EN FR IT DE GR. PENTA 300 PENTA K100 INSTALLATION MANUAL

Σχετικά έγγραφα
Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

3 Lösungen zu Kapitel 3

aluset sliding system for doors and windows


ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

CONTENTS. PROFILE OPTIONS Page: 2. ADDITIONAL PROFILES Page: 3. DESIGN: 1050 Page: 4. DESIGN: 1054 Pages: DESIGN: 1052 Pages: 5-12

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ


sliding system for doors and windows

EXPORT CLASSIC STYLE PAG. 103 CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ

Architectural Profiles. Aρχιτεκτονικά Profiles

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

art art art

Esercizi sui circoli di Mohr

La Déduction naturelle

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE

JAFAR. art. 47 CR 5101 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Wohin Franz Schubert (To Where?)

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

ΜΟΝΤΕΛΟ...ΣΕΛΙΔΑ MODEL...PAGE. Walk in shower system Ημικυκλική καμπίνα / Semi-circular shower cubicle

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

SUPERIOR POP PAG. 78 CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Αγρού Field Base Cataloge

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα.

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία

ΒΑΦΗ - COLORS - FARBEN

Μαυροζαχαράκης Εµµανουήλ Mavrozacharakis Emmanouil

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Swirl diffusers, Variable swirl diffusers Swirl diffusers

Tabela 1. Table 1 working slat. Spare parts. Rear-attached disc mower Z108/8 2,5m with swath spreader

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

KRUNO - >«i`êlþ K RUNO

Θεοχαρίδης (1960). Δυο έγγραφα αφορώντα εις την Νέαν Μονήν Θεσσαλονίκης. Μακεδονικά, 4,

XENON. art. 44 CR 5151 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

MARTINA CLASSIC STYLE PAG. 90 ΧΆΛΚΙΝΟ ΜΠΡΟΝΖΈ ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ ΧΡΩΜΈ RAME COPPER CUIVRE BRONZO BRONZE COPPER CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

1632 KRAZEISEN - ZAIMIS

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

MAX. art. 32 CR 1300 Miscelatore doccia incasso Built-in shower mixer Mitigeur douche à encastrer ΥΔΡΟΑΝΑΜΙΚΤΗΡ ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΕΝΟΣ

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ F4 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

- >«i`êlþ MARGOT T MARGO

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Quick Installation Guide

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΗΡΙΚΩΝ ΑΜΑΞΙΔΙΩΝ ΤΕΤΡΑΠΛΗΓΙΑΣ/ Cerebral Pulsy Wheelchairs User Manual &

FR: Robot culbuteur EL: Ρομπότ-που-πέφτει

STAGES 12 MIN ROUNDS 198

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

NEXUS. art. 43 CR 1410 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

EL Ενωµένη στην πολυµορφία EL A7-0109/298. Τροπολογία. Renate Sommer εξ ονόµατος της Οµάδας PPE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

Transcript:

EN FR IT DE GR www.karag.it PENTA 300 PENTA K100 INSTALLATION MANUAL

KARAG is not responsible for any spelling or typographical mistakes. 2

3

1. Level and screw the vertical wall profi les. Niveler et serrer les profi lés mur verticals. Livellare ed avvitare i profi li muro verticali. Richten sie das Wandprofi l aus und schreiben sie es fest. Αλφαδιάστε και βιδώστε τα κάθετα προφίλ τοίχου. 4

2. Screw the horizontal guides to the vertical profi le bearing the special recess for stable crystal in order to set up the metal frame. Visser les guides horizontaux aux profi ls verticaux portant la cavité spéciale pour le panneau fi xe afi n de mettre en place le cadre métallique. Avvitare le guide orizzontali sui profi li verticali portando l incavo speciale per il pannello fi sso per impostare la struttura in metallo. Schrauben Sie die horizontalen Führungen zur vertikalen Profi l der speziellen Aussparung für einen stabilen Kristall, um den Metallrahmen zu stabilieren. Βιδώστε τους οριζόντιους οδηγούς με τα κάθετα προφίλ που φέρουν την ειδική εσοχή για το σταθερό κρύσταλλο, ώστε να στηθεί ο μεταλλικός σκελετός. 5

