ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ, ΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 2010 (OR. en) 17279/3/09 REV 3. Διοργανικός φάκελος: 2008/0192 (COD) SOC 762 CODEC 1426

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4078, 24/3/2006

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4203, 24/4/2009

Οδηγία 2002/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΆΡΘΡΟ 1 ΣΚΟΠΟΣ. (άρθρο 1 και άρθρο 12 της οδηγίας)

(Νομοθετικές πράξεις) ΟΔΗΓΙΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΝΟΜΟΣ ΥΠ ΑΡΙΘ /12/ Εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών κατά την άσκηση αυτοτελούς επαγγελματικής δραστηριότητας

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4203, 24/4/2009

OΔΗΓΙΑ 2006/54/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 5ης Ιουλίου 2006

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0383(COD) της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 373/37

Η κατοχύρωση της αρχής της ισότητας στην ελληνική έννομη τάξη. i) Το γενικό συνταγματικό πλαίσιο της αρχής της ισότητας

NOMOΘEΣIA ΓIA THN IΣOTHTA TΩN ΦΥΛΩN

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3610, 7/6/2002

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 123 E/5

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Δ/ΝΣΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΙI

L 283/36 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΟΔΗΓΙΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΙΣΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΦΥΛΩΝ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΓΙΑ ΔΙΚΑΣΤΕΣ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΙΣ. Θεσσαλονίκη, Ιουνίου 2019

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0000(INI)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Τροπολογία. Martina Dlabajová εξ ονόματος της Ομάδας ALDE

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4162, 2/5/2008

Ένδικα μέσα και κυρώσεις σε υποθέσεις διακρίσεων: ενισχύοντας την αποτελεσματικότητα

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2006/54/ΕΚ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΝΝΟΜΗ ΤΑΞΗ

A8-0127/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Δ/ΝΣΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΙI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΟΔΗΓΙΑ 2010/18/ΕΕ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

7370/11 ΔΙ/γπ 1 DG G 2B

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0355(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4203, 24/4/2009

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

***II ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0402(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3828, 31/3/2004 Ο ΠΕΡΙ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΑΝΑΠΗΡΙΕΣ (ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ) ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3828, 31/3/2004 Ο ΠΕΡΙ ΙΣΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΑΣΧΕΤΑ ΑΠΟ ΦΥΛΕΤΙΚΗ Ή ΕΘΝΟΤΙΚΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3828, 31/3/2004 Ο ΠΕΡΙ ΙΣΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 183 «για την αναθεώρηση της (αναθεωρημένης) σύμβασης για την προστασία της μητρότητας,»

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD)

Επισκόπηση της ισχύουσας ενωσιακής νομοθεσίας για την ισότητα και ορισμοί των βασικών εννοιών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0430(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0171(COD) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

στο σχέδιο νόµου «Εφαρµογή της αρχής της ίσης µεταχείρισης

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ. Άρθρο 1 Σκοπός

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΝΑΠΗΡΙΑΣ

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΣΧΕ ΙΟ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗΣ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 2008 (13.10) (OR. fr) 13981/08 Διοργανικός φάκελος: 2008/0192 (COD) SOC 574 CODEC 1284

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Εισήγηση: «Παρενόχληση στην εργασία και διακρίσεις λόγω φύλου: οι επιπτώσεις στο εργασιακό περιβάλλον»

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0440(COD) Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3611, 14/6/2002

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

10291/18 ΣΠΚ/γομ 1 DG B 1C

Ο ΠΕΡΙ ΙΣΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 (Ν. 58(Ι)/2004)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 13, την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0089(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και η Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Ισότητα των φύλων.

(σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EULP-512: Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Κράτος και Κοινωνικά Δικαιώματα Ίση Αμοιβή

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3623, 19/7/2002

1996L0034 EL

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0392(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Τροπολογία. Dominique Martin εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Άδεια και επίδοµα πατρότητας

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΟΔΗΓΙΕΣ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0011(COD) της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

PW - Αποσπασμένοι εργαζόμενοι - αίτηση πληροφοριών για τους όρους απασχόλησης

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 ««««««««««««2009 Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων 2004/0084(COD) 1.4.2005 ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων προς την Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης (COM(2004)0279 C6-0037/2004 2004/0084(COD)) Συντάκτρια γνωμοδότησης: Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου AD\561955.doc PE 353.426v03-00

