ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση για Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ



Σχετικά έγγραφα
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύµφωνα µε το άρθρο 294 παράγραφος 6 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροπολογία 4 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση κανονισμού (COM(2019)0065 C8-0040/ /0030(COD)) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ (EE).../ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Τροπολογία. Martina Dlabajová εξ ονόματος της Ομάδας ALDE

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σύστηµα διαµετακόµισης για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα που διέρχονται από την Αυστρία για το 2004 ***II

11296/2/14 REV 2 ADD 1 ΠΜ/γπ 1 DPG

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας 7 Δεκεμβρίου 2009

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

A8-0359/19. Τροπολογία 19 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9068/1/01 REV 1 ιοργανικός φάκελος : 2000/0060 (COD)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ατµοσφαιρική ρύπανση: η Επιτροπή αναλαµβάνει περαιτέρω νοµική δράση κατά 9 κρατών µελών

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την κατάρτιση και διαβίβαση στοιχείων για το τριµηνιαίο δηµόσιο χρέος

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0125/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

Transcript:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 1.8.2003 COM(2003) 473 τελικό 1998/0096 (COD) Τροποποιηµένη πρόταση για Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε ένα διαφανές σύστηµα εναρµονισµένων κανόνων για περιορισµούς στα βαρέα φορτηγά οχήµατα που εκτελούν διεθνείς µεταφορές σε καθορισµένες αρτηρίες (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύµφωνα µε το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ A. Αρχές 1. Στις 25 Mαΐου 1998, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συµβούλιο πρόταση οδηγίας σχετικά µε ένα διαφανές σύστηµα εναρµονισµένων κανόνων για περιορισµούς στα βαρέα φορτηγά οχήµατα που εκτελούν διεθνείς µεταφορές σε καθορισµένες αρτηρίες (COM(1998)115 τελικό - 98/0096 (SYN)) 1. 2. Στις 9 Σεπτεµβρίου 1999, η Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε γνώµη µε την οποία η πρόταση γινόταν ευνοϊκά αποδεκτή αλλά µε επιφύλαξη. 3. Στις 16 Σεπτεµβρίου 1999, η Επιτροπή των Περιφερειών εξέδωσε απορριπτική γνώµη για την πρόταση της Επιτροπής, µε το σκεπτικό ότι οι ανάγκες του πολίτη έχουν προβάδισµα έναντι εκείνων του τοµέα των οδικών µεταφορών. 4. Η εν λόγω πρόταση υπήρξε αντικείµενο έντονης διαµάχης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Επιτροπή υπέβαλε στις 22 Νοεµβρίου 2000 πρόταση τροποποίησης εκείνης την οποία είχε υποβάλει στις 25 Μαΐου 1998 (COM(2000)759 τελικό) 2. 5. Η τροποποιηµένη πρόταση χαρακτηρίζεται από τα κάτωθι νέα στοιχεία: ιατυπώνει σαφέστερα ότι καλύπτει µόνο τη διεθνή κυκλοφορία φορτηγών οχηµάτων στο ιευρωπαϊκό Οδικό ίκτυο (TEN-R). Τα κράτη µέλη διατηρούν το δικαίωµα να επιβάλλουν απεριόριστες απαγορεύσεις κυκλοφορίας τόσο σε όλες τις αρτηρίες, εξαιρουµένου του δικτύου TEN-R, όσο και για το σύνολο της τροχαίας κίνησης σε εθνικό επίπεδο. Επιµηκύνει σε 24 ώρες τον χρόνο κατά τον οποίο επιτρέπονται αυτοµάτως οι απαγορεύσεις κυκλοφορίας στο TEN-R, µε παράταση κατά τη θερινή περίοδο οπότε δίνεται στα κράτη µέλη η δυνατότητα να επιβάλλουν απαγόρευση κυκλοφορίας στο TEN-R αρχής γενοµένης από τις 7 το πρωί του Σαββάτου, η οποία, εφόσον κριθεί σκόπιµο, µπορεί να διαρκέσει χωρίς διακοπή µέχρι τις 10 το βράδυ της Κυριακής. Η έγκριση τέτοιων χρονικών ορίων αποτελεί εγγύηση ότι η πρόταση δεν έρχεται σε αντίθεση µε την πλειονότητα των ισχυουσών απαγορεύσεων κυκλοφορίας στα κράτη µέλη, ενώ ταυτοχρόνως σταθεροποιεί την κατάσταση αναφορικά µε τις απαγορεύσεις κυκλοφορίας στην ΕΕ. Συνεπώς, η τροποποιηµένη πρόταση υπογράµµιζε την αναγκαιότητα διαπραγµατεύσεων προσχώρησης στο πλαίσιο των οποίων να εξεταστούν οι περιπτώσεις απαγόρευσης κυκλοφορίας στα µελλοντικά κράτη µέλη. Σε παράρτηµα εµφαίνονται οι εθνικές αργίες κατά τις οποίες θα ισχύουν αυτοµάτως απαγορεύσεις κυκλοφορίας. Τα κράτη µέλη εξακολουθούν να είναι µόνα αρµόδια να επιλέγουν τις εθνικές αργίες. Το παράρτηµα αναθεωρείται αυτόµατα µετά από κάθε κοινοποίηση κράτους µέλους. 1 2 ΕΕ C 198, 24.6.1998, σελ. 17 ΕΕ C 120Ε, 24.4.2001, σελ. 3 2

