Υποχρέωση των υπηκόων τρίτων χωρών να δηλώνουν την παρουσία τους στην επικράτεια κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 21 στοιχείο δ) (2008/C 18/04)

Σχετικά έγγραφα
Κατάλογος δικαιολογητικών εγγράφων που πρέπει να υποβάλλουν στην Ιρλανδία οι αιτούντες θεώρηση βραχείας διαμονής

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συνθήκη Σένγκεν Η Γαλλία, η Γερμανία, το Βέλγιο, το Λουξεμβούργο και οι Κάτω Χώρες αποφάσισαν, το 1985,

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Κ Α Τ Ε Π Ε Ι Γ Ο Ν - Ε Κ Λ Ο Γ Ι Κ Ο

34. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΙΤΛΟΣ Ι. Άρθρο 1

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 18/15

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΚΑΜΠΙΝΓΚ: Έτος 2016

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

Ιστορικό της διεύρυνσης του χώρου Σένγκεν

ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ 28 ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ. Αθήνα 12/04/2011. Αριθ. Πρωτ.Γ31/58

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΠΑΡΟΧΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΕΣ ΠΑΡΟΧΕΣ ΣΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ ΟΠΟΥ ΚΑΤΟΙΚΟΥΝ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 384/1. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Απαντήσεις από τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή των συστάσεων της Επιτροπήςσχετικά με τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2016 (OR. en)

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΚΑΜΠΙΝΓΚ: Έτος 2017 (Οριστικά στοιχεία)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ε ι δ ι κ η ε ν η μ ε ρ ω τ ι κ η ε κ δ ο σ η ΣTATIΣTIKEΣ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΠEIPAIAΣ 2013 EΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ

ε ι δ ι κ η ε ν η μ ε ρ ω τ ι κ η ε κ δ ο σ η ΣTATIΣTIKEΣ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΠEIPAIAΣ 2014 EΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΠΑΣΗΣ ΦΥΣΕΩΣ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΑΜΠΙΝΓΚ, ΕΤΟΥΣ 2005

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Προγράμματα διαλόγου για νέους

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Περού σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ε ι δ ι κ η ε ν η μ ε ρ ω τ ι κ η ε κ δ ο σ η ΣTATIΣTIKEΣ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΕΛΣΤΑΤ ΠEIPAIAΣ 2015 EΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Υγεία: Προετοιµασία για τις διακοπές ταξιδεύετε πάντα µε την Ευρωπαϊκή Κάρτα σας Ασφάλισης Ασθένειας (EΚΑA)?

Δ Ε Λ Τ Ι Ο Τ Υ Π Ο Υ

ενιαίο Τμήμα στην παρούσα πρόσκληση) 1 Τα τρία νέα Τμήματα που προήλθαν από την κατάτμηση του Τμήματος ΚΔΠΕ θεωρούνται ως ένα

Επικύρωση της δεύτερης περιόδου ανάληψης υποχρεώσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2004 (OR. en) 14811/04 EUROPOL 54 JAI 459

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

ΑΔΑ: Β4ΛΥΝ-Ρ3Φ. Αθήνα, 19 Ιουνίου 2012 Α.Π.: οικ /12

Πειραιάς, 31 Ιουλίου 2018 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ: ΕΤΟΣ 2017

ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΚΑΜΠΙΝΓΚ: ΕΤΟΥΣ 2009 (οριστικά στοιχεία)

τουριστικής περιόδου σε σχέση µε τα αντίστοιχα στοιχεία προηγούµενων ετών.

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2013 (OR. en)

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2012 (OR. en) 18855/2/11 REV 2. Διοργανικός φάκελος: 2011/0094 (CNS) PI 194 OC 106

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ

ΘΕΜΑ: Δικαίωμα εκλέγειν και εκλέγεσθαι των πολιτών της Ένωσης. διαμένουν στην Ελλάδα ενόψει των αυτοδιοικητικών (δημοτικών και περιφερειακών)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Επιτροπής των Περιφερειών

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ: ΕΤΟΣ 2018

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2014 (OR. en)

JAI.1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2019 (OR. en) 2018/0390 (COD) PE-CONS 71/19 VISA 49 COMIX 136 PREP-BXT 77 CODEC 572

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4204, 30/4/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΜΑΙΕΥΤΙΚΗΣ ΝΟΜΟ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CONSILIUM. Σένγκεν. Η πύλη προς την ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρώπη ΙΟΥΝΙΟΣ 2011

Σένγκεν. Η πύλη σου προς την ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρώπη ΣΕΠΤΈΜΒΡΙΟΣ 2013

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Ακαδημαϊκό έτος

Κώδικας Γνωστοποίησης EFPIA Γνωστοποιήσεις 2016 Shire Pharmaceuticals (συμπεριλαμβανομένης της Baxalta US Inc.)

PE-CONS 64/1/16 REV 1 EL

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 54 παράγραφοι 2 και 3,

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016 (OR. en)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0007/1. Τροπολογία. Jörg Meuthen εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΞΕΝΟ ΟΧΕΙΑΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΚΑΜΠΙΝΓΚ: ΕΤΟΥΣ 2013 (προσωρινά στοιχεία)

ΕΝΤΥΠΟ 2009 ΠΟΛΙΤΕΣ ΤΗΣ ΕΕ- ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΟΙ ΠΟΛΙΤΕΣ ΨΗΦΙΣΤΕ ΣΤΙΣ 7 ΙΟΥΝΙΟΥ 2009 ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

A8-0274/1. Τροπολογία 1 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Εγκύκλιος αριθ. 13 Θέμα : Εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 6 του ν. 4146/2013.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΕΝΘΕΤΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩ- ΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ

Μετάφραση από την πολωνική γλώσσα ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΕΣ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΛΗ ΤΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΩΝ ΤΟΥΣ

A8-0061/19. Santiago Fisas Ayxelà Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της [ ]

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κ.Υ.Α. αριθ. 4000/2/14 ιθ - 10/08/ Διαδικασία βεβαίωσης και καταβολής του προστίμου που επιβάλλεται στους υπηκόους τρίτης χώρας...

