craker KD - KE - KF / Mega Craker KX / skat K1 - K2 / DE / E / ΕΛ TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO



Σχετικά έγγραφα
Reihe TIEFENLOCKERER Gama de DESCOMPACTADOR Γκάμα ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ. craker KD - KE - KF / Mega craker KX / skat K1 - K2 /

DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

ΡΙΠΕΡ. Model FKDR Hp Model FKER Hp Model FKFR Hp

Rotozappa FB - FG - FH / Rotolama LG - LH / Rotopik KG - KH DE / E / ΕΛ BODENFRÄSEN FRESADORAS ΦΡΕΖΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

Reihe MULCHGERÄT Gama TRITURADORAS Γκάμα ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΙΣ. TrisaR TR26 - TR36 - TR46 / TriLat TL18 - TL31 - TL33 / TrisToc TT93 - TT97

Αξιόπιστα & ποιοτικά γεωργικά μηχανήματα.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Catálogodegrandespotencias

ΑΡΟΤΡΑ Μηχανικά & Υδραυλικά άροτρα

AXIAL ES SU MEJOR ELECCIÓN. MÁXIMA CALIDAD ALTA TECNOLOGÍA VARIEDAD DE MODELOS PRESTACIONES SERVICIO. La plegadora de la serie PSE, le ofrece

PNEUMATISCHE SÄMASCHINEN UND DÜNGERSTREUER SEMBRADORA Y ABONADORA NEUMATICA ΣΠΑΡΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΛΙΠΑΣΜΑΤΟΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΜΕ ΑΕΡΑ

3 Lösungen zu Kapitel 3

DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ΡΙΠΕΡ. Model FKDR Hp Model FKER Hp Model FKFR Hp

Reihe MULCHGERÄT Gama TRITURADORAS Γκάμα ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΙΣ. TrisaR TR26 - TR36 - TR46 / TriLat TL18 - TL31 - TL33 / TrisToc TT93 - TT97

skat K1 250 skat K2 250 RIPUNTATORI IDROPNEUMATICI HYDROPNEUMATIC SUBSOIL PLOWS ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ ΜΕ ΑΖΩΤΟ

DE / E / ΕΛ SCHWERE ZINKEN-GRUBBER CULTIVADOR DE BRAZOS PESADO ΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ ΒΑΡΕΟΣ ΤΥΠΟΥ. Design by LUCIANO PEGORARO

DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Επαγγελµατικοί µε κωνικά ρουλεµάν. Ενισχυµένο σασί

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Preisliste AB JUNI 2019

Αναστρεφόμενα άροτρα MICRON KK 2000 & MASTER

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

Strukturgleichungsmodellierung

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

IT / GB / ΕΛ RK DK ERPICI ROTANTI ROTODENT ROTODENT POWER HARROWS ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ROTODENT. The Best Technology in the Field. Design by LUCIANO PEGORARO

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Μηχανήματα Καθαρισμού Ακτών

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

Αξιόπιστα & ποιοτικά γεωργικά μηχανήματα

Οπίσθιος Συλλέκτης ΚΛΑΣΣΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΜΕΡΑ ΜΕ ΜΕΡΑ ΒΕΛΤΙΩΝΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ VT00-XT10 ΚΛΑΣΣΙΚΗ PNA 80 PLUS VT00-XT10 ΚΛΑΣΣΙΚΗ DGA 80 PLUS

Lógica Proposicional

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Αξιόπιστα & ποιοτικά γεωργικά μηχανήματα.

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Rotozappa FB - FG - FH / Rotolama LG - LH / Rotopik KG - KH DE / E / ΕΛ BODENFRÄSEN FRESADORAS ΦΡΕΖΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εξοπλισμός κουρμπαρίσματος

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

EL Ενωµένη στην πολυµορφία EL A7-0109/298. Τροπολογία. Renate Sommer εξ ονόµατος της Οµάδας PPE

Σωληνομέγγενες και καβαλέτα Ευρεία γκάμα αξεσουάρ σωλήνων σχεδιασμένα να συνδυάζονται αρμονικά. Στιβαρή κατασκευή για πολλά χρόνια αξιόπιστης χρήσης.

Technisches Handbuch. Magna Pergola. metaform Bescha ungssysteme

Académico Introducción

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Αξιόπιστα & ποιοτικά γεωργικά μηχανήματα.