6. Στις 2 Ιουλίου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε σειρά τροπολογιών σε πρώτη ανάγνωση. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συµφωνεί τώρα µε τα κυριότερα στοιχεία της τροποποιηµένης πρότασης της Επιτροπής. Η Επιτροπή έχει υποδείξει σε γενικές γραµµές ποια είναι η θέση της επί των τροπολογιών, αποκαλύπτοντας ποιες οµάδες τροπολογιών θα µπορούσε να κάνει δεκτές στο σύνολό τους ή επί της αρχής, µε µικρές αναδιατυπώσεις σε µερικές περιπτώσεις, και ποιες δεν θα µπορούσε να κάνει δεκτές. Η θέση αυτή απηχείται στις αλλαγές που έγιναν στην τροποποιηµένη πρόταση. B. Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Από τις 18 τροπολογίες που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση, 16 έγιναν δεκτές από την Επιτροπή, και ενσωµατώθηκαν ως εξής: I Τροπολογίες που έγιναν δεκτές Αιτιολογικές σκέψεις Στην τροπολογία 1 εξηγούνται λεπτοµερώς οι αρνητικές συνέπειες της σηµερινής κατάστασης και διασαφηνίζεται το κείµενο. (αιτιολογική σκέψη 3) Η τροπολογία 3 παρέχει έναν ακόµη λόγο για την αναγκαιότητα έκδοσης της οδηγίας, και συγκεκριµένα εξηγεί ότι τίθεται σε αµφισβήτηση η έννοµη ασφάλεια των κοινοτικών αρχών περί ελεύθερης διακίνησης αγαθών καθώς και η ελευθερία παροχής υπηρεσιών στον τοµέα των µεταφορών. (αιτιολογική σκέψη 5) Η τροπολογία 5 επεκτείνεται σε περισσότερες λεπτοµέρειες αναφορικά µε τον χαρακτήρα του συστήµατος πληροφοριών το οποίο απορρέει από την προτεινόµενη οδηγία. (αιτιολογική σκέψη 12) Σύµφωνα µε την τροπολογία 6, απαιτούνται συγκριτικές στατιστικές για το δίκτυο TEN ώστε να διευκολύνεται η εκπόνηση της ετήσιας έκθεσης της Επιτροπής. Οι στατιστικές αυτές θα βοηθούν επίσης την Επιτροπή να έχει µια συνολική εικόνα των εξελίξεων στο δίκτυο TEN. (αιτιολογική σκέψη 13) Η τροπολογία 7 αναγνωρίζει το κοινωνικό κόστος των απαγορεύσεων κυκλοφορίας για τους µεταφορείς από κράτη µέλη της περιφέρειας, χωρίς όµως να προτείνει µέτρα. Η Επιτροπή αποδέχεται κατ αρχήν το σκεπτικό που βρίσκεται πίσω απ αυτήν την τροπολογία. (αιτιολογική σκέψη 17) Η τροπολογία 8 αποτελεί απτή αναγνώριση των δυσχερειών που µπορεί να προκύψουν για τις ενδοκοινοτικές µεταφορές και έµπρακτη λύση ενός προβλήµατος που παίρνει ολοένα και µεγαλύτερες διαστάσεις. Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα οφέλη από τέτοια µέτρα εξυπηρετούν τη συµµόρφωση προς τους κοινοτικούς κανόνες οι οποίοι ρυθµίζουν τον χρόνο οδήγησης και ανάπαυσης. (αιτιολογική σκέψη 18) Άρθρο 1 Η τροπολογία 9 αναπτύσσει τον σκοπό της πρότασης παράλληλα µε τον προς επίτευξη στόχο, που είναι η ενηµέρωση όσων θίγονται από τις απαγορεύσεις κυκλοφορίας. 3

