Konstantínos Kaváfis 1863 1933 Im/Verborg enen



Σχετικά έγγραφα
Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Ενότητα: Ελληνική αυτοκίνηση: ασυνέχειες και συνέχειες, δίκτυα, αναπαραστάσεις.

Νησί που κανείς σεισμός δε θα σε καταπιεί μακρύ σαν πέτρινη μαγνητική βελόνη να δείχνεις το βοριά και το νότο της πορείας μας της ιστορίας του χρόνου

προβλήματα, εγώ θέλω να είμαι συγκεκριμένος. Έχω μπροστά μου και σας την αναφέρω την

Η Πλουσία, μια γυναίκα με πάθος και θέληση για ζωή, δεν είναι μόνο η ευνοημένη των κερασιών και της μοίρας μάνα, σύζυγος, αδελφή όχι μόνο αυτή που

Άδειο που φαίνεται το σπίτι ε, σκύλε; Εσύ κοίτα να κάτσεις ήσυχος σε τούτα δω τα βράχια, Γουίλο.

Τα Απομνημονεύματα του Μακρυγιάννη

Εκδήλωση προς τιμήν της Θρακιώτισσας ηρωίδας Δόμνας Βισβίζη

ΟΜΙΛΙΑ ΕΥΑΓ.ΜΠΑΣΙΑΚΟΥ, ΕΙΔΙΚΟΥ ΕΙΣΗΓΗΤΗ ΝΕΑΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΣΤΗ ΒΟΥΛΗ ΤΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

«Αθηνά» μας καταδιώκει ακόμη και σε νομοσχέδιο το οποίο συζητούμε για την

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ

Παγκόσμια Ημέρα Νερού

ΜΑΡΚΟΣ ΜΠΟΛΑΡΗΣ (Υφυπουργός Υγείας και Κοινωνικής. Ευχαριστώ και το συνάδελφο γιατί θέτει ένα θέμα το οποίο βέβαια, όπως

ΘΥΜΙΟΥ ΑΓΓΕΛΙΔΗ-ΕΥΑΓΓΕΛΙΔΗ ΕΛΠΙΝΙΚΗ

ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟΥ ΥΠ.ΓΕΩΡΓΙΑΣ

Ο έρωτας ήρθε από την στέπα Μυθιστόρημα - Περίληψη

Η ΑΥΤΕΠΑΓΓΕΛΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΩΝ ΜΙΑ ΚΡΙΤΙΚΗ ΑΠΟΤΙΜΗΣΗ. ( Διοικητική Ενημέρωση, τ.51, Οκτώβριος Νοέμβριος Δεκέμβριος 2009)

συνήλθε στην Αίθουσα των συνεδριάσεων του Βουλευτηρίου η Βουλή σε ολομέλεια για να συνεδριάσει υπό την προεδρία του Ε Αντιπροέδρου αυτής κ.

Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α ΠΡΟΕΔΡΟΙ ΤΩΝ ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ & ΤΟΠΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ (ΠΑΡΟΝΤΕΣ)

Εκείνα τα χαράματα που σημάδεψαν την αρχή του τέλους

ΠΕΙΡΑΤΕΣ (ΤΡΙΤΟ ΒΙΒΛΙΟ) ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΕ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ ISBN: ISBN: ISBN: ISBN:

και ενδυόμενος με θεία αγάπη την ποδιά του ιατρού έδενε με τα γυμνά του χέρια τις πληγές των πασχόντων και έπειτα τις ασπαζόταν.

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ ΚΟΙΜΗΤΗΡΙΩΝ ΔΗΜΟΥ ΘΕΡΜΗΣ

Ιερά Μητρόπολις Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως Ενορία Ι. Ν. Αγ. Αθανασίου Ευόσµου Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών Γυµνασίου-Λυκείου

Θερινά ΔΕΝ 2011 "ακολουθώντας τη ροή" - η ματιά μου

Πέρασαν πολλά χρόνια από τότε που ένα αγόρι από τον Πειραιά ξεκίνησε να γράφει μια φανταστική ιστορία για μια παρέα παιδιών που ανοίχτηκαν στη

