Γάμοι με προξενιό : Φυλ(ετ)ικές, και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο



Σχετικά έγγραφα
Η πρόσληψη της Καινής Διαθήκης στη λογοτεχνία και την τέχνη

GENERAL GUIDE ΣΤΕΛΛΑ GENERAL GUIDE EUROPEAN FILMS FOR INNOVATIVE AUDIENCE DEVELOPMENT

29 & 30 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

Α. Δράσεις που αναπτύσσονται στο πλαίσιο της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης «Πάφος 2017»

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις

Α. Αξιολόγηση σχολικού εγχειριδίου

ΕΤΕΡΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΑΣΠΟΡΑ Γ έτος: 1. Εισαγωγικά στο μάθημα. Αρβανίτη Ευγενία, ΤΕΕΑΠΗ, Πανεπιστήμιο Πατρών

ΠΩΣ ΕΡΩΤΕΥΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΒΕΡΟΝΑ; Μικρός οδηγός για δραστηριότητες μελέτης κινηματογραφικών μεταφορών από θεατρικά έργα του Σαίξπηρ

Pages on the Crisis of Representation: Nostalgia for Being Otherwise

Λογοτεχνία & Κινηµατογράφος. Μια απόπειρα προσέγγισης του κινηματογράφου και της σχέσης του με το αφηγηματικό λογοτεχνικό κείμενο απότηβ λυκείου

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΕΚΘΕΣΕΩΝ. Τι είναι μία έκθεση;

Πρόλογος: Κογκίδου ήµητρα. Εκπαιδευτική Ηγεσία και Φύλο. Στο: αράκη Ελένη (2007) Θεσσαλονίκη: Επίκεντρο.

ΣΧΕΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Σχ. Έτος: ΣΧΟΛΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ: 6oΓΕΛ ΑΓΡΙΝΙΟΥ

Πορτραίτα: Johanna Lindsey

Θέματα Συνάντησης. Υποστηρικτικό Υλικό Συνάντησης 1

Σύγχρονες Κινηματογραφικές Θεωρίες

Σύγχρονες Κινηματογραφικές Θεωρίες

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες:

Θέμα Πτυχιακής Εργασίας Η Επίδραση της Κινηματογραφικής Εικόνα στη Δημιουργία Τουριστικής Κίνησης. Ονόματα Φοιτήτριας Μαρίνα Πατούλα

Θεματική Ενότητα: Σύνορα και γέφυρες-μετανάστευση. Κεφάλαιο εργασίας 2: Βιώματα από τη μετανάστευση - ένα πρόσωπο στο επίκεντρο κάθε ιστορίας

Βαθμίδα: Επίκουρος Καθηγητής (2016: έχει εκλεγεί στη βαθμίδα του αναπληρωτή καθηγητή και εκκρεμεί ο διορισμός του)

Πηγές πληροφόρησης: Πρωτογενείς Δευτερογενείς Τριτογενείς

Το μουσείο ζωντανεύει με ταξίδι σχολικό! Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ποδράσηη

Μια θεατρική παράσταση που αναφέρεται στην γυναικεία κακοποίηση. Κατερίνα.. Χ, σκέτο..χωρίς επίθετο.

Από το 0 μέχρι τη συγγραφή ενός σεναρίου μυθοπλασίας. (βιωματικό εργαστήρι) Βασισμένο σε μια ιδέα του Γιώργου Αποστολίδη

Προάγγελοι του Κινηματογράφου

Α. ΜΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Τίτλος Μαθήματος: Εισαγωγή στην παιδική λογοτεχνία. Κωδικός Μαθήματος: ΓΛ0307. Διδάσκων: Διδάσκουσα: Τσιλιμένη Τασούλα,

ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ

«Οπτικοακουστική Παιδεία:... αδιέξοδα και διαδρομές»

Υποβάθρου Επιστημονικής περιοχής Γενικών Γνώσεων Ανάπτυξης Δεξιοτήτων. Ελληνικά.

Σεμινάρια Επιθεωρητών Φιλολογικών Μαθημάτων

Παρουσίαση βιβλίου: Παραμύθια για μεγάλα μωρά

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Α ΛΥΚΕΙΟΥ ΜΑΪΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ Ιδ. Γεν. Λύκειο Ηρακλείου «Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ»

Προσεγγίζοντας παιδαγωγικά τη γλώσσα της σύγχρονης τέχνης με τη χρήση πολυμεσικών εφαρμογών: Η περίπτωσης της Mec Art του Νίκου Κεσσανλή

II29 Θεωρία της Ιστορίας

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες.

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΒΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΜΙΛΟΥ

1/7/2015 «ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑ ΜΑΘΗΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ» Παναγιώτης Κουτρουβίδης

Τα φύλα στη λογοτεχνία Τάξη: Α Λυκείου

Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ ΜΕ ΤΟ ΚΕΘΕΑ-ΑΛΦΑ: ΜΙΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΔΡΑΣΗ ΜΕ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ. Ο κοινωνικός ρόλος της τέχνης

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΟΥΣΕΙΑ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ

Νεοελληνικός Πολιτισμός

Διάταξη Θεματικής Ενότητας TSP61 / ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΑΓΩΓΗ

Ζητήματα πνευματικής ιδιοκτησίας

Ο κόσμος του Κινηματογράφου στον κόσμο μας: Επιδράσεις και Επιρροές

Με ποιούς τρόπους μπορεί να αξιοποιηθεί η τέχνη ως μέσο διδασκαλίας της Ευρωπαϊκής Ιστορίας

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ (Μονάδες 25)

Η ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Φρειδερίκη ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Ελένη ΣΕΛΛΑ Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα

Πολιτιστικά Γεγονότα 2008

Η σταδιακή ανάπτυξη της δοµής του, ήταν και το µοντέλο για όλα τα πρώτα ανάλογα εργαστήρια του Θεοδώρου, τα οποία κινούνταν σε αυτήν την θεµατική.