Άρθρο 2 Η τροπολογία 10 συµπληρώνει και διευκρινίζει τον ορισµό. Αποτρέπει µια παράλογη συνέπεια στην οποία καταλήγουν οι απαγορεύσεις κυκλοφορίας κατά το σαββατοκύριακο µε βάση ορισµένες εθνικές νοµοθεσίες, εξασφαλίζοντας ότι το ρυµουλκούµενο δεν θα εγκαταλείπεται πλέον σε αφύλακτους χώρους στάθµευσης κατά το σαββατοκύριακο, ενώ το ρυµουλκό θα ταξιδεύει για να επιστρέψει να παραλάβει το ρυµουλκούµενο όταν θα έχει λήξει η απαγόρευση. (πρώτη περίπτωση) Η τροπολογία 11 ορίζει λεπτοµερέστερα το προς εγκατάσταση σύστηµα πληροφοριών και ορίζει συνδέσµους µε τα εθνικά συστήµατα. εδοµένου ότι η τροπολογία αυτή εισάγει έναν ορισµό ο οποίος σε µεγάλο βαθµό εµπεριέχεται στην τροπολογία 17, η Επιτροπή αποφάσισε να ενσωµατώσει και τις δύο σε χωριστό άρθρο, και συγκεκριµένα το άρθρο 5. Η Επιτροπή µελετάει το ενδεχόµενο να δηµιουργήσει µια ιστοθέση που θα ενηµερώνεται σε τακτική βάση και στην οποία θα έχουν πρόσβαση όλα τα ενδιαφερόµενα µέρη. Εξυπηρετείται έτσι και προάγεται η διαφάνεια. Άρθρο 3 Η τροπολογία 14 καθιστά σαφές για µια ακόµη φορά ότι η εµβέλεια της πρότασης και ενδεχόµενες εξαιρέσεις αφορούν µόνο το διευρωπαϊκό οδικό δίκτυο. (παράγραφος 7, εισαγωγή) Η τροπολογία 15 διευρύνει και αναπτύσσει επωφελώς την έννοια της κυκλοφορίας υψηλής πυκνότητας στην οποία αναφέρεται το κείµενο της Επιτροπής. (παράγραφος 7 σηµείο α)) Η τροπολογία 16 αναφέρεται σε δύο ειδικές περιπτώσεις - φυσικές καταστροφές και επείγουσες περιπτώσεις που άπτονται της δηµόσιας ασφάλειας - και οι δύο υπαγόµενες στην κατηγορία των ειδικών καιρικών συνθηκών. Βελτιώνεται έτσι η σαφήνεια του κειµένου, οπότε και µπορεί να γίνει αποδεκτό. (παράγραφος 7 σηµείο δ)) Άρθρο 5 Η τροπολογία 17 εξειδικεύει τα όρια ενός ευρωπαϊκού συστήµατος πληροφοριών για το οδικό δίκτυο και επαναλαµβάνει για µια ακόµη φορά τον ορισµό της τροπολογίας 11. Όπως προαναφέρθηκε, το άρθρο αυτό θα αναφέρεται αποκλειστικά στο σύστηµα που προτείνεται µε τις τροπολογίες. Η Επιτροπή έχει ωστόσο περιορίσει τα όρια του συστήµατος πληροφοριών στο πεδίο εφαρµογής της οδηγίας, αφού διαφορετικά θα αυξανόταν πολύ ο φόρτος εργασίας. Άρθρο 10 (τώρα Άρθρο 11) Με τις τροπολογίες 19 και 20 αναπροσαρµόζονται ο χρόνος ενσωµάτωσης της προτεινόµενης οδηγίας στο εθνικό δίκαιο και η έναρξη ισχύος αυτής. Η Επιτροπή µπορεί να αποδεχτεί τις τροπολογίες αυτές επί της αρχής. (παράγραφοι 1 και 3). Παράρτηµα I Η τροπολογία 21 περιλαµβάνει τη µεταφορά ευπαθών προϊόντων, συγκεκριµένα νωπών ανθέων και φυτοκοµικών προϊόντων στο πλαίσιο των εξαιρέσεων του παραρτήµατος Ι. Είναι προφανές ότι η µεταφορά τέτοιων προϊόντων δεν θα πρέπει να παρεµποδίζεται εξαιτίας απαγορεύσεων κυκλοφορίας. 4

II Τροπολογίες που απορρίφθηκαν Η Επιτροπή δεν έκανε δεκτή την τροπολογία 2 επειδή κατά την κρίση της δεν είναι σχετική. Η τροπολογία 2 προσθέτει µια παρατήρηση στην αιτιολογική σκέψη 4 για όσα κράτη µέλη θίγονται δυσανάλογα από τη διερχόµενη κυκλοφορία. Η παρατήρηση αυτή δεν συνδέεται µε την ουσία της επιχειρηµατολογίας που αναπτύσσεται στην αιτιολογική σκέψη ούτε µε την αιτιολογία της πρότασης. Ούτε και την τροπολογία 18 µπορεί να κάνει αποδεκτή η Επιτροπή αφού, αν της εζητείτο να καταρτίσει πίνακα παραβιάσεων της οδηγίας και κυρώσεων που θα έπρεπε να επιβληθούν στα κράτη µέλη, θα επιβαρύνονταν δυσανάλογα οι πόροι της. Αυτό θα είχε ως αποτέλεσµα µια ατέρµονα εµπλοκή όχι µόνο της Επιτροπής για να συντονίζει ένα µεγάλο όγκο ανόµοιων στατιστικών αλλά και των κρατών µελών για να συγκεντρώνουν στοιχεία τέτοιων στατιστικών. 5

Τροποποιηµένη πρόταση για 1998/0096 (COD) Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε ένα διαφανές σύστηµα εναρµονισµένων κανόνων για περιορισµούς στα βαρέα φορτηγά οχήµατα που εκτελούν διεθνείς µεταφορές σε καθορισµένες αρτηρίες (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 71 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής 3, τη γνώµη της Ευρωπαϊκης Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 4, τη γνώµη της Επιτροπής των Περιφερειών 5, Ενεργώντας σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης 6 Εκτιµώντας τα εξής: (1) εν υπάρχουν σήµερα εναρµονισµένοι κανόνες σε ολόκληρη την Κοινότητα οι οποίοι να καλύπτουν τους περιορισµούς κυκλοφορίας για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα τις Κυριακές και τις επίσηµες αργίες. (2) Η έλλειψη εναρµονισµένων κανόνων οδηγεί σε διαφορές αναφορικά µε τη διάρκεια των περιορισµών κυκλοφορίας και τον προσδιορισµό των οχηµάτων που εξαιρούνται από τους περιορισµούς. (3) Η κατάσταση αυτή έχει σηµαντικές αρνητικές συνέπειες για την ελευθερία παροχής µεταφορικών υπηρεσιών και για την ενηµέρωση των επιχειρήσεων οδικών µεταφορών και των οδηγών στην Κοινότητα. (4) Οι διαφορές που υπάρχουν µεταξύ των κρατών µελών ως προς τις απαγορεύσεις κυκλοφορίας καθιστούν αδύνατη την πραγµατοποίηση µεγάλων διαδροµών µε επιστροφή χωρίς πολλές διακοπές του ταξιδιού. Ιδιαίτερα η περιφέρεια της Κοινότητας θίγεται δυσανάλογα και σε µεγάλο βαθµό από τέτοιους περιορισµούς κυκλοφορίας, λόγω γεωγραφικής θέσης. 3 4 5 6 ΕΕ C,, σελ.. ΕΕ C,, σελ.. ΕΕ C,, σελ.. ΕΕ C,, σελ.. 6