CONSILIUM. Σένγκεν. Η πύλη προς την ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρώπη ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2013

Ε Λ Τ Ι Ο Τ Υ Π Ο Υ ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΞΕΝΟ ΟΧΕΙΑΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΚΑΜΠΙΝΓΚ: ΕΤΟΥΣ 2013 ( ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ)

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4199, 27/3/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΩΝ ΝΟΜΟ

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. ανακοίνωσης της Επιτροπής

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2014

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Transcript:

24.1.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 18/25 Κοινοποιήσεις βάσει του άρθρου 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) Υποχρέωση των υπηκόων τρίτων χωρών να δηλώνουν την παρουσία τους στην επικράτεια κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 21 στοιχείο δ) (2008/C 18/04) ΒΕΛΓΙΟ Η υποχρέωση αυτή ορίζεται λεπτομερώς στα ακόλουθα μέτρα: τοπικής αυτοδιοίκησης είναι υπεύθυνες για την έκδοση πιστοποιητικού εγγραφής στο μητρώο αλλοδαπών του οικείου δήμου.» Άρθρο 5 του νόμου της 15ης Δεκεμβρίου 1980 σχετικά με την είσοδο στην επικράτεια, τη διαμονή, την εγκατάσταση και την απέλαση αλλοδαπών: «Αλλοδαποί οι οποίοι δεν διαμένουν σε κατάλυμα που οφείλει εκ του νόμου να τους καταχωρεί ως ταξιδιώτες πρέπει να εγγράφονται στις διοικητικές υπηρεσίες του δήμου στον οποίο διαμένουν εντός τριών εργάσιμων ημερών από την άφιξή τους στο βασίλειο, εκτός εάν ανήκουν σε μία από τις κατηγορίες αλλοδαπών τις οποίες ο βασιλεύς έχει απαλλάξει από την υποχρέωση αυτή. Ο βασιλεύς καθορίζει τον τρόπο εγγραφής και τον τύπο του εγγράφου που χορηγείται κατά την εγγραφή για την απόδειξή της.» ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ Η υποχρέωση των υπηκόων τρίτων χωρών να δηλώνουν την παρουσία τους στην επικράτεια κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 22 της σύμβασης του Σένγκεν διέπεται από τον νόμο περί αλλοδαπών της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας: Άρθρο 18 παράγραφος 1: «Κατά την είσοδό τους στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, οι αλλοδαποί συμπληρώνουν δελτίο με τη διεύθυνσή τους σύμφωνα με το υπόδειγμα που έχει εγκρίνει το Υπουργείο Εσωτερικών, όπου δηλώνουν τον σκοπό της επίσκεψής τους και αναφέρουν εγγράφως τη διεύθυνση στην οποία θα διαμένουν». Άρθρο 18 του Βασιλικού Διατάγματος της 8ης Δεκεμβρίου 1981 σχετικά με την είσοδο στην επικράτεια, τη διαμονή, την εγκατάσταση και την απέλαση αλλοδαπών: «Οι ακόλουθες κατηγορίες απαλλάσσονται από την υποχρέωση εγγραφής στις αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης: 1. Αλλοδαποί που εισέρχονται για θεραπεία σε νοσοκομείο ή άλλο παρόμοιο ίδρυμα κατά την επίσκεψή τους στο Βέλγιο 2. Αλλοδαποί που κρατούνται σε φυλακή ή ίδρυμα κοινωνικής πρόνοιας.» ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Η υποχρέωση των υπηκόων τρίτων χωρών να δηλώνουν την παρουσία τους στην επικράτεια της Τσεχικής Δημοκρατίας σύμφωνα με το άρθρο 22 της σύμβασης του Σένγκεν προβλέπεται στον νόμο αριθ. 326/1999 σχετικά με τη διαμονή αλλοδαπών στο έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας (κεφάλαιο VII, άρθρα 93 έως 102 σχετικά με τη δήλωση της διαμονής στην επικράτεια). Σύμφωνα με τον νόμο, ο αλλοδαπός υποχρεούται να δηλώνει στην αστυνομία την παρουσία του στην επικράτεια της Τσεχικής Δημοκρατίας εντός τριών ημερών από την άφιξή του. Άρθρο 27 του Βασιλικού Διατάγματος της 8ης Δεκεμβρίου 1981 σχετικά με την είσοδο στην επικράτεια, τη διαμονή, την εγκατάσταση και την απέλαση αλλοδαπών: «Αλλοδαπά παιδιά κάτω των 15 ετών πρέπει να εγγράφονται στις αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης από τον πατέρα ή τη μητέρα τους ή από το πρόσωπο ή το ίδρυμα που είναι υπεύθυνο γι αυτά.» Άρθρο 28 του Βασιλικού Διατάγματος της 8ης Δεκεμβρίου 1981 σχετικά με την είσοδο στην επικράτεια, τη διαμονή, την εγκατάσταση και την απέλαση αλλοδαπών: «Αλλοδαποί που διαμένουν σε τροχόσπιτα, αυτοκίνητα ή σκάφη πρέπει να εγγράφονται εντός της οριζομ ένης προθεσμίας στο μητρώο αλλοδαπών του δήμου στον οποίο επιθυμούν να λαμβάνουν επίσημες κοινοποιήσεις. Οι αρχές ΔΑΝΙΑ Η Δανία έχει επιλέξει να μην εφαρμόσει το άρθρο 22 της συμφωνίας του Σένγκεν. Ο νόμος και το διάταγμα περί αλλοδαπών δεν περιέχουν διατάξεις σχετικά με την υποχρέωση των υπηκόων τρίτων χωρών να γνωστοποιούν την παρουσία τους στη χώρα κατά την είσοδό τους από άλλη χώρα του Σένγκεν. ΓΕΡΜΑΝΙΑ Οι υπήκοοι τρίτων χωρών υποχρεούνται να γνωστοποιούν την παρουσία τους στην επικράτεια κράτους μέλους δυνάμει του άρθρου 22 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν («ΣΕΣ»). Ανάλογη υποχρέωση αναγγελίας προβλέπεται στη Γερμανία