PA_Leg PE 353.426v03-00 2/19 AD\561955.doc

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ Πλαίσιο Η πρόταση συγκεντρώνει όλες τις οδηγίες που αφορούν την εφαρμογή της αρχής της ίσης αμοιβής ανδρών και γυναικών (περιλαμβανομένης της ίσης μεταχείρισης στα επαγγελματικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης), και τις οδηγίες για την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, την επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας, καθώς και το βάρος της απόδειξης, και συγκεκριμένα: - την οδηγία 75/117/ΕΟΚ (ισότητα των αμοιβών μεταξύ εργαζομένων ανδρών και γυναικών) - την οδηγία 76/207/ΕΟΚ (εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε σχέση με την πρόσβαση στην απασχόληση, στην επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τους όρους εργασίας, που τροποποιήθηκε από την οδηγία 2002/73/ΕΚ) - την οδηγία 86/378/ΕΟΚ (εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στα επαγγελματικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης, που τροποποιήθηκε από την οδηγία 96/97/ΕΚ) - την οδηγία 97/80/ΕΚ (το βάρος απόδειξης σε περιπτώσεις διακριτικής μεταχείρισης λόγω φύλου) Οι στόχοι της πρότασης οδηγίας "αναδιατύπωσης" είναι οι εξής: - απλοποίηση και κωδικοποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας σχετικά με την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών - ενίσχυση της σαφήνειας και της ασφάλειας δικαίου με την παρουσίαση ενιαίου και συνεκτικού κειμένου στο γενικότερο πλαίσιο ανοίγματος και διευκόλυνσης της πρόσβασης των ευρωπαίων πολιτών στην Ευρωπαϊκή Ένωση και, - αντανάκλαση της νομολογίας του Δικαστηρίου στον τομέα της ίσης μεταχείρισης. I. Η πρόταση Η ανάγκη πλήρους αξιοποίησης των παραγωγικών δυνατοτήτων του ευρωπαϊκού εργατικού δυναμικού αποτελεί μία από τις βασικές προϋποθέσεις για την υλοποίηση των στρατηγικών στόχων της Λισαβόνας. Η προώθηση της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας και οι προσπάθειες εξάλειψης των ανισοτήτων μεταξύ ανδρών και γυναικών συνιστούν κλειδί της επιτυχίας. Παρά το γεγονός ότι το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών έχει αυξηθεί, η διαφορά μεταξύ γυναικών και ανδρών στον κόσμο της εργασίας παραμένει πολύ υψηλή (17, 2 ποσοστιαίες μονάδες) 1. Οι γυναίκες με χαμηλό επίπεδο εκπαίδευσης και οι ηλικιωμένες γυναίκες εξακολουθούν να παρουσιάζουν χαμηλότερα ποσοστά απασχόλησης. Η διαφορά αμοιβών μεταξύ των δύο φύλων ανέρχεται ακόμη σε ποσοστό 16% κατά μέσον όρο στην ΕΕ και μεταβλήθηκε ελάχιστα τα τελευταία χρόνια. Μεγάλο μέρος της διαφοράς οφείλεται σε διαφορές ως προς τη συμμετοχή στην αγορά εργασίας, στο διαχωρισμό των φύλων - το γεγονός ότι οι γυναίκες κατέχουν κυρίως θέσεις εργασίας οι οποίες παραδοσιακά θεωρούνται υποτιμητικές- στις δομές της σταδιοδρομίας και των αμοιβών. 1 Έκθεση της Επιτροπής περί της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών, 2004, COM(2004)115. AD\561955.doc 3/19 PE 353.426v03-00

Η υλοποίηση έως το 2010 του στόχου που καθορίστηκε στη σύνοδο κορυφής της Λισαβόνας για συμμετοχή του 60% των γυναικών στην ενεργό ζωή δεν θα συμβάλει στις ίσες ευκαιρίες μεταξύ ανδρών και γυναικών ιδίως αν ένα μεγάλο ποσοστό γυναικών καλύπτουν μια ανεπαρκώς αμειβόμενη και υποτιμημένη θέση εργασίας. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να υπάρξει επαναξιολόγηση ορισμένων βασικών κριτηρίων ώστε να επιτευχθεί ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών κατά την εκπαίδευση και στον κοινωνικοεπαγγελματικό κόσμο. ΙΙ. Η πρόταση Η αρχή της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών που εκτελούν παρόμοια εργασία έχει ενσωματωθεί στο άρθρο 141 της Συνθήκης. Το Δικαστήριο ερμήνευσε την αρχή αυτή ως "ίση αμοιβή για εργασία ίσης αξίας" αυτή είναι ακριβώς και η ιδέα που ακολουθείται στην αναδιατύπωση των οδηγιών. Η αξιολόγηση των θέσεων εργασίας από το "σύστημα επαγγελματικής κατάταξης" σύμφωνα με την παρούσα πρόταση, που θα βασίζεται σε αντικειμενικά και ουδέτερα ως προς το φύλο κριτήρια και θα περιλαμβάνει εγγυήσεις κατά οιασδήποτε μορφής διάκρισης, θα αποτελέσει σημαντικό εργαλείο η χρήση του οποίου θα οδηγήσει σε μια διαφανή αγορά εργασίας. Η αύξηση της απασχόλησης συνδέεται άμεσα με τη δυνατότητα συμφιλίωσης οικογενειακής και επαγγελματικής ζωής (βλέπε έκθεση της Επιτροπής για το 2003). Έτσι, με την οδηγία αυτή θα χρειαστεί αφενός να διασφαλιστεί η προστασία των ανδρών και των γυναικών που επιθυμούν να αποκτήσουν ή έχουν παιδιά μικρής ηλικίας ή συντηρούμενα πρόσωπα τα οποία χρειάζονται, κατά συνέπεια, ιδιαίτερη φροντίδα και, αφετέρου, να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες συνθήκες που αφορούν τις γυναίκες και που σχετίζονται με την εγκυμοσύνη και τη λοχεία, έτσι ώστε να μην υπάρχει καμία διάκριση εις βάρος των προσώπων αυτών, δεδομένου ότι οι προαναφερθείσες καταστάσεις τα καθιστούν πιο ευάλωτα στη σκληρή πραγματικότητα του εργασιακού κόσμου. Θα πρέπει να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που λαμβάνουν τα κράτη μέλη για να διασφαλιστεί η καλύτερη εφαρμογή των αρχών της ίσης αμοιβής και μεταχείρισης, έτσι ώστε κάθε άτομο που έχει υποστεί ζημιά λόγω παραβίασης των αρχών αυτών να μπορεί να διεκδικήσει και να επιτύχει την αναγνώριση των δικαιωμάτων του σύμφωνα με διαδικασία προβλεπόμενη από το κράτος μέλος. Η συντάκτρια γνωμοδότησης τάσσεται υπέρ του ελέγχου και της τακτικής και περιοδικής αξιολόγησης των μέτρων που θεσπίζει η παρούσα οδηγία, πράγμα που σημαίνει την υποχρέωση των κρατών μελών να υποβάλλουν στοιχεία σχετικά με την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, την επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας, στις εκθέσεις και τις στατιστικές σχετικά με την εξέλιξη της αγοράς εργασίας τόσο σε εθνικό επίπεδο όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο. PE 353.426v03-00 4/19 AD\561955.doc