(5) Επιπλέον, εξαιτίας των διαφορών στις απαγορεύσεις κυκλοφορίας τίθεται σε αµφισβήτηση η έννοµη ασφάλεια µε γνώµονα την αρχή της ελεύθερης διακίνησης αγαθών και τις κοινοτικές διατάξεις που εγγυώνται την ελευθερία παροχής υπηρεσιών στον τοµέα των µεταφορών. Η επικείµενη διεύρυνση και η εξ αυτής αναµενόµενη αύξηση της κυκλοφορίας βαρέων οχηµάτων απλώς θα περιπλέξουν την κατάσταση ακόµη περισσότερο. (6) Σύµφωνα µε την αρχή της επικουρικότητας και την αρχή της αναλογικότητας που ορίζονται στο άρθρο 5 της συνθήκης, οι στόχοι της προτεινόµενης δράσης, δηλαδή η καθιέρωση ενός διαφανούς συστήµατος εναρµονισµένων κανόνων που θα διέπουν τους περιορισµούς κυκλοφορίας ώστε να εξασφαλιστεί η κατά το δυνατόν µείωση των αρνητικών επιπτώσεων για την ελευθερία παροχής υπηρεσιών στον τοµέα των µεταφορών, δεν µπορούν να επιτευχθούν επαρκώς σε επίπεδο κρατών µελών και συνεπώς, λόγω εµβέλειας της δράσης, µπορούν καλύτερα να επιτευχθούν σε κοινοτική κλίµακα. Η παρούσα οδηγία περιορίζεται στα απολύτως αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών χωρίς να τα υπερβαίνει. (7) Καλό θα ήταν, σε ό,τι κυρίως αφορά τις διεθνείς µεταφορές, να περιοριστούν στο ελάχιστο οι αρνητικές επιπτώσεις των περιορισµών κυκλοφορίας καλό θα ήταν επίσης να παραµείνουν ανοικτές στις διεθνείς µεταφορές ορισµένες αρτηρίες που σηµειώνονται στο παράρτηµα Ι τµήµα 2 της απόφασης 1692/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1996, περί των κοινοτικών προσανατολισµών για την ανάπτυξη του ιευρωπαϊκού ικτύου Μεταφορών 7. Συνεπώς, για τις αρτηρίες αυτές πρέπει να ισχύσουν νέες απαγορεύσεις κυκλοφορίας µόνο για ορισµένες ώρες τα σαββατοκύριακα, τις επίσηµες αργίες και την παραµονή επίσηµων αργιών. Οι εν λόγω περιορισµοί κυκλοφορίας πρέπει να κοινοποιούνται στην Επιτροπή. Ισχύοντες περιορισµοί κυκλοφορίας των οποίων η διάρκεια υπερβαίνει τα προτεινόµενα χρονικά όρια µπορούν να εξακολουθήσουν να ισχύουν. (8) Η µέγιστη αυτή επιτρεπόµενη διάρκεια πρέπει να παρατείνεται σε εξαιρετικές περιπτώσεις, για λόγους περιβαλλοντικούς, κοινωνικούς ή σχετικούς µε την οδική ασφάλεια. Η Επιτροπή, µε τη βοήθεια επικουρικής επιτροπής, εξετάζει χωρίς καθυστέρηση κάθε αίτηµα σχετικό µε µια τέτοια παράταση. (9) Τα κράτη µέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να περιορίζουν την κυκλοφορία βαρέων φορτηγών οχηµάτων κατά τη διάρκεια της νύκτας εφόσον ο θόρυβός τους υπερβαίνει τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Τα κράτη µέλη πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να περιορίζουν την κυκλοφορία βαρέων φορτηγών οχηµάτων όταν αναµένεται εξαιρετικά υψηλή πυκνότητα της κυκλοφορίας, παραδείγµατος χάρη κατά τις περιόδους των θερινών διακοπών. Οι εν λόγω περιορισµοί κυκλοφορίας πρέπει να κοινοποιούνται στην Επιτροπή. (10) Υπό ειδικές περιβαλλοντικές ή καιρικές συνθήκες, τα κράτη µέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να περιορίζουν την κυκλοφορία βαρέων φορτηγών οχηµάτων για λόγους περιβαλλοντικούς και λόγους οδικής ασφαλείας. Για πρακτικούς λόγους, τέτοιοι περιορισµοί µπορούν να εγκρίνονται χωρίς να κοινοποιούνται στην Επιτροπή. (11) Οι τύποι βαρέων φορτηγών οχηµάτων και µεταφορών που εξαιρούνται από τις απαγορεύσεις σε όλα τα κράτη µέλη πρέπει να εναρµονιστούν. 7 ΕΕ L 228, 09.9.1996, σ. 1, µε διορθωτικό που δηµοσιεύτηκε στην ΕΕ L 15, 17.01.1997, σ.1 7

