Let's First Understand Our National Heritage in order to Define and Build Our European Identity



Σχετικά έγγραφα
Let's First Understand Our National Heritage in order to Define and Build Our European Identity

6 η ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ CΟΜΕΝΙUS ΣΤΗΝ ΠΟΛΩΝΙΑ (24-29/11/2014)

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

JUNIOR FORENSICS Dear Parents,

ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ Γ/ΣΙΟΥ ΒΑΛΤΙΝΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΑ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

Ενημέρωση και ευαισθητοποίηση μαθητών/τριών γενικών τάξεων σχετικά με τα ΑμεΑ How can a teacher inform and sensitize his/her students about disability

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Αστικές παρεμβάσεις ανάπλασης αδιαμόρφωτων χώρων. Δημιουργία βιώσιμου αστικού περιβάλλοντος και σύνδεση τριών κομβικών σημείων στην πόλη της Δράμας

Section 8.3 Trigonometric Equations

Πρόγραμμα Comenius/ Comenius Programme. Ταξίδι στη Λιθουανία Απριλίου 2009 Trip to Lithuania of April 2009

ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ - ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΛΑΡΝΑΚΑΣ ΣΕ ΠΡΩΗΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΤΟΠΟ ΤΟΦΑΡΙΔΟΥ ΝΙΚΟΛΕΤΤΑΤΟΦΑΡΙΔΟΥ, ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ ΧΑΡΙΚΛΕΙΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ: Κ.

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Ενημέρωση και ευαισθητοποίηση μαθητών/τριών γενικών τάξεων σχετικά με τα ΑμεΑ How can a teacher inform and sensitize his/her students about disability

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

The students of 2nd Lyceum welcome Europe 10:30-10:45

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

2 Composition. Invertible Mappings

«Χρήσεις γης, αξίες γης και κυκλοφοριακές ρυθμίσεις στο Δήμο Χαλκιδέων. Η μεταξύ τους σχέση και εξέλιξη.»

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΑΓΙΑ Αρ. Πρωτ.: 14243

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

September Greek Community of Toronto Workshop for Teachers TDSB First Day of School

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Προβλήματα πρόσληψης της ορολογίας και θεωρίας στη μέση εκπαίδευση Καλλιόπη Πολυμέρου ΠΕΡΙΛΗΨΗ

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

Διπλωματική Εργασία. Μελέτη των μηχανικών ιδιοτήτων των stents που χρησιμοποιούνται στην Ιατρική. Αντωνίου Φάνης

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

3.4 Αζηίεξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ ζημ ζπμθείμ Πανάβμκηεξ πνμέθεοζδξ ηδξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ οιαμθή ηςκ εηπαζδεοηζηχκ ζηδκ

Human souls Continuation of our rehearsals! It isn't so easy, the students work a lot!!! Every Thursday we meet after the school lessons.

«Υποστηρίζοντας τις Διαπολιτιστικές Τάσεις στην Ευρώπη» Supporting Intercultural Trends in Europe SITE

Αγγλική Τουριστική Ορολογία

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

HIV HIV HIV HIV AIDS 3 :.1 /-,**1 +332

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

Πέτρος Γ. Οικονομίδης Πρόεδρος και Εκτελεστικός Διευθυντής

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

NEWSLETTER OF THE 1 st TRANSNATIONAL PROJECT MEETING IN ASOPIA, GREECE

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Homework 3 Solutions

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Inside workshops/ Μέσα στο εργαστήριο

Example of the Baum-Welch Algorithm

Αγγλική Τουριστική Ορολογία

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

AΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ

Partial Trace and Partial Transpose

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

Σχολή Γεωπονικών Επιστημών και Διαχείρισης Περιβάλλοντος. Πτυχιακή εργασία

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Θωμάς ΣΑΛΟΝΙΚΙΟΣ 1, Χρήστος ΚΑΡΑΚΩΣΤΑΣ 2, Βασίλειος ΛΕΚΙΔΗΣ 2, Μίλτων ΔΗΜΟΣΘΕΝΟΥΣ 1, Τριαντάφυλλος ΜΑΚΑΡΙΟΣ 3,

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Μεταπτυχιακή διατριβή. Ανδρέας Παπαευσταθίου

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

þÿ ½ Á Å, ˆ»µ½± Neapolis University þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ ÀÌ Ä º± µä À ¹ ¼ ½

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Μάρκετινγκ Αθλητικών Τουριστικών Προορισμών 1

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις»

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

the total number of electrons passing through the lamp.