C 18/26 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 24.1.2008 με βάση τις διατάξεις των άρθρων 11, 14 και 16 του νόμουπλαισίου περί των υποχρεώσεων αναγγελίας (Melderechtsrahmengesetz) και τις διατάξεις αντίστοιχων νόμων των ομόσπονδων κρατιδίων. Σύμφωνα με τον νόμο-πλαίσιο περί των υποχρεώσεων αναγγελίας και των αντίστοιχων νόμων των ομόσπονδων κρατιδίων, των οποίων οι πρόνοιες είναι παρόμοιες, ισχύει γενική υποχρέωση αναγγελίας κατά την εγκατάσταση με σκοπό τη διαμονή στην ημεδαπή («υποχρέωση αναγγελίας έλευσης») και κατά την αναχώρηση με σκοπό την εγκατάσταση στην αλλοδαπή («υποχρέωση αναγγελίας αναχώρησης»). Η προθεσμία για την εκπλήρωση της υποχρέωσης αναγγελίας είναι μία ή δύο εβδομάδες από την εγκατάσταση στην ημεδαπή ή τη διακοπή της κατοχής κατοικίας στην ημεδαπή, αντιστοίχως. Αρμόδιες για τον σκοπό αυτό είναι οι δημοτικές αρχές που ασχολούνται με τις αναγγελίες πολιτών. Η γενική υποχρέωση αναγγελίας ισχύει τόσο για τους Γερμανούς υπηκόους όσο και για τους αλλοδαπούς. Δεν προβλέπεται διάκριση μεταξύ των υπηκόων των υπολοίπων κρατών μελών της ΕΕ και των υπηκόων τρίτων χωρών. Η γενική υποχρέωση αναγγελίας δεν θίγει την ειδική υποχρέωση αναγγελίας που ισχύει για καταλύματα, νοσοκομεία και άσυλα. με τα δικαιώματα και τις ελευθερίες των αλλοδαπών στην Ισπανία και την κοινωνική τους ενσωμάτωση, ορίζει τα εξής: 1. «Οι αλλοδαποί που φθάνουν στο έδαφος της Ισπανίας από χώρα με την οποία η Ισπανία έχει υπογράψει συμφωνία για την κατάργηση των συνοριακών ελέγχων, υποχρεούνται να δηλώνουν προσωπικά την είσοδό τους στις ισπανικές αστυνομικές αρχές.» 2. «Εάν η εν λόγω δήλωση δεν γίνει κατά τον χρόνο εισόδου, πρέπει να γίνει εντός τριών εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία εισόδου σε οποιοδήποτε αστυνομικό τμήμα της χώρας ή σε υπηρεσία μετανάστευσης». ΓΑΛΛΙΑ Η γαλλική νομοθεσία προβλέπει την υποχρέωση αυτή στα άρθρα L. 531-2, R. 211-32, R.211-33, R.212-5 και R.212-6 του CESEDA (κώδικας για την είσοδο και διαμονή αλλοδαπών και το δικαίωμα ασύλου), που ορίζουν ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών συμπληρώνουν μια δήλωση κατά την είσοδό τους στο μητροπολιτικό έδαφος. ΙΤΑΛΙΑ ΕΣΘΟΝΙΑ Σύμφωνα με το άρθρο 9 του νόμου περί εθνικών συνόρων [που δημοσιεύθηκε στην Riigi Teataja (Εφημερίδα της Κυβερνήσεως) Ι 1994, 54, 902 2006, 26, 191], η διέλευση των εθνικών συνόρων γίνεται μέσω των συνοριακών σημείων ελέγχου. Για τον λόγο αυτό δεν είναι αναγκαία η γνωστοποίηση της παρουσίας. ΕΛΛΑΔΑ Το άρθρο 87 παράγραφοι 1 και 2 του νόμου 3386/2005 προβλέπει ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών δηλώνουν, αμέσως μετά την είσοδό τους στην Ελλάδα, την άφιξή τους στα πρόσωπα που τους παρέχουν κατάλυμα, παρουσιάζοντας το διαβατήριό τους ή άλλο ταξιδιωτικό έγγραφο που αναγνωρίζεται από διεθνείς συμβάσεις ή θεώρηση εισόδου ή άδεια διαμονής. Τα πρόσωπα που παρέχουν στέγη ή προσωρινή διαμονή οφείλουν να ενημερώνουν την αστυνομική υπηρεσία και την αρμόδια υπηρεσία αλλοδαπών και μετανάστευσης για την άφιξη και την αναχώρηση των αλλοδαπών που φιλοξενούν. Στα πρόσωπα που παραβιάζουν τις σχετικές διατάξεις επιβάλλεται πρόστιμο ύψους 1 500 έως 3 000 ευρώ. ΙΣΠΑΝΙΑ Βάσει της ισπανικής νομοθεσίας, οι υπήκοοι τρίτων χωρών οφείλουν σε ορισμένες περιπτώσεις να δηλώνουν την είσοδό τους στη χώρα. Το άρθρο 12 του βασιλικού διατάγματος 2393/2004, της 30ής Δεκεμβρίου 2004, για τη θέσπιση των κανονισμών εφαρμογής του οργανικού νόμου 4/2000, της 11ης Ιανουαρίου 2000, σχετικά Τα πληροφοριακά στοιχεία θα δημοσιευθούν μεταγενέστερα. ΚΥΠΡΟΣ Οι κανονισμοί 242/72, που εκδόθηκαν βάσει του νόμου περί αλλοδαπών και μεταναστεύσεως, κεφ. 105, όπως τροποποιήθηκαν, προβλέπουν στις παραγράφους 35 και 36 ότι κάθε αλλοδαπός που φθάνει στην Κυπριακή Δημοκρατία παρουσιάζεται εντός επτά ημερών από την άφιξή του στην υπηρεσία μητρώου της επαρχίας στην οποία προτίθεται να αποκτήσει διαμονή και του εκδίδεται βάσει της διάταξης πιστοποιητικό εγγραφής. ΛΕΤΤΟΝΙΑ Οι υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι υποβάλλουν αίτηση για άδεια μόνιμης ή προσωρινής διαμονής στη Δημοκρατία της Λεττονίας πρέπει να δηλώνουν τον τόπο διαμονής τους. ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ Οι υπήκοοι τρίτων χωρών δεν έχουν καμία υποχρέωση αναφοράς της παρουσίας τους στο έδαφος της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 22 της σύμβασης του Σένγκεν. ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ Οι υπήκοοι τρίτων χωρών πρέπει να δηλώνουν στον δήμο ή το ξενοδοχείο όπου διαμένουν την παρουσία τους στη χώρα εντός τριών ημερών.

