ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND WEEKLY BULLETIN 20 October 2019 The Holy Great Martyr Artemios Our Devout and God-bearing Father Gerasimos Τοῦ Ἁγίου Μεγαλομάρτυρος Ἀρτεμίου Τοῦ Ὁσίου καὶ Θεοφόρου Πατρὸς ἡμῶν Γερασίμου Sixth Sunday of Luke Tone 1 ΣΤ ΛΟΥΚΑ Ἦχος α Cathedral: 514 Parker Street, Boston, MA Office/Mailing Address: 162 Goddard Avenue, Brookline, MA 02445 Phone: (617) 731-6633 Fax: (617) 730-2978 Fr. Demetri s cell: (617) 955 0126 www.bostoncathedral.org Upcoming Events Sunday October 20 GOYA Apple Picking at Honey Pot Hill (12:30 pm) Monday October 21 Boston Homeless Veterans Shelter Visit (4:15 pm) Friday October 25 St. Demetrios: Great Vespers at Weston (6:00 pm) Saturday October 26 St. Demetrios: Orth/Lit at Chapel (8:45/10:00 am) Sunday October 27 FAMILY EVENT: FALL FESTIVAL (A]er Liturgy) Sunday November 3 Philoptochos Sunday Sunday November 3 Q&A with Fr. Demetri (A]er Liturgy) Tuesday November 5 Philoptochos Mee`ng (7:00 pm) Thursday November 7 Taxiarchae: Great Vespers at Watertown (7:00 pm) Sunday November 10 Veterans Day Commemora`on (A]er Liturgy) Friday November 15 FAMILY EVENT: MOVIE NIGHT (6:30 pm)
ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΝΕΑΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Rev. Fr. Demetrios E. Tonias, Ph.D., Cathedral Dean κ Ὀκτωβρίου,βιθ ΣΤ ΛΟΥΚΑ 6th Sunday of Luke 20 October 2019 Ἀπολυτίκια Ἦχος α Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου Σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι ζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε φιλάνθρωπε. Ἦχος δʹ. Τοῦ Μάρτυρος. Ὁ Μάρτυς σου Κύριε, ἐν τῇ ἀθλήσει αὐτοῦ, τὸ στέφος ἐκομίσατο τῆς ἀφθαρσίας, ἐκ σοῦ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν ἔχων γὰρ τὴν ἰσχύν σου, τοὺς τυράννους καθεῖλεν ἔθραυσε καὶ δαιμόνων, τὰ ἀνίσχυρα θράση, αὐτοῦ ταῖς ἱκεσίαις Χριστέ, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Ἦχος δ Σήμερον τῆς σωτηρίας ἡμῶν τὸ κεφάλαιον, καὶ τοῦ ἀπ αἰῶνος μυστηρίου ἡ φανέρωσις ὁ Υἷός του Θεοῦ, υἱὸς τῆς Παρθένου γίνεται, καὶ Γαβριὴλ τὴν χάριν εὐαγγελίζεται. Διὸ καὶ ἡμεῖς σὺν αὐτῷ, τῇ Θεοτόκῳ βοήσωμεν Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σοῦ. Κοντάκιον Ἦχος βʹ Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία, πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε, μὴ παρίδῃς, ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς Dismissal Hymns Mode 1 When the stone had been sealed by the Jews, and the soldiers were guarding Your immaculate body, You rose on the third day, O Savior, granting to the world life; and when the powers of heaven, cried out to You O Giver of Life. Glory to Your resurrection O Christ, glory to your Kingdom, glory to Your dispensation, O lover of mankind. Mode 4. For the Martyr. Your Martyr, O Lord, was worthily awarded by You * the crown of incorruption, in that he contested for You our immortal God. * Since he possessed Your power, he defeated the tyrants, * dashing the demons' powerless displays of defiance. * O Christ God, at his fervent entreaties, save our souls. Mode 4 Today mark s the crow ning of our salvation and the revelation of the mystery before all ages. For the Son of God becomes the son of the Virgin, and Gabriel proclaims the grace. Wherefore, we also cry out with him, "Hail, O full of grace, the Lord is with you. Kontakion Mode 2 O Protection of Christians unshamable, mediation with the Creator immovable, we sinners beg you, do not despise the voices of our prayers, but antici
ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε. pate, since you are good, and swiftly come unto our aid as we cry out to you with faith: Hurry to intercession, and hasten to supplication, O Theotokos who defend now and ever those who honor you. Ἀπόστολος Β Κορ. θ 6-11 2 Corinthians 9:6-11 Epistle Ἀδελφοί, ὁ σπείρων φειδομένως, φειδομένως καὶ θερίσει, καὶ ὁ σπείρων ἐπ' εὐλογίαις ἐπ' εὐλογίαις καὶ θερίσει. Ἕκαστος καθὼς προαιρεῖται τῇ καρδίᾳ, μὴ ἐκ λύπης ἢ ἐξ ἀνάγκης ἱλαρὸν γὰρ δότην ἀγαπᾷ ὁ Θεός. Δυνατὸς δὲ ὁ Θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν, καθὼς γέγραπται 'Εσκόρπισεν, ἔδωκε τοῖς πένησιν, ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. Ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπέρμα τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν χορηγήσαι καὶ πληθύναι τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ αὐξήσει τὰ γενήματα τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν ἁπλότητα, ἥτις κατεργάζεται δι' ἡμῶν εὐχαριστίαν τῷ Θεῷ. Brethren, the point is this: he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. Each one must do as he has made up his mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that you may always have enough of everything and may provide in abundance for every good work. As it is written, "He scatters abroad, he gives to the poor; his righteousness endures for ever." He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your resources and increase the harvest of your righteousness. You will be enriched in every way for great generosity, which through us will produce thanksgiving to God. Εὐαγγέλιον Λουκ. η 27-39 Luke 8:27-39 Gospel Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθόντι τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν χὠραν τῶν Γαδαρηνῶν ὑπήντησεν αὐτῷ ἀνήρ τις ἐκ τῆς πόλεως, ὃς εἶχε δαιμόνια ἐκ χρόνων ἱκανῶν, καὶ ἱμάτιον οὐκ ἐνεδιδύσκετο, καὶ ἐν οἰκίᾳ οὐκ ἔμενεν, ἀλλ' ἐν τοῖς μνήμασιν. ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἀνακράξας προσέπεσεν αὐτῷ καὶ φωνῇ μεγάλῃ εἶπε Τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου; δέομαί σου, μή με βασανίσῃς. παρήγγειλε γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ ἐξελθεῖν ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου. πολλοῖς γὰρ χρόνοις συνηρπάκει αὐτόν, καὶ ἐδεσμεῖτο ἁλύσεσι καὶ πέδαις φυλασσόμενος, καὶ διαρρήσσων τὰ δεσμὰ ἠλαύνετο ὑπὸ τοῦ At that time, as Jesus arrived at the country of the Gadarenes, there met him a man from the city who had demons; for a long time he had worn no clothes and he lived not in a house but among the tombs. When he saw Jesus, he cried out and fell down before him, and said with a loud voice, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beseech you, do not torment me." For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. (For many a time it had seized him; he was kept under guard, and bound with chains and fetters, but he broke the bonds and Continued on next page
δαίμονος εἰς τὰς ἐρήμους. ἐπηρώτησε δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων Τί σοί ἐστιν ὄνομα; ὁ δὲ εἶπε Λεγεών ὅτι δαιμόνια πολλὰ εἰσῆλθεν εἰς αὐτόν καὶ παρεκάλει αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν. Ἦν δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων ἱκανῶν βοσκομένη ἐν τῷ ὄρει καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα ἐπιτρέψῃ αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελθεῖν καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην καὶ ἀπεπνίγη. ἰδόντες δὲ οἱ βόσκοντες τὸ γεγενημένον ἔφυγον, καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς. ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς, καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον, ἀφ' οὗ τὰ δαιμόνια ἐξεληλύθει, ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν. ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆθος τῆς περιχώρου τῶν Γαδαρηνῶν ἀπελθεῖν ἀπ' αὐτῶν, ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο αὐτὸς δὲ ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον ὑπέστρεψεν. ἐδέετο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ, ἀφ' οὗ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια, εἶναι σὺν αὐτῷ ἀπέλυσε δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων Ὑπόστρεφε εἰς τὸν οἶκόν σου καὶ διηγοῦ ὅσα ἐποίησέ σοι ὁ Θεός. καὶ ἀπῆλθε καθ' ὅλην τὴν πόλιν κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς. was driven by the demon into the desert.) Jesus then asked him, "What is your name?" And he said, "Legion"; for many demons had entered him. And they begged him not to command them to depart into the abyss. Now a large herd of swine was feeding there on the hillside; and they begged him to let them enter these. So he gave them leave. Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned. When the herdsmen saw what happened, they fled, and told it in the city and in the country. Then people went out to see what had happened, and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid. And those who had seen it told them how he who had been possessed with demons was healed. Then all the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them; for they were seized with great fear; so he got into the boat and returned. The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but he sent him away, saying, "Return to your home, and declare how much God has done for you." And he went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him. The Gerasene, or rather the herd of demons lying concealed within him, fell down before Christ s feet, saying, What is there between me and you, Jesus, Son of God Most High? I beseech you, do not torment me. I ask you to observe here the mixture of fear with great audacity and conceited pride. The words which he is forced to shout are coupled with inflated haughtiness! It is a proof of the pride of the enemy that he ventures to say, What is there between me and you, Jesus, Son of God Most High? You certainly know that he is the Son of God Most High. I beseech you to again observe the incomparable majesty of Christ who transcends all. With irresistible might and unequalled authority he crushes Satan by simply willing that it should be. St. Cyril of Alexandria
Greatmartyr Artemius at Antioch Holy Great Martyr Artemius of Antioch was a prominent military leader during the reigns of the emperor Constantine the Great (May 21), and his son and successor Constantius (337-361). Artemius received many awards for distinguished service and courage. He was ap pointed viceroy of Egypt. In this official position he did much for the spreading and strengthening Christianity in Egypt. Saint Artemius was sent by the emperor Con stantius to bring the relics of the holy Apostle An drew from Patras, and the relics of the holy Apos tle Luke from Thebes of Boeotia, to Constantino ple. The holy relics were placed in the Church of the Holy Apostles beneath the table of oblation. The emperor rewarded him by making him ruler of Egypt. The emperor Constantius was succeeded on the throne by Julian the Apostate (361-363). Ju lian in his desire to restore paganism was extreme ly antagonistic towards Christians, sending hun dreds to their death. At Antioch he ordered the torture of two bishops unwilling to forsake the Christian Faith. During this time, Saint Artemius arrived in Antioch and publicly denounced Julian for his impiety. The enraged Julian subjected the saint to terrible tortures and threw the Great Martyr Artemius into prison. While Artemius was pray ing, Christ, surrounded by angels, appeared to him and said, Take courage, Artemius! I am with you and will preserve you from every hurt which is inflicted upon you, and I already have prepared your crown of glory. Since you have confessed Me 20 October before the people on earth, so shall I confess you before My Heavenly Father. Therefore, take courage and rejoice, you shall be with Me in My Kingdom. Hearing this, Artemius rejoiced and offered up glory and thanksgiving to Him. On the following day, Julian demanded that Saint Artemius honor the pagan gods. Meeting with steadfast refusal, the emperor resorted to further tortures. The saint endured all without a single moan. The saint told Julian that he would be justly recompensed for his persecution of Christians. Julian became furious and resorted to even more savage tortures, but they did not break the will of the saint. Finally the Great Martyr Artemius was beheaded. His relics were buried by Christians. After the death of Saint Artemius, his prophecy about Ju lian the Apostate s impending death came true. Julian left Antioch for a war with the Persians. Near the Persian city of Ctesiphon, Julian came upon an elderly Persian, who agreed to betray his countrymen and guide Julian s army. The old man deceived Julian and led his army into the Kar manite wilderness, where there was neither food nor water. Tired from hunger and thirst, Julian s army battled against fresh Persian forces. Divine retribution caught up with Julian the Apostate. During the battle he was mortally wounded by an unseen hand and an unseen weapon. Julian groaned deeply said, You have conquered, Galilean! After the death of the apos tate emperor, the relics of the Great Martyr Artemius were transferred with honor from Anti och to Constantinople.
