Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11.



Σχετικά έγγραφα
Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310

DL380 / SUG EL el / A30350-M217-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/19/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

Gigaset A400/A400A Σύντομη παρουσίαση φορητού

DL580 / SUG EL el / A30350-M216-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/30/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

Gigaset AL140 ECO DECT

:56 Εσωτ. MENU

A116. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V :56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ.

Gigaset. Gigaset C380

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα

Gigaset. Gigaset C470

A170/A170A A270/A270A

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Gigaset AS200/AS200AΥποδείξεις ασφαλείας

Gigaset. Gigaset C38H

L410. Congratulations GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E290. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Υποδείξεις ασφαλείας

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Σύντομη παρουσίαση Euroset Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset A150/A250 ECO DECT. U Με u μετακίνηση προς. T Μετακινήστε τον κέρσορα. Σύντομη συνοπτική παρουσίαση του ασύρματου τηλεφώνου

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186

Gigaset. Gigaset SL370

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

E500. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Gigaset A120/A120A/A220/A220A

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD191 CD196

C590 C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD190 CD195

Gigaset. Gigaset SL37H

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

C59 HH C59. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Συνοπτική παρουσίαση. Συνοπτική παρουσίαση

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

Gigaset A415/AS405 ECO DECT. Εσωτ :53 Menu. ª Ρυθμίσεις ήχου. â Ανάκληση τηλ. καταλόγου. Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Gigaset A540 / el / A31008-M2601-T U19 / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής...

Gigaset A415/AS405 ECO DECT. Εσωτ :53 Menu. ª Ρυθμίσεις ήχου. â Ανάκληση τηλ. καταλόγου. Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Gigaset. Gigaset S680

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

CashConcepts CCE 112 NEO

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

ë Ενεργοποίηση αναμονής

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Gigaset A420/A420A Ð Ã. Εσωτ :53 Menu. ª Ρυθμίσεις ήχου. â Ανάκληση τηλ. καταλόγου

Γενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

PowerTel Οδηγίες χρήσης

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Motorola S12. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Μοντέλα: S1201, S1202, S1203 και S1204

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX BZ1

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29

CD140. GR Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6013. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Transcript:

Gigaset A400H Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών ( σελ. 7) 2 Ισχύς σήματος λήψης ( σελ. 7) 3 Εσωτερικός αριθμός του φορητού ακουστικού 4 Πλήκτρα οθόνης 5 Πλήκτρο ελέγχου (p) t: Ανάκληση μενού για τη ρύθμιση της έντασης ( σελ. 14) s: Ανάκληση τηλεφωνικού καταλόγου ( σελ. 9) u: Εμφάνιση της λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών v: Απενεργοποίηση μικροφώνου ( σελ. 9) 6 Πλήκτρο απάντησης/ανοικτής συνομιλίας ( σελ. 8) 7 Πλήκτρο τερματισμού και ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης 8 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ήχου κλήσης (κρατώντας πατημένο στην κατάσταση αναμονής) 9 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων (κρατώντας πατημένο στην κατάσταση αναμονής) 10 Πλήκτρο μηνυμάτων ( σελ. 10) 11 Μικρόφωνο 12 Πλήκτρο R - Παράλληλη κλήση (Flash) - Παύση κλήσης (κρατώντας πατημένο) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ð 1 V Εσωτ.1 11.12. 11:56 Þ Menu Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11. Πλήκτρα οθόνης στο φορητό ακουστικό: Με το πάτημα των πλήκτρων ανακαλείται η εκάστοτε λειτουργία που εμφανίζεται επάνω από αυτά στην οθόνη. Ένδειξη του πλήκτρου Σημασία κατά το πάτημα Þ Άνοιγμα λίστας επανάκλησης σελ. 10. Μεnu Άνοιγμα βασικού μενού/ υπομενού (βλ. επισκόπηση του μενού, σελ. 14). Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού. U Με q μετακίνηση προς τα επάνω/προς τα κάτω ή ρύθμιση της έντασης. T Μετακίνηση του κέρσορα με r προς τα αριστερά/προς τα δεξιά. Διαγραφή ανά χαρακτήρα προς τα αριστερά. OΚ Επιβεβαίωση λειτουργίας μενού ή αποθήκευση καταχώρησης. Άλλα σύμβολα στην επάνω γραμμή της οθόνης: Ú Ήχος κλήσης απενεργοποιημένος Ø Κλείδωμα πλήκτρων ενεργοποιημένο ½ Λειτ. Eco+ ενεργοποιημένη ECO DECT Με το Gigaset σας συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος. Μείωση της κατανάλωσης ρεύματος Μέσω της χρήσης ενός τροφοδοτικού εξοικονόμησης ρεύματος, το τηλέφωνό σας καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Μείωση της ακτινοβολίας (ανάλογα με το σταθμό βάσης) Η μείωση της ακτινοβολίας είναι δυνατή, μόνο εάν ο σταθμός βάσης που διαθέτετε υποστηρίζει επίσης τη συγκεκριμένη λειτουργία. Η ισχύς εκπομπής του τηλεφώνου σας μειώνεται αυτόματα, ανάλογα με την απόσταση του φορητού ακουστικού από το σταθμό βάσης. Μπορείτε να μειώσετε πρόσθετα την ακτινοβολία του φορητού ακουστικού και του σταθμού βάσης, χρησιμοποιώντας τη Λειτουρ.Eco ή Λειτ. Eco+. Όταν είναι ενεργοποιημένη η Λειτ. Eco+, μειώνεται ο χρόνος αναμονής του φορητού ακουστικού κατά περίπου 50 %. Ανατρέξτε σχετικά στις οδηγίες χρήσης του σταθμού βάσης σας.

Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου. $ ƒ Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή. Τοποθετείτε μόνο τις συνιστώμενες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ( σελ. 11), δηλ. όχι άλλο τύπο μπαταριών και όχι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικές βλάβες για την υγεία. Η λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. Δώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π. χ. ιατρεία. Μην κρατάτε το φορηό ακουστικό με την πίσω πλευρά της συσκευής κοντά στο αυτί σας, όταν κουδουνίζει. Διαφορετικά ενδέχεται να υποστείτε εκτεταμένα, μόνιμα προβλήματα στην ακοή σας. Το φορητό ακουστικό μπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο σε χώρους με αυξημένη υγρασία όπως π.χ. στο μπάνιο. Το φορητό ακουστικό δεν είναι αδιάβροχο. Μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο εκρήξεων, (π. χ. βαφεία). Παραδίδετε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης. Θέτετε τους ελαττωματικούς σταθμούς βάσης εκτός λειτουργίας ή απευθυνθείτε για την επισκευή τους στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης, διότι θα μπορούσαν να επηρεάσουν άλλες συσκευές ασύρματης λειτουργίας. Απόρριψη Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα. Τηρείτε τους σχετικούς τοπικούς κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων, για τους οποίους μπορείτε να ενημερωθείτε από τον δήμο/ κοινότητα σας ή από το εξειδικευμένο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. 2 Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωμα του πληκτρολογίου ( σελ. 1), δεν είναι δυνατή η κλήση ούτε των αριθμών έκτακτης ανάγκης! Σε ορισμένες χώρες δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης. Φροντίδα Καθαρίστε τη βάση φόρτισης και το φορητό ακουστικό με ένα υγρό πανί (χωρίς διαλυτικά) ή με ένα αντιστατικό πανί. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ στεγνό πανί. Υπάρχει κίνδυνος δημιουργίας στατικού ηλεκτρισμού. Επαφή με υγρά! Σε περίπτωση που το φορητό ακουστικό έρθει σε επαφή με υγρά: u Απενεργοποιήστε το φορητό ακουστικό και αφαιρέστε αμέσως τις μπαταρίες. u Αφήστε να αποστραγγιστεί το υγρό από το φορητό ακουστικό. u Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα και αφήστε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό για τουλάχιστον 72 ώρες με το διαμέρισμα των μπαταριών ανοικτό και το πληκτρολόγιο προς τα κάτω σε ένα ξηρό, ζεστό χώρο (όχι: φούρνο μικροκυμάτων, ηλεκτρικό φούρνο, ή άλλα ανάλογα). u Επανενεργοποιήστε το φορητό ακουστικό μόλις στεγνώσει. Αφού η συσκευή στεγνώσει πλήρως, στις περισσότερες περιπτώσεις θα μπορέσετε να τη θέσετε εκ νέου σε λειτουργία.

Πρώτα βήματα 3 Έλεγχος περιεχομένου συσκευασίας u ένα φορητό ακουστικό Gigaset, u μία βάση φόρτισης, u ένα τροφοδοτικό, u δύο μπαταρίες, u ένα κάλυμμα μπαταριών, u οι οδηγίες χρήσης. Τοποθέτηση βάσης φόρτισης Για τη λειτουργία, η βάση φόρτισης πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους με θερμοκρασία από +5 C έως +45 C. Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης επάνω σε μία επίπεδη, μη ολισθηρή επιφάνεια. Κανονικά τα πόδια της συσκευής δεν αφήνουν ίχνη επάνω στην επιφάνεια τοποθέτησης. Εξαιτίας ωστόσο της ποικιλίας των βερνικιών και γυαλιστικών που χρησιμοποιούνται στα έπιπλα, δεν μπορεί να αποκλειστεί η πρόκληση σημαδιών στην επιφάνεια τοποθέτησης από την επαφή. Μπορείτε επίσης να στερεώσετε τη βάση φόρτισης στον τοίχο (βλ. συσκευασία). Παρακαλούμε προσέξτε: u Μην εκθέτετε ποτέ το τηλέφωνο στις επιδράσεις πηγών θερμότητας, της ηλιακής ακτινοβολίας και άλλων ηλεκτρικών συσκευών. u Προστατέψτε το Gigaset από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και τους υδρατμούς. Σύνδεση βάσης φόρτισης Υποδείξεις Προσέξτε την εμβέλεια του σταθμού βάσης. Αυτή φτάνει έως τα 300 μέτρα σε ανοικτούς χώρους και έως τα 50 μέτρα στο εσωτερικό κτιρίων. Η εμβέλεια μειώνεται όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Λειτουρ.Eco ( σελ. 1). 2 1 Συνδέστε το επίπεδο βύσμα του τροφοδοτικού 1. Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα 2. 4 Εάν πρέπει να αποσυνδέσετε ξανά το βύσμα από τη βάση φόρτισης πατήστε το κουμπί απσφάλισης και αφαιρέστε το βύσμα 3 4. 3

Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού 4 Η οθόνη προστατεύεται από μία ζελατίνα. Αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα! Τοποθέτηση μπαταριών και κλείσιμο του καλύμματος μπαταριών Προσοχή Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες από τη Gigaset Communications GmbH επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ( σελ. 11), δηλ. σε καμία περίπτωση συνηθισμένες (μη επαναφορτιζόμενες) μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα μπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση των μπαταριών ή οι μπαταρίες θα μπορούσαν να εκραγούν. Ανάλογα, θα μπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωμαλίες ή και βλάβη της συσκευής. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα. Η πολικότητα υποδεικνύεται στο εσωτερικό ή επάνω στο διαμέρισμα μπαταριών. Σπρώξτε το κάλυμμα των μπαταριών από το κάτω μέρος επάνω στο περίβλημα, μέχρι να κουμπώσει. Εάν πρέπει να ανοίξετε ξανά το κάλυμμα των μπαταριών, π.χ. για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, πιάστε το κάλυμμα από την εγκοπή στο επάνω μέρος και σπρώξτε το προς τα κάτω. Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Σε περίπτωση που έχει ρυθμιστεί μία ακατάληπτη για εσάς γλώσσα, πατήστε: Menu 421 q Επιλέξτε γλώσσα OK ( = επιλεγμένη) a (πατήστε παρατεταμένα, για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναμονής) Δήλωση φορητών ακουστικών Προκειμένου να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο, πρέπει να δηλώσετε το φορητό ακουστικό στο σταθμό βάσης. Κάθε πρόσθετο φορητό ακουστικό πρέπει να δηλωθεί στο σταθμό βάσης, προκειμένου να μπορεί να λειτουργήσει! Η διαδικασία δήλωσης εξαρτάται από το σταθμό βάσης.