24.1.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 18/27 ΟΥΓΓΑΡΙΑ Το άρθρο 88 του νόμου XXXIX του 2001 για την είσοδο και παραμονή αλλοδαπών ορίζει ότι οι αλλοδαποί υποχρεούνται να δηλώνουν τον τόπο στέγασής τους στο τμήμα αλλοδαπών των αστυνομικών αρχών. MAΛTA Επί του παρόντος, οι υπήκοοι τρίτων χωρών υποχρεούνται να πληρούν μόνον τις προϋποθέσεις εισόδου που καθορίζονται στον Νόμο περί μετανάστευσης (κεφ. 217) και το συναφές παράγωγο δίκαιο. Νομοθεσία κατά την έννοια του άρθρου 22 της σύμβασης Σένγκεν θα τεθεί σε ισχύ πριν από την προσχώρηση της Μάλτας στη ζώνη Σένγκεν. ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ Το άρθρο 4.4 του διατάγματος περί αλλοδαπών ορίζει ότι ο αλλοδαπός που εισέρχεται ή αναχωρεί από τις Κάτω Χώρες μέσω εξωτερικών συνόρων πρέπει να υποβάλει δήλωση σε σημείο διέλευσης στα εξωτερικά σύνορα κατά της εργάσιμες ώρες και σε υπάλληλο υπεύθυνο για τον συνοριακό έλεγχο. Ο αρμόδιος υπουργός μπορεί να χορηγήσει σε ορισμένες περιπτώσεις απαλλαγή από την εν λόγω υποχρέωση. Τα ανωτέρω δεν ισχύουν για τους πολίτες των χωρών της Μπενελούξ. Η υπό όρους είσοδος μπορεί επίσης να υπόκειται σε υποχρέωση εγγραφής. Όσον αφορά την εν λόγω υποχρέωση, απαιτείται καταρχήν: δήλωση εντός τριών ημερών στο τμήμα αλλοδαπών της τοπικής αστυνομικής υπηρεσίας της δημοτικής περιφέρειας όπου θα διαμείνει ο αλλοδαπός. Εάν ο αλλοδαπός δεν είναι σε θέση να εκπληρώσει αυτή την υποχρέωση εντός τριών ημερών, λόγω παρεμβολής Σαββάτου, Κυριακής ή δημόσιας αργίας, στο έγγραφο διέλευσης των συνόρων αναγράφεται η ακόλουθη ένδειξη: «δήλωση το αργότερο στις... (ημερομηνία)». 3. Αν ο αλλοδαπός είναι ηλικίας κάτω των 12 ετών, τη δήλωση υποβάλει το πρόσωπο με το οποίο ζει ή διαμένει.» Το άρθρο 4.48 του διατάγματος περί αλλοδαπών ορίζει τα εξής: 1. «Ο αλλοδαπός ο οποίος διαμένει νομίμως, όπως ορίζεται στο άρθρο 8.i του νόμου, και έχει έρθει στις Κάτω Χώρες για διαμονή τουλάχιστον τριών μηνών, πρέπει να υποβάλει προσωπικά δήλωση εντός τριών ημερών από την άφιξή του στις Κάτω Χώρες προς τον διοικητή της τοπικής αστυνομικής αρχής της δημοτικής περιφέρειας όπου διαμένει. 2. Την υποχρέωση εγγραφής βάσει της προηγούμενης παραγράφου για τους αλλοδαπούς ηλικίας κάτω των 12 ετών, έχει το πρόσωπο με το οποίο ζει ή διαμένει ο αλλοδαπός. 3. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στους αλλοδαπούς οι οποίοι στεγάζονται σε ξενοδοχείο ή ίδρυμα του οποίου ο ιδιοκτήτης, κάτοχος ή διαχειριστής υποχρεούται βάσει των δημοτικών κανονισμών να γνωστοποιεί στις αρμόδιες αρχές την παροχή καταλύματος για διανυκτέρευση σε ιδιώτες.» Το άρθρο 4.49 του διατάγματος περί αλλοδαπών ορίζει τα εξής: 1. «Ο αλλοδαπός που διαθέτει θεώρηση ή έγγραφο για τη διέλευση των συνόρων στα οποία η αρμόδια αρχή έχει θέσει την ένδειξη για υποβολή δήλωσης στην Αστυνομία Αλλοδαπών στις Κάτω Χώρες, υποβάλλει δήλωση προσωπικά, εντός τριών ημερών από την άφιξή του στις Κάτω Χώρες, προς τον διοικητή της τοπικής αστυνομικής αρχής της δημοτικής περιφέρειας που ορίζεται στη σχετική ένδειξη. 2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στους πολίτες κράτους το οποίο έχει υπογράψει τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο ούτε στους πολίτες της Ελβετίας.» Το άρθρο 4.50 του διατάγματος περί αλλοδαπών ορίζει τα εξής: Το άρθρο 4.39 του διατάγματος περί αλλοδαπών ορίζει ότι ο αλλοδαπός που δεν έχει νόμιμη διαμονή πρέπει να προβεί προσωπικά σε δήλωσή προς τον διοικητή της τοπικής αστυνομικής αρχής της δημοτικής περιφέρειας όπου διαμένει. Το άρθρο 4.47 του διατάγματος περί αλλοδαπών ορίζει ότι: 1. «Ο αλλοδαπός που διαμένει νόμιμα, όπως ορίζεται στο άρθρο 8.i του νόμου, και ο οποίος έφθασε στις Κάτω Χώρες για διαμονή μεγαλύτερη των τριών μηνών, πρέπει να υποβάλει προσωπικά δήλωση εντός τριών ημερών από την άφιξή τους στις Κάτω Χώρες προς τον διοικητή της τοπικής αστυνομικής αρχής της δημοτικής περιφέρειας όπου διαμένει. 2. Για τον υπολογισμό του διαστήματος των τριών μηνών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, λαμβάνεται υπόψη η προηγούμενη διαμονή στις Κάτω Χώρες κατά το αμέσως προηγούμενο της άφιξής του εξάμηνο. 1. «Ο αλλοδαπός ο οποίος έρχεται στις Κάτω Χώρες για να αναζητήσει εργασία ως ναυτικός σε πλοίο, εντός τριών ημερών από την άφιξή του στις Κάτω Χώρες υποβάλλει προσωπικά δήλωση προς τον διοικητή της τοπικής αστυνομικής αρχής της δημοτικής περιφέρειας όπου αναζητεί εργασία. 2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στους πολίτες κράτους το οποίο έχει υπογράψει τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο ούτε στους πολίτες της Ελβετίας.» ΑΥΣΤΡΙΑ Άρθρο 5 του ομοσπονδιακού αυστριακού νόμου σχετικά με την υποχρέωση εγγραφής στην αστυνομία (νόμος του 1991 περί υποβολής δήλωσης MeldeG), Επίσημη Εφημερίδα της Αυστρίας 1992/9, στην έκδοση Ι 2006/45.