STEWARDSHIP REPORT AS OF 10 18-2019 Stewards pledged this far: 248 Total pledged for 2019: $208,563 Rev. Dr. Demetrios & Pr. Maryann Tonias & Family Drs. Chris C. Afendulis Mr. & Mrs. Dimitrios T. Akrivlellis Mr. & Mrs. Peter A. Alexopoulos Mrs. Bessie V. Andersen Mrs. Calliope Andreadis Ms. Fotene Fay Andreadis Mr. Evangelos Andrianesis Mr. Arthur C. Anton, Sr. Dr. Marica Arvanites Ms. Eleni Asimacopoulos & Mr. Matthew Hebert Mr. Peter C. Badavas Mr. & Mrs. Robert P. Badavas Mr. & Mrs. Damon S. Bakas Ms. Joanna Bakas Mrs. Christine Bakos Ms. Alexandra E. Bartholomew & Mr. Ries McQuillan Miss Natalie Bassil Mr. & Mrs. Costas L. Belezos Mr. & Mrs. Vangel T. Benno Ms. Maria E. Beno Mr. & Mrs. Triantafillos Blathras Mr. & Mrs. Michael K. Bloukos Mr. & Mrs. James G. Boulogiane Mr. & Mrs. Nicholas Bouritsas Mrs. Helen Cakridas Mr. & Mrs. Peter Cakridas Mr. & Mrs. Constintine P. Calliontzis Mrs. Gina Canning Mr. & Mrs. Stephen T. Caparell Mr. Alexander L. & Dr. Lela Caros Ms. Eugenia M. Carris Mrs. Mary A. Carris Mr. William Christina & Atty. Catherine Pappas Christina Mr. & Mrs. Benjamin H. Clark Miss Mary Cleary Mr. Peter L. Condakes & Dr. Pamela Pappas Mrs. Alexandra Connors Presbytera Doris Conomos Ms. Pauline P. Coutlis Mr. & Mrs. Theodore A. Critikos Mr. & Mrs. John E. Dakoyannis Atty. & Mrs. Euripides E. Dalmanieras Mr. & Mrs. George E. Danis Mr. & Mrs. James Davis Mr. & Mrs. Angelos Davos Mrs. Mina Davos & Ms. Pauline Berlis Ms. Ellen Marie Demeter Mr. John Demopoulos Mr. & Mrs. Theodoros Dimitriou Ms. Asemena T. Dodge Ms. Emily Dotsias Mr. Charles J. Doulos Mr. & Mrs. Stephen C. Dragotakes Hon & Mrs. Michael S. Dukakis Mr. & Mrs. George C. Dukas Miss Marie E. Dukas Mr. Nicolaos Economou Mr. & Mrs. Anthony Eid Ms. Christi E. Electris & Mr. Igor B. Veytskin Mr. & Mrs. Charles P. Eliopoulos Mr. Nicholas Eliopoulos Mr. & Mrs. Jason S. Ellis Mr. & Mrs. William Evangelakos Mr. Theodore W. Flessas Mr. & Mrs. John N. Foundas Atty. & Mrs. Peter N. Foundas Dr. Calliope J. Galatis Mrs. Gerasimos Galatis Mr. George Galileos & Mrs. Theodora Kamenidis Mrs. Dimitra Gardikas Mr. & Mrs. Peter Gardikas Mrs. Acrive Geanakakis Mr. & Mrs. David C. Geanakakis Mrs. Demetra Georgakopoulos Ms. Susan Georgantas Mrs. Marie Georgelis Mr. & Mrs. John A. Georgountzos Mr. & Mrs. Vassilios Georgountzos Drs. Iraklis S. & Sheila Gerogiannis Mr. & Mrs. Lazaros Giannakopoulos Ms. Olivia N. Giannakopoulos Mrs. Marina & Ms. Nicole Gianoukos Mr. Ziegaye Girmay & Ms. Netsanet Woldesenbet Ms. Eftina Gjikuria Mr. & Mrs. George Glaropoulos Mr. John Griffin & Ms. Stephanie Harshman Continued on next page