Γεράσιμος Μηνάς. Γυναίκα ΠΡΩΤΟ ΑΝΤΙΤΥΠΟ

ΑΛΛΟΤΡΙΩΣΗ, ΦΕΤΙΧΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΙΔΕΟΛΟΓΙΑ ΩΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΤΗΣ ΝΕΩΤΕΡΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΤΟΝ ΜΑΡΞ

Αρμέγει δήθεν ο Γιώργος τα πρόβατά του κάθε πρωί και γεμίζει καρδάρες με γάλα το οποίο αποθηκεύεται σε δοχεία μεγάλης χωρητικότητας και μεταφέρεται σ

ΣΙΡΙΣ 7 ( )

«Ο συγγραφέας στα σύγχρονα ΜΜΕ: ο λόγος και η απήχηση του»

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΣΤΕΛΙΟΥ ΛΑΪΝΑΚΗ

Ανδρέας Γούτης. Δάσκαλε... όταν δίδασκες. Μυθιστόρημα

Λόγος Επίκαιρος. Αυτοί που είπαν την αλήθεια, τι κατάλαβαν από τη ζωή; ΛΕΝΕ!!! Και αυτοί που δεν την είπαν, τι κατάλαβαν από τη ζωή; ΛΕΜΕ!!!

Ο Στρατηγικός Ρόλος της Αστυνοµίας στις Σύγχρονες Απαιτήσεις της Ελληνικής Κοινωνίας

ΟΜΙΛΙΑ MARTIN SCHULZ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥ ΤΟΥ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΜΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΕΔΡΕΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

TA BIBΛIA ΤΗΣ ΙΩΑΝΝΑΣ ΚΑΡΥΣΤΙΑΝΗ ΣTIΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

...ακολουθώντας τη ροή... ένα ημερολόγιο εμψύχωσης

Οι ΕΔ που χρειάζεται η χώρα

θ α ν ά σ η ς τ ρ ι α ρ ί δ η ς FRATERNITÉ ά γ γ ι γ μ α γ ι α δ ύ ο π ρ ό σ ω π α σ ε δ υ ο π ρ ά ξ ε ι ς

Κρύων της Μαγνητικής Υπηρεσίας. Πνευματική Ανατομική. Μάθημα 3ο ~ Εργασία με το Κόλον

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ Προς: Δημάρχους της Χώρας Αθήνα, 16 Δεκεμβρίου 2013 Α.Π.:2271. Αγαπητέ κ.

O ΑΓΩΝΑΣ ΤΟΥ ΕΦΗΒΟΥ ΓΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑ

ΕΤΟΣ 16ο ΑΡΙΘ. ΦΥΛΛΟΥ 88 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ-ΜΑΡΤΙΟΣ 2006

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΥΠΟΥ ΚΩΣΤΗ ΧΑΤΖΗ ΑΚΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ,

ΣΥΜΒΑΣΗ ΔΠΑ/ΕΠ-6489/2012

Το Μουσείο των Βαλκανικών Πολέμων στη Γέφυρα και ο Οθωμανός αρχιστράτηγος Χασάν Ταχσίν πασά

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΕΛΛΑΔΑΣ & ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΤΜΗΜΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΥΤΙΚΗΣ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΟΥ Τ.Ε.Ε.

1932, πτώχευση. Οι πολίτες κλήθηκαν από πατριωτικό καθήκον να δώσουν τα κοσμήματά για να ενισχυθούν τα αποθέματα της χώρας σε χρυσό

Η «απρέπεια» των ανθρώπων της 4 ης Αυγούστου. απέναντι στον Τίμο Μωραϊτίνη

ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΜΕ ΛΑΧΤΑΡΑ ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ; ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΑΡΑΜΟΝΕΥΟΥΝ ΚΙΝΔΥΝΟΙ!