(12) Η καθιέρωση περιορισµών κυκλοφορίας σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο γίνεται σήµερα χωρίς συντονισµό. Πρέπει συνεπώς να καθιερωθεί ένα ευρωπαϊκό σύστηµα ενηµέρωσης για την κατάσταση στο οδικό δίκτυο, στο οποίο να έχουν πρόσβαση σε πραγµατικό χρόνο όλες οι επιχειρήσεις οδικών µεταφορών και οι επαγγελµατίες χρήστες για την αξιόπιστη ενηµέρωσή τους σχετικά µε τον χρόνο και την έκταση των περιορισµών. Με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώνονται µέσω του συστήµατος, η Επιτροπή υποβάλλει στα κράτη µέλη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ετήσια έκθεση. (13) Για να υπάρχει µια συνολική εικόνα της οδικής κυκλοφορίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις υποψήφιες χώρες, απαιτούνται συγκριτικές στατιστικές σχετικά µε τον βαθµό χρησιµοποίησης των διεθνών αξόνων, και βάσει των στατιστικών αυτών να αξιολογείται η επίπτωση των περιορισµών κυκλοφορίας στις πολιτικές κανονιστικής ρύθµισης και οργάνωσης των οδικών µεταφορών. (14) εδοµένου ότι τα µέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρµογή της οδηγίας είναι γενικά µέτρα κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/EΚ του Συµβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή 8, για τη θέσπισή τους ακολουθείται η κανονιστική διαδικασία του άρθρου 5 της εν λόγω απόφασης. (15) Κάθε κράτος µέλος προσδιορίζει τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων που θεσπίζονται για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας. (16) Για λόγους διαφάνειας, σκόπιµο είναι να επισυναφθεί παράρτηµα στο οποίο να εµφαίνονται οι επίσηµες αργίες των κρατών µελών κατά τις οποίες ισχύει απαγόρευση κυκλοφορίας µε τα σηµερινά δεδοµένα. Η Επιτροπή θα τροποποιεί τον κατάλογο αυτόν εφόσον το ζητούν τα κράτη µέλη. (17) Για να αποτραπεί η πρόκληση ανισοτήτων κοινωνικής ή εργασιακής φύσεως µεταξύ οδηγών ως αποτέλεσµα απαγορεύσεων κυκλοφορίας για βαρέα φορτηγά οχήµατα, απαιτούνται συνοδευτικά κοινωνικά µέτρα στα οποία να συνεκτιµάται ιδιαιτέρως η γεωγραφική περιφέρεια εκκίνησης της µεταφοράς. (18) Τα κράτη µέλη που επιβάλλουν απαγορεύσεις κυκλοφορίας υποχρεώνοντας τους οδηγούς να περνούν το σαββατοκύριακο ή µέρος αυτού σε χώρους στάθµευσης φορτηγών, µεριµνούν ώστε να υπάρχουν επαρκείς χώροι στάθµευσης και εγκαταστάσεις υγιεινής. ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Η παρούσα οδηγία καθιερώνει ένα διαφανές σύστηµα εναρµονισµένων κανόνων και πληροφοριών σχετικά µε τους περιορισµούς κυκλοφορίας που ισχύουν επί ορισµένα χρονικά διαστήµατα για βαρέα φορτηγά οχήµατα τα οποία εκτελούν διεθνείς µεταφορές σε οδικές αρτηρίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. 8 ΕΕ L 184, 17.7.1999, σελ. 23 8

Άρθρο 2 Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως: -"βαρύ φορτηγό όχηµα" : κάθε µηχανοκίνητο όχηµα µεικτού βάρους 7,5 tn και πλέον, που χρησιµοποιείται για τη µεταφορά εµπορευµάτων, µαζί µε τα συστατικά µέρη αυτού (ρυµουλκά ή ρυµουλκούµενα), όταν τα τελευταία χρησιµοποιούνται χωριστά -"περιορισµοί κυκλοφορίας" "διευρωπαϊκό οδικό δίκτυο TEN-R" "διεθνείς µεταφορές" : απαγόρευση κυκλοφορίας βαρέων φορτηγών για ορισµένες περιόδους : το οδικό δίκτυο κατά την έννοια του παραρτήµατος Ι τµήµα 2 της απόφασης 1692/96/ΕΚ : µεταφορές των οποίων ο τόπος εκκίνησης και ο τόπος άφιξης βρίσκονται σε δύο διαφορετικά κράτη µέλη -"επίσηµη αργία" : αργία κατά την οποία το κράτος µέλος εφαρµόζει απαγόρευση κυκλοφορίας σε εθνικό επίπεδο -"αυτοκίνητο" : µηχανοκίνητο όχηµα της κατηγορίας Μ1 όπως ορίζεται στο παράρτηµα ΙΙ της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συµβουλίου 9 -"φορτίο" : εµπόρευµα βάρους 1 (ενός) τουλάχιστον τόνου, µαζί µε τη συσκευασία. Άρθρο 3 1. Το πεδίο εφαρµογής της παρούσας οδηγίας περιορίζεται στο δίκτυο TEN. 2. Τα κράτη µέλη δεν επιβάλλουν περιορισµούς κυκλοφορίας για βαρέα φορτηγά οχήµατα που εκτελούν διεθνείς µεταφορές αυστηρότερους από εκείνους που ισχύουν για βαρέα φορτηγά οχήµατα που εκτελούν εθνικές µεταφορές. 3. Τα κράτη µέλη µπορούν να επιβάλλουν περιορισµούς κυκλοφορίας για όλα τα βαρέα φορτηγά οχήµατα από 16 Σεπτεµβρίου έως 14 Ιουνίου, µεταξύ δεκάτης νυχτερινής ώρας (22.00 ) του Σαββάτου και δεκάτης νυχτερινής ώρας της Κυριακής καθώς και µεταξύ δεκάτης νυχτερινής ώρας της παραµονής επίσηµης αργίας και δεκάτης νυχτερινής ώρας ανήµερα από 15 Ιουνίου έως 15 Σεπτεµβρίου, µεταξύ εβδόµης πρωινής ώρας (07.00 ) του Σαββάτου και δεκάτης νυχτερινής ώρας (22.00 ) της Κυριακής καθώς και µεταξύ δεκάτης νυχτερινής ώρας της παραµονής επίσηµης αργίας και δεκάτης νυχτερινής ώρας ανήµερα. 9 ΕΕ L 42, 23.02.1970 9