C 18/28 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 24.1.2008 Παροχή καταλύματος σε ξενοδοχείο «1. Όποιος καταλύει ως πελάτης σε ξενοδοχείο, ανεξάρτητα από το χρονικό διάστημα για το οποίο χρησιμοποιεί το εν λόγω κατάλυμα, καταχωρείται αμελλητί στο βιβλίο των επισκεπτών, και σε κάθε περίπτωση εντός 24 ωρών από την άφιξή του. 2. Κατά την αναχώρηση του πελάτη του ξενοδοχείου από το κατάλυμα, πρέπει να απαλείφεται η εγγραφή του με σχετική αναφορά στο βιβλίο των επισκεπτών εντός των 24 ωρών προ της αναχώρησής του έως και αμέσως μετά την τελευταία. 3. Μέλη ομάδας ταξιδιωτών που περιλαμβάνει τουλάχιστον οκτώ άτομα δεν υπόκεινται, με εξαίρεση τον αρχηγό της ομάδας, σε υποχρέωση εγγραφής σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, εάν, κατά την άφιξη στο κατάλυμα, ο αρχηγός της ομάδας υποβάλει στον υπεύθυνο του καταλύματος ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του, συγκεντρωτική κατάσταση με τα ονόματα και τις εθνικότητες και σε περίπτωση αλλοδαπών επισκεπτών το είδος, τον αριθμό και την εκδούσα αρχή των ταξιδιωτικών εγγράφων αυτής της ομάδας προσώπων. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται μόνο εάν η ομάδα ταξιδιωτών δεν καταλύει μαζί στο ίδιο ξενοδοχείο για διάστημα μεγαλύτερο από μία εβδομάδα. 4. Εφόσον το χρονικό διάστημα της παραμονής στο ξενοδοχείο υπερβαίνει τους δύο μήνες, ο πελάτης πρέπει επίσης να εγγράφεται στις αρμόδιες γι' αυτό αρχές. Η εν λόγω εγγραφή πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο τρεις ημέρες μετά την πάροδο του διμήνου διαφορετικά εφαρμόζονται κατ αναλογία οι διατάξεις των άρθρων 3 και 4.» Άρθρο 6 του ομοσπονδιακού αυστριακού νόμου σχετικά με την υποχρέωση εγγραφής στην αστυνομία (νόμος του 1991 περί υποβολής δήλωσης MeldeG), Επίσημη Εφημερίδα της Αυστρίας 1992/9, στην έκδοση Ι 2006/45. «Οι έχοντες υποχρέωση εγγραφής αλλοδαποί που ασκούν στο έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Αυστρίας κερδοσκοπική δραστηριότητα που απαιτεί επίσημη άδεια, οφείλουν, πέραν της υποχρέωσης εγγραφής σύμφωνα με το άρθρο 5, να εγγράφονται επίσης και να διακόπτουν την εγγραφή τους από τις αρμόδιες αρχές. Εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις των άρθρων 3 και 4.» Άρθρο 3 του νόμου περί υποβολής δήλωσης MeldeG στέγαση σε διαμερίσματα εγγραφή «1. Όποιος στεγάζεται σε διαμέρισμα, πρέπει να εγγράφεται στις αρμόδιες αρχές εντός τριών ημερών. 2. Το έντυπο της εγγραφής πρέπει να συμπληρώνεται δεόντως και εξολοκλήρου για κάθε εγγραφόμενο πρόσωπο. Αν το διαμέρισμα βρίσκεται σε κτίριο με περισσότερες της μίας κατοικίες, πρέπει να προσδιορίζεται το διαμέρισμα σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 του αυστριακού νόμου περί ταχυδρομείων του 1997. 