Filipenses 2:5-11. Filipenses

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

Persönliche Korrespondenz Brief

ΣΥΛΛΕΚΤΕΣ ΓΙΑ ΚΑΡΠΟΥΣ ΚΑΙ ΕΛΙΕΣ ΜΕΡΑ ΜΕ ΜΕΡΑ ΒΕΛΤΙΩΝΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΟΠΙΣΘΙΟΣ ΣΥΛΛΈΚΤΗΣ ΈΚΔΟΣΗ VTL ΠΛΕΥΡΙΚΌ.

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Kapitel 6 Schweißverbindungen

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

FL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1

ΜΕΡΑ ΜΕ ΜΕΡΑ ΒΕΛΤΙΩΝΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΟΠΊΣΘΙΟΣ ΣΥΛΛΈΚΤΗΣ ΣΥΛΛΕΚΤΕΣ ΓΙΑ ΚΑΡΠΟΥΣ ΚΑΙ ΕΛΙΕΣ ΈΚΔΟΣΗ VTL ΠΛΕΥΡΙΚΌ.

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ. Αυτόματος βραχίονας που καταργεί την χρήση του λεβιέ με πλήρη αυτόματες κινήσεις

talia GREEN SYStEm hp

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Transcript:

craker KD - KE - KF / Mega Craker KX / skat K1 - K2 / DE / E / ΕΛ DE E ΕΛ TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO

2 craker KD da 50 a 130 HP 200 250 300 Pg. 8 craker KE da 90 a 180 HP 250 300 Pg. 9 craker KF da 130 a 320 HP 250 300 350 400 Pg. 10-11 Die Reihe der Alpego-Tiefenlockerer schließt Mechanische Craker, faltbare Mega Craker und hydro-pneumatische Skat Geräte ein, mit einer kompletten Reihe bis auf 5 m. Breite. Die verschiedenen Modelle gewährleisten eine Bearbeitung des Bodens über die ganze geackerte Oberfläche auch in der Tiefe. Die Verwendung dieser Geräte passt sehr zu jeder kostensparenden Technik in der Landwirtschaft.

TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Die Werkstoffe bestehen aus hochfestem SSAB-Stahl. Material de construcción en acero SSAB autoresistencial. Υλικά από σουηδικό χάλυβα υψηλής αντοχής SSAB. Mega craker KX da 150 a 500 HP 320 410 500 Pg. 14-15 skat K1 da 90 a 200 HP 250 300 Pg. 17 skat K2 da 130 a 400 HP 250 300 350 400 Pg. 18-19 La gama de subsoladores Alpego se subdivide en Craker mecánico, Mega craker plegable y Skat hidroneumático. Con una gama completa hasa 5 metros de anchura. Las diferntes soluciones permiten un laboreo sobre toda la superficie cultivada en profundidad, el uso de esta máquina se adapta muy bien a todas las tecnicas de ahorro de costes de producción en agricultura. Η γκάμα των υπεδαφοκαλλιεργητών Alpego χωρίζεται στα μηχανικά Cracker, στα σπαστά μηχανικά Mega Cracker και στα υδραυλικά Skat με σύστημα αζώτου. Πλήρης σειρά μέχρι μέχρι και 5 μέτρα πλάτος. Οι διαφορετικές επιλογές επιτρέπουν την επεξεργασία σε όλη την επιφάνεια του εδάφους αλλά και σε βάθος. Επίσης η χρήση αυτών των μηχανημάτων ταιριάζει απόλυτα με όλες τις τεχνικές μείωσης του κόστους στον τομέα της γεωργίας. 3