Copyright 2014: ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΩΚΕΑΝΟΣ & Ήρα Ραΐση

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 2015

Κυκλοφορεί κάθε δεύτερο Σάββατο. Σύνοδος κορυφής στη Ρίγα

ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΕΡΩΤΩΝ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΜΠΑΣΙΑΚΟΣ (ΕΛΑΙΟΚΑΛΛΙΕΡΓΙΑ)

Mona Perises. Όμ Άλι, το γλυκό της ζωής Μυθιστορηματική βιογραφία Μέρος πρώτο

ΟΜΙΛΙΑ ΓΙΑΝΝΗ ΣΓΟΥΡΟΥ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗ ΑΤΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ ΕΛΛΑΔΑΣ

Γνωρίζω, Αγαπώ & Φροντίζω το Σώμα μου

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΝΕΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ

Αθήνα, 25 η Απριλίου Αξιότιμη κ. Καραμάνου,

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

και άσε τον Κύριο να βρει ποιοί είναι σι δικοί του. Και τώρα, σ' αυτό το παλτό κάστρο του δάσους, οι κόρες του, που μόλις γίνανε γυναίκες,

Γ49/59 ΕΞ. ΕΠΕΙΓΟΝ Π Ρ Ο Σ :

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΕΛΛΑΔΑΣ ΤΜΗΜΑ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΚΡΗΤΗΣ

Κατά την έναρξη της συνεδρίασης ο Πρόεδρος διαπίστωσε ότι σε σύνολο 27 δημοτικών συμβούλων ήταν:

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΒΟΥΛΗΣ ΙΖ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΠΡΟΕΔΡΕΥΟΜΕΝΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΥΝΟΔΟΣ Α ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΞΑ Παρασκευή 22 Ιανουαρίου 2016

ΔΕΝ ΣΥΜΠΡΑΤΤΩ ΣΕ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΙΩΜΕΝΩΝ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΩΝ ΦΠΑ ΣΤΑ ΝΗΣΙΑ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΑΙ Η ΑΚΤΟΠΛΟΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΡΠΑΘΟΥ, ΚΑΣΟΥ ΚΑΙ ΧΑΛΚΗΣ ΜΕ ΤΟΝ ΠΕΙΡΑΙΑ

Στεκόμαστε αλληλέγγυοι σ όσους, ατομικά ή συλλογικά επανακτούν αυτά που νόμιμα μας κλέβουν οι εξουσιαστές.

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΠΡΑΚΤΙΚΟΥ Έκτακτη Συνεδρίαση Συμβουλίου της Δημοτικής Κοινότητας Αιγίου του Δήμου Αιγιαλείας 2 Δεκεμβρίου 2015 ΑΠΟΦΑΣΗ 87

Του νεκρού αδελφού. δημοτικό τραγούδι (βλ. σ. 18 σχολικού βιβλίου) που ανήκει στην κατηγορία των παραλογών (βλ. σ. 20 σχολικού βιβλίου)

ΕΘΝΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

O ΡΟΛΟΣ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΡΤΙΣΕΩΣ ΣΤΟΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟ

ΕΝΩΠΙΟΝ ΠΑΝΤΟΣ ΑΡΜΟΔΙΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ Η ΑΡΧΗΣ ΕΞΩΔΙΚΗ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΙΑ - ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ

Μηνιαία οικολογική Εφημερίδα Οκτώβριος 2011 Φύλλο 98 Τιμή φύλλου 0,01. Παράθυρο σε ένα σκοτεινό δωμάτιο

«ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΖΩΗ» Αθηναϊκό μυθιστόρημα

Αρ. Εγκ.: 52 ΘΕΜΑ: Ορισμός των διοικητικών συμβουλίων των νομικών προσώπων και συνδέσμων των Δήμων

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΩΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΡΙΠΟΛΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΤΗΣ 23 ης ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2013 ΑΠΟΦΑΣΗ ΜΕ ΑΡΙΘΜΟ 787/2013

ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ - 24/11/2007

Όταν το μάθημα της πληροφορικής γίνεται ανθρωποκεντρικό μπορεί να αφορά και την εφηβεία.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΌ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΔΉΜΟΥ ΗΓΟΥΜΕΝΊΤΣΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΊΟΔΟ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΡΑΚΤΙΚΟ 20 ο / ΑΠΟΦΑΣΗ 907/2013

Η εργασία είναι αφιερωμένη σε όσους επέλεξαν να. ασχοληθούν με το κλάδο της φυσικοθεραπείας και. θεωρούν την φυσικοθεραπεία λειτούργημα και όχι

ΧΡΗΣΤΟΣ ΒΟΥΔΟΥΡΗΣ Η ΑΝΑΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΣΚΕΨΗΣ ΣΤΟ ΑΣΥΛΗΠΤΟ ΑΝΑΤΡΕΠΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΚΕΨΗ ΤΟΥ ΧΑΙΝΤΕΓΚΕΡ ΣΤΟ ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΜΕΤΑΦΥΣΙΚΗ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ

Μαρτυρία Παλλάδιου Νικολάου

Κώστας Σφενδουράκης ΝΙΚΗ ΤΩΝ ΤΕΤΡΙΜΜΕΝΩΝ.

Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ 13 ΠΡΟΛΟΓΟΣ

Σημειώσεις Κληρονομικού Δικαίου

Οι 21 όροι του Λένιν

Δυσαρεστημένοι με τη ζωή τους οι 7 στους 10 Έλληνες

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ. Τμήμα: Μουσειοπαιδαγωγική Εκπαίδευση

Λ Ο Γ Ο Τ Ε Χ Ν Ι Α Κ Α Τ Ε Υ Θ Υ Ν Σ Η Σ 1 ο Λ ύ κ ε ι ο Κ α ι σ α ρ ι α ν ή ς

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ «ΒΙΟΣ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΨΑΡΙ ΚΟΡΙΝΘΙΑΣ» Εκδήλωση του Πολιτιστικού Συλλόγου των Απανταχού Ψαριωτών

Δαλιάνη Δήμητρα Λίζας Δημήτρης Μπακομήτρου Ελευθερία Ντουφεξιάδης Βαγγέλης

Transcript:

Konstantínos Kaváfis 1863 1933 Im/Verborg enen Übersetzungen _ Jorgos Kartakis & Jan Kuhlbrodt Illustrationen _ Anja Nolte Nachwort _ Ricardo Domeneck

Im Verborgenen Konstantínos Kaváfis Edition ReVers #01 1. Auflage _ ISBN 978-3-940249-13-5 2014 Verlagshaus J. Frank Berlin Chodowieckistraße 2 _ 10405 Berlin Alle Rechte vorbehalten. www.belletristik-berlin.de Übersetzungen _ Jorgos Kartakis & Jan Kuhlbrodt Illustrationen _ Anja Nolte // www.anjanolte.com Nachwort _ Ricardo Domeneck Lektorat _ Johannes CS Frank Gestaltung/Satz _ Dominik Ziller Schrift _ P22 PopArt _ AG Book _ Minion Pro Buchdruck & Bindung _ Druckhaus Köthen _ Printed in Germany, 2014 Papier _ 300 g/m² Gmund Colors 06 _ 100 g/m² Munken Print White Alle Titel, die im Verlagshaus J. Frank Berlin erscheinen, werden im Literaturarchiv Marbach, im Lyrik Kabinett München und in der Deutschen Nationalbibliothek archiviert. Alle Rechte vorbehalten. Das Werk, einschließlich aller seiner Teile sowie der Illustrationen, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages, des Autors und des Künstlers unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Lesungen, Vertonungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Konstantínos Kaváfis Im Verborgenen Übersetzungen _ Jorgos Kartakis & Jan Kuhlbrodt Illustrationen _ Anja Nolte Nachwort _ Ricardo Domeneck Verlagshaus J. Frank Berlin _ Edition ReVers #01

1 2 3 4 5 6 Unsichtbar Mein Handeln wird euch nichts von mir offenbaren. Meine Taten verbargen und verwandelten mein Wesen und die Weise meines Seins. Verwehrt war mir zu sagen, was ich sagen wollte. Nur in heimlichen Handlungen in verborgenen Schriften bin ich als der erkennbar, der ich bin.wahrscheinlich ist es aber nicht der Mühe wert mich darin zu suchen, zu finden. Später in einer besseren Welt vielleicht wenn ein anderer sich darin findet wird was ich war verständlich sein und frei. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 07 Κρυμμένα // Aπ όσα έκαμα κι απ όσα είπα / να μη ζητήσουνε να βρουν ποιος ήμουν. / Εμπόδιο στέκονταν και μεταμόρφωνε / τες πράξεις και τον τρόπο της ζωής μου. / Εμπόδιο στέκονταν και σταματούσε με / πολλές φορές που πήγαινα να πω. / Οι πιο απαρατήρητές μου πράξεις / και τα γραψίματά μου τα πιο σκεπασμένα / από εκεί μονάχα θα με νιώσουν. / Aλλά ίσως δεν αξίζει να καταβληθεί / τόση φροντίς και τόσος κόπος να με μάθουν. / Κατόπι στην τελειοτέρα κοινωνία / κανένας άλλος καμωμένος σαν εμένα / βέβαια θα φανεί κ ελεύθερα θα κάμει.