5 Αυτόματη δήλωση φορητού ακουστικού A400H σε σταθμό βάσης Gigaset A400/A400A Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό δεν είναι δηλωμένο σε κανένα σταθμό βάσης. V Ακουστ.σε βάση Þ Menu Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό με την οθόνη προς τα επάνω στο σταθμό βάσης. Δηλώνεται... Το φορητό ακουστικό δηλώνεται αυτόματα. Η δήλωση μπορεί να διαρκέσει έως 5 λεπτά. Κατά το χρονικό αυτό διάστημα μην σηκώνετε το φορητό ακουστικό από το σταθμό βάσης. Μετά την επιτυχή δήλωση, η οθόνη εμφανίζει στιγμιαία την ένδειξη Καταχωρημένο και τίθεται στην κατάσταση αναμονής. Υποδείξεις u Το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου διακόπτει την αυτόματη δήλωση. u Εάν το φορητό ακουστικό είναι ήδη δηλωμένο σε τουλάχιστον ένα σταθμό βάσης ή σε περίπτωση που η αυτόματη δήλωση δεν λειτουργήσει, δηλώστε το φορητό ακουστικό χειροκίνητα. Χειροκίνητη δήλωση φορητού ακουστικού A400H Η χειροκίνητη δήλωση του φορητού ακουστικού θα πρέπει να γίνει τόσο στο φορητό ακουστικό (1), όσο και στο σταθμό βάσης (2). 1) Στο φορητό ακουστικό Menu Ρυθμίσεις OK Ακουστικό OK Δήλωση ακουσ. OK Εισάγετε το PIN συστήματος του σταθμού βάσης (εργοστασιακή ρύθμιση: 0000) OK Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Δηλώνεται... 2) Στο σταθμό βάσης Εντός 60 δευτερολέπτων μετά την εισαγωγή του PIΝ συστήματος, πατήστε το πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης (paging) παρατεταμένα (για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα). Μετά την επιτυχή δήλωση, το φορητό ακουστικό επιστρέφει στην κατάσταση αναμονής. Σε αντίθετη περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία. Υπόδειξη Για τον τρόπο δήλωσης φορητών ακουστικών, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του σταθμού βάσης.

6 Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση των μπαταριών Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή, μόνο εάν στη συνέχεια οι μπαταρίες φορτιστούν και κατόπιν εκφορτιστούν πλήρως. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό για 5,5 ώρες στη βάση φόρτισης. Υπόδειξη Το φορητό ακουστικό πρέπει να τοποθετείται μόνο στον αντίστοιχο σταθμό βάσης Gigaset A400/A400A ή στην αντίστοιχη βάση φόρτισης. 5,5 ώ Απομακρύνετε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό από τή βάση φόρτισης και επανατοποθετήστε το, μόλις οι μπαταρίες εκφορτιστούν πλήρως. Υποδείξεις u Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση μπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό στη βάση φόρτισης μετά από κάθε συνομιλία. u Επαναλαμβάνετε πάντοτε τη διαδικασία φόρτισης και εκφόρτισης κατά την αφαίρεση των μπαταριών από το φορητό ακουστικό και την επανατοποθέτησή τους σε αυτό. u Οι μπαταρίες ενδέχεται να θερμανθούν κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυμονεί κίνδυνο. u Η χωρητικότητα των μπαταριών μειώνεται μετά από ορισμένο χρόνο. Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα, έτσι ώστε η ημερομηνία και η ώρα να αντιστοιχίζονται σωστά στις εισερχόμενες κλήσεις και για να χρησιμοποιήσετε το ξυπνητήρι. Menu Ρυθμίσεις OK Ημερομην./Ώρα OK Ημερ.: ~ (Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και το έτος με 6 ψηφία) OK Ώρα: ~ (Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά με 4 ψηφία) OK (Ένδειξη στην οθόνη: Αποθηκεύθηκε) a (πατήστε παρατεταμένα, για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναμονής) Υπόδειξη Κατά την εισαγωγή της ημερομηνίας και της ώρας μπορείτε να μετατοπίσετε τη θέση εισαγωγής προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, πατώντας το πλήκτρο ελέγχου δεξιά ή αριστερά.

7 Οθόνη στην κατάσταση αναμονής Όταν το τηλέφωνο είναι δηλωμένο και η ώρα έχει ρυθμιστεί, η οθόνη αναμονής έχει την ακόλουθη εμφάνιση (παράδειγμα). Ισχύς λήψης της ασύρματης επαφής μεταξύ σταθμού βάσης και φορητού ακουστικού: καλή έως περιορισμένη: Ð καμία λήψη: Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών: U Οι μπαταρίες είναι φορτισμένες σε ποσοστό άνω του 66 % V Οι μπαταρίες είναι φορτισμένες σε ποσοστό μεταξύ 34 % και 66 % e Οι μπαταρίες είναι φορτισμένες σε ποσοστό μεταξύ 11 % και 33 % = αναβοσβήνει: Οι μπαταρίες είναι φορτισμένες σε ποσοστό κάτω του 11 % = e V U Διαδικασία φόρτισης Εάν η Λειτ. Eco+ ( σελ. 1) είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται στην άνω αριστερή γωνία το σύμβολο ½. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a παρατεταμένα, για να απενεργοποιήσετε ή να ενεργοποιήσετε το φορητό ακουστικό. Όταν τοποθετείτε ένα απενεργοποιημένο φορητό ακουστικό στο σταθμό βάσης ή στη βάση φόρτισης, αυτό ενεργοποιείται αυτόματα μετά από ορισμένο χρονικό διάστημα (περίπου 30 δευτερόλεπτα). Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιμο για χρήση! Σε περίπτωση που έχετε απορίες σχετικά με τη χρήση του τηλεφώνου σας, διαβάστε τις συμβουλές σχετικά με την αντιμετώπιση σφαλμάτων ( Ερωτήσεις και απαντήσεις, σελ. 12) ή απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας σελ. 12. Ð V Εσωτ.1 11.12. 11:56 Þ Menu