Με βοήθησε πολύ η φράση του Νίτσε ''Γίνε ό,τι είσαι''

Λεξικός δανεισμός και ειδικά λεξιλόγια Πρόταση για διαθεματική διδασκαλία

ΣΟΥΝ ΤΣΟΥ. Οι διακεκριμένοι καθηγητές Στρατηγικής Αθανάσιος Πλατιάς και Κωνσταντίνος. Δελτίο Τύπου. Εκδόσεις: Διαθέσιμο από:

Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Αθήνας

Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ «ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑ ΜΑΘΗΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ»

Διδακτική της Λογοτεχνίας

Συνεργατική παρέμβαση εκπαιδευτικών Ε.Α. & Γ.Α. σε μαθητές και γονείς με θέμα: «Κάθε παιδί είναι ξεχωριστό» Every Child is Special Taare Zameen Par

η φιλοσοφία Gestalt, η προσέγγιση PSP, το Playback Θέατρο: τοπία αυτοσχεδιασμού

Ο Μικρός Βορράς σε συνεργασία µε το Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Διοργανώνουν επιµορφωτικό-βιωµατικό Σεµινάριο. Εισήγηση: Τάσος Ράτζος

Η Γυναίκα στην Αρχαία Αθήνα. Χουτουρίδου Κλαούντια, καθ. κλ. ΠΕ07

Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου

Ψηφίδες για τη Νεοελληνική Γλώσσα

ΚΑΝΕΙΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΕΛΕΙΟΣ

GENERAL GUIDE ΑΣΤΕΡΩ GENERAL GUIDE EUROPEAN FILMS FOR INNOVATIVE AUDIENCE DEVELOPMENT

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Το παιχνίδι των δοντιών

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ. Erasmus+ transnational EU project Δεκέμβριος 2017

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Πλατεία Aριστοτέλους 10 Διονυσίου Αρεοπαγίτου 7 Θεσσαλονίκη Aθήνα 11742

Διδακτική της Λογοτεχνίας

Διάταξη Θεματικής Ενότητας ΕΛΠ42 / Αρχαιολογία στον Ελληνικό Χώρο

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Η ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙ ΣΤΗΝ AΘΗΝΑ 2014

Ενότητα στις Εικαστικές Τέχνες

Πολιτισμικά στοιχεία διαφόρων ιστορικών περιόδων σε ένα μνημείο της Μακρινίτσας: Παιδαγωγική αξιοποίηση

ENA, Ινστιτούτο Εναλλακτικών Πολιτικών Ζαλοκώστα 8, 2ος όροφος T enainstitute.org

II29 Θεωρία της Ιστορίας

Νεοελληνικός Πολιτισμός

ποδράσηη Μετανάστευση και κινηματογράφος Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ

Θεωρητικές προσεγγίσεις της επιπολιτισμοποίησης. Επίπεδα ανάλυσης Περιγραφικά μοντέλα Στρατηγικές επιπολιτισμοποίησης

1. Η σκοπιμότητα της ένταξης εργαλείων ψηφιακής τεχνολογίας στη Μαθηματική Εκπαίδευση

Κέντρο Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης (Κ.Π.Ε.) ΚΑΣΤΡΙΟΥ Κέντρο Δια Βίου Μάθησης για το Περιβάλλον και την Αειφορία

Jordi Alsina Iglesias. Υποψήφιος διδάκτορας. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης

ΩΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Η ΒΙΟΓΡΑΦΙΑ ΣΤΙΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΗ-ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΣ (BIOGRAPHICAL INTERPRETATIVE)

Φιλαναγνωσία Δραστηριότητες. Χρύσα Κουράκη (Ph.D) Υπεύθυνη Πολιτιστικών Θεμάτων Ανατολικής Αττικής

Σεπτ Αυγ Καινοτοµία

Κατερίνα Δεσποτοπούλου: Έφη Τριγκίδου:

Η δραματοθεραπεία στην εκπαίδευση ενηλίκων

Μάριος Βρυωνίδης Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου Εθνικός Συντονιστής Ευρωπαϊκής Κοινωνικής Έρευνας

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία

PROJECT Β 1 ΓΕΛ. Θέμα: Μετανάστευση Καθηγήτρια: Στέλλα Τσιακμάκη

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

Διδακτική της Λογοτεχνίας

Paper 3 Reading and Understanding 1GK0/3F or 3H

«Η απίστευτη αποκάλυψη του Σεμπάστιαν Μοντεφιόρε»

Η πρόσληψη της Καινής Διαθήκης στη λογοτεχνία και την τέχνη

ΕΛΕΥΘΕΡΟ - ΠΡΟΟΠΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ Β Ενιαίου Λυκείου (Μάθημα : Κατεύθυνσης)

Νέες μέθοδοι-ορολογία. Μετά την. επικοινωνιακή προσέγγιση: η παιδαγωγική των κειμενικών ειδών. Κειμενικά είδη για διδακτική χρήση.