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ Η Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να ενσωματώσει στην έκθεσή της τις ακόλουθες τροπολογίες: Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή 1 Τροπολογίες του Κοινοβουλίου Τροπολογία 1 Αιτιολογική σκέψη 6 (6) Η παρενόχληση που συνδέεται με το φύλο ενός προσώπου και η σεξουαλική παρενόχληση αντιβαίνουν προς την αρχή της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών και πρέπει συνεπώς να θεωρείται ότι αποτελεί διάκριση λόγω φύλου για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας. Αυτές οι μορφές διάκρισης δεν παρατηρούνται μόνο στο χώρο εργασίας, αλλά και στο πλαίσιο της πρόσβασης στην απασχόληση και την επαγγελματική εκπαίδευση. (6) Η παρενόχληση και η σεξουαλική παρενόχληση αντιβαίνουν προς την αρχή της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών και πρέπει συνεπώς να θεωρείται ότι αποτελεί διάκριση λόγω φύλου για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας. Αυτές οι μορφές διάκρισης δεν παρατηρούνται μόνο στο χώρο εργασίας, αλλά και στο πλαίσιο της πρόσβασης στην απασχόληση και την επαγγελματική εκπαίδευση. Τροπολογία 2 Αιτιολογική σκέψη 7 (7) Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να ενθαρρυνθούν οι εργοδότες και οι υπεύθυνοι για την επαγγελματική κατάρτιση να λάβουν μέτρα καταπολέμησης όλων των μορφών διακριτικής μεταχείρισης λόγω φύλου, και ιδίως προληπτικά μέτρα για την παρενόχληση και τη σεξουαλική παρενόχληση στο χώρο εργασίας, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και πρακτική. (7) Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να ενθαρρυνθούν οι εργοδότες και οι υπεύθυνοι για την επαγγελματική κατάρτιση να λάβουν μέτρα καταπολέμησης όλων των μορφών διακριτικής μεταχείρισης λόγω φύλου, και ιδίως προληπτικά μέτρα για την παρενόχληση και τη σεξουαλική παρενόχληση στο χώρο εργασίας και στο πλαίσιο της πρόσβασης στην απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και 1 Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην ΕΕ. AD\561955.doc 5/19 PE 353.426v03-00

πρακτική. Παρενόχληση και σεξουαλική παρενόχληση μπορεί να υπάρξουν όχι μόνο στο χώρο εργασίας, αλλά και κατά την πρόσβαση στην απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση. Τροπολογία 3 Αιτιολογική σκέψη 8 (8) Η αρχή της ίσης αμοιβής για όμοια εργασία ή για εργασία της ίδιας αξίας όπως θεσπίζεται στο άρθρο 141 της Συνθήκης αποτελεί σημαντική πτυχή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών. Είναι συνεπώς σκόπιμο να προβλέπεται περαιτέρω η εφαρμογή της. (8) Η αρχή της ίσης αμοιβής για όμοια εργασία ή για εργασία της ίδιας αξίας όπως θεσπίζεται με το άρθρο 141 της Συνθήκης και έχει αναπτυχθεί περαιτέρω με την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αποτελεί σημαντική πτυχή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών, καθώς και σημαντικό και αναπόσπαστο τμήμα του κοινοτικού κεκτημένου σχετικά με τις διακρίσεις λόγω φύλου. Είναι συνεπώς σκόπιμο να προβλεφθεί περαιτέρω η εφαρμογή της. Τροπολογία 4 Αιτιολογική σκέψη 24 (24) Λόγω του θεμελιώδους χαρακτήρα του δικαιώματος αποτελεσματικής ομικής προστασίας, είναι σκόπιμο να εξασφαλίζεται ότι οι εργαζόμενοι εξακολουθούν να τυγχάνουν της προστασίας αυτής ακόμη και ύστερα από τη λήξη της σχέσης από την οποία δημιουργείται η υποτιθέμενη παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχείρισης. (24) Λόγω του θεμελιώδους χαρακτήρα του δικαιώματος αποτελεσματικής νομικής προστασίας, είναι σκόπιμο να εξασφαλίζεται ότι οι εργαζόμενοι εξακολουθούν να τυγχάνουν της προστασίας αυτής ακόμη και ύστερα από τη λήξη της σχέσης από την οποία δημιουργείται η υποτιθέμενη παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχείρισης. Της ίδιας προστασίας πρέπει να απολαύει εργαζόμενος που υπερασπίζεται ή καταθέτει ως μάρτυρας υπέρ ατόμου που προστατεύεται δυνάμει της παρούσας οδηγίας. PE 353.426v03-00 6/19 AD\561955.doc

Τροπολογία 5 Τίτλος Ι, Άρθρο 1 Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να εξασφαλίζεται η εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης. Για το σκοπό αυτό, η οδηγία περιέχει διατάξεις για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης σε σχέση με τα εξής: α) την πρόσβαση στην απασχόληση, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης, και στην επαγγελματική εκπαίδευση β) τους όρους εργασίας, συμπεριλαμβανομένης της αμοιβής γ) τα επαγγελματικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης. Περιλαμβάνει επίσης διατάξεις με σκοπό να εξασφαλίζεται ότι η εφαρμογή αυτή καθίσταται αποτελεσματικότερη μέσω της θέσπισης κατάλληλων διαδικασιών. Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να εξασφαλίζεται η εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης. Για το σκοπό αυτό, η οδηγία περιέχει διατάξεις για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης σε σχέση με τα εξής: α) τους όρους εργασίας, συμπεριλαμβανομένης της αμοιβής β) τα επαγγελματικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης γ) την πρόσβαση στην απασχόληση, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης, και στην επαγγελματική κατάρτιση Περιλαμβάνει επίσης διατάξεις με σκοπό να εξασφαλίζεται ότι η εφαρμογή αυτή καθίσταται αποτελεσματικότερη μέσω της θέσπισης κατάλληλων διαδικασιών. Είναι απαραίτητη η αναδιάταξη των απαριθμούμενων θεμάτων έτσι ώστε να ευθυγραμμίζονται με τη σειρά των κεφαλαίων του Τίτλου ΙΙ. Η τροποποίηση αυτή είναι αναγκαία για να διατηρηθεί η σειρά των κεφαλαίων του Τίτλου ΙΙ. Τροπολογία 6 Τίτλος Ι, άρθρο 2, παράγραφος 1, σημείο β) β) έμμεση διάκριση: όταν μια εκ πρώτης όψεως ουδέτερη διάταξη, κριτήριο ή πρακτική θέτει σε ιδιαίτερα μειονεκτική θέση τους εκπροσώπους του ενός φύλου σε σύγκριση με τους εκπροσώπους του άλλου φύλου, εκτός αν αυτή η διάταξη, το κριτήριο ή η πρακτική δικαιολογείται αντικειμενικώς β) έμμεση διάκριση: όταν μια εκ πρώτης όψεως ουδέτερη διάταξη, κριτήριο ή πρακτική θέτει σε ιδιαίτερα μειονεκτική θέση τους εκπροσώπους του ενός φύλου σε σύγκριση με τους εκπροσώπους του AD\561955.doc 7/19 PE 353.426v03-00

