΕ προγράμματα, πρωτοβουλίες και δράσεις. Or. es 51 Mary Honeyball, Julie Ward AM\1064128.doc 27/32 PE560.587v01-00
Παράγραφος 6 α (νέα) 6 α. αναγνωρίζει ότι η βελτίωση της συμμετοχής των γυναικών σε επιχειρήσεις και η ανάπτυξη μπορούν να επιτευχθούν με τη χρηματοδότηση των υπηρεσιών στήριξης των ΜΜΕ και με χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που ικανοποιούν τις ανάγκες των γυναικών που ξεκινούν ή αναπτύσσουν επιχειρήσεις. 52 Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 6 α (νέα) 6 α. ζητεί να διαδραματίσουν τα σχολεία κα τα εκπαιδευτικά ιδρύματα σε περιθωριοποιημένες κοινότητες μεγαλύτερο ρόλο στην ανατροφή και κοινωνικοποίηση των παιδιών Or. pl 53 Julie Ward, Mary Honeyball Παράγραφος 6 α (νέα) 6 α. τονίζει πως πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην άρση των εμποδίων από την πρόσβαση στην απασχόληση τα οποία αντιμετωπίζουν οι γυναίκες περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, καθώς PE560.587v01-00 28/32 AM\1064128.doc
και το χάσμα στην αμοιβή και συνταξιοδότηση των δυο φύλων εντός αυτών των κοινοτήτων. 54 Anna Záborská Παράγραφος 6 α (νέα) 6 α. τονίζει τη σημασία της προσεκτικής και συνεπούς παρακολούθησης του τρόπου που χρησιμοποιούνται οι χρηματοδοτικοί πόροι που προβλέπονται για τις περιθωριοποιημένες κοινότητες. Or. sk 55 Iratxe García Pérez Παράγραφος 6 β (νέα) 6β. τονίζει πως είναι μεγαλύτερος ο κίνδυνος για τις γυναίκες των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων να πέσουν θύματα βίας λόγω φύλου και να υποστούν παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους ζητεί να καταστεί η καταπολέμηση κάθε μορφή βίας σε βάρος των γυναικών καθοριστικός παράγοντας στα προγράμματα ένταξης για τις περιθωριοποιημένες κοινότητες και για τη διάθεση ευρωπαϊκής χρηματοδότησης. Or. es AM\1064128.doc 29/32 PE560.587v01-00
56 Julie Ward, Mary Honeyball Παράγραφος 6 β (νέα) 6 β. υπογραμμίζει το σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν η κοινωνική επιχειρηματικότητα, οι συνεταιρισμοί, οι αμοιβαίες και εναλλακτικές επιχειρήσεις στη χειραφέτηση των γυναικών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες προτείνει τα ταμεία συνοχής, και συγκεκριμένα το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, να στηρίξουν τις επενδύσεις στον τομέα αυτό με μια ισχυρή διάσταση του φύλου. 57 Mary Honeyball, Julie Ward Παράγραφος 6 β (νέα) 6 β. υπενθυμίζει την απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή στην υπόθεση: OI/8/2014/AN σχετικά με το σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά την εφαρμογή της πολιτικής συνοχής της ΕΕ υπογραμμίζει σθεναρά πως πρέπει όλα τα προγράμματα συνοχής των κρατών μελών να συμμορφώνονται πλήρως προς το Χάρτη θεμελιωδών δικαιωμάτων συμφωνεί πως η κοινωνία των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων και των γυναικείων οργανώσεων, πρέπει αποκτήσει μια πλατφόρμα για την καταγγελία καταχρήσεων κεφαλαίων και παραβιάσεων του Χάρτη. PE560.587v01-00 30/32 AM\1064128.doc
58 Mary Honeyball, Julie Ward Παράγραφος 6 γ (νέα) 6 γ. τονίζει την σπουδαιότητα της δια βίου μάθησης για τη βελτίωση της ισότητας στην εκπαίδευση και κατάρτιση, και συγκεκριμένα των επαγγελματικών προσόντων και των ΤΠΕ αναγνωρίζει πως χρειάζεται ευελιξία για να μπορέσει η εκπαίδευση και η κατάρτισης να φτάσει ως τις γυναίκες σε αγροτικές περιοχές. 59 Julie Ward, Mary Honeyball Παράγραφος 6 γ (νέα) 6 γ. τονίζει πως χρειάζεται να ενισχυθούν τα περιφερειακά, εθνικά και ευρωπαϊκά δίκτυα γυναικών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες, και συγκεκριμένα στους τομείς των επιχειρήσεων, της επιχειρηματικότητας, των επιστημών και της τεχνολογίας, της εκπαίδευσης, των μέσων ενημέρωσης, της πολιτικής ηγεσίας και της ηγεσίας της κοινωνίας των πολιτών. 60 Julie Ward, Mary Honeyball AM\1064128.doc 31/32 PE560.587v01-00
Παράγραφος 6 δ (νέα) 6 δ. ζητεί από τα ευρωπαϊκά ταμεία συνοχής, και συγκεκριμένα το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, να στηρίξει τα επίσημα και ανεπίσημα εκπαιδευτικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και της δια βίου μάθησης, για τη χειραφέτηση των γυναικών και κοριτσιών σε περιθωριοποιημένες κοινότητες. 61 Julie Ward, Mary Honeyball Παράγραφος 6 ε (νέα) 6 ε. καλεί τα ταμεία πολιτικής συνοχής να στηρίξουν τις τέχνες, τον πολιτισμό και τα σχέδια των μέσων ενημέρωσης που χειραφετούν τις γυναίκες σε περιθωριοποιημένες κοινότητες, και που παλεύουν να καταρρίψουν στερεότυπα, στίγματα και πολλαπλές διακρίσεις. PE560.587v01-00 32/32 AM\1064128.doc