Mrs. Mary Guerriero Dr. Christopher G. Gussis Mr. & Mrs. Lloyd G. Hanna Mrs. Georgia Haramis Mrs. Stella X. Harris Dr. George A. & Mrs. Evie Hasiotis Miss Mary Hatzis Miss Alice H. Haveles Mr. & Mrs. Martin Harold Huber Mr. & Mrs. Andrew Jeas Mr. & Mrs. George Jeas Mrs. Helen Johnson Mr. & Mrs. James G. Jumes Mr. & Mrs. George M. Kalambokis Mr. Philip S. Kallan Ms. Joanne B. Kalliavas Mr. & Mrs. Christopher S. Kaminski Mr. & Mrs. Arthur Kanavos Mr. & Mrs. William Kantaros Mr. Charles G. Kapetanakis Mrs. Maria Kapsaskis Mr. Chris Karys Karatasakis Mr. & Mrs. James Karimbakas Miss Pauline Karistianos Miss Helen J. Karys Mrs. Annette Kaselis Mr. Erotokritos Katsavounidis Mr. & Mrs. Andreas Kavaltzis Mr. & Mrs. Constantine T. Kechris Atty. Cynthia B. Keliher Mr. & Mrs. Brian M. Kennedy Mrs. Lula Kiflit Ms. Hrisanthe Kladitis Mrs. Billie Klapes Mr. & Mrs. George P. Klapes Mr. & Mrs. John T. Klotsos Mr. & Mrs. Fotios Kokkotos Mrs. Popy Koshivos Dr. Maria Koulmanda Mr. & Mrs. Michael J. Koumarianos Mr. & Mrs. Nicholas F. Kourtis Dr. & Mrs. Ioannis C. Kreatsoulas Mr. & Mrs. Christos A. Kyriakis Mr. & Mrs. Christopher G. Kyriakou Mr. & Mrs. Chris J. Lacey Mr. & Mrs. Georgios Laskaris Mr. & Mrs. William J. Leahy Atty. & Mrs. Alfred Legelis Ms. Maria Lekkakos & Mr. Marc Harris Mrs. Anna G. Lemonias Mr. Constantine Limberakis Mr. & Mrs. John Limberis Mrs. Andrianne Louloudes & Mr. Patrick Horn Dr. & Mrs. Kamen P. Madjarov Mr. & Mrs. Konstantine Magganaris Mr. & Mrs. Dimitrios Malatos Mr. & Mrs. Steven Maniaci Mrs. William F. Manley Dr. Christos S. Mantzoros Miss Elaine Marks Mr. & Mrs. Stephen C. Marks Mr. Alex Mavradis Mr. Theodore S. Mavrikos Mr. & Mrs. Dimitrios Meletlidis Mr. & Mrs. Dimitrios Melidonis Mr. & Mrs. Joseph D. Messina Mr. & Mrs. Anthony Milonopoulos Drs. Alex Mitsialis & Stella Kourembanas Dr. Georgia Montouris Dr. Vasilios Mourmoutis & Mrs. Joanna Chanis Mr. Harry M. Nahatis Mr. James A. Neary Mr. & Mrs. George J. Niakaros Dr. Justin Nicholatos Mr. Paul Norris & Mrs. Ioanna Barkas Ms. Joanna Orphanos Mr. & Mrs. Nick J. Orphanos Mrs. Theone V. Orphanos Mr. & Mrs. George Pagounis Mr. & Mrs. Paul Pagounis Miss Portia Pantages Mr. Constantine G. Papademetriou Ms. Angela Papadopoulos Mr. & Mrs. Demetri Papadopoulos Mrs. Ekaterini Papadopoulos Dr. Katrina Tamvakologos & Mr. Leonidas Papadopoulos Mrs. Maria Papagianopoulos Mr. & Mrs. Peter Papagiorgakis Mr. & Mrs. George Papalambros Mr. & Mrs. Demetrios K. Papaslis Mr. & Mrs. Teddy K. Papaslis Mrs. Rhoe Papoulias Miss Cynthia Pappas Dr. Leon Pappas Ms. Sofia Paraskevas Mr. & Mrs. Tilemachos Pateris Dr. Lewis J. Patsavos Mrs. Andreana Pavlos-Pena Mr. & Mrs. Gregory N. Peters Mr. & Mrs. Peter Philipoppoulos Miss Katherine Phillips Dr. & Mrs. Demetris S. Photopoulos Mrs. Maria Ploumis Ms. Irene G. Pontikas Mr. & Mrs. George Potsidis Mr. & Mrs. Michael G. Psikarakis Miss Georgia Racheotes Mr. & Mrs. Nicholas P. Racheotes Mr. & Mrs. Nicholas S. Racheotes Mrs. Patricia S. Redmond Mr. & Mrs. Michael Roussas Continued on next page