από νόμιμο στόχο και τα μέσα για την επίτευξη του εν λόγω στόχου είναι πρόσφορα και αναγκαία άλλου φύλου, εκτός αν αυτή η διάταξη, το κριτήριο ή η πρακτική δικαιολογείται αντικειμενικώς από νόμιμο στόχο και τα μέσα για την επίτευξη του εν λόγω στόχου είναι πρόσφορα και αναγκαία η λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση των γυναικών λόγω εγκυμοσύνης ή άδειας μητρότητας κατά την έννοια της οδηγίας 92/85/ΕΟΚ. Τροπολογία 7 Άρθρο 2, παράγραφος 1 (γ) γ) "παρενόχληση": όταν εκδηλώνεται ανεπιθύμητη συμπεριφορά συνδεόμενη με το φύλο ενός προσώπου με σκοπό ή αποτέλεσμα την παραβίαση της αξιοπρέπειας του προσώπου αυτού και τη δημιουργία εκφοβιστικού, εχθρικού, εξευτελιστικού, ταπεινωτικού ή επιθετικού περιβάλλοντος γ) "παρενόχληση": όταν εκδηλώνεται ανεπιθύμητη συμπεριφορά με σκοπό ή αποτέλεσμα την παραβίαση της αξιοπρέπειας του προσώπου αυτού και τη δημιουργία εκφοβιστικού, εχθρικού, εξευτελιστικού, ταπεινωτικού ή επιθετικού περιβάλλοντος Η παρενόχληση δεν συνδέεται με το φύλο ενός προσώπου. Τροπολογία 8 Άρθρο 2, παράγραφος 1 (δ) δ) "σεξουαλική παρενόχληση": όταν εκδηλώνεται οιαδήποτε μορφή ανεπιθύμητης λεκτικής, μη λεκτικής ή σωματικής συμπεριφοράς σεξουαλικού χαρακτήρα, με σκοπό ή αποτέλεσμα την προσβολή της αξιοπρέπειας ενός ατόμου, ιδίως με τη δημιουργία εκφοβιστικού, εχθρικού, εξευτελιστικού, ταπεινωτικού ή επιθετικού περιβάλλοντος δ) "σεξουαλική παρενόχληση": όταν εκδηλώνεται οιαδήποτε μορφή ανεπιθύμητης λεκτικής, σωματικής ή άλλης συμπεριφοράς σεξουαλικού χαρακτήρα, με σκοπό ή αποτέλεσμα την προσβολή της αξιοπρέπειας ενός ατόμου, ιδίως με τη δημιουργία εκφοβιστικού, εχθρικού, εξευτελιστικού, ταπεινωτικού ή επιθετικού περιβάλλοντος PE 353.426v03-00 8/19 AD\561955.doc

Δεν υπάρχει διαφορά μεταξύ σωματικής και μη λεκτικής συμπεριφοράς. Τροπολογία 9 Άρθρο 2, παράγραφος 1 (ε) ε) "αμοιβή": οι συνήθεις βασικοί ή κατώτατοι μισθοί ή αποδοχές και όλα τα άλλα οφέλη, που παρέχονται άμεσα ή έμμεσα, σε χρήματα ή σε είδος, από τον εργοδότη στον εργαζόμενο, λόγω της σχέσης εργασίας ε) "αμοιβή": οι συνήθεις μισθοί ή αποδοχές και όλα τα άλλα οφέλη, που παρέχονται άμεσα ή έμμεσα, σε χρήματα ή σε είδος, από τον εργοδότη στον εργαζόμενο, λόγω της σχέσης εργασίας Όλοι οι μισθοί και όχι μόνο οι βασικοί ή οι κατώτατοι. Τροπολογία 10 Τίτλος Ι, άρθρο 2, παράγραφος 1, σημείο στ α) (νέο) στ α) επαγγελματική προώθηση: η ανέλιξη σε ανώτερο βαθμό ή πεδίο αρμοδιοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των όρων με τους οποίους η δυνατότητα αυτή ανακοινώνεται ή παρέχεται Είναι σημαντικό να προβλέπεται ο ορισμός της προώθησης ούτως ώστε να μην μπορεί να αποτελέσει η έννοια αυτή αντικείμενο κατάχρησης παρακάμπτοντας τις απαιτήσεις περί ίσων ευκαιριών. Τροπολογία 11 Τίτλος Ι, Άρθρο 2, παράγραφος 2, σημείο (γ) (νέο) γ) οιαδήποτε δυσμενέστερη αμοιβή γυναίκας λόγω εγκυμοσύνης, άδειας μητρότητας ή υιοθεσίας. AD\561955.doc 9/19 PE 353.426v03-00