3. The recess must be on the inside as on the drawing. La cavité doit être à l intérieur comme dans le croquis. L incavo deve essere sul lato interno come nel disegno. Die Aussparung muss auf der Innenseite sein, wie auf der Zeichnung. Η εσοχή πρέπει να είναι από την εσωτερική πλευρά όπως στο σχέδιο. 6

4. Gently place the fi xed glass in the duct. Secure by screwing the special clips on the horizontal guide on the one hand, and applying the appropriate rubber wedge on the other in the entire height of the crystal. Placer doucement le verre fi xe dans la cavité speciale. Fixer-le en vissant les fi xations spéciales sur le guide horizontal d une part, et en apposant le joint de stabilisation approprié sur l autre dans la totalité de la hauteur du cristal. Posizionare delicatamente il pannello fi sso nell incavo. Fissare avvitando gli attacchi speciali alla guida orizzontale, da un lato, e applicando la guarnizione di stabilizzazione appropriata sull altro lato in tutta l altezza del cristallo. Setzen Sie Vorsichtig das feste Glas in die dafürvorgesehene Leitung. Sichern Sie durch die einerseits die speziellen Clips auf der horizontalen Führung schrauben, und in der gesamten Höhe des Kristalls auf der anderen Seite die entsprechenden Gummikeilen anwenden. Τοποθετήστε με προσοχή το σταθερό κρύσταλλο στην ειδική εσοχή. Σταθεροποιήστε το βιδώνοντας το ειδικό κλιπ στον οριζόντιο οδηγό από τη μια μεριά και εφαρμόζοντας το κατάλληλο λάστιχο σφήνα από την άλλη σε όλο το ύψος του κρυστάλλου. 7

5. 6. Put the wheels in specifi c positions and adjust the doors on the horizontal guides so that the one to pull the other. Mettre les roues aux postes spéciales et régler les portes sur les guides horizontaux de telle sorte que l une glisse avec l autre. Mettere le ruote alle posizioni particolari e regolare le porte sulle guide orizzontali in modo che l una scorre con l altra. stellen die Räder in die bestimmten Positionen und passen Sie die Türen auf horizontalen Führungen, so dass das eine das andere zieht. Tοποθετήστε τα ροδάκια στις ειδικές θέσεις και προσαρμόστε τις πόρτες στους οριζόντιους οδηγούς έτσι ώστε η μία να σύρει την άλλη. 8

7. 8. Insert the sealing profi le by pressing it. Placer appuyant sur le profi lé d étanchéité. Posizionare premendo il profi lo di tenuta. Legen Sie das Dichtungsprofi l ein durch Drücken. Τοποθετήστε πιέζοντας το προφίλ στεγανοποίησης. 9

9. The wall profi les allow adjustment 55mm from each side. Les profi ls de mur permettent un réglage de 55mm de chaque côté. I profi li muro consentono 55 millimetri di regolazione da ogni lato. Die Wandprofi le ermöglichen die Anpassung von 55mm von jeder Seite. Τα προφίλ τοίχου παρέχουν τη δυνατότητα ρύθμισης 55mm από κάθε πλευρά. 10

10. Level and fi x with suitable screws the frame with the vertical wall profi le. Niveller et stabiliser le cadre par des vis appropriées aux profi ls mur verticaux. Livelare e stabilizzare il telaio a mezzo di viti sui profi li muro verticali. Setzen Sie Vorsichtig das feste Glas in die dafür vorgesehene Leitung. Αλφαδιάστε και σταθεροποιήστε με τις κατάλληλες βίδες τον σκελετό με τα κάθετα προφίλ τοίχου. 11

11. 12. Copyright 2016 KARAG Italia Srl Apply silicone around. Appliquer autour de la silicone. Applicare silicone attorno. Silikon einsetzen. Εφαρμόστε σιλικόνη περιμετρικά. KARAG Italia Srl 7, 25 Aprile street 41 042 FIORANO MODENESE (MO) ITALIA (+30) 0039 0536 921230 info@karag.it / www.karag.it 12