Transcript:

ΓΑΜΟΙ ΜΕ ΠΡΟΞΕΝΙΟ Γάμοι με προξενιό : Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο του Θόδωρου Πατρικαρέα Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο και την κινηματογραφική ταινία του Tom Cowan Promised Woman Παναγιώτα Νάζου Matchmaking in Weddings: Theodore Patrikareas Throw away your Harmonica and Tom Cowan s Promised Woman: This paper attempts to investigate the multiplicity of concepts encapsulated by the term wedding, taking as its basic premise that a diversity of social, cultural, ideological and political parameters determine its form and type, even in the case of proxy weddings. Furthermore, at a symbolic level, the term wedding is employed in the sense of an artistic osmosis of transcultural, inter-gender and intertextual relations, since in this study we will explore the various interconnections and conjunctions/wedlocks which exist/are performed in the theatrical play by Theo Patrikareas, Throw Away Your Harmonica and its cinematic adaptation by Tom Cowan, Promised Woman/Λογοδοσμένη. 1. Εισαγωγή Συμφωνώντας με την ανθρωπολόγο Νόρα Σκουτέρη-Διδασκάλου, θα υποστηρίζαμε ότι η εννοιολόγηση του όρου γάμος αποτελεί ένα δύσκολο εγχείρημα. Όπως υποστηρίζει η ίδια, ακόμη και ένας αυστηρά επιστημονικός ορισμός του θα ήταν, από θεωρητικής άποψης, αν όχι λάθος, τουλάχιστον παρακινδυνευμένος, αν αυτό που θέλει να μελετήσει κανείς είναι οι ομάδες φαινομένων τις οποίες ορίζουν, αναγνωρίζουν και αποδέχονται ως συγκεκριμένα σύνολα τα μέλη μιας κοινωνίας ή οι μετέχοντες σε έναν πολιτισμό. (Σκουτέρη-Διδασκάλου, 1984:135) Έτσι για παράδειγμα, από μια ερμηνεία σαν αυτή που δίνεται σε ένα από τα πιο Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές 461 και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΝΑΖΟΥ έγκυρα λεξικά της ελληνικής γλώσσας σήμερα, του λήμματος γάμος, ως η νόμιμη ένωση και συμβίωση ζευγαριού, η σύσταση οικογένειας μεταξύ ενός άνδρα και μιας γυναίκας (Μπαμπινιώτης, 1998:406), ελάχιστα μπορεί να διεξάγει κανείς, ας πούμε, για το γάμο ως τελετουργία (θρησκευτική, δημόσια ή ιδιωτική πράξη με ορισμένο τυπικό) ή κοινωνικοπολιτισμική πρακτική, και πολύ περισσότερο για το γάμο ως ιδεολογικό μηχανισμό της εξουσίας μέσα σε μια συγκεκριμένη κοινωνική οργάνωση. Η παρούσα μελέτη προτίθεται να διερευνήσει, από μια τουλάχιστον προοπτική, την πολλαπλότητα της εννοιολόγησης του όρου γάμος, θέτοντας ως βασική αρχή ότι ακόμη και για την εκδοχή των γάμων με προξενιό, 1 μια πληθώρα κοινωνικών, πολιτισμικών, ιδεολογικών και πολιτικών παραμέτρων καθορίζουν το είδος και τη μορφή των. Επιπλέον, και σε ένα συμβολικό επίπεδο, ο όρος γάμος χρησιμοποιείται, όπως συμβαίνει στη δική μας περίπτωση εδώ, με την έννοια της καλλιτεχνικής ώσμωσης των διαπολιτισμικών, διαφυλ(ετ)ικών και διακειμενικών σχέσεων, εφόσον στο παρόν κείμενο θα μας απασχολήσουν οι διαφόρων μορφών συνάφειες και συζεύξεις / γάμοι που υπάρχουν/τελούνται (ανάμεσα) στο θεατρικό έργο του Θόδωρου Πατρικαρέα Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο και την κινηματογραφική ταινία του Tom Cowan Promised Woman/Λογοδοσμένη. 2. Τα έργα των Θόδωρου Πατρικαρέα Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο και Tom Cowan Promised Woman / Λογοδοσμένη Το θεατρικό έργο του Θόδωρου Πατρικαρέα Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο γράφτηκε το 1962 και ανέβηκε για πρώτη φορά τον Ιανουάριο του 1963, στο Anzac Theatre του Σύδνεϋ, από το Συγκρότημα Ελλήνων Καλλιτεχνών, σε σκηνοθεσία, σκηνογραφία Χρυσόστομου Μαντουρίδη. Κυκλοφόρησε ως βιβλίο, από τις εκδόσεις Μορφή, το 1984 και το 2000 συμπεριλήφθηκε, μεταφρασμένο στα αγγλικά από τον ίδιο το συγγραφέα, στον τόμο τριών θεατρικών έργων του, με γενικό τίτλο Antipodean Trilogy: Three Greek Australian Plays, από τις εκδόσεις RMIT Uni versity, Greek- Australian Archive Publications, Melbourne, επιμέλεια M. A. Sophocleous. 