Για λόγους σαφήνειας και προκειμένου να καταστεί ευχερέστερη η ανάγνωση της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να συγκεντρωθούν σε ένα μόνο άρθρο οι διάφορες καταστάσεις που συνιστούν διάκριση, όπως ορίζονται από την οδηγία 2002/73/ΕΚ που τροποποιεί την οδηγία 92/85/ΕΚ. Καλό είναι επίσης να καλύπτεται η κατάσταση της υιοθεσίας, την οποία καλύπτει η οδηγία 96/34/ΕΚ. Τροπολογία 12 Τίτλος Ι, άρθρο 3, παράγραφος 1 1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στον ενεργό πληθυσμό, συμπεριλαμβανομένων των αυτοαπασχολουμένων, των εργαζομένων των οποίων η δραστηριότητα διακόπτεται λόγω ασθένειας, μητρότητας, ατυχήματος ή μη ηθελημένης ανεργίας και των προσώπων που αναζητούν εργασία, και στους συνταξιούχους και στους ανάπηρους εργαζομένους, καθώς και στους εξ αυτών έλκοντες δικαιώματα, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο ή/και την πρακτική. 1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στον ενεργό πληθυσμό, συμπεριλαμβανομένων των αυτοαπασχολουμένων, των εργαζομένων των οποίων η δραστηριότητα διακόπτεται λόγω ασθένειας, μητρότητας, πατρότητας, γονικής άδειας ή άδειας για οικογενειακούς λόγους, ατυχήματος ή μη ηθελημένης ανεργίας και των προσώπων που αναζητούν εργασία, και στους συνταξιούχους και στους ανάπηρους εργαζομένους, καθώς και στους εξ αυτών έλκοντες δικαιώματα, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο ή/και την πρακτική. Η οδηγία θα πρέπει να εξασφαλίζει την προστασία τόσο των ανδρών όσο και των γυναικών στο ρόλο τους ως γονέων. Τροπολογία 13 Τίτλος ΙΙ, Κεφάλαιο 1, Άρθρο 4 Για την ίδια εργασία ή για εργασία στην οποία αποδίδεται ίση αξία, κάθε διάκριση λόγω φύλου για την οποία δεν υπάρχει κάποιος ενιαίος φορέας υπεύθυνος για το σύνολο των στοιχείων και όρων αμοιβής καταργείται. Για την ίδια εργασία ή για εργασία στην οποία αποδίδεται ίση αξία, κάθε διάκριση λόγω φύλου για το σύνολο των στοιχείων και όρων αμοιβής καταργείται. PE 353.426v03-00 10/19 AD\561955.doc

Τροπολογία 14 Τίτλος ΙΙ, Κεφάλαιο 2, Άρθρο 8, (δ) δ) να προβλέψουν διαφορετικούς κανόνες, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα στοιχεία (η), (θ) και (ι), για την απόδοση των εισφορών όταν ο εργαζόμενος αποχωρεί από το σύστημα χωρίς να έχει συμπληρώσει τις προϋποθέσεις που θα του εξασφάλιζαν μεταγενέστερο δικαίωμα για τις μακροπρόθεσμες παροχές δ) να προβλέψουν διαφορετικούς κανόνες, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα στοιχεία (η) και (ι), για την απόδοση των εισφορών όταν ο εργαζόμενος αποχωρεί από το σύστημα χωρίς να έχει συμπληρώσει τις προϋποθέσεις που θα του εξασφάλιζαν μεταγενέστερο δικαίωμα για τις μακροπρόθεσμες παροχές Το σημείο θ) αναφέρεται ως εξαίρεση στην αρχή της ίσης μεταχείρισης. Πρόκειται για σφάλμα που οφείλεται στο γεγονός ότι στην οδηγία 96/97/ΕΚ, το σημείο θ) αποτελείτο από δύο μέρη: 1) το παρόν σημείο θ) "να καθορίσουν διαφορετικά επίπεδα για τις εισφορές των εργαζομένων" 2) το παρόν σημείο ι) "να καθορίσουν διαφορετικά επίπεδα για τις εισφορές των εργοδοτών, εκτός από (...)". Στην παρούσα πρόταση η Επιτροπή χώρισε τα δύο σημεία. Τροπολογία 15 Τίτλος ΙΙ, Κεφάλαιο 2, Άρθρο 8, (ζ) ζ) να διακόψουν τη διατήρηση ή την απόκτηση δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια των αδειών λόγω μητρότητας ή για οικογενειακούς λόγους, οι οποίες ορίζονται με νόμο ή σύμβαση και κατά τις οποίες καταβάλλονται αποδοχές από τον εργοδότη ζ) να διακόψουν τη διατήρηση ή την απόκτηση δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια των αδειών λόγω μητρότητας ή υιοθεσίας ή άδειας για οικογενειακούς λόγους, οι οποίες ορίζονται με νόμο ή σύμβαση και κατά τις οποίες καταβάλλονται αποδοχές από τον εργοδότη Η έννοια της άδειας μητρότητας είναι διαφορετική από την έννοια της γονικής άδειας που ορίζεται ως άδεια που χορηγείται στους εργαζόμενους, άνδρες και γυναίκες, λόγω γέννησης ή υιοθεσίας παιδιού, ώστε να μπορέσουν να ασχοληθούν με το παιδί αυτό, τουλάχιστον επί τρεις μήνες, μέχρι μιας ορισμένης ηλικίας, η οποία μπορεί να φθάσει μέχρι τα 8 έτη και προσδιορίζεται από τα κράτη μέλη ή/και τους κοινωνικούς εταίρους. (Ρήτρα 2, παράγραφος 1 της οδηγίας 96/34/ΕΚ του Συμβουλίου της 3ης Ιουνίου 1996 σχετικά με τη συμφωνία-πλαίσιο για τη γονική άδεια, που συνήφθη από την UNICE, τη CEEP και τη CES). AD\561955.doc 11/19 PE 353.426v03-00

Τροπολογία 16 Τίτλος ΙΙ, Κεφάλαιο 2, Άρθρο 8, (ια) ια) να προβλέψουν διαφορετικούς κανόνες ή κανόνες που ισχύουν μόνο για τους εργαζομένους συγκεκριμένου φύλου, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα στοιχεία (η), (θ) και (ι), όσον αφορά την εξασφάλιση ή τη διατήρηση του δικαιώματος για μεταγενέστερες παροχές όταν ο εργαζόμενος αποχωρεί από το σύστημα. ια) να προβλέψουν διαφορετικούς κανόνες ή κανόνες που ισχύουν μόνο για τους εργαζομένους συγκεκριμένου φύλου, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα στοιχεία (η) και (ι), όσον αφορά την εξασφάλιση ή τη διατήρηση του δικαιώματος για μεταγενέστερες παροχές όταν ο εργαζόμενος αποχωρεί από το σύστημα. Το σημείο θ) αναφέρεται ως εξαίρεση στην αρχή της ίσης μεταχείρισης. Πρόκειται για σφάλμα που οφείλεται στο γεγονός ότι στην οδηγία 96/97/ΕΚ, το σημείο θ) αποτελείτο από δύο μέρη: 1) το παρόν σημείο θ) "να καθορίσουν διαφορετικά επίπεδα για τις εισφορές των εργαζομένων" 2) το παρόν σημείο ι) "να καθορίσουν διαφορετικά επίπεδα για τις εισφορές των εργοδοτών, εκτός από (...)". Στην παρούσα πρόταση η Επιτροπή χώρισε τα δύο σημεία. Τροπολογία 17 Τίτλος ΙΙ, άρθρο 13, παράγραφος 1, σημείο γ) (γ) τους όρους απασχόλησης και εργασίας, περιλαμβανομένων των απολύσεων, καθώς και θέματα αμοιβής σύμφωνα με την παρούσα οδηγία. (γ) τους όρους απασχόλησης και εργασίας, περιλαμβανομένων των απολύσεων, καθώς και θέματα αμοιβής σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και το άρθρο 141 της Συνθήκης. Τροπολογία 18 Τίτλος ΙΙ, άρθρο 14 Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν ή να θεσπίζουν μέτρα κατ' άρθρο 141 παράγραφος 4 της Συνθήκης για να Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν ή να θεσπίζουν μέτρα κατ' άρθρο 141 παράγραφος 4 της Συνθήκης, όπως είναι PE 353.426v03-00 12/19 AD\561955.doc