Mr. & Mrs. Peter G. Salidas Mr. & Mrs. Tom Saravelas Mr. & Mrs. Peter Scarlatos Mr. & Mrs. Charles E. Scrymgeour Ms. Chrysovalanto Sellers Atty. & Mrs. Peter A. Senopoulos Mr. Constantine Sideridis Mr. John A. Sifakis Mr. & Mrs. Dennis Smith Mr. Ben Snietka & Ms. Jona Gjikuria Mr. Andrew M. Spileos Mrs. Antoinette Stamatos Mr. & Mrs. Ray & Maria Stata Miss Anne Marie Stathis Mr. Louis C. Stathis Ms. Georgia Stavropoulos Dr. & Mrs. Richard T. Strakus, Jr. Mr. Chris J. Sullivan Mr. David Sullivan & Christine Calliontzis Sullivan Atty. & Mrs. Peter H. Sutton Mr. & Mrs. John Tamvakologos Mr. & Mrs. Demetrios E. Tassiopoulos Ms. Maria D. Tassiopoulos Miss Angeline D. Theodore Mrs. Maria Theodore Mr. & Mrs. Nicholas Theodosakis Mr. Dino Thomas Mr. & Mrs. Triantos Thomas Mr. Kebede Tiruneh Mr. & Mrs. John Torres Mr. & Mrs. Gregory Torski Ms. Michelle A. Torski Mrs. Katina Toubekis Ms. Aleka Towers & Family Mr. Christopher J. Trakas Mr. & Mrs. Kostas Travayiakis Mr. & Mrs. Ross N. Triant Mr. & Mrs. James M. Tringas Mr. & Mrs. Constantine Tsivelekidis Ms. Vasilika D. Tsucalas Mr. & Mrs. Peter Varitimidis Mr. Vladimir Vepryev Dr. Pantel S. Vokonas Mr. & Mrs. Charles Williams Mr. & Mrs. Matthew Woods Dr. & Mrs. Chris Yuskaitis Ms. JoAnn M. Yuskaitis Mr. Dimitrios Zaferacopoulos Mrs. Maria Zafferes Miss Mary Zetes If your name is not listed as you wish it to appear, please notify the church office Ὁ Ὅσιος Γεράσιμος ὁ νέος ἀσκητής Γεννήθηκε τὸ 1509 στὰ Τρίκαλα τῆς Κορινθίας. Καταγόταν ἀπὸ τὴν ἐπίσημη οἰκογένεια τῶν Νοταράδων καὶ ἦταν γιὸς τοῦ Δημητρίου καὶ τῆς Καλῆς. Ἀπὸ μικρὸς ἔ αβε χριστιανικὴ καὶ ἀρχοντικὴ ἀνατροφὴ καὶ διακρινόταν στὸ σχολεῖο γιὰ τὴν εὐστροφία καὶ τὴν εὐφυΐα τοῦ μυαλοῦ του. Εὐγενικὴ ψυχὴ ὁ Γεράσιμος, συμπαθοῦσε τοὺς φτωχοὺς συμμαθητές του καὶ τοὺς βοηθοῦσε μὲ κάθε τρόπο. Ὅταν ἔφτασε σὲ ὥριμη ἡ ικία, περιηγήθηκε διάφορα μέρη, ὅπως τὴν Ζάκυνθο, τὴν Κωνσταντινούπολη καὶ τὰ γύρω ἀπ αὐτή, τὸ Ἅγιον Ὄρος, διάφορες Μονὲς τῆς Ἀνατολῆς γιὰ νὰ μείνει στὴν Ἱερουσαλήμ. Ἐκεῖ ὑπηρέτησε σὰν νεωκόρος γιὰ ἕνα χρόνο στὸν Ναὸ τῆς Ἀναστάσεως καὶ χειροτονήθηκε Διάκονος καὶ ἀργότερα Πρεσβύτερος, ἀπὸ τὸν Πατριάρχη 20 Οκτωβρίου Ἱεροσολύμων Γερμανό. Κατόπιν ἔφυγε καὶ ἀπὸ ἐκεῖ καὶ κατέ ηξε στὴν τοποθεσία Ὁμαλὰ τῆς Κεφαλονιᾶς, ὅπου ἔκτισε γυναικεῖο Μοναστήρι καὶ τὸ ὀνόμασε Νέα Ἱερουσαλήμ. Στὴ Μονὴ αὐτὴ λοιπόν, ἀφοῦ ἔζησε ἀσκητικὰ καὶ ἀνέπτυξε μεγά ες ἀρετές, βοηθώντας πνευματικὰ καὶ ὑ ικὰ τοὺς κατοίκους τῆς Κεφαλονιᾶς, ἀπεβίωσε εἰρηνικὰ στὶς 15 Αὐγούστου τοῦ 1579, σὲ ἡ ικία περίπου 70 ἐτῶν. Ἀπολυτίκιον. Ἦχος α. Αὐτόμελον. Τῶν Ὀρθοδόξων προστάτην καὶ ἐν σώματι ἄγγελον, καὶ θαυματουργὸν θεοφόρον νεοφανέντα ἡμῖν, ἐπαινέσωμεν πιστοὶ θεῖον Γεράσιμον ὅτι ἀξίως παρὰ Θεοῦ ἀπεί ηφεν, ἰαμάτων τὴν ἀέναον χάριν ῥώννυσι τοὺς νοσοῦντας, δαιμονῶντας ἰᾶται διὸ καὶ τοῖς τιμῶσιν αὐτόν, βρύει ἰάματα.