2 Βασική όμως αναγνώριση της καλλιτεχνικής και (δια)πολιτισμικής αξίας του έργου αυτού αποτελεί η συμπερίληψή του σε μια από τις πιο έγκυρες ανθολογίες του Αυστραλιανού Θεάτρου, με τίτλο Plays of the 60s (Brisbane (ed.), Vol. 1, 2000:211 275) όπου 1 2 Το παρόν κείμενο υπάγεται στα πλαίσια μιας ευρύτερης έρευνας που φέτος ξεκινήσαμε, με γενικό τίτλο Greek Proxy Brides in Australia, in the 50s and 60s: From Life Experience to Forms of Art. Τα δύο έργα του Πατρικαρέα, The Promised Woman και The Uncle from Australia, στην αγγλική τους εκδοχή, παρουσιάστηκαν επίσης στο Σύδνεϋ και την Καμπέρα, από το Sidetrack Theatre, σε σκηνοθεσία Don Mamouney, από τον Μάρτιο του 2000 έως και τον Ιούνιο του 2001. Έλαβαν τις καλύτερες κριτικές από τον αγγλόφωνο και ελληνόφωνο τύπο της Αυστραλίας και, σύμφωνα με το σκηνοθέτη τους, ιδιαίτερα το The Promised Woman αποτέλεσε μία από τις μεγαλύτερες θεατρικές του επιτυχίες. 462 Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΓΑΜΟΙ ΜΕ ΠΡΟΞΕΝΙΟ το όνομα του συγγραφέα του συνυπάρχει και αναμετράται με τρία άλλα, αυτά των Oriel Gray, Jack McKinney και Patrick White. 3 Στην αγγλική του εκδοχή, το έργο φέρνει τον τίτλο The Promised Woman μια αλλαγή σημαντική σε σχέση με τον τίτλο του πρωτότυπου, την οποία επιφέρει ο ίδιος ο συγγραφέας του, και που αξίζει να συζητηθεί στη συνέχεια, εφό σον υιοθετεί τον τίτλο που, όπως τουλάχιστον δίνεται η εντύπωση, είχε δώσει ο Tom Cowan στην κινηματογραφική του ται νία, Promised Woman/Λογοδοσμένη. 4 Η κινηματογραφική ταινία Promised Woman/Λογοδοσμένη, B.C. Productions, με παραγωγούς τους Tom Cowan και Richard Brennan, και σενάριο, σκηνοθε σία και φωτογραφία Tom Cowan, προ βλήθηκε για πρώτη φορά στο Arts Festival της Καμπέρα τον Μάρτιο του 1975. Η ταινία, διασκευασμένη ως προς το περιεχόμενο τής πρώτης της εκδοχής 5 και μικρότερη κατά 12 λεπτά (αρχικά είχε μήκος 96 λεπτά), έκανε την πρεμιέρα της στο Σύδνεϋ τον Δεκέμβριο του 1976 και στην Ελλάδα τον Απρίλιο του 1977, καθώς και σε άλ λες χώρες στο εξωτερι κό. Σύμφωνα με τους Pike and Cooper (1998:284 5), παρά τις θετικές κριτικές που έλαβε η ταινία, η ανταπόκριση του αυστραλιανού κοινού ήταν περιορι σμένη. Στην αρχή της ταινίας γίνεται αναφορά ότι βασίζεται στο θεατρικό έργο του Θόδωρου Πατρικαρέα, 6 αλλά οι τροποποιήσεις που έχει επιφέρει ο σκηνοθέτης στο αρχικό σενάριο, και οι οποίες θα συζητηθούν παρακάτω, είναι πολλές και 3 4 5 6 Εκτός από τους τρεις τόμους που φέρουν τον τίτλο Plays of the 60s, κυκλοφορούν στην ίδια σειρά, από την Currency Press, άλλοι τρεις με τίτλο Plays of the 70s. Από πρόσφατη τηλεφωνική μας συζήτηση (στις 29.10.06) με τον Θ. Πατρικαρέα πληροφορηθήκαμε ότι ο ίδιος συμμετείχε στη διασκευή του κινηματογραφικού σεναρίου, αν και η σχετική αναγνώριση επήλθε κάπως καθυστερημένα και κατόπιν νομικής διεκδίκησης. Επίσης πληροφορηθήκαμε ότι ο τίτλος Promised Woman αποτελεί μετάφραση του αντίστοιχου στα ελληνικά Λογοδοσμένη, τον οποίο πρότεινε ο ίδιος ο Πατρικαρέας. Η ταινία στους ελληνικούς κινηματογράφους προβλήθηκε με τίτλο Με Λένε Αντιγόνη, γιατί, και πάλι κατά τον Πατρικαρέα, πιστεύετο ότι θα είχε μεγαλύτερη απήχηση στο ελληνικό κοινό. Η ταινία, όπως προβλήθηκε στο Arts Festival της Καμπέρα, τελείωνε με την Αντιγόνη να παντρεύεται τον Τέλη. Επίσης, στο τέλος της ταινίας, μαζί με τους διάφορους παράγοντες που συνέβαλαν στην ολοκλήρωσή της, προστίθεται και η πληροφορία ότι η διασκευή του σεναρίου έγινε από τους Tom Cowan και Theo Patrikarea. Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές 463 και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΝΑΖΟΥ βασικές, και πιστεύουμε ότι σχετίζονται άμεσα όχι μόνο με το ότι έχουμε να κάνουμε με ένα διαφορετικό καλλιτεχνικό είδος (κινηματογράφο αντί θεάτρου), αλλά και με το χρόνο παραγωγής της, τις καλλιτεχνικές αναζητήσεις του συγκεκριμένου σκηνοθέτη αλλά και της εποχής γενικότερα, τον διαφορετικό τρόπο που αντιμετωπίζεται από την αυστραλιανή κοινωνία και πολιτική το γυναικείο θέμα, καθώς και το θέμα της μετανάστευσης, όπως και με την εμπορικότητα του καλλιτεχνικού προϊόντος. 