εξασφαλίσουν εμπράκτως πλήρη ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών, στην επαγγελματική ζωή. μέτρα που προωθούν την εξασφάλιση της φροντίδας των παιδιών και της φροντίδας για άλλα εξαρτώμενα πρόσωπα, για να εξασφαλίσουν εμπράκτως πλήρη ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών, στην επαγγελματική ζωή, ιδίως κατά την πρόσβαση στην απασχόληση, την επαγγελματική κατάρτιση και την προώθηση και στις συνθήκες εργασίας. Η πρόβλεψη μέτρων για την παιδική μέριμνα είναι ύψιστης σπουδαιότητας για την εξασφάλιση πραγματικής ισότητας ευκαιριών. Είναι πολύ σημαντικό να καθορίζονται επακριβώς οι περιπτώσεις στις οποίες πρέπει να επιβάλλεται η αρχή της ίσης μεταχείρισης. Τροπολογία 19 Τίτλος ΙΙ, Κεφάλαιο 3, Άρθρο 15, παράγραφος 1 1. Τυχόν λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση γυναίκας λόγω εγκυμοσύνης ή άδειας μητρότητας συνιστά διάκριση κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας. Διαγράφεται Τροπολογία 20 Τίτλος ΙΙ, Κεφάλαιο 3, Άρθρο 15, παράγραφος 2 2. Η γυναίκα που έχει λάβει άδεια μητρότητας δικαιούται, μετά το πέρας της άδειας αυτής, να επιστρέψει στην εργασία της ή σε ανάλογη θέση με όρους και συνθήκες που δεν είναι δυσμενέστεροι για αυτήν και να επωφεληθεί από οποιαδήποτε βελτίωση των συνθηκών εργασίας, την οποία θα εδικαιούτο κατά την απουσία της. Η γυναίκα που έχει λάβει άδεια μητρότητας δικαιούται, μετά το πέρας της άδειας αυτής, ή μετά από απουσία που συνδέεται άμεσα ή έπεται υιοθεσίας ή γονικής άδειας, να επιστρέψει στην εργασία της ή σε ανάλογη θέση με όρους και συνθήκες που δεν είναι δυσμενέστεροι για αυτήν και να επωφεληθεί από οποιαδήποτε βελτίωση των συνθηκών εργασίας, την οποία θα εδικαιούτο κατά την απουσία της. AD\561955.doc 13/19 PE 353.426v03-00

Η προηγούμενη παράγραφος 1 μετατοπίστηκε στον Τίτλο 1, Γενικές Διατάξεις, άρθρο 2, παράγραφος 2, σημείο γ) νέο, έτσι ώστε να συγκεντρώνονται σε ένα άρθρο όλες οι καταστάσεις διακρίσεων. Θα πρέπει λοιπόν να δοθεί πλήρης εφαρμογή στα δικαιώματα μητρότητας και πατρότητας με την πρόβλεψη αποτελεσματικής προστασίας έναντι των διακρίσεων εις βάρος των γονέων που κάνουν χρήση των δικαιωμάτων που τους παρέχονται βάσει του εθνικού δικαίου. Οι γυναίκες και οι άνδρες πρέπει να απολαύουν ίσης προστασίας όσον αφορά την επιστροφή τους στην εργασία τους μετά από άδεια που συνδέεται με παιδιά μικρής ηλικίας. Η τροπολογία αυτή αντιγράφει τροπολογία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο άρθρο 2, σημείο 7 της οδηγίας 2002/73/ΕΚ για την τροποποίηση της οδηγίας 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί της εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως ανδρών και γυναικών όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, στην επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας. Τροπολογία 21 Τίτλος ΙΙΙ, Κεφάλαιο 3, Άρθρο 18 Τα κράτη μέλη εισάγουν στην εθνική έννομη τάξη τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζεται πραγματική και αποτελεσματική αποζημίωση ή αντιστάθμιση, όπως καθορίζεται από τα κράτη μέλη, για την απώλεια και τη ζημία που υφίσταται κάποιο άτομο ως αποτέλεσμα διάκρισης λόγω φύλου, κατά τρόπο αποτρεπτικό και ανάλογο προς τη ζημία που υπέστη. Η εν λόγω αντιστάθμιση ή αποζημίωση δεν μπορεί να περιορισθεί εκ των προτέρων από ένα καθορισμένο ανώτατο όριο εκτός από τις περιπτώσεις όπου ο εργοδότης μπορεί να αποδείξει ότι η μόνη ζημία που υπέστη ο αιτών συνεπεία διάκρισης κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, έγκειται στην άρνηση να ληφθεί υπόψη η αίτηση εργασίας του. Τα κράτη μέλη εισάγουν στην εθνική έννομη τάξη τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζονται αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις σε περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας. Οιαδήποτε αντιστάθμιση ή αποκατάσταση ζημίας που υφίσταται κάποιο άτομο ως αποτέλεσμα διάκρισης λόγω μεταχείρισης αντίθετης προς την παρούσα οδηγία είναι πραγματική, αποτελεσματική και ανάλογη της ζημίας που υπέστη το άτομο και δεν μπορεί να περιορισθεί εκ των προτέρων από ένα ανώτατο όριο εκτός από τις περιπτώσεις όπου ο εργοδότης μπορεί να αποδείξει ότι η μόνη ζημία που υπέστη ο αιτών συνεπεία διάκρισης κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, έγκειται στην άρνηση να ληφθεί υπόψη η αίτηση εργασίας του. Η τροπολογία αυτή είναι απαραίτητη για την εναρμόνιση του άρθρου με την αιτιολογική σκέψη που περιλαμβάνεται στο σημείο 3 ΤΑ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ υπό τον τίτλο "Οι κύριες καινοτομίες της παρούσας πρότασης είναι οι ακόλουθες - "- PE 353.426v03-00 14/19 AD\561955.doc