Πραγματοποίηση κλήσεων Πραγματοποίηση εξωτερικών κλήσεων/τερματισμός συνομιλίας Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δημόσιο δίκτυο τηλεφωνίας. ~ (Εισάγετε τον αριθμό κλήσης) c. Ο αριθμός καλείται. (Μπορείτε επίσης να πατήσετε πρώτα το πλήκτρο c παρατεταμένα [τόνος ελεύθερης γραμμής] και στη συνέχεια να πληκτρολογήσετε τον αριθμό.) Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, ανακαλέστε το μενού για τη ρύθμιση της έντασης του ακουστικού με t και ρυθμίστε την ένταση με q. Τερματισμός συνομιλίας/διακοπή κλήσης: Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a. Αποδοχή κλήσης Μία εισερχόμενη κλήση σηματοδοτείται στο φορητό ακουστικό με τρεις τρόπους: με κουδούνισμα, μία ένδειξη στην οθόνη και το πλήκτρο απάντησης/ ανοικτής συνομιλίας c που αναβοσβήνει. Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c, για να αποδεχτείτε την κλήση. Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Αυτ. απάντ., σηκώστε απλά το φορητό ακουστικό από το σταθμό βάσης/τη βάση φόρτισης (βλ. επισκόπηση του μενού σελ. 14). Αναγνώριση κλήσεων Σε περίπτωση κλήσης εμφανίζεται στην οθόνη ο αριθμός ή, σε περίπτωση που είναι αποθηκευμένος στον τηλεφωνικό κατάλογο, το όνομα του καλούντος. Προϋποθέσεις: 1 Έχετε ζητήσει από το δίκτυό σας να εμφανίζεται ο αριθμός του καλούντος (CLIP). 2 Ο καλών έχει ζητήσει από το δίκτυο να μεταδίδεται ο αριθμός του (CLI). Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Εισερ/νη κλήση, σε περίπτωση που δεν έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της εμφάνισης των αριθμών κλήσης, Απόκρυψη, σε περίπτωση που ο καλών έχει καταστείλει τη μετάδοση αριθμών κλήσης ή Μη διαθέσιμο, εάν δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίησή της. 8 Υποδείξεις για την εμφάνιση αριθμών κλήσης (CLIP) Το τηλέφωνο Gigaset που διαθέτετε είναι ρυθμισμένο από το εργοστάσιο ώστε να εμφανίζεται στην οθόνη ο αριθμός του καλούντος. Εσείς δεν χρειάζεται να πραγματοποιήσετε άλλες ρυθμίσεις στο τηλέφωνο Gigaset. Εάν ωστόσο ο αριθμός κλήσης δεν εμφανίζεται, αυτό μπορεί να οφείλεται στις ακόλουθες αιτίες: u Δεν έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας CLIP από το δίκτυό σας ή u Το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο μέσω ενός τηλεφωνικού κέντρου/ενός router με ενσωματωμένο τηλεφωνικό κέντρο (Gateway), που δεν προωθεί όλες τις πληροφορίες. Είναι το τηλέφωνό σας συνδεδεμένο μέσω τηλεφωνικού κέντρου/gateway; Αυτό μπορείτε να το διαπιστώσετε από το ότι μεταξύ τηλεφώνου και οικιακής τηλεφωνικής σύνδεσης υπάρχει μία άλλη συσκευή, π.χ. μία εγκατάσταση -ΤΚ, ένα Gateway κ.λπ. Συχνά στην περίπτωση αυτή βοηθά μία επαναφορά: Αποσυνδέστε στιγμιαία το τροφοδοτικό του τηλεφωνικού σας κέντρου! Στη συνέχεια επανασυνδέστε το και περιμένετε έως ότου επανεκκινηθεί η συσκευή. Εάν ο αριθμός κλήσης εξακολουθεί να μην εμφανίζεται Ελέγξτε τις ρυθμίσεις στο τηλεφωνικό σας κέντρο σχετικά με την εμφάνιση αριθμών κλήσης (CLIP) και ενεργοποιήστε ενδεχομένως τη συγκεκριμένη λειτουργία. Αναζητήστε σχετικά στις οδηγίες χρήσης της συσκευής τη λειτουργία CLIP (ή έναν εναλλακτικό χαρακτηρισμό, όπως εμφάνιση αριθμών κλήσης, μετάδοση αριθμών κλήσης, αναγνώριση κλήσεων,...). Ενημερωθείτε ενδεχομένως από τον κατασκευαστή της συγκεκριμένης εγκατάστασης. Εάν και αυτό δεν έχει επιτυχία, τότε το δίκτυο του συγκεκριμένου αριθμού κλήσης ενδεχομένως δεν διαθέτει τη λειτουργία CLIP. Έχει ζητηθεί η ενεργοποίηση της εμφάνισης αριθμών κλήσης από το δίκτυο; Ελέγξτε εάν το δίκτυό σας υποστηρίζει την εμφάνιση αριθμών κλήσης (CLIP) και εάν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη για το τηλέφωνό σας. Απευθυνθείτε ενδεχομένως στο δίκτυό σας. Περαιτέρω υποδείξεις σχετικά με το θέμα θα βρείτε στην αρχική σελίδα Gigaset, στη διεύθυνση: www.gigaset.com/service