Im Theater Die Szene langweilte mich und so sah ich zu den Logen hinauf. Auf einem Balkon erblickte ich dich 3 in deiner sonderbaren Schönheit, deiner verdorbenen Jugend. 4 Und sofort blitzte in meinem Gedächtnis auf 5 was man mir am Nachmittag über dich erzählte 6 aufgewühlt meine Gedanken, mein Körper. 7 Und während ich deine müde Schönheit, deine Jugend 8 und deine erlesene Kleidung besah, ergab das Bild sich, das seit dem Nachmittag 9 durch meine Gedanken spukte. 1 2 50 Στο Θέατρο // Βαρέθηκα να βλέπω την σκηνή, / και σήκωσα τα μάτια μου στα θεωρεία. / Και μέσα σ ένα θεωρείο είδα σένα / με την παράξενη εμορφιά σου, και τα διεφθαρμένα νιάτα. / Κι αμέσως γύρισαν στο νου μου πίσω / όσα με είπανε το απόγευμα για σένα, / κ η σκέψις και το σώμα μου συγκινηθήκαν. / Κ ενώ εκοίταζα γοητευμένος / την κουρασμένη σου εμορφιά, τα κουρασμένα νιάτα, / το ντύσιμό σου το εκλεκτικό, / σε φανταζόμουν και σε εικόνιζα, / καθώς με είπανε το απόγευμα για σένα

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Herzepos Alles von dir, glaube ich, lächelt mich einladend an der Spiegel deiner Augen wirft Freude zurück. Halte mein Licht, und ich sagte dir nicht die Hälfte von dem was mein liebendes Herz birgt was aus meinem Mund weht nach nur einem Blick von dir. Sprich nicht, wenn du nicht willst, mache mir keine Komplimente voll Liebe und Leidenschaft. Es reicht, dass du mir nur nah bist dass ich dir sagen kann, dass ich dich begehre dass ich dich berühren kann dass ich die frische Morgenluft atme, die du atmest; und wenn du das alles auch übertrieben findest dass ich dich nur sehe! 98 Έπος Kαρδίας // Μετά σου το παν, νομίζω, προσηνές με μειδιά, / στον καθρέπτη των ματιών σου την χαράν αντανακλά. / Στάσου, φως μου, και ακόμη δεν σε είπα τα μισά / απ εκείνα που πιέζουν την ερώσαν μου καρδιά / και στα χείλη μου ορμούνε με μια μόνη σου ματιά. / Μη με ομιλής αν θέλης, μη με πης γοητευτικά / λόγια αγάπης και λατρείας. Φθάνει να σαι εδώ κοντά, / να σε λέγω πως σε θέλω, να σ εγγίζω, την δροσιά / του πρωιού που αναπνέεις ν αναπνέω κι αν και αυτά / υπερβολικά τα βρίσκης, να σε βλέπω μοναχά!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Haus mit Garten Ich möchte ein Landhaus besitzen mit einem sehr großen Garten nicht unbedingt wegen der Blumen der Bäume und wegen des Grüns (dass es die gibt; natürlich, ist auch sehr schön) aber ich will es, um Tiere zu halten. Ja, um Tiere zu halten! Mindestens sieben Katzen zwei davon ganz schwarz, und zwei so weiß wie Schnee, um des Gegensatzes willen. Einen mächtigen Papagei, ihn Dinge sagen zu hören mit Betonung und äußerst überzeugend. Was Hunde betrifft, drei würden genügen, glaube ich. Ich möchte auch drei Pferde (gut sind die Pferdchen). Und unbedingt drei oder vier von jenen sagenhaft sympathischen Tieren, den Eseln, die träge da lägen, und froh, ihre riesigen Köpfe wiegten. 99 Σπίτι με Kήπον // Ήθελα να χω ένα σπίτι εξοχικό / μ έναν πολύ μεγάλο κήπο όχι τόσο / για τα λουλούδια, για τα δένδρα, και τες πρασινάδες / (βέβαια να βρίσκονται κι αυτά είν ευμορφότατα) / αλλά για να χω ζώα. A να χω ζώα! / Τουλάχιστον επτά γάτες οι δυο κατάμαυρες, / και δυο σαν χιόνι κάτασπρες, για την αντίθεσι. / Έναν σπουδαίο παπαγάλο, να τον αγρικώ / να λέγει πράγματα μ έμφασι και πεποίθησιν. / Aπό σκυλιά, πιστεύω τρία θα μ έφθαναν. / Θα θελα και δυο άλογα (καλά είναι τ αλογάκια). / Κι εξ άπαντος τρία, τέσσαρα απ τ αξιόλογα, / τα συμπαθητικά εκείνα ζώα, τα γαϊδούρια, / να κάθονται οκνά, να χαίροντ οι κεφάλες των.