3. Για την εγγραφή πρέπει να συμπληρωθεί δεόντως το σχετικό έντυπο και να υποβληθεί επίσημη συμβολαιογραφική πράξη από όπου προκύπτουν τα στοιχεία ταυτότητας [άρθρο 1 παράγραφος 5 α)] εκτός από τον αριθμό που αναγράφεται στο μητρώο κατοικιών του προσώπου που στεγάζεται το πρόσωπο αυτό υποχρεούται να συνεργασθεί για τη διαπίστωση της ταυτότητάς του. Εάν η στέγη αυτή δηλώνεται ως κύριος τόπος διαμονής, και το προς εγγραφή πρόσωπο έχει ήδη δηλώσει κύριο τόπο διαμονής στο έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Αυστρίας, κάθε ακύρωση εγγραφής ή μεταβολή της (άρθρο 11 παράγραφος 2) πρέπει να γίνονται ταυτόχρονα στην ίδια υπηρεσία εγγραφής που είναι αρμόδια για τον κύριο τόπο διαμονής. 4. Η υπηρεσία εγγραφών πρέπει να επιβεβαιώνει την εγγραφή, και κατά περίπτωση τυχόν μεταβολή ή ακύρωσή της, εγγράφως με αντίγραφο της σημείωσης της εγγραφής, όπου εμφαίνονται οι εγγραφές από τη συγκεντρωτική βάση δεδομένων που τηρείται ή κατόπιν αιτήσεως του υπόχρεου για εγγραφή με αντίγραφο των δεδομένων της εγγραφής που τροποποιήθηκαν πιο πρόσφατα. Εάν, στη διάρκεια της εγγραφής, η αρμόδια σύμφωνα με την παράγραφο 3 υπηρεσία εγγραφής επιφέρει μεταβολή της τελευταίας, η εν λόγω υπηρεσία είναι υπεύθυνη για την τροποποίηση του κεντρικού μητρώου κατοικιών η υπηρεσία εγγραφών που έχει ορισθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 έχει δυνατότητα πρόσβασης στο κεντρικό μητρώο κατοικιών για λόγους ενημέρωσης.» Άρθρο 4 MeldeG στέγαση σε διαμερίσματα ακύρωση της εγγραφής «1. Κάθε πρόσωπο που παύει να στεγάζεται σε διαμέρισμα πρέπει να ακυρώσει την εγγραφή του στην υπηρεσία εγγραφών τρεις ημέρες πριν ή μετά την αναχώρησή του. 2. Η εγγραφή μπορεί επίσης να ακυρωθεί στην υπηρεσία εγγραφών που ήταν αρμόδια για την εγγραφή κατά το χρόνο πραγματοποίησής της, εφόσον υποβάλλονται έγγραφα δικαιολογητικά σχετικά με την ταυτότητα του υπόχρεου για την εγγραφή. 3. Το έντυπο της εγγραφής πρέπει να συμπληρώνεται δεόντως και εξ ολοκλήρου για κάθε πρόσωπο του οποίου πρόκειται να ακυρωθεί η εγγραφή. 4. Η υπηρεσία εγγραφών πρέπει να βεβαιώνει εγγράφως την ακύρωση σε αντίγραφο της βάσης συγκεντρωτικών στοιχείων (άρθρο 16) για το ενδιαφερόμενο πρόσωπο, ή, μετά από αίτηση του τελευταίου, σε αντίγραφο των δεδομένων της εγγραφής με τις πλέον πρόσφατες τροποποιήσεις, προσθέτοντας τη σημείωση εγγραφής, που θα διαβιβασθεί στο πρόσωπο που είναι υπόχρεο για εγγραφή ως γραπτή απόδειξη για την ακύρωση της εγγραφής του. Εάν η ακύρωση της εγγραφής πραγματοποιείται σε υπηρεσία εγγραφής που είναι αρμόδια σύμφωνα με την παράγραφο 2 ή το άρθρο 3 παράγραφος 3, η εν λόγω υπηρεσία είναι υπεύθυνη για την τροποποίηση του κεντρικού μητρώου κατοικιών στην ενδιαφερόμενη υπηρεσία εγγραφών (1) παρέχεται πρόσβαση στο κεντρικό μητρώο κατοικιών για λόγους ενημέρωσης.» Παράγραφος 1 MeldeG Ορισμοί «5α) Στοιχεία ταυτότητας είναι τα ονόματα, το φύλο, η ημερομηνία γεννήσεως (πόλη, ημερομηνία, επαρχία, εάν βρίσκεται στην Αυστρία, και κράτος, εάν βρίσκεται στο εξωτερικό), ο αριθμός μητρώου κατοικίας (αριθμός κεντρικού μητρώου κατοικιών) και εθνικότητα για τους αλλοδαπούς, περιλαμβάνεται επίσης το είδος, ο αριθμός, η εκδούσα αρχή και η ημερομηνία έκδοσης καθώς και το κράτος έκδοσης των ταξιδιωτικών τους εγγράφων.»