3. Η μεταγραφή: Θέατρο vs Κινηματογράφος ή καλλιτεχνικοί γάμοι και δημιουργικά διαζύγια ; Θα μπορούσαμε να υποστηρίξουμε ότι ο κινηματογράφος, από τη φύση του, αποτελεί μια ετερογενή γλώσσα, εφόσον η γένεσή του βασίζεται σε υλικά έκφρασης άλλων γλωσσών, όπως είναι η εικόνα και ο ήχος, ακόμη και η γραπτή γλώσσα κατά τη σιωπηρή του εποχή (Βλ. και Κολοβός, 1993:50). Βέβαια η συνάφεια κινηματογράφου και γραπτής γλώσσας επεκτείνεται κατά πολύ πέρα αυτού, αφού, ως γνωστό, ο κινηματογράφος οικειοποιήθηκε από τα πρώτα στάδια της ύπαρξής του ιδέες, θέματα, δομικές και αφηγηματικές (αργότερα) τεχνικές, όπως και ολόκληρα κείμενα από τη λογοτεχνία (με την ευρεία έννοια του όρου λογοτεχνία, δηλαδή του θεάτρου και της πεζογραφίας, των κλασικών ή και περισσότερο σύγχρονων ή και νεοτερικών κειμένων), με κύριο παράδειγμα τη μεταφορά της Βίβλου, από τους αδελφούς Lemière (La Vie at Passion de Jesus Christ), στα 1897. Ιδιαίτερη όμως φαίνεται να είναι η σχέση κινηματογράφου και θεάτρου, εφόσον και τα δύο, ως γεγονότα, αποτελούν αναπαραστάσεις, διαφορετικής βέβαια υφής, 7 μιας ιστορίας /μυθοπλασίας κι ενός κειμένου /σεναρίου, στην οποιαδήποτε μορ φή του, με ρόλους, ηθοποιούς και διάφορους άλλους συντελεστές για την εκάστο τε παραγωγή. Έτσι το θέατρο αποτέλεσε, από πολλές πλευρές, ένα είδος πρότυπου για τον κινηματογράφο. Τούτο πιστεύομε πως δικαιολογεί, από μια πλευρά, και το γεγονός ότι οι πιο σημαντικές στιγμές του ελληνικού κινηματογράφου, στα πρώτα του βήματα, αποτελούν μεταφορές από το θέατρο. 8 Όμως, όλα τα παραπάνω δεν καθιστούν, με κανένα τρόπο, τον κινηματογρά- 7 8 Για παράδειγμα, στον κινηματογράφο η αναπαράσταση (και κατ επέκταση και κάθε προβολή της ταινίας) αποτελεί γεγονός επόμενο της παραγωγής του, παγιωμένο, σταθερό και αμετάβλητο, ενώ η κάθε θεατρική αναπαράσταση αποτελεί ζωντανό γεγονός. Για μια πιο εκτενή συγκριτική θεώρηση της θεατρικής και κινηματογραφικής πραγματικότητας, βλ. Κολοβός, 1993:40 68 και Nicoll (1936), στο Marcus (ed.), 1971:190 204. Η πρώτη ελληνική βωβή ταινία μεγάλου μήκους, Γκόλφω (1914 1915) του Μπαχατόρη, αποτε λεί μεταφορά του ομώνυμου θεατρικού βουκολικού ειδυλλίου του Σπ. Περεσιάδη (1894), και η πρώτη ομιλούσα ταινία, Ο Αρραβωνιαστικός της Βοσκοπούλας (1932) του Τσακίρη, αποτελεί μετα φορά του ομώνυμου θεατρικού έργου του Δ. Κορομηλά (1891). Μεταφορές επίσης έχομε και από τη λογοτεχνία (π.χ., Η Κερένια Κούκλα, του Χρηστομάνου, το 1915, από τον Μιχαήλ Γλυτσό). Τούτο το φαινόμενο, κατά τον Μπακογιαννόπουλο, αντιστοιχεί στη μία από τις δύο τάσεις που κυριαρχούν μέχρι σήμερα στην ελληνική πολιτισμική ζωή γενικότερα και τον κινηματογράφο ειδικότερα την 464 Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΓΑΜΟΙ ΜΕ ΠΡΟΞΕΝΙΟ φο δευτερογενές, με την έννοια του υποδεέστερου, είδος τέχνης, γιατί, όπως πολύ σωστά διευκρινίζει και ο Νίκος Κολοβός, σ αυτό το δημιουργικό δανεισμό προηγήθηκαν και οι πιο παραδοσιακές τέχνες, όπως η ζωγραφική, η μουσική, ακόμα κι ο χορός. Και μάλιστα παραπέμποντάς μας στον Andre Bazin θα πει: Η πρακτική της διασκευής και προσαρμογής είναι μια σταθερή στην ιστορία της τέχνης (Bazin, 1959:10, πρβλ. Κολοβός, 1993:50) πρόταση η οποία, στο χώρο της θεωρίας της λογοτεχνίας, μας παραπέμπει στις έννοιες της διαλογικότητας του Bakhtin και της διακειμενικότητας της Kristeva, όσον αφορά τη φύση του γλωσσικού σημείου, της λεκτικής έκφρασης και των κειμένων, με την ευρύτερη έννοια που έχει αποδώσει σ αυτό τον όρο η ίδια η Kristeva (Bakhtin, 1981, 1984 και Kristeva, 1967, 1984). Στην παρούσα εργασία, ο όρος μεταγραφή/adaptation χρησιμοποιείται όχι με την έννοια του χρεωτικού δανείου, ή της αγχωτικής επίδρασης (Bloom, 1973), αλλά με την έννοια της διαλογικής συνάφειας, της καλλιτεχνικής σύζευξης και της διακειμενικής ανάγνωσης. Η πιστότητα 9 ή μη του προϊόντος της μεταγραφής στο πρότυπο κείμενο θέλομε να πιστεύομε ότι αποτελεί θετικό αποτέλεσμα τόσο των καλλιτεχνικών γάμων όσο και των δημιουργικών διαζυγίων. Από αυτή την άποψη, οι μεταγραφές λογοτεχνικών έργων (π.χ., πεζογραφίας, αρχαίου δράματος ή και σύγχρονου θεάτρου, κ.