Franter Doppelzinkenwalze / Rodillo Franter / Κύλινδρος Franter Die Franter-Doppelzinkenwalzen brechen den Boden in der Tiefe, verursachen gleichzeitig eine wichtige erste oberfl ächige Bearbeitung und eine optimale Nivellierung des Bodens. Sie erleichtern sogar die darauffolgenden Bearbeitungen. Ernterückstände werden optimal vermischt und eingearbeitet, um die beste Vegetationund Bodenbedingungen zu schaffen. Además de rotura en profundidad, el doble rodillo Franter crea un primer e importante laboreo superfi cial y una óptima nivelación, facilitando y reduciendo las lavores posteriores. Además el doble rodillo contrinuye signifi cativamente a la incorporación de los restos de cultivos. Εκτός από το σπάσιμο σε βάθος, οι δύο κύλινδροι Franter συντελούν σε μια πρώτη και σημαντική επιφανειακή επεξεργασία του εδάφους και σε μια εξαιρετική ισοπέδωση, διευκολύνοντας και μειώνοντας την επακόλουθη επεξεργασία με άλλα παρελκόμενα. Επιπλέον, ο διπλός κύλινδρος συμβάλλει σημαντικά στην ταφή των υπολειμμάτων των καλλιεργειών. Franter Walzen M-10 mit MECHANISCHER Tiefe- Einstellung für die KD - KE - K1 Modelle (Ø 140mm) Franter M-10 con regulación de profundidad MECÁNICA para el modelo KD - KE K1 (Ø 140mm) Κύλινδρος Franter M-10 με μηχανκή ρύθμιση του βάθους, για τα μοντέλα KD - KE - K1 (Ø 140mm) Franter Walzen H-10 mit HYDRAULISCHER Tiefe- Einstellung für die KE - KF - K1 - K2 Modelle (Ø 140mm) Franter H-10 con regulación de profundidad HIDRÁULICA para modelos KE - KF - K1 - K2 (Ø 140mm) Κύλινδρος Franter Η-10 με υδραυλική ρύθμιση του βάθους, για τα μοντέλα KE - KF - K1 - K2 (Ø 140mm) Franter Walzen H-20 mit HYDRAULISCHER Tiefe- Einstellung für die KE - KF - K1 - K2 Modelle (Ø 195mm) Franter H-20 con regulación de profundidad HIDRÁULICA para modelos KE - KF - K1 - K2 (Ø 195mm) Κύλινδρος Franter Η-20 με υδραυλική ρύθμιση του βάθους, για τα μοντέλα KE - KF - K1 - K2 (Ø 195mm) 4 Faltbare Franter-Walzen H-40 mit HYDRAULISCHER Tiefe-Einstellung für die KX Modelle (Ø 195mm) Franter H-40 plegable con regulación de profundidad hidráulica, para modelos KX (Ø 195mm) Κύλινδρος Franter Η-40 με υδραυλική ρύθμιση του βάθους, για τα μοντέλα KX (Ø 195mm)

TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Vorteile des Tiefenlockerer Ventajas de la descompactación Πλεονεκτήματα Υπεδαφοκαλλιέργειας - Reduzierung der Arbeitszeit und des Krafstoffbedarfes; Minimale Boden-Bearbeitung - Reducción del tiempo de trabajo; Reducción del consumo; Minimo laboreo - Μείωση χρόνου εργασίας; Μείωση κατανάλωσης καυσίμου; Λιγότερη εργασία - Verbesserung der Drainagefunktion des Bodens - Mejora del drenaje del agua - Βελτίωση των υδάτων αποστράγγισης - Verbesserung der Kapilarwirkung des Bodens - Mejora de la capilaridad - Βελτίωση της ποιότητας του φυτού - Bessere Bodennutzung - Beneficio en los cultivos - Οφέλη στην καλλιέργεια - Steigerung der Erträge und Erlöse - Incremento productivo y aumento de benefi cios - Αύξηση απόδοσης παραγωγής και κέρδους 5

Art der Boden-Bearbeitung / Tipo de laboreo / Είδος επεξεργασίας Boden-Bearbeitung in der Tiefe Labor en profundidad Εργασία σε βάθος Arbeitstiefe mit gebogenen Seitenmessern und Ernterückständen Labor intermedia con residuo Ενδιάμεση επεξεργασία με τα υπολείμματα Arbeitstiefe flach mit Flügelscharen und Ernterückständen Labor Superficial con residuos Επεξεργασία επιφανειακή ακόμη και με υπολείμματα Rahmen Modulrahmen aus Spezialstahl verschraubt. Die Struktur des Rahmens erlaubt trotz geringem Gewicht, höchste Stabilität und Festigkeit gegen Belastungen und Stöße jeglicher Art. Chasis modulable y completamente desmontable. La estructura esta concebida para obtener la maxima ligereza y fl exibilidad a los choques y tensiones. Σασί βιδωμένο και πλήρως αποσυναρμολογούμενο χωρίς συγκολλήσεις. Η δομή του μηχανήματος έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να αντέχει και να έχει μέγιστη ευκαμψία σε κραδασμούς και καταπονήσεις. 6 Craker Stiele mit Profi l zur graduellen Eindringung in den Boden. Max. Ergebnis bei min. Mühe Ancora del craker con penetración gradual del suelo. Máximo resultado con el mínimo esfuerzo. Σταβάρια Κράκερ με προοδευτική γωνία διείσδυσης μέσα στο έδαφος. Μέγιστα αποτελέσματα με ελάχιστη προσπάθεια.

TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Zubehör / Accesorios / Αξεσουαρ Flügelschare Dek Reja Dek Υνία DEK Verschleißfeste Pflugschar, sonder-sicherheit gegen Verschleiß an der Spitze der Zinke angebracht. Rejas antidesgaste, especial protección antidesgaste en la punta del ancora. Προστασία σταβαριών κατά της φθοράς, ειδική προστασία κατά της φθοράς που τοποθετείται στην άκρη του σταβαριού. Schollen-zerbröckelnde Seitenmesser, die einstellbaren Seitenmesser verursachen eine bessere Zerkleinerung und einen Umschwung der Erde an der Oberfl äche. Rompedor de aletas, las aletas laterales regulables permiten una mayor explosión y volteo del terreno en superfi cie. Θρυμματιστές από φρεζομάχαιρα με ρυθμιζόμενα πλαινά πτερύγια που επιτρέπουν μεγαλύτερη έκρηξη και κλίση της επιφάνειας του εδάφους. Mechanische Sicherheits-Vorrichtung mit Scherbolzen auf jeder Zinke montiert: bei der Anwesenheit eines Hindernisses wird der Bolzen abbrechen und dabei die Struktur des Geräts schützen. Dispositivo de seguridad mecánica por tornillo fusible montado en cada ancora, en presencia de un obstaculo el bulon se rompe salvaguardando la estructura de la máquina. Βίδα ασφαλείας που τοποθετείται σε κάθε σταβάρι και που διασφάλιζει το πλαισίο του μηχανήματος από σπασίματα. Schnellwechsel-Scharspitze länger, dicker und mit einer längeren Lebensdauer im Vergleich zu den üblichen umkehrbaren Pflugscharen. Desmontaje rápido de las rejas, mas longitud, mas espesor y mas duración respecto a la punteras tradicionales. Υνί γρήγορης αλλαγής, μεγαλύτερο μήκος, περισσότερο πάχος και μεγαλύτερη αντοχή στο χρόνο από τα παραδοσιακά αναστεφόμενα υνιά. Seitenbleche, eine Vorrichtung, die die Erdschollen innerhalb des Geräts hält, und deren Austritt auf den schon bearbeiteten oder noch zu bearbeitenden Boden verhindert. Chapas laterales de contención, dispositivo que retiene los terrones dentro de la anchura de trabajo de la máquina, impidiendo que caigan en la zona que todavia no está cultivada. Λωρίδες συγκράτησης σβόλων που κρατάνε τους σβόλους εντός του πλάτους εργασίας του ρίπερ και εμποδίζοντάς τις να διαφύγουν στο ήδη κατεργασμένο έδαφος ή στο έδαφος που πρόκειται να κατεργαστεί. Lenkräder hinten, luftbereift Par de ruedas traseras Ζεύγος οπίσθιων τροχών 7

craker KD 200 250 300 Mechanische Tiefenlockerer für traktoren bis max 130PS Descompactador mecánico para tractores de hasta 130HP Υπεδαφοκαλλιεργητής μηχανικος για τρακτέρ ως 130HP ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ DE EIGENSCHAFTEN Modulrahmen mit einstellbarer Arbeitsbreite Abreißschrauben zur Überlast sicherung der Zinken Craker-Zinken mit progressivem Anstellwinkel Dreipunkt-Anhängung Kat. 2 Scharspitzen und Schare mit Schnellwechsel Verschleißgeschützte Zinken E CARACTERÍSTICAS Chasis modular regulable en anchura Ancora con dispositivo de seguridad por tornillo fusible Ancora con angulo de penetración progresivo tipo Craker Enganche al tractor Cat. 2 Rejas de desmontaje rápido Protección anti-desgaste de las ancoras Σασί ρυθμιζόμενο σε πλάτος Σταβάρι με βίδα ασφαλείας Σταβάρι με προοδευτική γωνία διείσδυσης στο έδαφος τύπου Κράκερ Σύνδεση στο τρακτέρ 2ης Υνιά γρήγορης αλλαγής Προστασία σταβαριών από φθορά TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ HP mm mm mm (n ) mm KG KG KG craker KD 5-200 50-130 2100 2000 550 5 410 570 920 / craker KD 5-250 70-130 2500 2400 550 5 450 590 980 1020 craker KD 7-250 80-130 2500 2400 550 7 360 740 1130 1170 craker KD 7-300 80-130 3000 2970 550 7 450 790 1220 1260 AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται 8 O O O O O O