την επέκταση της νομολογίας σχετικά με τις κυρώσεις σε όλους τους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα πρόταση σύμφωνα με τις τροποποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν με την οδηγία 2002/73/EΚ - (βλ. άρθρα 18 και 26 της παρούσας πρότασης), καθώς και με την αιτιολογική σκέψη που περιλαμβάνεται στον τίτλο ΙV : ΕΦΑΡΜΟΓΗ - "Καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ένα σύστημα αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών κυρώσεων που θα εφαρμόζεται σε περίπτωση παραβίασης των δικαιωμάτων που θεσπίζει η παρούσα οδηγία, ώστε να εξασφαλιστεί πλήρως η πρακτική αποτελεσματικότητα (effet utile) της παρούσας οδηγίας. Τα κράτη μέλη καλούνται επίσης να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή τις διατάξεις που έχουν θεσπίσει στον τομέα αυτόν." Τροπολογία 22 Τίτλος ΙΙΙ, άρθρο 22, παράγραφος 1 1. Τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις εθνικές παραδόσεις και πρακτικές, λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προώθησης του κοινωνικού διαλόγου μεταξύ των κοινωνικών εταίρων με σκοπό την προαγωγή της ίσης μεταχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της παρακολούθησης των πρακτικών στον χώρο εργασίας, των συλλογικών συμβάσεων, των κωδίκων δεοντολογίας, της έρευνας ή της ανταλλαγής εμπειριών και ορθών πρακτικών. 1. Τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις εθνικές παραδόσεις και πρακτικές, λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προώθησης του κοινωνικού διαλόγου μεταξύ των κοινωνικών εταίρων με σκοπό την προαγωγή της ίσης μεταχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της παρακολούθησης των πρακτικών στον χώρο εργασίας, κατά την επαγγελματική κατάρτιση, την πρόσβαση και την προώθηση στην απασχόληση, καθώς και της παρακολούθησης των συλλογικών συμβάσεων, των κωδίκων δεοντολογίας, της έρευνας ή της ανταλλαγής εμπειριών και ορθών πρακτικών. Τροπολογία 23 Τίτλος ΙΙΙ, άρθρο 22, παράγραφος 3 3. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνουν, βάσει της νομοθεσίας τους, των συλλογικών συμβάσεων ή της πρακτικής, τους εργοδότες να προάγουν την ισότητα ανδρών και γυναικών στο χώρο εργασίας με τρόπο προγραμματισμένο και συστηματικό. 3. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνουν, βάσει της νομοθεσίας τους, των συλλογικών συμβάσεων ή της πρακτικής, τους εργοδότες να προάγουν την ισότητα ανδρών και γυναικών με τρόπο προγραμματισμένο και συστηματικό κατά την επαγγελματική κατάρτιση, την πρόσβαση και προώθηση στην απασχόληση, καθώς και στις συνθήκες εργασίας. AD\561955.doc 15/19 PE 353.426v03-00

Τροπολογία 24 Τίτλος ΙV, άρθρο 24, σημείο β) β) διατάξεις αντίθετες προς την αρχή της ίσης μεταχείρισης, σε συμβάσεις ή συλλογικές συμβάσεις, μισθολόγια, συμφωνίες περί μισθών, κανονισμούς των επιχειρήσεων, εσωτερικούς κανονισμούς επιχειρήσεων ή κανόνες που διέπουν τα ανεξάρτητα επαγγέλματα ή/και εργασίες και τις οργανώσεις εργαζομένων και εργοδοτών, ατομικές συμβάσεις εργασίας ή οποιεσδήποτε άλλες ρυθμίσεις είναι άκυρες, ακυρώσιμες ή τροποποιούνται. β) διατάξεις αντίθετες προς την αρχή της ίσης μεταχείρισης, σε ατομικές ή συλλογικές συμβάσεις πλήρους ή μερικής απασχόλησης ή συλλογικές συμφωνίες, μισθολόγια, συμφωνίες περί μισθών, επαγγελματικούς τίτλους, κανονισμούς των επιχειρήσεων, εσωτερικούς κανονισμούς επιχειρήσεων ή κανόνες που διέπουν τα ανεξάρτητα επαγγέλματα ή/και εργασίες και τις οργανώσεις εργαζομένων και εργοδοτών, ατομικές συμβάσεις εργασίας ή οποιεσδήποτε άλλες ρυθμίσεις είναι άκυρες ή τροποποιούνται Τροπολογία 25 Τίτλος ΙV, Άρθρο 27, παράγραφος 1 Τα κράτη μέλη ενθαρρύνουν, βάσει της νομοθεσίας τους, των συλλογικών συμβάσεων ή της πρακτικής, τους εργοδότες και τους αρμοδίους για την πρόσβαση στην επαγγελματική κατάρτιση να εισάγουν μέτρα για την πρόληψη κάθε μορφής παρενόχλησης βάσει του φύλου, και ειδικότερα της σεξουαλικής παρενόχλησης στο χώρο εργασίας. 1. Τα κράτη μέλη, βάσει της νομοθεσίας τους, των συλλογικών συμβάσεων ή της πρακτικής, διασφαλίζουν τη λήψη μέτρων για την πρόληψη κάθε μορφής παρενόχλησης και ειδικότερα της σεξουαλικής παρενόχλησης κατά την πρόσβαση στην απασχόληση, την επαγγελματική κατάρτιση και προώθηση καθώς και στο χώρο εργασίας. Τροπολογία 26 Τίτλος ΙV, Άρθρο 27, παράγραφος 2 (νέα) 2. Οι εργοδότες και οι αρμόδιοι για την πρόσβαση στην επαγγελματική κατάρτιση ενθαρρύνονται επίσης, στο πλαίσιο των υποχρεώσεών τους, να λαμβάνουν τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1. PE 353.426v03-00 16/19 AD\561955.doc