4. Τα κράτη µέλη µπορούν να επιβάλλουν περιορισµούς κυκλοφορίας κατά τη διάρκεια της νύχτας, µεταξύ δεκάτης νυχτερινής (22.00 ) και πέµπτης πρωινής (05.00 ) ώρας, για όλα τα βαρέα φορτηγά οχήµατα που δεν συµµορφώνονται µε τα πρότυπα εκποµπής θορύβου που προβλέπονται στην οδηγία 96/20/ΕΚ 10. 4α. Τα κράτη µέλη στα οποία την 1η Noεµβρίου 2000 ίσχυαν περιορισµοί κυκλοφορίας που υπερέβαιναν τα χρονικά όρια της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, µπορούν να συνεχίσουν να τους εφαρµόζουν. Τυχόν τροποποίηση αυτών των περιορισµών κυκλοφορίας µπορεί να γίνεται µόνο στην κατεύθυνση των περιορισµών της παραγράφου 3. 5. Τα κράτη µέλη µπορούν να επιβάλλουν περιορισµούς κυκλοφορίας επιπλέον εκείνων που προβλέπονται κατά την έννοια των παραγράφων 3 και 4 µόνον εφόσον εξαιρούν από τους εν λόγω πρόσθετους περιορισµούς τα βαρέα φορτηγά οχήµατα που εκτελούν διεθνείς µεταφορές. 6. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 5, τα κράτη µέλη µπορούν σε εξαιρετικές περιπτώσεις να επιβάλλουν περιορισµούς κυκλοφορίας παρατεινόµενους εκτός των χρονικών ορίων των παραγράφων 3 και 4, για βαρέα φορτηγά οχήµατα, συµπεριλαµβανοµένων όσων εκτελούν διεθνείς µεταφορές, υπό τον όρο ότι αποδεικνύουν τεκµηριωµένα ότι οι επιπρόσθετοι περιορισµοί δικαιολογούνται για περιβαλλοντικούς ή κοινωνικούς λόγους ή για λόγους οδικής ασφαλείας, και αφού τους δοθεί προηγουµένως η σύµφωνη γνώµη της Επιτροπής στο πλαίσιο της διαδικασίας της επιτροπής του άρθρου 89. Τα αποδεικτικά στοιχεία συνοδεύονται µε ανάλυση η οποία αιτιολογεί τους περιορισµούς ως κατ αναλογία µέτρο σε σύγκριση µε εναλλακτικά µέτρα διαχείρισης της κυκλοφορίας. Τα αποδεικτικά στοιχεία παρέχουν ποσοτική εκτίµηση των επιπτώσεων των επιπρόσθετων περιορισµών, βάσει ενός ή περισσοτέρων από τα ακόλουθα κριτήρια: α) σχετικές στατιστικές ή/και εκτιµήσεις, µε συνεκτίµηση και χωρίς συνεκτίµηση της κυκλοφορίας βαρέων φορτηγών οχηµάτων, οι οποίες αφορούν την πυκνότητα της κυκλοφορίας τα σαββατοκύριακα σε διάφορες περιόδους του έτους (καλοκαίρι, χειµώνα, περιόδους διακοπών) και ενδεχόµενη επίδραση στην πρόκληση συµφόρησης της κυκλοφορίας β) σχετικές στατιστικές ή/και εκτιµήσεις, µε συνεκτίµηση και χωρίς συνεκτίµηση της κυκλοφορίας βαρέων φορτηγών οχηµάτων, οι οποίες αφορούν τα ποσοστά ατυχηµάτων, τόσο κατά τα χρονικά διαστήµατα κατά τα οποία ισχύουν επιπρόσθετοι περιορισµοί όσο και όταν δεν ισχύουν περιορισµοί γ) σχετικά δεδοµένα ή/και εκτιµήσεις που αφορούν τη µείωση των αέριων ρύπων και της ηχορύπανσης µε την επιβολή πρόσθετων περιορισµών, µαζί µε τις αρνητικές επιπτώσεις που µπορεί να έχουν οι περιορισµοί στους ρύπους που οφείλονται στην παρακαµπτήρια κυκλοφορία και στην αυξηµένη κυκλοφορία σε χρονικά διαστήµατα της εβδοµάδας κατά τα οποία δεν ισχύουν περιορισµοί 10 ΕΕ L 92, 13.4.1996, σελ. 23 10