craker KE 250 300 Mechanische Tiefenlockerer für traktoren bis max 180PS Descompactador mecánico para tractores de hasta 180HP Υπεδαφοκαλλιεργητής μηχανικος για τρακτέρ ως 180HP ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ DE EIGENSCHAFTEN Modulrahmen mit einstellbarer Arbeitsbreite Abreißschrauben zur Überlast sicherung der Zinken Craker-Zinken mit progressivem Anstellwinkel Dreipunkt-Anhängung Kat. 2 u. 3 Scharspitzen und Schare mit Schnellwechsel Verschleißgeschützte Zinken E CARACTERÍSTICAS Chasis modular regulable en anchura Ancora con dispositivo de seguridad por tornillo fusible Ancora con angulo de penetración progresivo tipo Craker Enganche al tractor Cat. 2 y 3 Rejas de desmontaje rápido Protección anti-desgaste de las ancoras Σασί ρυθμιζόμενο σε πλάτος Σταβάρι με βίδα ασφαλείας Σταβάρι με προοδευτική γωνία διείσδυσης στο έδαφος τύπου Κράκερ Σύνδεση στο τρακτέρ 2ης, 3ης Υνιά γρήγορης αλλαγής Προστασία σταβαριών από φθορά TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ HP mm mm mm (n ) mm KG KG KG KG craker KE 5-250 90-180 2500 2400 550 5 500 860 1250 1290 1430 craker KE 7-250 90-180 2500 2400 550 7 360 950 1340 1380 1520 craker KE 7-300 110-180 3000 2970 550 7 440 1060 1490 1530 1680 AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται O O O O O O O 9

Super craker KF 250 300 350 Mechanische Tiefenlockerer für traktoren bis max 320PS Descompactador mecánico para tractores de hasta 320HP Υπεδαφοκαλλιεργητής μηχανικος για τρακτέρ ως 320HP 400 ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ DE EIGENSCHAFTEN Modulrahmen mit einstellbarer Arbeitsbreite Abreißschrauben zur Überlast sicherung der Zinken Craker-Zinken mit progressivem Anstellwinkel Dreipunkt-Anhängung Kat. 3 + USA Scharspitzen und Schare mit Schnellwechsel Verschleißgeschützte Zinken E CARACTERÍSTICAS Chasis modular regulable en anchura Ancora con dispositivo de seguridad por tornillo fusible Ancora con angulo de penetración progresivo tipo Craker Enganche al tractor Cat 3 + USA Rejas de desmontaje rápido Protección anti-desgaste de las ancoras Σασί ρυθμιζόμενο σε πλάτος Σταβάρι με βίδα ασφαλείας Σταβάρι με προοδευτική γωνία διείσδυσης στο έδαφος τύπου Κράκερ Σύνδεση στο τρακτέρ 3ης + USA Υνιά γρήγορης αλλαγής Προστασία σταβαριών από φθορά 10

TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ HP mm mm mm (n ) mm KG KG Super craker KF 5-250 130-280 2500 2416 650 5 525 1145 1715 Super craker KF 7-300 150-320 3100 3022 650 5 450 1480 2100 Super craker KF 7-350 150-320 3500 3450 650 7 500 1550 2270 Super craker KF 9-400 200-320 3900 3770 650 9 450 1800 2580 AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται O O O O O 11