Τροπολογία 27 Τίτλος ΙV, Άρθρο 28 Η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας δεν αποτελεί σε καμία περίπτωση επαρκή λόγο για τη μείωση του επιπέδου προστασίας των εργαζομένων στους τομείς που καλύπτονται από αυτήν, με την επιφύλαξη του δικαιώματος των κρατών μελών να θεσπίζουν, ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης, νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις διαφορετικές από αυτές που υφίστανται κατά τη στιγμή της κοινοποίησης της παρούσας οδηγίας, εφόσον πληρούνται οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας. 1. Η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας δεν αποτελεί σε καμία περίπτωση επαρκή λόγο για τη μείωση του επιπέδου προστασίας των εργαζομένων στους τομείς που καλύπτονται από αυτήν, με την επιφύλαξη του δικαιώματος των κρατών μελών να θεσπίζουν, ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης, νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις διαφορετικές από αυτές που υφίστανται κατά τη στιγμή της κοινοποίησης της παρούσας οδηγίας, εφόσον πληρούνται οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας. 2. Τα κράτη μέλη δύνανται να εισάγουν ή να διατηρούν διατάξεις ευνοϊκότερες για την προστασία της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης μεταξύ ανδρών και γυναικών σε σχέση με αυτές που προβλέπει η παρούσα οδηγία. Πρέπει να μπορούν τα κράτη μέλη, εφόσον το επιθυμούν, να εγκρίνουν ευνοϊκότερη νομοθεσία στον τομέα της ίσης μεταχείρισης προκειμένου το επίπεδο προστασίας να είναι τα ανώτατο δυνατό. Τροπολογία 28 Τίτλος ΙV, Άρθρο 30 Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα μέτρα που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, καθώς και οι διατάξεις που ήδη ισχύουν σχετικά με το συγκεκριμένο θέμα, να γνωστοποιούνται σε όλους τους ενδιαφερομένους υπό οιαδήποτε πρόσφορη μορφή, π.χ. στο χώρο εργασίας. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα μέτρα που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, καθώς και οι διατάξεις που ήδη ισχύουν σχετικά με το συγκεκριμένο θέμα, να γνωστοποιούνται σε όλους τους ενδιαφερομένους υπό οιαδήποτε πρόσφορη μορφή, π.χ. στο χώρο εργασίας και κατά την πρόσβαση στην απασχόληση, την επαγγελματική κατάρτιση και προώθηση. AD\561955.doc 17/19 PE 353.426v03-00

Τροπολογία 29 Τίτλος V, Άρθρο 31 1. Το αργότερο έως τις..., τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή όλες τις αναγκαίες πληροφορίες προκειμένου η Επιτροπή να συντάξει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. 2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, ανά τετραετία, τα κείμενα των μέτρων που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 141 παράγραφος 4 της Συνθήκης, καθώς και εκθέσεις για τα μέτρα και την εφαρμογή τους. Βάσει των πληροφοριών αυτών, η Επιτροπή εγκρίνει και δημοσιεύει ανά τετραετία έκθεση στην οποία θα γίνεται συγκριτική αξιολόγηση τέτοιων μέτρων υπό το φως της δήλωσης αριθ. 28 που επισυνάπτεται στη τελική πράξη της συνθήκης του Άμστερνταμ. 1. Το αργότερο έως τις..., τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή όλες τις αναγκαίες πληροφορίες προκειμένου η Επιτροπή να συντάξει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. 2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, ανά διετία, τα κείμενα των μέτρων που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 141 παράγραφος 4 της Συνθήκης, καθώς και εκθέσεις για τα μέτρα και την εφαρμογή τους. Βάσει των πληροφοριών αυτών, η Επιτροπή εγκρίνει και δημοσιεύει ανά διετία έκθεση στην οποία θα γίνεται συγκριτική αξιολόγηση τέτοιων μέτρων υπό το φως της δήλωσης αριθ. 28 που επισυνάπτεται στη τελική πράξη της συνθήκης του Άμστερνταμ. Τα μέτρα που λαμβάνουν τα κράτη μέλη για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να μνημονεύονται στα εθνικά σχέδια δράσης για την απασχόληση τα οποία υποβάλλονται ετησίως στην Επιτροπή. Έτσι θα καταστεί εφικτό να συγκεντρωθούν σε ένα μόνο κείμενο τα εθνικά μέτρα σχετικά με την απασχόληση, περιλαμβανομένης της ίσης μεταχείρισης μεταξύ ανδρών και γυναικών. PE 353.426v03-00 18/19 AD\561955.doc

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ Τίτλος Έγγραφα αναφοράς Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ες) Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια Ενισχυμένη συνεργασία Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης Ημερομηνία ορισμού Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης (COM(2004)0279 C6-0037/2004 2004/0084(COD)) FEMM EMPL 15.9.2004 όχι Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου 16.12.2004 Εξέταση στην επιτροπή 31.1.2005 16.3.2005 31.3.2005 Ημερομηνία έγκρισης των τροπολογιών 31.3.2005 Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία υπέρ: κατά: αποχές: 25 1 1 Jan Andersson, Emine Bozkurt, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Mogens N.J. Camre, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Luigi Cocilovo, Harald Ettl, Ilda Figueiredo, Stephen Hughes, Karin Jöns, Raymond Langendries, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Ana Mato Adrover, Μαρία Ματσούκα, Ria Oomen-Ruijten, Csaba Őry, Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου, Jacek Protasiewicz, José Albino Silva Peneda, Jean Spautz, Gabriele Zimmer Mihael Brejc, Elisabeth Schroedter, Marc Tarabella, Anja Weisgerber AD\561955.doc 19/19 PE 353.426v03-00