9 Ανοικτή συνομιλία Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού και ανοικτής συνομιλίας: Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας, ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την ανοικτή συνομιλία, πατώντας το πλήκτρο απάντησης/ανοικτής συνομιλίας d. Εάν η ανοικτή συνομιλία είναι ενεργοποιημένη, το πλήκτρο είναι αναμμένο. Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, ανακαλέστε το μενού για τη ρύθμιση της έντασης της ανοικτής συνομιλίας με t και ρυθμίστε την ένταση με q. Σίγαση Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας μπορείτε να σιγήσετε το φορητό σας ακουστικό. Ο συνομιλητής σας δεν μπορεί πλέον να σας ακούσει. Πατήστε κατά τη διάρκεια της συνομιλίας το πλήκτρο ελέγχου δεξιά v, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Πραγματοποίηση εσωτερικών κλήσεων Εσωτερικές είναι οι κλήσεις χωρίς χρέωση προς άλλα φορητά ακουστικά που έχουν δηλωθεί στον ίδιο σταθμό βάσης. Για να καλέσετε άλλα φορητά ακουστικά, πατήστε u u q (Επιλέξτε τον εσωτερικό αριθμό του φορητού ακουστικού) ή ~ (Εισάγετε απευθείας τον εσωτερικό αριθμό) OK, το φορητό ακουστικό καλείται ή u u Κλ.όλ. OK, καλούνται όλα τα φορητά ακουστικά (εναλλακτικά μπορείτε επίσης να πατήσετε το πλήκτρο ελέγχου u παρατεταμένα ή u P). Για τερματισμό, πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a. Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Τηλεφωνικός κατάλογος Άνοιγμα του τηλεφωνικού καταλόγου: Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου προς τα κάτω s. Είναι δυνατή η αποθήκευση έως 80 αριθμών κλήσης (μέγιστης έκτασης 32 ψηφίων) με τα αντίστοιχα ονόματα (μέγιστης έκτασης 16 χαρακτήρων). Εισαγωγή γραμμάτων/ψηφίων σελ. 11. Αποθήκευση πρώτου αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο s Νέα καταχωρ.; OK ~ (Εισάγετε τον αριθμό) OK ~ (Εισάγετε το όνομα) OK Αποθήκευση αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο s Μενού Νέα καταχ/ση OK ~ (Εισάγετε τον αριθμό) OK ~ (Εισάγετε το όνομα) OK Επιλογή καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο με s. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Με το πλήκτρο s μετακινηθείτε στην καταχώρηση, έως ότου επιλεγεί το επιθυμητό όνομα. u Εισάγετε το πρώτο γράμμα του ονόματος, με το πλήκτρο s μετακινηθείτε ενδεχομένως στην καταχώρηση. Κλήση με τον τηλεφωνικό κατάλογο s q (Επιλογή καταχώρησης) c Χρήση άλλων λειτουργιών s q (Επιλογή καταχώρησης) Menu Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να επιλέξετε με s: Νέα καταχ/ση Αποθήκευση νέου αριθμού κλήσης. Εμφάν.αριθμού Εμφάνιση αριθμού κλήσης. Εμφάν.ονόματ. Εμφάνιση ονόματος. Αλλαγή καταχ. Τροποποίηση επιλεγμένης καταχώρησης. Χρήση αριθμού Αλλαγή ή συμπλήρωση αριθμού. Στη συνέχεια κλήση ή ανάκληση περαιτέρω λειτουργιών με Menu. Διαγ. καταχώρ. Αποστ. καταχ. Διαγ/φή λίστας Αποστ. λίστας Συντόμευση Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης. Αποστολή μεμονωμένων καταχωρήσεων σε ένα άλλο φορητό ακουστικό ( σελ. 10). Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων του τηλεφωνικού καταλόγου. Αποστολή του πλήρους τηλεφωνικού καταλόγου σε ένα άλλο φορητό ακουστικό ( σελ. 10). Αντιστοίχηση της τρέχουσας καταχώρησης σε ένα πλήκτρο για ταχεία κλήση.

10 Χρήση πλήκτρων ταχείας κλήσης Μπορείτε να αντιστοιχήσετε καταχωρήσεις από τον τηλεφωνικό κατάλογο στα πλήκτρα 0 και 2-9: s q (Επιλογή καταχώρησης) Menu Συντόμευση OK ~ (Πατήστε το πλήκτρο, στο οποίο θα πρέπει να αποθηκευτεί η καταχώρηση) Κρατήστε πατημένο το αντίστοιχο πλήκτρο ταχείας κλήσης, για να καλέσετε τον αριθμό. Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου σε άλλο φορητό ακουστικό Προϋποθέσεις: u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη και του αποστολέα είναι δηλωμένα στον ίδιο σταθμό βάσης. u Το άλλο φορητό ακουστικό και ο σταθμός βάσης έχουν τη δυνατότητα αποστολής και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου. s q(επιλογή καταχώρησης) Menu Αποστ. καταχ. / Αποστ. λίστας OK ~ (Εισάγετε τον εσωτερικό αριθμό του φορητού ακουστικού του παραλήπτη) OK Λίστα επανάκλησης Στη συγκεκριμένη λίστα συμπεριλαμβάνονται οι δέκα τελευταίοι αριθμοί που κλήθηκαν. Κλήση από τη λίστα επανάκλησης Þ ή c (πατήστε στιγμιαία) q (επιλέξτε καταχώρηση) c Διαχείριση καταχωρήσεων της λίστας επανάκλησης Þ ή c (πατήστε στιγμιαία) q (επιλέξτε καταχώρηση) Μενού Μπορείτε να επιλέξετε τις ακόλουθες λειτουργίες: Χρήση αριθμού Αλλαγή ή συμπλήρωση αριθμού. Στη συνέχεια κλήση ή ανάκληση περαιτέρω λειτουργιών με Menu. Αντιγ. σε κατ. Διαγ. καταχώρ. Διαγ/φή λίστας Άλλες λίστες Μεταφορά καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο. Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης. Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων. Ανάλογα με το σταθμό βάσης το τηλέφωνό σας διαθέτει: u λίστα αυτόματου τηλεφωνητή u Λίστα -τηλεφωνητή δικτύου u Λίστα κλήσεων Όταν πατάτε το πλήκτρο f, ανοίγει η επιλογή λιστών. Έχετε τη δυνατότητα να μετακινηθείτε στις διαθέσιμες λίστες. Οι λίστες εμφανίζονται ως εξής (Παράδειγμα: Λίστα κλήσεων): Κλήσεις 01+02 Αριθμός των νέων καταχωρήσεων + αριθμός των παλαιών, αναγνωσμένων ή ακουσμένων καταχωρήσεων. Επιλέξτε την επιθυμητή λίστα και ανοίξτε την με OK. Κατά την άφιξη μίας νέας καταχώρησης σε μία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης. Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε εάν θα πρέπει να εμφανίζεται επιπλέον ένα μήνυμα στην οθόνη και να αναβοσβήνει το πλήκτρο μηνυμάτων f: Menu P#Q5#M XY OK X = 5 για αναπάντητες κλήσεις M για μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή Y= Q οπτική σηματοδότηση ενεργοποιημένη (εργοστασιακή ρύθμιση) 1 οπτική σηματοδότηση απενεργοποιημένη Μία αλλαγή της ρύθμισης καθίσταται ενεργή μετά την άφιξη του επόμενου νέου μηνύματος. Λίστα αυτόματου τηλεφωνητή (ανάλογα με το σταθμό βάσης) Μέσω της λίστας αυτόματου τηλεφωνητή μπορείτε να ακούσετε τα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή (βλ. οδηγίες χρήσης του σταθμού βάσης σας). Λίστα τηλεφωνητή δικτύου (ανάλογα με το σταθμό βάσης) Μέσω της λίστας τηλεφωνητή δικτύου μπορείτε να ακούσετε τα μηνύματα στον τηλεφωνητή δικτύου. Η συγκεκριμένη λίστα εμφανίζεται, μόνο όταν έχει καταχωρηθεί ο αριθμός του τηλεφωνητή δικτύου (βλ. οδηγίες χρήσης του σταθμού βάσης σας). Λίστα κλήσεων Προϋπόθεση: CLIP ( σελ. 8) Ανάλογα με το σταθμό βάσης, η λίστα κλήσεων περιέχει u ληφθείσες κλήσεις u αναπάντητες κλήσεις u κλήσεις ηχογραφημένες από τον αυτόματο τηλεφωνητή Ανάλογα με τον καθορισμένο τύπο λίστας, αποθηκεύονται όλοι οι αριθμοί των τελευταίων 25 εισερχόμενων κλήσεων ή μόνο αυτοί των αναπάντητων κλήσεων. Επιστροφή κλήσης σε καλούντα από τη λίστα κλήσεων f Κλήσεις 01+02 OK q (Επιλογή καταχώρησης) c