24.1.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 18/29 Παράγραφος 11 MeldeG Τροποποίηση των στοιχείων εγγραφής «2. Η μεταβολή της εγγραφής πρέπει να πραγματοποιείται μέσα σε ένα μήνα, εάν οι τροποποιήσεις που απαριθμούνται στις παραγράφους 1 και Ια έλαβαν χώρα στο εξωτερικό ή εάν ο κύριος τόπος διαμονής έχει μεταφερθεί από ή προς κατάλυμα χωρίς καμία αναφορά σε διαδικασία αξίωσης (παράγραφος 17). Κατά την αλλαγή της εγγραφής για τον νέο τόπο διαμονής, το πρόσωπο που είναι υπόχρεο για εγγραφή πρέπει να υποβάλει γραπτές αποδείξεις από τις οποίες προκύπτει ότι πραγματοποιήθηκε η μεταβολή της εγγραφής σε σχέση με τον προηγούμενο κύριο τόπο διαμονής.» της εισόδου στη χώρα: «Οι αλλοδαποί που εισέρχονται στη χώρα από άλλο κράτος μέλος μέσω συνόρων που δεν υπόκεινται σε συνοριακό έλεγχο οφείλουν να δηλώσουν το γεγονός αυτό εντός τριών εργάσιμων ημερών από την εν λόγω είσοδο». ΡΟΥΜΑΝΙΑ Το άρθρο 102 του νόμου περί αλλοδαπών 194/2002 προβλέπει τα εξής: ΠΟΛΩΝΙΑ Σύμφωνα με τα άρθρα 23 έως 26 του νόμου περί εγγραφής του πληθυσμού και ταυτοτήτων της 10ης Απριλίου 1974 (Επίσημη Εφημερίδα 06.139.993 με μεταγενέστερες τροποποιήσεις), οι αλλοδαποί που διαμένουν στο έδαφος της Δημοκρατίας της Πολωνίας είναι υποχρεωμένοι να δηλώνουν την παρουσία τους σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπει ο ανωτέρω νόμος. Οι αλλοδαποί που διαμένουν εκτός ξενοδοχείου ή καταλύματος που παρέχεται σε σχέση με την εργασία, την εκπαίδευση, την ιατρική περίθαλψη ή τις διακοπές τους, είναι υποχρεωμένοι να αναφέρουν την προσωρινή παρουσία τους το αργότερο εντός τεσσάρων ημερών από τη διάβαση των συνόρων της Δημοκρατίας της Πολωνίας. Εάν η τέταρτη μέρα της παρουσίας τους είναι αργία, η τελευταία ημέρα της προθεσμίας για τη σχετική δήλωση είναι η επόμενη εργάσιμη ημέρα. Η προσωρινή παραμονή ομάδας τουριστών δηλώνεται από τον αρχηγό της, ο οποίος είναι υποχρεωμένος να υποβάλει στον διευθυντή του ξενοδοχείου ή σε εξουσιοδοτημένο μέλος του προσωπικού του, κατάλογο των μελών της ομάδας τουριστών και τα ταξιδιωτικά έγγραφα που τους επιτρέπουν να παραμείνουν στο έδαφος της Δημοκρατίας της Πολωνίας. 1. Κατά τη δήλωση της μόνιμης παρουσίας του, ο αλλοδαπός υποβάλλει όλα τα απαιτούμενα στοιχεία, καθώς και την κάρτα διαμονής που εκδόθηκε μετά τη χορήγηση σ αυτόν άδειας εγκατάστασης, άδειας μακροχρόνιας διαμονής της ΕΚ, απόφασης με την οποία του παρέχεται το καθεστώς πρόσφυγα στη Δημοκρατία της Πολωνίας ή απόφασης με την οποία του παρέχεται καθεστώς ανοχής. 2. Αλλοδαπός που δηλώνει προσωρινή παραμονή διάρκειας μικρότερης των τριών μηνών υποβάλλει τα απαιτούμενα στοιχεία, καθώς και τη θεώρησή του, και σε περίπτωση που η διάβαση των συνόρων έγινε κατόπιν συμφωνίας με την οποία καταργείται ή περιορίζεται η απαίτηση θεώρησης-ταξιδιωτικό έγγραφο, προσωρινή ταυτότητα αλλοδαπού, κάρτα διαμονής ή άδεια διαμονής ορισμένου χρόνου, άδεια εγκατάστασης ή άδεια μακροχρόνιας διαμονής της ΕΚ, ή απόφαση που του παρέχει το καθεστώς πρόσφυγα στη Δημοκρατία της Πολωνίας ή καθεστώς ανοχής. ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ Το άρθρο 26 παράγραφος 1 του νομοθετικού διατάγματος 34/ 2003 της 25ης Φεβρουαρίου 2003, επιβάλλει υποχρέωση δήλωσης «1. Κάθε αλλοδαπός που εισέρχεται νομίμως στην επικράτεια της Ρουμανίας υποχρεούται να γνωστοποιήσει την παρουσία του στην κατά τόπον αρμόδια αρχή εντός τριών ημερών από την είσοδο στη χώρα. Οι πολίτες της ΕΕ και των κρατών μελών του ΕΟΧ απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή. 2. Εφόσον καταλύει σε ξενοδοχείο ή άλλη τουριστική εγκατάσταση, ο αλλοδαπός προβαίνει στις διατυπώσεις εγγραφής μέσω της διοικητικής υπηρεσίας, η οποία κοινοποιεί τα αναγκαία στοιχεία στην κατά τόπο αρμόδια αστυνομική αρχή.» ΣΛΟΒΕΝΙΑ Οι μέθοδοι και διαδικασίες εγγραφής και απάλειψής της για τους μόνιμα και προσωρινά διαμένοντες, καθώς και τους επισκέπτες, διέπονται από τον νόμο περί καταχώρισης της διαμονής (ZPPreb- UPBl, Ur. 1. RS No 59/2006), ο οποίος θεσπίζει υποχρέωση των αλλοδαπών να εγγράφονται με διάφορους τρόπους, ανάλογα με το είδος διαμονής τους. 1. Κατάλυμα σε τουριστική ή ξενοδοχειακή μονάδα: Οι τουριστικές ή ξενοδοχειακές μονάδες προορίζονται για την υποδοχή προσώπων για διανυκτέρευση ή ανάπαυση (ξενοδοχεία, μοτέλ, κέντρα θεραπευτικής αναψυχής, πανσιόν, ξενώνες, τουριστικές αγροικίες, χωριά διακοπών, κατασκηνώσεις, λιμένες σκαφών αναψυχής, ορεινά καταφύγια και άλλες κατοικίες ή κτίρια που χρησιμοποιούνται ως κατάλυμα ή για ανάπαυση). Οι αλλοδαποί που διαμένουν σε τουριστική ή ξενοδοχειακή μονάδα πρέπει να εγγράφονται από τον παρέχοντα το κατάλυμα στην αρμόδια αστυνομική αρχή εντός 12 ωρών από την υποδοχή τους, και να απαλείφεται η εγγραφή τους μέσα σε 12 ώρες από την αναχώρησή τους (άρθρο 10 παράγραφος 1 ZPPreb). Ο παρέχων κατάλυμα είναι νομικό πρόσωπο, ανεξάρτητος επιχειρηματίας ή φυσικό πρόσωπο που δέχεται έναντι πληρωμής επισκέπτες για διανυκτέρευση ή ανάπαυση, ή ο οποίος προσφέρει προσωρινό κατάλυμα σε ιδιώτες στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων του. 2. Διαμονή σε καταλύματα Η διαμονή σε καταλύματα περιλαμβάνει τη στέγαση μεμονωμένων προσώπων, τις φοιτητικές εστίες και τη στέγαση φοιτητών, τους οίκους ευγηρίας, τα ιδρύματα κοινωνικής μέριμνας και άλλες εγκαταστάσεις που προορίζονται για κοινή στέγαση ή για την άσκηση δραστηριοτήτων που συνεπάγονται εικοσιτετράωρη διαμονή.