KLAPPBARE TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR PLEGABLE ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ ΣΠΑΣΤΟΙ Der faltbare Alpego Tiefenlockerer mit einem hydraulischen Zusammenfalten-System schließt Modelle mit 7 bis zu 11 Zinken ein, wobei die gesamte gefaltete Breite nur 2.5 m. beträgt. Die besonders stabile Struktur erlaubt seine Verwendung zusammen mit sehr kräftigen Schleppern. El subsolador plegable ALPEGO con sistema hidráulico de cierre está disponible con soluciones desde 7 a 11 ancoras, con un ancho de transporte de 2,5 m. La estructura particularmente robusta permite la utilización combinada de tractores de elevada potencia. Το σπαστό ρίπερ του ALPEGO με υδραυλική αναδίπλωση στο κλείσιμο είναι διαθέσιμο με 7-11 σταβάρια, με το πλάτος μεταφοράς να ανέρχεται μόλις στα 2,50 μτ. Η ιδιαίτερα ισχυρή δομή του ρίπερ αυτού επιτρέπει τη χρήση του σε συνδυασμό με ελκυστήρες πολύ υψηλών ιπποδυνάμεων. Transportbreite 2.5 m. Dimensiones para el transporte en carretera limitado a 2.5 m. Μειωμένο πλάτος μεταφοράς 2,50 μτ. Bridge Solution, die deswegen entwickelt wurde, um den Durchgang der Erde bei der max. Arbeitstiefe (bis 65 cm) zu gewährleisten. Bridge Solution estudiado, para garantizar el fl ujo de la tierra a la máxima profundidad de trabajo (hasta 65 cm). Σύστημα γέφυρας, σχεδιασμένο για να εγγυάται μέγιστο βάθος εργασίας (ως 65 εκ.) χωρίς προβλήματα. 12

Die MEGA Craker KX Tiefenlockerer verwenden eine Vorrichtung zur Kontrolle der Arbeitstiefe mit gekreuztem hydraulischen Kreislauf. Umfangreiche Einstell-Möglichkeit Dank dem neuen Parallelogramm. El subsolador plegable Megacraker KX utiliza un control de profundidad de trabajo con circuito transversal. Amplia regulación gracias al nuevo paralelogramo. Οι σπαστοί υπεδαφοκαλλιεργητές Mega craker KX χρησιμοποιούν ρυθμιστή βάθους εργασίας μέσω υδραυλικού κυκλώματος. Μεγάλο εύρος ρύθμισης χάρη στο σύστημα με παραλληλόγραμμο. 13

Mega craker KX 320 410 Klappbare Tiefenlockerer für traktoren bis max 500PS 0PS Descompactador plegable para tractores de hasta 500HP0HP Υπεδαφοκαλλιεργητες σπαστοι για τρακτέρ ως 500HP0HP 500 2.50m. ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Neuer hydr. faltbare Tragrahmen (Patent) mit Arbeitsbreiten 3,2 4,1 5,0 m. Geringe Transportbreite (2,5, m.) Neue, abnehmbare Stiel-Halter Neue Franter-Walzen mit verstärkten Haltern Abreißschrauben zur Überlast sicherung der Zinken Craker-Zinken mit progressivem Anstellwinkel Arbeitstiefe-Einstellvorrichtung (Patent) mit hydraulisch gesteuertem Parallelogramm Dreipunkt-Anhängung Kat. 3 u. 4 normal + USA Scharspitzen und Schare mit Schnellwechsel Hydr. Klappvorrichtung mit mechanischer Absperrung 14 DE EIGENSCHAFTEN E CARACTERÍSTICAS Nuevo Chasis (patentado) plegable hidráulicamente con dimensiones de trabajo de 3.2-4.1-5.0 metros. Anchura de transporte reducida (2.5 m) Nuevo soporte ancora desmontable Nuevo rodillo franter con soporte mejorado Ancora con dispositivo de seguridad por tornillo fusible Ancora con angulo de penetración progresivo tipo Craker Corrector de profundidad de trabajo (patentado) Enganche al tractor 3 y 4 cat. (normal +USA) Rejas de desmontaje rápido Sistema hidráulico para cierre con bloqueo de seguridad mecánico Πατενταρισμένο σασί υδραυλικά σπαστό με πλάτος εργασίας από 3,2 4,1 5 μ. Πλάτος μεταφοράς στο δρόμο 2,5 μ Καινούρια μετακινούμενα στηρίγματα σταβαριών Νέοι κύλινδροι Franter με ενισχυμένες στηρίξεις Σταβάρι με βίδα ασφαλείας Σταβάρι με προοδευτική γωνία διείσδυσης στο έδαφος τύπου Κράκερ Ρυθμιστής βάθους ασφαλείας πατενταρισμένος με υδραυλικό παραλληλόγραμμο Σύνδεση στο τρακτέρ 3ης, 4ης κατηγ. + USA Υνιά γρήγορης αλλαγής Υδραυλικό κύκλωμα κλεισίματος με μπλοκάρισμα ασφαλείας μηχανικό

TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ HP mm mm mm (n ) mm KG KG Mega craker KX 7-320 150-500 3200 2480 650 7 450 1880 2810 Mega craker KX 9-410 200-500 4100 2480 650 9 450 2250 3310 Mega craker KX 11-500 300-500 5000 2480 650 11 450 2510 3700 AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται O O O O 15

HYDROPNEUMATISCHE TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR HYDROPNEUMATICOS ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ ΜΕ ΑΖΩΤΟ Neue Zinken Fels mit verstärkter Schar gewährleisten eine längere Haltbarkeit und Festigkeit auch auf sehr steinigen Böden, bei einer Neigung, die verhindert, dass die Steine an der Oberfl äche mitgenommen werden. Nuevas ancora Roca con reja reforzada, garantizan mayor duración y resistencia sobre terrenos muy pedregosos, con inclinación tal para no favorecer el arrastre de las piedras en superfi cie. Σταβάρια «τύπου βράχου» με νύχια ενισχύμενα που εξασφαλίζουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής αύξηση της αντοχής σε πετρώδη εδάφη. Ειδική γωνία κατά το σχειδιασμό τους ώστε να εμποδίζεται το σύρσιμο των πετρών στην επιφάνεια του εδάφους. Der Stickstoffbehälter mit Regelventil ermöglicht es, das Zylinderöl zu absorbieren, wodurch die Zinke an Elastizität gewinnt und Stöße und Stoßbelastungen ertragen und danach stufenartig wieder einfahren kann. Durch dieses System werden Schäden an der Rahmenstruktur verhindert. El acumulador de nitrógeno con válvula de regulación, permite absorber el aceite de los cilindros dando así la posibilidad al ancla de ser elástica y absorber los golpes y el estres con un retorno gradual retorno gradual. Con este sistema se evitan daños a la estructura del chasis. Ο συσσωρευτής του αζώτου με βαλβίδα ρύθμισης, επιτρέπει την απορρόφηση του λαδιου των κυλίνδρων δίνοντας έτσι τη δυνατότητα στο σταβάρι να είναι ελαστικό και να απορροφήσει τους κραδασμούς μέσω τη σταδιακής επιστροφής. Με αυτό το σύστημα αποτρέπεται η ζημία στο σασί. Die Zinken Craker sind für steinlose aber schwere Böden geeignet. Das Skat hydro-pneumatische System gewährleistet eine optimale Elastizität und daher einer längere Lebensdauer der Maschine und eine geringere Beanspruchung des Schleppers. Ancora Craker indicada para terreno no pedregosos pero fuertes. El sistema hidroneumático SKAT garantiza una buena elasticidad, aumentando de esta manera la vida de la maquina y reduciendo la solicitación sobre el tractor. Σταβάρια CRAKER σχεδιασμένα για συμπαγή εδάφη. Όταν λειτουργούν σε βραχώδη εδάφη, τα σταβάρια του υδρο-πνευματικού συστήματος SKAT παρέχουν υψηλή ελαστικότητα δίνοντας επιπλέον λειτουργική ζωή στο παρελκόμενο και λιγότερο ζόρισμα στον ελκυστήρα. 16

skat K1 250 300 Hydropneumatische Tiefenlockerer für traktoren bis max 200PS Descompactador hydropneumaticos para tractores de hasta 200HP Υπεδαφοκαλλιεργητες με αζωτο για τρακτέρ ως 500HP ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ DE EIGENSCHAFTEN Modulrahmen mit einstellbarer Arbeitsbreite Zweifache Sicherheitsvorrichtung (NO-STOP HYDRAULISCH + MECHANISCH) Craker-Zinken oder Rock-Zinken mit progressivem Anstellwinkel Dreipunkt-Anhängung Kat. 2 Scharspitzen und Schare mit Schnellwechsel Verschleißgeschützte Zinken Auch mit Franter - Walze verfügbar E CARACTERÍSTICAS Chasis modular regulable en anchura Doble dispositivo seguridad (NO-STOP HIDRÁULICO + MECANICO) Ancora con angulo de penetración progresivo tipo Craker o tipo Roca Enganche al tractor Cat 2 Rejas de desmontaje rápido Protección anti-desgaste de las ancoras Disponible también con doble rodillo franter Σασί ρυθμιζόμενο σε πλάτος Διπλός μηχανισμός ασφαλείας (NO-STOP ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ + ΜΗΧΑΝΙΚΟ) Σταβάρια με προοδευτική γωνία διείσδυσης στο έδαφος τύπου Κράκερ ή Βράχου Σύνδεση στο τρακτέρ 2ης Υνιά γρήγορης αλλαγής Προστασία σταβαριών από φθορά Διατίθεται επίσης και με διπλούς κυλίνδρους Franter Roller TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ HP mm mm mm (n ) mm KG KG KG KG skat K1 5-250 90-200 2500 2420 500 5 480 930 1340 1380 1500 skat K1 7-300 110-200 3000 2970 500 7 440 1242 1690 1730 1860 AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται 17