11 Ταχεία κλήση του αυτόματου τηλεφωνητή ή του τηλεφωνητή δικτύου Χρειάζεται μόνο να πατήσετε το πλήκτρο 1 παρατεταμένα στο φορητό ακουστικό και συνδέεστε αυτόματα με τον αυτόματο τηλεφωνητή/ τηλεφωνητή δικτύου (βλ. οδηγίες χρήσης του σταθμού βάσης σας). Ρύθμιση ξυπνητηριού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ξυπνητηριού Menu Ξυπνητήρι OK Ενεργοπ/ση OK ( = ενεργοποιημένο) Όταν είναι ενεργοποιημένο: Εισαγωγή χρόνου αφύπνισης OK Όταν το ξυπνητήρι κτυπά, μπορείτε να το απενεργοποιήσετε με το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου για 24 ώρες. Εάν το ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο, εμφανίζεται στην οθόνη το εικονίδιο ξυπνητηριού l και ο χρόνος αφύπνισης αντί της ημερομηνίας. Εισαγωγή/αλλαγή χρόνου αφύπνισης Menu Ξυπνητήρι OK Ωρα αφύπνισης OK Εισάγετε την ώρα αφύπνισης σε ώρες και λεπτά και πατήστε OK. Μετά την εισαγωγή/αλλαγή του χρόνου αφύπνισης, το ξυπνητήρι ενεργοποιείται αυτόματα. Ρύθμιση τηλεφώνου Πραγματοποίηση ηχητικών ρυθμίσεων, ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων προειδοποίησης και υπόδειξης, βλ. επισκόπηση του μενού σελ. 14. Ρύθμιση αντίθεσης οθόνης και αριθμητικών ψηφίων μεγάλου μεγέθους, βλ. επισκόπηση του μενού σελ. 14. Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Menu Ρυθμίσεις OK Ακουστικό OK Γλώσσα OK q Επιλέξτε γλώσσα OK Η τρέχουσα γλώσσα επισημαίνεται με. Σε περίπτωση που ρυθμίσετε κατά λάθος μία ακατάληπτη για εσάς γλώσσα: Menu 421 q Επιλέξτε γλώσσα OK ( = επιλεγμένη) Επαναφορά φορητού ακουστικού Έχετε τη δυνατότητα επαναφοράς μεμονωμένων ρυθμίσεων και αλλαγών. Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου, της λίστας κλήσεων και η δήλωση του φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης διατηρούνται. Menu Ρυθμίσεις OK Ακουστικό OK Επαναφορά OK Επαναφορά; OK Με το πλήκτρο a διακόψτε την επαναφορά. Παράρτημα Εισαγωγή γραμμάτων/ψηφίων Πατήστε επανειλημμένα το αντίστοιχο πλήκτρο. Πατήστε το πλήκτρο δίεσης # στιγμιαία, για αλλαγή από τον τύπο Αβγ σε 123, από 123 σε αβγ και από αβγ σε Αβγ. Ελληνικά 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 1 1 $ 2 α β ά 2 a b c I δ ε φ έ 3 d e f 4 γ η ι ή ί ϊ ΐ 4 g h i 5 κ λ 5 j k l L μ ν ο ω ό ώ 6 m n o M π ρ ς σ ψ 7 p q r s N θ τ 8 t u v O ζ ξ υ χ ύ ϋ ΰ 9 w x y z 1) Q.,?! 0 + - : " ; _ P * / ( ) < = > % # ABC --> 123 123 --> abc @ \ & 1) Κενό διάστημα Τεχνικά χαρακτηριστικά Συνιστώμενες μπαταρίες Τεχνολογία: Νικελίου-μετάλλου-υδριδίου (NiMH) Μέγεθος: AAA (Micro, HR03) Τάση: 1,2 V Χωρητικότητα: 400-800 mah Η συσκευή παραδίδεται με δύο εγκεκριμένες μπαταρίες. Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά Πρότυπο DECT Πρότυπο GAP Εμβέλεια Συνθήκες περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία Χρόνος αναμονής Χρόνος ομιλίας Χρόνος λειτουργίας με 1,5 ώρα ομιλίας/ημέρα - χωρίς Λειτουργία ECO+ - με Λειτουργία ECO+ Χρόνος φόρτισης στη βάση φόρτισης υποστηρίζεται υποστηρίζεται (το φορητό ακουστικό Gigaset είναι πλήρως λειτουργικό μόνο σε σταθμούς βάσης Gigaset) έως 300 μέτρα σε ανοιχτούς χώρους, έως 50 μέτρα σε κλειστούς χώρους +5 C έως +45 C; 20 % έως 75 % σχετική υγρασία 220 ώρες 20 ώρες 135 ώρες 90 ώρες 5,5 ώρες