δ) κοινωνική ανάλυση σχετικά µε τον αντίκτυπο των επιπρόσθετων περιορισµών στις συνήθεις συνθήκες εργασίας των οδηγών βαρέων φορτηγών οχηµάτων που είναι ταξινοµηµένα τόσο σε κράτη µέλη όπου ισχύουν οι περιορισµοί αυτοί όσο και στα άλλα κράτη µέλη, λαµβανοµένης υπόψη της ισχύουσας κοινοτικής νοµοθεσίας στο πεδίο αυτό. 7. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 5, τα κράτη µέλη µπορούν να επιβάλλουν ειδικούς περιορισµούς κυκλοφορίας για βαρέα φορτηγά, συµπεριλαµβανοµένων όσων εκτελούν διεθνείς µεταφορές στο διευρωπαϊκό δίκτυο, σε ηµέρες και αρτηρίες όπου: α) αναµένεται κυκλοφορία εξαιρετικά υψηλής πυκνότητας, π.χ. σε επίσηµες αργίες, σε περιόδους µαζικής εξόδου και επιστροφής και σε ώρες αιχµής β) ισχύουν απαγορεύσεις της κυκλοφορίας αυτοκινήτων επί περιορισµένο χρόνο, για περιβαλλοντικούς κυρίως λόγους γ) κρίνεται αναγκαία η επιβολή περιορισµών για την εκτέλεση έργων συντήρησης της υποδοµής δ) απαιτείται η επιβολή περιορισµών υπό ειδικές καιρικές συνθήκες, σε περιπτώσεις φυσικών καταστροφών και σε επείγουσες περιπτώσεις που άπτονται της δηµόσιας ασφάλειας. Άρθρο 4 Τα βαρέα φορτηγά οχήµατα ή/και οι ειδικές µεταφορές που προσδιορίζονται στο παράρτηµα Ι εξαιρούνται από τους περιορισµούς κυκλοφορίας κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 3 παράγραφοι 3, 5, 6 και 7 υπό α). Άρθρο 5 1. Καθιερώνεται υπό την αιγίδα της Επιτροπής ένα ευρωπαϊκό σύστηµα ενηµέρωσης για την κατάσταση στο οδικό δίκτυο, µε τις εξής αρµοδιότητες: να συγκεντρώνει, µε την υποστήριξη αντίστοιχων κέντρων ενηµέρωσης στα κράτη µέλη, όλα τα δεδοµένα τα σχετικά µε τους κανόνες που διέπουν τους περιορισµούς κυκλοφορίας στο διευρωπαϊκό οδικό δίκτυο, τις αντίστοιχες κανονιστικές ρυθµίσεις και τα χαρακτηριστικά των περιορισµών της κυκλοφορίας στο διευρωπαϊκό δίκτυο να επεξεργάζεται και να µεταφέρει τα δεδοµένα αυτά σε πραγµατικό χρόνο στις επιχειρήσεις οδικών µεταφορών και τους επαγγελµατίες οδηγούς στην επικράτεια της ΕΕ να δηµιουργήσει ένα παρατηρητήριο της τροχαίας κίνησης στο διευρωπαϊκό οδικό δίκτυο για τις ανάγκες της στατιστικής και των αναλύσεων. 11

Άρθρο 6 1. Τα κράτη µέλη που επιθυµούν να επιβάλουν παράταση περιορισµών κυκλοφορίας κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 3 παράγραφος 6 υποβάλλουν σχετικό αίτηµα στην Επιτροπή. Η Επιτροπή αποφασίζει επί του αιτήµατος σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 89 εντός δύο µηνών από της παραλαβής του αιτήµατος. 2. Τα κράτη µέλη που επιθυµούν να επιβάλουν παράταση περιορισµών κυκλοφορίας κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 3 παράγραφοι 3, 4 και 7 υπό α), το γνωστοποιούν στην Επιτροπή µε προειδοποίηση 60 τουλάχιστον ηµερών, παρέχοντας λεπτοµερή στοιχεία για την παράταση αυτή. 3. Τα κράτη µέλη που επιθυµούν να τροποποιήσουν κάποιες από τις ηµεροµηνίες που εµφαίνονται στο Παράρτηµα II ως επίσηµες εθνικές αργίες κατά τις οποίες ισχύουν απαγορεύσεις κυκλοφορίας, το γνωστοποιούν στην Επιτροπή µε προειδοποίηση 60 τουλάχιστον ηµερών. Η Επιτροπή τροποποιεί το Παράρτηµα II αναλόγως. Άρθρο 67 Με βάση τις πληροφορίες των άρθρων 5 και 6, η Επιτροπή εκπονεί µέχρι 30 Νοεµβρίου ετήσια έκθεση µε αντικείµενο τους περιορισµούς κυκλοφορίας που επιτρέπεται να επιβάλλονται δυνάµει του άρθρου 3 παράγραφοι 3, 4, 6 και 7 υπό α) για βαρέα φορτηγά οχήµατα τα οποία εκτελούν διεθνείς µεταφορές στο διευρωπαϊκό οδικό δίκτυο για το επόµενο έτος. Άρθρο 78 Η Επιτροπή εγκρίνει µε τη διαδικασία του άρθρου 89 όσες τροπολογίες θεωρούνται αναγκαίες για την τροποποίηση του Παραρτήµατος Ι. Άρθρο 89 1. Η Επιτροπή επικουρείται από κανονιστική επιτροπή την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών µελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής. 2. Σε περίπτωση αναφοράς στην παρούσα παράγραφο, ισχύει η κανονιστική διαδικασία του άρθρου 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, παράλληλα µε το άρθρο 7 παράγραφος 3 και του άρθρου 8 αυτής. 3. Η προθεσµία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι διάρκειας [3] µηνών. Άρθρο 910 Τα κράτη µέλη προσδιορίζουν τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περιπτώσεις παραβίασης της παρούσας οδηγίας και λαµβάνουν όλα τα αναγκαία µέτρα για την επιβολή τους. Οι κυρώσεις που προβλέπουν είναι αποτελεσµατικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Τα κράτη 12

µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα εν λόγω µέτρα το αργότερο µέχρι την ηµεροµηνία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 1011, και την ενηµερώνουν αµέσως για κάθε σχετική τροποποίηση. Άρθρο 1011 Το αργότερο µέχρι [31 εκεµβρίου 20002004], τα κράτη µέλη θέτουν σε ισχύ τις νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που κρίνονται αναγκαίες για συµµόρφωση προς την παρούσα οδηγία, και ενηµερώνουν αµέσως την Επιτροπή σχετικά. Οι διατάξεις του προηγούµενου εδαφίου περιέχουν παραποµπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από σχετική παραποµπή κατά την επίσηµη δηµοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραποµπής αποφασίζεται από τα κράτη µέλη. Τα κράτη µέλη εφαρµόζουν τις εν λόγω διατάξεις από [1ης Ιουλίου 20012005]. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείµενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στο πεδίο που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 1112 Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την εικοστή ηµέρα µετά τη δηµοσίευσή της στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΕυρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 1213 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη µέλη. Bρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος 13

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Μεταφορές/τύποι οχηµάτων που εξαιρούνται των περιορισµών κυκλοφορίας Οχήµατα που εκτελούν συνδυασµένες µεταφορές κατά την έννοια των διατάξεων της οδηγίας 92/106/EΟΚ του Συµβουλίου. Οχήµατα µε πιστοποιητικό ATP 11 που µεταφέρουν φορτίο ευπαθών προϊόντων διατροφής µε βάση τον ορισµό ATP. Βυτιοφόρα οχήµατα µε πιστοποιητικό ATP για τη µεταφορά γάλακτος χύµα υπό ελεγχόµενη θερµοκρασία. Οχήµατα που µεταφέρουν ευπαθή οπωροκηπευτικά. Οχήµατα που µεταφέρουν ειδικά φορτία κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 96/53/EΚ 12 του Συµβουλίου. Οχήµατα που µεταφέρουν νωπά άνθη και φυτοκοµικά προϊόντα εν γένει. 11 12 Κατά την έννοια των διατάξεων της συµφωνίας της Οικονοµικής Επιτροπής του ΟΗΕ για την Ευρώπη σχετικά µε τις διεθνείς µεταφορές ευπαθών προϊόντων διατροφής και τον ειδικό εξοπλισµό που χρησιµοποιείται γι αυτές τις µεταφορές (ATP). ΕΕ L 235, 17.9.1996, σελ.59 14

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Επίσηµες εθνικές αργίες κατά τις οποίες τα κράτη µέλη επιβάλλουν απαγορεύσεις κυκλοφορίας Επίσηµες εθνικές αργίες της Αυστρίας Πρωτοχρονιά Θεοφάνια ευτέρα του Πάσχα Πρωτοµαγιά της Αναλήψεως του Αγίου Πνεύµατος Corpus Christi (Αγία ωρεά) Κοίµηση της Θεοτόκου Εθνική Εορτή της Αυστρίας (26 Oκτωβρίου) των Αγίων Πάντων Ευαγγελισµός της Θεοτόκου Χριστούγεννα του Αγίου Στεφάνου Επίσηµες εθνικές αργίες της Γαλλίας Πρωτοχρονιά ευτέρα του Πάσχα Επέτειος ανακωχής εύτερου Παγκόσµιου Πολέµου (8 Mαΐου) της Αναλήψεως του Αγίου Πνεύµατος Εθνική Εορτή της Γαλλίας (14 Ιουλίου) Κοίµηση της Θεοτόκου των Αγίων Πάντων Επέτειος ανακωχής Πρώτου Παγκόσµιου Πολέµου (11 Noεµβρίου) Χριστούγεννα 15

Επίσηµες εθνικές αργίες της Γερµανίας Πρωτοχρονιά Μεγάλη Παρασκευή ευτέρα του Πάσχα Πρωτοµαγιά της Αναλήψεως του Αγίου Πνεύµατος Ηµέρα της Ενοποίησης της Γερµανίας (3 Oκτωβρίου) Χριστούγεννα του Αγίου Στεφάνου Επίσηµες εθνικές αργίες της Iταλίας Πρωτοχρονιά Θεοφάνια Μεγάλη Παρασκευή ευτέρα του Πάσχα Ηµέρα της Απελευθέρωσης (25 Aπριλίου) Πρωτοµαγιά των Αγίων Πάντων Ευαγγελισµός της Θεοτόκου Χριστούγεννα Επίσηµες εθνικές αργίες του Λουξεµβούργου Πρωτοχρονιά ευτέρα του Πάσχα Πρωτοµαγιά της Αναλήψεως του Αγίου Πνεύµατος Εθνική Εορτή του Λουξεµβούργου (23 Ιουνίου) Κοίµηση της Θεοτόκου των Αγίων Πάντων Χριστούγεννα του Αγίου Στεφάνου 16

Επίσηµες εθνικές αργίες της Iσπανίας Πρωτοχρονιά Θεοφάνια Μεγάλη Πέµπτη Μεγάλη Παρασκευή Πρωτοµαγιά των Αγίων Πάντων Εθνική Εορτή της Ισπανίας (6 εκεµβρίου) Ευαγγελισµός της Θεοτόκου Χριστούγεννα 17