C 18/30 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 24.1.2008 Αλλοδαποί χωρίς άδεια διαμονής που μένουν σε κατάλυμα πρέπει να εγγράφονται στο αρμόδιο αστυνομικό τμήμα από τον παρέχοντα το κατάλυμα, μέσα σε τρεις ημέρες από την άφιξή τους, και να απαλείφεται η εγγραφή τους μέσα σε τρεις ημέρες από την αναχώρησή τους (άρθρο 10 παράγραφος 2 του ZPPreb). Αλλοδαποί με άδεια διαμονής που διαμένουν σε κατάλυμα πρέπει να εγγράφονται στην τοπική διοικητική αρχή από τον παρέχοντα το κατάλυμα μέσα σε τρεις ημέρες από την άφιξή τους, και να απαλείφεται η εγγραφή τους μέσα σε τρεις ημέρες από την αναχώρησή τους (άρθρο 11 παράγραφος 2 του ZPPreb). 3. Διαμονή εκτός τουριστικών ή ξενοδοχειακών μονάδων ή καταλυμάτων Αλλοδαποί χωρίς άδεια διαμονής που δεν μένουν σε τουριστική ή ξενοδοχειακή μονάδα πρέπει να εγγράφονται στο αρμόδιο αστυνομικό τμήμα μέσα σε τρεις ημέρες από τη διάβαση των εθνικών συνόρων ή την αλλαγή καταλύματος, και να απαλειφθεί η εγγραφή τους πριν από την αναχώρηση (άρθρο 10 παράγραφος 3 του ZPPreb). Αλλοδαποί με έγκυρη άδεια διαμονής που δεν έχουν προβεί σε εγγραφή του μόνιμου ή προσωρινού τόπου διαμονής τους στη Δημοκρατία της Σλοβενίας σε τοπική διοικητική αρχή πρέπει να προβούν σε εγγραφή της προσωρινής διαμονής τους σε τοπική διοικητική υπηρεσία μέσα σε τρεις ημέρες από την εγκατάστασή τους (άρθρο 12 παράγραφος 3 ZPPreb). Αλλοδαποί με άδεια διαμονής πρέπει να δηλώνουν τον προσωρινό τόπο διαμονής τους σε τοπική διοικητική αρχή μέσα σε τρεις ημέρες από την εγκατάστασή τους, αν στεγάζονται προσωρινά ή διαμένουν εκτός του τόπου μόνιμης ή προσωρινής διαμονής σε εγκαταστάσεις, όπως εξοχικές κατοικίες, διαμερίσματα και άλλες παρόμοιες εγκαταστάσεις (εκτός τουριστικών ή ξενοδοχειακών καταλυμάτων), και εφόσον προτίθενται να παραμείνουν σ αυτές πάνω από 60 ημέρες και έχουν ήδη προβεί σε εγγραφή του μόνιμου ή προσωρινού τόπου διαμονής σε τοπική διοικητική αρχή (άρθρο 12 παράγραφος 1 του ZPPreb). 4. Παραμονή σε νοσηλευτικό ίδρυμα Τα νοσηλευτικά ιδρύματα που δέχονται αλλοδαπούς για θεραπεία πρέπει να προβαίνουν σε σχετική γνωστοποίηση στον αρμόδιο φορέα εντός 24 όρων από την υποδοχή τους (άρθρο 84 Ztuj). ΣΛΟΒΑΚΙΑ Τα πληροφοριακά στοιχεία θα δημοσιευθούν μεταγενέστερα. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ Νόμος περί αλλοδαπών (301/2004), άρθρο 130 παράγραφος 3: «Οι εκτός ΕΕ πολίτες και αντίστοιχοι αλλοδαποί προβαίνουν σε δήλωση στις αρχές εντός τριών ημερών από την είσοδό τους στη χώρα. Περαιτέρω διατάξεις σχετικά με τη δήλωση των αλλοδαπών ενδέχεται να θεσπισθούν με διάταγμα του Υπουργείου Εσωτερικών.» ΣΟΥΗΔΙΑ Δεν υπάρχουν εθνικές διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 στοιχείο δ), εκτός από το άρθρο 6 παράγραφος 13 του νόμου περί αλλοδαπών, το οποίο έχει ως εξής: «Κάθε πρόσωπο που έχει ξενοδοχειακή επιχείρηση, πανσιόν η άλλη εμπορική επιχείρηση παροχής ολονύκτιου καταλύματος μεριμνά ώστε οι αλλοδαποί να υποβάλλουν λεπτομερή στοιχεία συμπληρώνοντας προσωπικά και υπογράφοντας ένα δελτίο καταχώρισης. Η εθνική αστυνομική αρχή μπορεί να θεσπίσει διατάξεις σχετικά με τα στοιχεία που πρέπει να υποβάλλονται. Ο αλλοδαπός αποδεικνύει την ταυτότητά του με την επίδειξη έγκυρου δελτίου ταυτότητας.» ΙΣΛΑΝΔΙΑ Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του νόμου περί αλλοδαπών 96/2002, ο υπήκοος τρίτης χώρας στον οποίο έχει χορηγηθεί άδεια διαμονής στην Ισλανδία δηλώνει την παρουσία τους στις αρχές μέσα σε μία εβδομάδα από την άφιξή του. Το ίδιο ισχύει για τους υπηκόους τρίτων χωρών που προτίθενται να ζητήσουν ή οφείλουν να έχουν στην κατοχή τους άδεια διαμονής. ΝΟΡΒΗΓΙΑ Το ζήτημα αυτό διέπεται από τον νόμο περί μετανάστευσης, άρθρο 23 παράγραφος 1, σχετικά με τη δήλωση της παρουσίας μετά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, όπου αναφέρονται τα ακόλουθα: «Κάθε πρόσωπο που εισέρχεται στο Βασίλειο υποβάλλει αμέσως δήλωση στον έλεγχο διαβατηρίων ή την πλησιέστερη αστυνομική αρχή.» Επίσης, το άρθρο 14 παράγραφος 1 του νόμου περί μετανάστευσης, που αφορά την υποβολή δήλωσης προς τις αρχές, αναφέρεται στην υποχρέωση των αλλοδαπών να δηλώνουν την παρουσία τους στο έδαφος της χώρας: «Κάθε αλλοδαπός στον οποίο έχει χορηγηθεί άδεια εργασίας ή διαμονής προτού εισέλθει στη χώρα προβαίνει σε δήλωση στην τοπική αστυνομική αρχή εντός μίας εβδομάδος μετά την είσοδό του. Το ίδιο ισχύει για κάθε αλλοδαπό που προτίθεται να ζητήσει ή κατ άλλο τρόπο χρειάζεται σχετική άδεια.»