skat K2 250 300 350 400 Hydropneumatische Tiefenlockerer er für traktoren bis max 400PS Descompactador hydropneumaticos para tractores de hasta 400HP Υπεδαφοκαλλιεργητες με αζωτο για τρακτέρ ως 400HP ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ DE EIGENSCHAFTEN Modulrahmen mit einstellbarer Arbeitsbreite Zweifache Sicherheitsvorrichtung (NO-STOP HYDRAULISCH + MECHANISCH) Craker-Zinken oder Rock-Zinken mit progressivem Anstellwinkel Dreipunkt-Anhängung Kat. 3 u. 3 USA + Kat. 4N Scharspitzen und Schare mit Schnellwechsel Verschleißgeschützte Zinken Auch mit Franter - Walze verfügbar E CARACTERÍSTICAS Chasis modular regulable en anchura Doble dispositivo seguridadm (NO-STOP HIDRÁULICO + MECANICO) Ancora con angulo de penetración progresivo tipo Craker o tipo Roca Enganche al tractor Cat 3 y 3 USA + 4N Rejas de desmontaje rápido Protección anti-desgaste de las ancoras Disponible también con doble rodillo franter Σασί ρυθμιζόμενο σε πλάτος Διπλός μηχανισμός ασφαλείας (NO-STOP ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ + ΜΗΧΑΝΙΚΟ) Σταβάρια με προοδευτική γωνία διείσδυσης στο έδαφος τύπου Κράκερ ή Βράχου Σύνδεση στο τρακτέρ 3ης, + 3ης USA + 4Nης Υνιά γρήγορης αλλαγής Προστασία σταβαριών από φθορά Διατίθεται επίσης και με διπλούς κυλίνδρους Franter Roller 18

TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ HP mm mm mm (n ) mm KG KG skat K2 5-250 130-400 2500 2420 600 5 480 1305 1875 skat K2 7-300 150-400 3000 2970 600 7 430 1689 2309 skat K2 7-350 150-400 3500 3410 600 7 500 1820 2540 skat K2 9-400 200-400 4000 3920 600 9 440 2027 2807 AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ O O O O O O O = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται 19

KREISELEGGEN Grada rotativa / Σβωλοτρίφτες 1.10-8.00 mt 50-500 HP DRILL-MASCHINEN Sembradoras / Σπαρτικές 2.50-8.00 mt 80-400 HP BODENFRÄSEN Fresadoras / Φρεζες 1.60-4.00 mt 50-200 HP DECHAUMEUR Cultivadores / Kαλλιεργητης βαρεου τυπου 3.00-5.00 mt 120-300 HP Die in diesem Katalog eingeführten Bilder und Angaben sind nicht bindend und dürfen zu jeder Zeit ohne Vorwarnung geändert werden. Las imagenes los datos del rpesente catalogo no son vinculantes y pueden ser modifi cados en cada momento sin obligaciòn sin previo aviso. οι φωτογραφίεs,οι πληροφορίεs και οι περιγραφέs μπορεί να αλλάξουν από τον κατασκευαστή χωρίs καμία προειδοποίηση άνα πάσα στιγμή. MULCHGERÄTE Desbrozadoras / Καταστροφείς 1.10-3.20 mt 40-160 HP FRONTTANK Tolva frontal / Μπροστινά αμπάρια 3.00-6.00 mt 90-400 HP Q10A00197/1 - DEPLIANT GAMMA Ripuntatori DE-E-GR 16/06/2014 Alpego S.p.a Via Torri di Confi ne, 6 36053 Gambellara (VI) Italy Tel. +39 0444646100 Fax: +39 0444646199 www.alpego.com info@alpego.com Copyright by ALPEGO