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT

TMA4115 Matematikk 3

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ

Εκστρατεία Litter Less Ι Δημοτικό Σχολείο Πάφου

Example Sheet 3 Solutions

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

PVC + ABS Door Panels

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ, ΣΛΑΒΙΚΩΝ & ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

Transcript:

Let's First Understand Our National Heritage in order to Define and Build Our European Identity GREECE Dissemination of the 3 rd Project meeting in Trysil, Norway from 9 th -14 th March 2014 ΕΚΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ 3 η ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟ TRYSIL ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ (9-14 ΜΑΡΤΙΟΥ 2014) Sunday, 9 th March The Greek team, made up of three students and 2 teachers, arrived in Trysil after midnight and after a 24-hour trip. Despite the late arrival, the host families gave the Greek students a warm welcome and a promising goodnight. Κυριακή, 9 Μαρτίου Η Ελληνική ομάδα (τρεις μαθητές και δύο εκπαιδευτικοί) έφτασε στο Trysil μετά τα μεσάνυχτα, και μετά από ένα μακρύ, 24άωρο ταξίδι. Παρά την προχωρημένη ώρα, οι οικογένειες περίμεναν και καλοδέχτηκαν τους Έλληνες μαθητές. Monday, 10 th March For the first day, our hosts had organized a tour around Trysil, which is one of the main ski resorts in Norway. We were taken to the church, to the Library and to the Town Hall, where the Mayor was more than happy to explain to all of us the importance of Nature and preserving and respecting it in order for the people of the area to survive and financially develop.

We then moved on to school, where the Head Teacher gave us a warm welcome. Then each country presented themselves and we were taken to classrooms to see the facilities and how lessons are done. We were all impressed by the cosiness and the school facilities. We were all a little jealous, I would say We were then all gathered in a class, for the project workshop. We had to decide on the Project Brand. Each country made its suggestions, explaining at the same time, what each of the proposal signified in terms of culture and tradition. After a rather long session, we finally all agreed on the Brand and produced it. Δευτέρα, 10 Μαρτίου Οι οικοδεσπότες μας είχαν οργανώσει για την πρώτη ημέρα μία περιήγηση στο Trysil, που είναι από τα μεγαλύτερα θέρετρα του σκι στην Νορβηγία. Οι ομάδες ξεναγήθηκαν στην εκκλησία, στην βιβλιοθήκη και στο Δημαρχείο, όπου ο Δήμαρχος με μεγάλη χαρά μας εξήγησε τη σημασία της διατήρησης της ισορροπίας στην φύση για την ευημερία των κατοίκων και την οικονομική ανάπτυξη. Κατόπιν κατευθυνθήκαμε προς το σχολείο, όπου η Διευθύντρια μας καλωσόρισε και αφού οι αποστολές αυτοσυστήθηκαν, πήγαμε στις αίθουσες για να δούμε πώς γίνεται το μάθημα και μάλλον ζηλέψαμε όλοι τις σχολικές εγκαταστάσεις και την ζεστή και φιλόξενη ατμόσφαιρα του σχολείου. Στην συνέχεια, μαζευτήκαμε σε μία αίθουσα για την έναρξη των εργασιών. Σε αυτή τη συνάντηση έπρεπε να αποφασίσουμε ποιο θα ήταν το λογότυπο του προγράμματος. Η κάθε χώρα έκανε την πρότασή της, εξηγώντας, ταυτόχρονα, τι πολιτισμικά- πολιτιστικά στοιχεία έκρυβε η πρότασή της. Μετά από μια μάλλον χρονοβόρα διαδικασία, το λογότυπο του προγράμματος ήταν έτοιμο!