12 Ερωτήσεις και απαντήσεις Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση του τηλεφώνου σας, είμαστε στη διάθεσή σας όλο το εικοσιτετράωρο, στη διεύθυνση www.gigaset.com/service. Εκτός αυτού, στον ακόλουθο πίνακα παρατίθενται τα προβλήματα που προκύπτουν συχνότερα και οι πιθανές λύσεις. Πρόβλημα Αιτία Τρόπος επίλυσης Δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη στην οθόνη. Δεν υπάρχει ασύρματη σύνδεση με το σταθμό βάσης, στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη Βάση. Η σύνδεση διακόπτεται πάντοτε μετά από περ. 30 δευτερόλεπτα. Το φορητό ακουστικό δεν είναι ενεργοποιημένο. Οι μπαταρίες είναι άδειες. Το φορητό ακουστικό βρίσκεται εκτός εμβέλειας του σταθμού βάσης. Το φορητό ακουστικό δεν είναι δηλωμένο. Ο σταθμός βάσης δεν είναι ενεργοποιημένος. Η λειτουργία Repeater ενεργοποιήθηκε ή απενεργοποιήθηκε. Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a για περίπου 5 δευτερόλεπτα ή τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στο σταθμό βάσης. Φορτίστε/ αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Μειώστε την απόσταση μεταξύ φορητού ακουστικού και σταθμού βάσης. Δήλωση φορητού ακουστικού σελ. 5. Ελέγξτε το τροφοδοτικό στο σταθμό βάσης. Απενεργοποιήστε και επανενεργοποιήστε το φορητό ακουστικό σελ. 7. Εξυπηρέτηση και Υποστήριξη πελατών Έχετε ερωτήσεις; Ως πελάτες των προϊόντων Gigaset, μπορείτε να απολαύσετε τα πλεονεκτήματα που σας προσφέρουμε. Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να σας βοηθήσει εύκολα και γρήγορα, όπως άλλωστε και οι ιστοσελίδες εξυπηρέτησης πελατών στο διαδικτυακό τόπο μας. Μετά την αγορά του τηλεφώνου σας, μπορείτε να προχωρήσετε στη δήλωση του στο www.gigaset.com/gr/service Με αυτό τον τρόπο θα μπορείτε να έχετε ακόμα καλύτερη εξυπηρέτηση, σε περίπτωση ερωτήσεων ή προβλήματος. Με χρήση του προσωπικού σας λογαριασμού, θα μπορείτε να επικοινωνείτε με την εξυπηρέτηση πελατών, μέσω email. Στην ενημερωμένη ιστοσελίδα μας, η οποία είναι διαθέσιμη για εσάς στο www.gigaset.com/gr/service μπορείτε να βρείτε: u Επιπλέον πληροφορίες για τα προϊόντα μας u Σύνταξη συχνότερων ερωτήσεων FAQ u Σύντομη εύρεση με χρήση λέξεων κλειδιά u Λίστα συμβατοτήτων: Βρείτε ποιοι σταθμοί βάσης και ποια ακουστικά μπορούν να συνεργαστούν μεταξύ τους. u Σύγκριση προϊόντων: u Συγκρίνετε τα χαρακτηριστικά των τηλεφώνων u Λήψη εγχειριδίων χρήσης και λογισμικού αναβαθμίσεων u Συμπλήρωση φόρμας επικοινωνίας με την εξυπηρέτηση πελατών, μέσω email Οι εκπρόσωποι μας είναι διαθέσιμοι μέσω της τηλεφωνικής γραμμής εξυπηρέτησης πελατών, για απαντήσεις στις ερωτήσεις σας Τμήμα εξυπηρέτησης Ελλάδα 801-100.0.500 (Χρέωση 0,0026 το λεπτό για το σταθερό δίκτυο της Ελλάδας. Για κλήσεις από κινητό ίσως ισχύουν άλλες χρεώσεις) Επισημαίνεται ότι, στη περίπτωση όπου η αγορά της συσκευής Gigaset, έχει γίνει από μη εξουσιοδοτημένους διανομείς ή καταστήματα, είναι πιθανή η μη συμβατότητα της με το εθνικό ή τοπικό δίκτυο σταθερής τηλεφωνίας. Οι απαιτήσεις και τεχνικές προδιαγραφές του δικτύου, διαφέρουν από χώρα σε χώρα. Εξάλλου αναφέρεται ευκρινώς τόσο στο κουτί συσκευασίας, δίπλα στο σύμβολο CE, όσο και στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης, για ποια χώρα προορίζεται η κάθε συσκευή. Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με τρόπο μη συμβατό προς αυτές τις οδηγίες ή τις οδηγίες χρήσης της συσκευής, αυτό θα επιφέρει επιπτώσεις στην εγγύηση (επισκευή ή αντικατάσταση) της συσκευής. Προκειμένου να κάνετε χρήση της εγγύησης της συσκευής, παρακαλούμε να έχετε διαθέσιμη την απόδειξη αγοράς του προϊόντος Εξουσιοδότηση Η συγκεκριμένη συσκευή προορίζεται για χρήση εντός της ΕυρωπαΪκής Ένωσης και στην Ελβετία. Σε άλλες χώρες η χρήση εξαρτάται από την εκάστοτε εθνική έγκριση. Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες που αφορούν σε κάθε χώρα. Με το παρόν η Gigaset Communications GmbH διευκρινίζει ότι η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και τους υπόλοιπους σχετικούς κανονισμούς της οδηγίας 1999/5/EC. Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης με την οδηγία 1999/5/EC θα βρείτε στην ακόλουθη διεύθυνση του Internet: www.gigaset.com/docs