poetisiert euch.

Aus meinen Worten und Taten wird / nicht auf mich zu schließen sein. / Sie verdeckten und verwandelten / mein Handeln und die Art meines Seins. / Sie hinderten mich auszusprechen und oft / verbargen sie das, was ich sagen wollte. / Nur in meinen unbekannten Taten / und in meinen unentdeckten Schriften / bin ich zu erkennen. Konstantínos Kaváfis (1863 1933) ist zweifelsohne einer der einflussreichsten neugriechischen Dichter des 20. Jahrhunderts. Mit»Im Verborgenen: Hidden Poems«erscheinen erstmalig Gedichte von Kaváfis in deutscher Übersetzung von Jorgos Kartakis und Jan Kuhlbrodt, die Kaváfis zu seinen Lebzeiten versteckte. Diese Gedichte, die u. a. seine Homosexualität offen thematisieren, versteckte Kaváfis in Schubladen und Schränken seiner Freunde, seiner Liebhaber. Sie fanden keine Aufnahme in die deutsche Gesamtausgabe, da sie in Griechenland erst Anfang der Neunzigerjahre veröffentlicht wurden. Kaváfis Texte zeugen von großer Liebes- und Leidensfähigkeit. Sie sind gleichzeitig ein Dokument gesellschaftlicher Ächtung von Homosexualität zu Beginn des 20. Jahrhunderts. In seinen Gedichten zeigt Konstantínos Kaváfis Größe und Freiheit: Er nimmt die unabgeschlossenen Emanzipationsbewegungen des 20. Jahrhunderts vorweg. Denn das Verbergen ist zugleich ein Offenbaren: Die Texte waren geschrieben und somit in der Welt. Illustriert ist dieser Band von Anja Nolte. Die Illustrationen stellen sich den Texten Kaváfis und interpretieren sie neu. Im engen Austausch mit den Übersetzern hat Anja Nolte eine eigene Bildsprache für diesen Band entwickelt: Die Illustrationen stellen Transformationen der Texte dar, Überführungen in einen kontemporären Kontext. Die Edition ReVers im Verlagshaus J. Frank Berlin: Gedichte. Neu erkundet. Vergessene, verschollene oder versteckte Manuskripte, wiederentdeckte Texte: Die Edition ReVers präsentiert Lyrik verstorbener Autor_innen, die es zu entdecken gilt! Noch nicht in deutscher Sprache veröffentlichte Gedichte außergewöhnlicher Stimmen der Lyrik finden hier ihren Platz.Von der Übertragung oder Transformation bis hin zur Nachdichtung oder Neu-Interpretation: Die Edition ReVers steht für eine vielfältige Übersetzungskunst, die sich an Sprache reibt und Lust an Unbekanntem wecken soll! Durch Illustrationsstrecken, die Positionen zu den Gedichten entwickeln, werden Zugänge durch gegenwärtige Bildsprachen eröffnet, die Gedichte in ihrer Besonderheit für die Gegenwart reflektiert. poetisiert euch. ISBN: 978-3-940249-13-5 Preis: 14,90 EUR