Tuesday, March 11 th - Tρίτη, 11 Μαρτίου As Trysil is a ski resort, our hosts took us to the ski center, which is a walking distance from the school. The Norwegian students had organized to instruct the foreign students and make them skiing experts like they are! I would say that it was an extremely enjoyable experience for most of us, especially for the ones whose countries lack of snow. Καθώς το Trysil είναι ένα χειμερινό θέρετρο, οι οικοδεσπότες μας μάς πήγαν στο χιονοδρομικό κέντρο, που ήταν λίγα λεπτά με τα πόδια από το σχολείο. Οι Νορβηγοί μαθητές είχαν οργανώσει μαθήματα σκι για τους φιλοξενούμενούς τους, φιλοδοξώντας να τους κάνουν ειδικούς, όπως είναι και αυτοί! Θα έλεγα ότι ήταν μία απολαυστικότατη εμπειρία για τους περισσότερους από εμάς, ιδίως για αυτούς στις χώρες των οποίων το χιόνι σπανίζει. At about noon, we headed back to school for the second part of the project, which was a tourist guide made by each country and presenting the most important sites, tourist attractions, UNESCO World Heritage Monuments, crafts and traditional cuisine. It was a very interesting project because we all mentally travelled to all those sites and tasted all the dishes that each country proposed. Μετά το μεσημέρι κατευθυνθήκαμε πίσω στο σχολείο για το δεύτερο μέρος των εργασιών, που ήταν η παρουσίαση ενός τουριστικού οδηγού για κάθε χώρα, στον οποίο να παρουσιάζονται τα πιο σημαντικά αξιοθέατα, Μνημεία Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO, παραδοσιακές τέχνες και φαγητά. Ήταν μια πολύ ενδιαφέρουσα παρουσίαση επειδή ταξιδέψαμε νοερά σε όλα αυτά τα μέρη και «γευτήκαμε» τα πιάτα που μας πρότεινε η κάθε χώρα.

Wednesday, March 12th - Τετάρτη,12 Μαρτίου We set off for the documentation trip to Oslo. Sea expeditions and marine life have always been closely connected with the Norwegian culture and mentality, therefore our first stop was at the Fram Museum, where the students saw the famous ship and learned in detail about the expeditions that it carried out. Ξεκινήσαμε για ημερήσια εκδρομή στο Όσλο. Οι ναυτικές αποστολές εξερεύνησης και η θαλάσσια ζωή είναι στενά συνδεδεμένες με τον τρόπο σκέψης και την ζωή των Νορβηγών, και έτσι η πρώτη μας στάση ήταν το Μουσείο Fram, όπου οι μαθητές είδαν το διάσημο πλοίο και έμαθαν λεπτομέρειες για τις αποστολές τις οποίες έφερε εις πέρας. Then we moved on to the Viking Museum, where they saw the remains of Viking ships, utensils and carriages. Στην συνέχεια επισκεφθήκαμε το Μουσείο των Βίκινγκ, όπου είδαμε τα πλοία τω Βίκινγκ, καθώς επίσης και είδη οικιακής χρήσης και άμαξες. Thursday, March 13 th - Πέμπτη, 13 Μαρτίου The day was spent at school, where we had sessions on evaluating the meeting in Trysil, and preparing the next meeting in Spain. The students had the chance to get closer to each other and know each other better, attending workshops organized by the Norwegian teachers. On the last day we all felt a sense of tranquility that Norway offered us by getting us close to nature and by letting us experience the easy-going way of life of the warm-hearted Norwegian people.

Περάσαμε την ημέρα στο σχολείο, όπου είχαμε συζητήσεις για την αξιολόγηση της συνάντησης στο Trysil καθώς και προετοιμασία για την επόμενη συνάντηση στην Ισπανία. Οι μαθητές, στο μεταξύ, είχαν την ευκαιρία να γνωριστούν καλύτερα παρακολουθώντας εικαστικά εργαστήρια που είχαν οργανώσει οι Νορβηγοί καθηγητές. Την τελευταία αυτή ημέρα, όλοι αισθανθήκαμε την αίσθηση ηρεμίας που μας προσέφερε η Νορβηγία, φέρνοντάς μας κοντά στην φύση και αφήνοντάς μας να νιώσουμε τον χαλαρό τρόπο ζωής των ζεστών Νορβηγών.