13 Εγγύηση Χωρίς την επιφύλαξη αξιώσεων όσον αφορά τον αντιπρόσωπο, θα χορηγηθεί στο χρήστη (πελάτη) μία εγγύηση από τον κατασκευαστή, υπό τους όρους που διατυπώνονται παρακάτω: u Στην περίπτωση καινούριων συσκευών και των εξαρτημάτων τους, οι οποίες παρουσιάζουν ελαττώματα που προκύπτουν από κατασκευαστικά σφάλματα και/ή σφάλματα υλικού εντός 24 μηνών από την αγορά τους, η Gigaset Communications, κατ επιλογήν της και χωρίς χρέωση, είτε θα αντικαταστήσει τη συσκευή με άλλη συσκευή, η οποία θα αντανακλά την τρέχουσα τεχνολογία, είτε θα επισκευάσει την εν λόγω συσκευή. Αναφορικά με εξαρτήματα, τα οποία υπόκεινται σε φθορά (π.χ. μπαταρίες, πληκτρολόγια, περιβλήματα), αυτή η εγγύηση ισχύει για έξι μήνες από την ημερομηνία αγοράς. u Αυτή η εγγύηση καθίσταται άκυρη, σε περίπτωση που το ελάττωμα στον εξοπλισμό οφείλεται σε κακή μεταχείριση και/ή μη συμμόρφωση προς τις πληροφορίες που περιέχονται στα εγχειρίδια χρήστη. u Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε υπηρεσίες που εκτελούνται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή από τους ίδιους τους πελάτες (π.χ. εγκατάσταση, διαμόρφωση, λήψεις λογισμικού). Τα εγχειρίδια καθώς και κάθε λογισμικό τέτοιου είδους, το οποίο παρέχεται σε ξεχωριστό μέσο δεδομένων, αποκλείονται, ομοίως, από την εγγύηση. u Η απόδειξη αγοράς με την ημερομηνία αγοράς λειτουργεί ως αποδεικτικό στοιχείο επίκλησης της εγγύησης. Οι αξιώσεις που προκύπτουν επί της εγγύησης θα πρέπει να υποβάλλονται εντός δύο μηνών από τη στιγμή που θα τεκμηριωθεί αθέτηση της εγγύησης. u Η ιδιοκτησία συσκευών και εξαρτημάτων που αντικαταστάθηκαν και επέστρεψαν στη Gigaset Communications, θα επανέρχεται στη Gigaset Communications. u Αυτή η εγγύηση ισχύει για καινούριες συσκευές που αγοράζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η εγγύηση εκδίδεται από τη Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraίe 17, 1110 Vienna, Austria. u Αξιώσεις, οι οποίες διαφέρουν ή επεκτείνονται πέρα από όσα αναφέρονται σ αυτή την εγγύηση κατασκευαστή, θα αποκλείονται, πλην των ρητώς προβλεπομένων στο εφαρμοστέο δίκαιο περιπτώσεων. (Η Gigaset Communications δεν θα αναλάβει καμία υπαιτιότητα για παρακώλυση εργασιών, απώλεια κέρδους ή απώλεια δεδομένων, πρόσθετο λογισμικό που φορτώνεται" από τον πελάτη ή άλλες πληροφορίες. Η ευθύνη για δημιουργία αντιγράφων των αρχείων του θα βαρύνει, κατά τον ίδιο τρόπο, τον πελάτη. Ο αποκλεισμός υπαιτιότητας δεν θα ισχύει στις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται υποχρεωτική υπαιτιότητα, για παράδειγμα, σύμφωνα με το νόμο υπαιτιότητας προϊόντος ή σε περιπτώσεις προθέσεως, βαριάς αμέλειας, τραυματισμού ανθρώπων, πρόκλησης βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή στην προσωπική υγεία, ή σε περιπτώσεις όπου έχουν παραβιαστεί συμβατικές υποχρεώσεις. Ωστόσο, οι αξιώσεις για ζημιές που σχετίζονται με παραβίαση συμβατικών υποχρεώσεων, θα περιορίζονται σε προβλέψιμες ζημιές, αντιπροσωπευτικές για τέτοιες συμβάσεις, εφ όσον δεν ενέχεται πρόθεση ή βαριά αμέλεια, τραυματισμός ανθρώπων, πρόκληση βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή στην προσωπική υγεία, σύμφωνα με το νόμο υπαιτιότητας προϊόντος.) u Η διάρκεια της εγγύησης δεν θα παρατείνεται από υπηρεσίες που προσφέρονται από τους όρους της εγγύησης. u Καθ όσον δεν υφίσταται αθέτηση της εγγύησης, η Gigaset Communications διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τον πελάτη για την αντικατάσταση ή την επισκευή. u Οι προαναφερθέντες κανονισμοί δεν συνδέονται με οποιαδήποτε αλλαγή, η οποία, με την υποχρέωση τεκμηρίωσης του ισχυρισμού, πραγματοποιείται εις βάρος του πελάτη. Για να επικαλεστείτε τη συγκεκριμένη εγγύηση, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τηλεφωνική υπηρεσία της Gigaset Communications. Τον εν λόγω τηλεφωνικό αριθμό μπορείτε να βρείτε στο συνοδευτικό εγχειρίδιο χρήσης.

14 Επισκόπηση του μενού Το τηλέφωνό σας διαθέτει πολυάριθμες λειτουργίες. Αυτές σας προσφέρονται μέσω των μενού. Για να επιλέξετε μία λειτουργία, στην κατάσταση αναμονής του τηλεφώνου πατήστε Menu (άνοιγμα μενού), μετακινηθείτε στην επιθυμητή λειτουργία με τα πλήκτρα t και s και επιβεβαιώστε με OK. Επιστροφή στην κατάσταση αναμονής: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο a. é Ξυπνητήρι Ενεργοπ/ση Ωρα αφύπνισης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ξυπνητηριού. Μορφή της καταχώρησης: ΩΩΛΛ. è Ρυθμίσεις ήχων Έντασ. ακουστ. Ακουστικό Δυνατότητα ρύθμισης σε 5 βαθμίδες. Ηχείο Δυνατότητα ρύθμισης σε 5 βαθμίδες. Ένταση κουδ. Δυνατότητα επιλογής μεταξύ 5 βαθμίδων + Crescendo. Μελωδία κουδ. Εισερχ.κλήσεις Δυνατότητα επιλογής 20 μελωδιών για εξωτερικές κλήσεις. Εσωτερ.κλήσεις Δυνατότητα επιλογής 20 μελωδιών για εσωτερικές κλήσεις. Ξυπνητήρι Δυνατότητα επιλογής 20 μελωδιών για το ξυπνητήρι. Τόνοι ειδοπ. Χαμ. μπατ. ê Τηλεφωνητής - Eνεργοποίηση/απενεργοποίηση. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνου προειδοποίησης σε περίπτωση που η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια. (ανάλογα με το μενού του σταθμού βάσης) ç Ρυθμίσεις Ημερομην./Ώρα Εισάγετε την ημερομηνία (μορφή ΗΗΜΜΕΕ) και στη συνέχεια εισάγετε την ώρα (μορφή ΩΩΛΛ). Ακουστικό Γλώσσα Ρύθμιση γλώσσας οθόνης σελ. 11. Μεγ. γράμ. Προβολή τηλεφωνικών αριθμών με μεγάλα ψηφία κατά την κλήση. Αντίθεση Ρύθμιση αντίθεσης οθόνης σε 9 βαθμίδες. Αυτ. απάντ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης αποδοχής κλήσεων σελ. 8. Δήλωση ακουσ. Δήλωση φορητού ακουστικού σελ. 5. Κατάργηση (ανάλογα με το σταθμό βάσης) Επαναφορά Επαναφορά φορητού ακουστικού σελ. 11. Βάση (ανάλογα με το μενού του σταθμού βάσης) Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH 2011 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.gigaset.com This user guide is made from 100 % recycled paper.