λπ.) στον κινηματογράφο, αποτελούν, όπως παρατηρεί και η Susan Hayward (2000:6), ένα είδος συνεργίας 10 ανάμεσα στην επιθυμία για ομοιότητα και αναπαραγωγή, από τη μια, και στην αναγνώριση και παραδοχή, από την άλλη, της διαφορετικότητας. Στη συνέχεια θα επιχειρήσουμε να εξετάσουμε ορισμένες από τις πιο βασικές πλευρές των συναφειών και των συζεύξεων / γάμων αλλά και των διαζυγίων που διακρίνουμε ανάμεσα στα δύο έργα, Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο και Promised Woman, σε σχέση πάντοτε με την αρχική στοχοθεσία αυτής της εργασίας, δηλαδή τις διαφυλ(ετ)ικές, (δια)πολιτισμικές και διακειμενικές τους διαστάσεις, χωρίς βέβαια να μας διαφεύγουν άλλοι, εξωτερικοί παράγοντες οι οποίοι συνέβαλαν τόσο στη γένεση του θεατρικού έργου του Πατρικαρέα, όσο και στη μεταφορά του στον κινηματογράφο από τον Cowan, δώδεκα χρόνια αργότερα. ελληνοκεντρική. Βλ. Γ. Σολδάτος, 2001:16 21 και Bacoyannopoulos /Μπακογιαννόπουλος (επιμ.), 1993:14. 9 Το θέμα της πιστότητας, κατά τη μεταφορά έργων, ιδιαίτερα κλασικών, της λογοτεχνίας στον κινηματογράφο, απασχόλησε τους θεωρητικούς κυρίως κατά τα πρώτα στάδια αυτού του τομέα της κριτικής. Πιο πρόσφατα έμφαση δίνεται στην αξία (καλλιτεχνική, πολιτισμική, κοινωνική κ.λπ.) του αποτελέσματος της μεταφοράς (Nicoll:191 195, Andrew, 1984, Marcus, 1993. Πρβλ. και Hayward, 2000:5 7). 10 Συνεργία, με την έννοια της δράσης δύο διαφορετικών παραγόντων (γονιδίων, χημικών στοιχείων κ.λπ.) για την επίτευξη ισχυρότερου αποτελέσματος, όπως στους επιστημονικούς χώρους της Χημείας, της Bιολογίας και της Φαρμακολογίας. Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές 465 και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΝΑΖΟΥ 3.1. Γάμοι με προξενιό: Η καταπιεστική παράδοση, οι πολιτικές σκοπιμότητες και η μαγεία της εικόνας Η πρακτική των γάμων με προξενιό αποτελεί μέρος της παράδοσης και κουλτούρας όχι μόνο του ελληνικού λαού αλλά και πολλών άλλων. Στην περίπτωσή μας εδώ, δεν μας ενδιαφέρει να ερευνήσουμε ούτε την καταγωγή αυτής της πρακτικής αλλά ούτε και τις διάφορες όψεις της. Μας ενδιαφέρει να τη συζητήσουμε σε σχέση με τον τρόπο που ο Πατρικαρέας αρχικά (το 1962) τη συσχετίζει, μέσα στο έργο του Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο, με τη μεταναστευτική εμπειρία των Ελλήνων και άλλων μειονοτήτων στην Αυστραλία, στις δεκαετίες του 50 και του 60, και την επαναδιαπραγματεύεται ο Cowan, στα μέσα περίπου της δεκαετίας του 70, στο Promised Woman/Λογοδοσμένη. Και στα δύο έργα (θεατρικό κείμενο/ πρότυπο και κινηματογραφική ταινία/μεταφορά) η κεντρική ιστορία παραμένει η ίδια, ο τρόπος διαπραγμάτευσής της όμως διαφέρει ριζικά. Και τούτο, όπως ήδη αναφέρθηκε, όχι μόνο ως αποτέλεσμα του διαφορετικού είδους/genre και των διαφορετικών δυνατοτήτων που προσφέρει το καθένα, αλλά και ως αποτέλεσμα διαφορετικής καλλιτεχνικής αλλά και ιδεολογικής προοπτικής. Η Αντιγόνη, και στις δύο εκδοχές της, αντιπροσωπεύει τις χιλιάδες φτωχιές κοπέλες, ελληνικής ή μη καταγωγής (πρβλ. ταινία του Π. Βούλγαρη, Νύφες, 2004), οι οποίες, με απόφαση άλλων (κυρίως του ήδη ξενιτεμένου γαμπρού και του πατριάρχη-πατέρα), μεταναστεύουν για να εκπληρώσουν τον απώτερο σκοπό της ζωής τους την αποκατάστασή τους δια του γάμου. Η φωτογραφία στο χέρι αποτελεί το μέσο πρώτης γνωριμίας αλλά και αναγνώρισης του ανθρώπου που θα γίνει ο μελλοντικός σύντροφος ή και αφέντης στη ζωή τους, και το νυφικό στη βαλίτσα τους, το σύμβολο εκπλήρωσης των ονείρων τους και σχεδόν του σκοπού της ύπαρξής τους. Όμως η Αντιγόνη της ιστορίας μας, με την άφιξή της στο Σύδνεϋ, απορρίπτεται από τον αρραβωνιαστικό της, γιατί η ρετουσαρισμένη φωτογραφία, που του είχαν αποστείλει κάποιοι άλλοι, παρουσίαζε την Αντιγόνη κατά δέκα χρόνια νεότερη και πολύ πιο όμορφη. Η μαγεία της εικόνας είχε κάνει το θαύμα της, όμως οι επιπτώσεις της οπτικής και κοινωνικής/πολιτισμικής απάτης των συνοι κεσίων με προξενιό έμελλε να ακολουθήσουν. Η επιλογή του ονόματος Αντιγόνη της συγκεκριμένης νύφης, από τον δημιουργό τής πρώτης εκδοχής της ιστορίας, ως σημειοδοτικού κώδικα, δεν ήταν τυχαία. Τόσο από ετυμολογικής πλευράς (Αντι + γόνος) όσο και από τις διακειμενικές του προεκτάσεις στην ομώνυμη ηρωίδα του Σοφοκλή, η εξέλιξη της ιστορίας είναι σχεδόν προδιεγραμμένη. Όμως η κάθε ιστορία επιδέχεται μια πληθώρα αναγνώσεων και επανεγγραφών. 3.1α. Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο: H μεταναστευτική εμπειρία ως νέα μορφή πρόκλησης για εσωτερική αλλαγή και δημιουργία Από τον τίτλο που επιλέγει ο Πατρικαρέας για την πρώτη εκδοχή του έργου, αλλά και από τον τρόπο που πλέκει τον ιστό της ιστορίας του, αντιλαμβανόμαστε ότι 466 Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΓΑΜΟΙ ΜΕ ΠΡΟΞΕΝΙΟ ο γάμος με προξενιό, και γενικότερα η θέση και ο ρόλος της γυναίκας μέσα στο πλαίσιο της καταπιεστικής, πατριαρχικής ελληνικής κοινωνίας, αποτελούν μεν το βασικό θεματικό κορμό, πάνω όμως σ αυτόν ο συγγραφέας κτίζει το πολύπλοκο παζλ της μεταναστευτικής εμπειρίας, με την πληθώρα των ψυχολογικών, κοινωνικών και πολιτισμικών παρενεργειών της. Η πανσιόν του Νικ αποτελεί μια σμικρογραφία της πολυεθνικής αυστραλιανής κοινωνίας ( ΜΑΝΩΛΗΣ: Ηνωμένα Έθνη στο Νιουτάουν, σ. 20), η οποία όμως, την εποχή εκείνη, δεν φαίνεται να αναγνωρίζεται ως τέτοια από τον κυρίαρχο, αγγλοσαξονικό πληθυσμό της και ιδιαίτερα από το επίσημο κράτος, με την ως τα μέσα του 50 μεταναστευτική του πολιτική της λευκής Αυστραλίας, η οποία πριμοδοτούσε τους βοριοευρωπαϊκής, και ειδικότερα τους βρετανικής καταγωγής μετανάστες. Η δυσαναλογία των νοτιοευρωπαίων μεταναστών, ανδρών : γυναικών, που είναι αποτέλεσμα ακριβώς αυτής της πολιτικής, 11 καθώς και τα πολλαπλά προβλήματα που εκπηγάζουν από αυτή (π.χ., η μοναξιά των ανδρών μεταναστών, και η δυσκολία των ανύπανδρων από αυτούς να συγκάνουν και να δημιουργήσουν οικογένειες με γυναίκες αγγλοσαξονικής καταγωγής [περίπτωση Μανώλη και Τέλη], και η εξαναγκαστική λύση γάμων με προξενιό, που βασίζονται, από τη μια μεριά, στη γνώμη και κυρίως τα συμφέροντα των τρίτων, και από την άλλη στη μαγεία της ρετουσαρισμένης πολλές φορές εικόνας, 12 καθώς και οι νύφες- πακέτα [περίπτωση Αντιγόνης] που επίσης πολλές φορές αντιμετωπίζονται ως άψυχα αντικείμενα και από αυτούς που τις αποστέλλουν αλλά και από εκείνους που τις παραλαμβάνουν) συνιστούν τον ένα άξονα της θεματικής του έργου. Τον άλλο άξονα συνιστούν θέματα εξίσου σημαντικής σημασίας, τα οποία σχετίζονται επίσης άμεσα με τη μεταναστευτική εμπειρία. Μερικά από αυτά είναι: η αφόρητη νοσταλγία των μεταναστών γι αυτό που άφησαν πίσω (π.χ., μια οικογένεια περίπτωση του Ιταλού Πεπίνο ή μια εξιδανικευμένη πατρίδα), και το αίσθημα προσωρινότητας σ αυτή τη χώρα, που τους εμποδίζει να προσαρμοστούν στην καινούργια πραγματικότητα και να ζήσουν στο σήμερα. Για πολλούς, αυτό το αίσθημα της προσωρινότητας μετατρέπεται σε μόνιμη κατάσταση της ζωής τους στην Αυστραλία περίπτωση Ελένης 11 Η διδακτορική διατριβή της Srebrenka Kunek, με τίτλο Wives, Brides and Single Women: Greek Female Migration to Australia in the Post-war II Period, 1945 1974 (Centre of Women s Studies, Monash University, 1995), αποτελεί την πλέον εξαντλητική και διαφωτιστική μελέτη όσον αφορά την μεταναστευτική πολιτική της Αυστραλίας, κατά την μεταπολεμική περίοδο, και τις επιπτώσεις της για τους νοτιοευρωπαίους μετανάστες, αλλά ειδικότερα για τις Ελληνίδες. Από εδώ πληροφορούμαστε πως το 1947, η αναλογία ανδρών : γυναικών μεταναστών ελληνικής καταγωγής ήταν 287:100, ενώ για την περίοδο 1947 1954 ήταν 188.1:100. 12 Για το θέμα της μαγείας της φωτογραφίας και των παραπλανητικών ιδιοτήτων της, του ρετουσαρίσματος ή και της πλήρους αντικατάστασής της με άλλη, και τα δυσάρεστα κυρίως, αλλά και ευχάριστα άλλες φορές, αποτελέσματα, σε σχέση με την πρακτική του προξενιού και των γάμων των μεταναστών, Ελλήνων και μη, βλ. και τις ταινίες των Παντελή Βούλγαρη, Οι Νύφες (2004) και Jan Sardi, Love s Brother (επίσης 2004), όπως και κείμενο του Γιώργου Λιάλιου, 2005:40Κ 46Κ. Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές 467 και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΝΑΖΟΥ τα φαντάσματα και οι πληγές του παρελθόντος, εξαιτίας πολιτικοκοινωνικών καταστάσεων που βίωσαν στην πατρίδα τους, που θα τους κυνηγούν για όλη τους τη ζωή περίπτωση του Γερμανού Γιόχαν οι ανικανοποίητες προσδοκίες πολλών μεταναστών και το αίσθημα της αποτυχίας, αλλά και της προδοσίας προς εκείνους που πίστεψαν και βασίστηκαν σ αυτούς περίπτωση Βασίλη το εφόρου ζωής αίσθημα της ανασφάλειας του μετανάστη, που δεν εκπηγάζει τόσο από το ανοίκειο περιβάλλον όσο από το βίωμα της ανέχειας του παρελθόντος, και που τον μετατρέπει σε δούλο ενός τρόπου ζωής με μόνο σκοπό την αποθήκευση υλικού πλούτου περίπτωση Νικ οι βαθιά ανθρώπινες σχέσεις μεταξύ μεταναστών διαφορετικών εθνικοτήτων, που γεννιούνται μέσα από τις κοινές εμπειρίες της ξενιτιάς, από την έλλειψη του δικού ανθρώπου, και από τη φυσική ανάγκη του ατόμου να συνυπάρχει με τον άλλο η εικόνα που έχει σχηματίσει ο μετανάστης για τον κοινό Αυστραλό, που τον παρουσιάζει αυθόρμητο αλλά και επιφανειακό, καταδεκτικό αλλά όχι και φιλικό, φίλο του πιοτού και των τυχερών παιχνιδιών, με τη γυναίκα να έχει κάνει την επανάστασή της και τον άνδρα να ψάχνει μάταια για ερείσματα του ανδρισμού του περίπτωση Ken και Marge. Οπότε, παίρνοντας υπόψη την εποχή στην οποία γράφτηκε το θεατρικό έργο του Πατρικαρέα (1962), τον τίτλο που επέλεξε γι αυτό ο συγγραφέας του, Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο, καθώς και τη μεταναστευτική περίοδο στην οποία αναφέρεται (μέσα της δεκαετίας του 50), με όλες τις κοινωνικοπολιτικές και πολιτισμικές παραμέτρους της, γίνεται φανερό ότι, η ιστορία της Αντιγόνης ως μια από τις χιλιάδες των ανάλογων ιστοριών που αφορούσαν στη θέση της Ελληνίδας μέσα στα όρια της ελληνικής κοινωνίας, αλλά και έξω από αυτή, αποκτά το ιδιαίτερο νόημά της και την ξεχωριστή αξία της μόνον όταν ιδωθεί μέσα στο ειδικότερο πλαίσιο της μεταναστευτικής εμπειρίας των Ελλήνων (ανδρών και γυναικών) στην Αυστραλία, αλλά και των άλλων μεταναστευτικών μειονοτήτων στην ίδια χώρα, όπως και στις διάφορες άλλες πλούσιες χώρες υποδοχής μεταναστών ανά τον κόσμο. Τότε επίσης, γίνεται φανερό ότι η Αντιγόνη, ως συμβολική μορφή, στην εκδοχή της ιστορίας του Πατρικαρέα που καταφέρνει να μετατρέψει την εμπειρία του αποτυχημένου προξενιού και της μετανάστευσής της σε εσωτερική, απελευθερωτική δύναμη από την καταπιεστική παράδοση και το ανδροκρατούμενο καθεστώς (με το να είναι στη θέση να αρνηθεί τώρα εκείνη δύο προτάσεις γάμου, εκ των οποίων η μία ήταν και πάλι του πρώην αρραβωνιαστικού της), όπως και σε ελπίδα για μια νέα ζωή στη χώρα που βρέθηκε, αποτελεί τη νέα, σημαντική πρόταση του συγγραφέα για κάθε μορφή προξενιού, γάμου ή και μεταναστευτικής εμπειρίας. 468 Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΓΑΜΟΙ ΜΕ ΠΡΟΞΕΝΙΟ 3.1β. Promised Woman/Λογοδοσμένη: Διαφυλ(ετ)ικοί, διαπολιτισμικοί, διακειμενικοί γάμοι και καλλιτεχνικά διαζύγια. Η πρόταση του Tom Cowan Όπως ήδη αναφέρθηκε, ο Tom Cowan μεταφέρει την ιστορία του θεατρικού έργου του Πατρικαρέα στη μεγάλη οθόνη το 1975, όταν στην Αυστραλία έχουν επέλθει σοβαρές αλλαγές τόσο στο πολιτικό όσο και στο πολιτισμικό σκηνικό. Η εργατική κυβέρνηση του Gough Whitlam είχε εισαγάγει τη μεταναστευτική πολιτική του πολυπολιτισμού, και ο ιταλικής καταγωγής υπουργός μετανάστευσης Al Grassby, με την ιδεολογία του που θέλει την Αυστραλία a place in the sun (Cope & Kalatzis, 2000:328 329) για όλους τους πολίτες της, αλλά και με την εξωτερική του εμφάνιση (φυσική, αλλά και σε σχέση με το ντύσιμό του), αποτελούσε από μόνος του ένα ενδιαφέρον διαπολιτισμικό και αισθητικό γεγονός. Από την άλλη πλευρά, το ζήτημα των γυναικών αυτή την εποχή δεν αποτελεί πια υπόθεση μόνο των φεμινιστριών, αλλά και της ευρύτερης κοινωνίας, ακόμη και κλάδων των επιστημών, όπως της Ανθρωπολογίας και της Κοινωνιολογίας, που τώρα δεν περιορίζονται στην περιγραφή καταστάσεων που αφορούν τη θέση και το ρόλο της γυναίκας στην κοινωνία, αλλά επιζητούν την ερμηνεία αυτών (Dubisch, 1986:ix xiii). 13 Επίσης ο Cowan εκπρόσωπος ο ίδιος νέων και ριζοσπαστικών αισθητικών και πολιτισμικών τάσεων στην Αυστραλία κάνει τις επιλογές του, από εκείνες που ο καλλιτεχνικός του χώρος τού επιτρέπει, τεχνοτροπικά και ιδεολογικά. Έτσι, η μεταφορά του θεατρικού έργου του Πατρικαρέα που επιχειρεί, δεν αποτελεί έναν απλό πειραματισμό, αλλά τη δική του πρόταση των διαφυλ(ετ)ικών, διαπολιτισμικών και διακειμενικών γάμων που βλέπει ότι τελούνται, ή που θα ήθελε να τελούνται, στην εποχή του. 14 Το θέμα της μεταναστευτικής εμπειρίας, όπως το έζησε και το ερμήνεψε ο Πατρικαρέας στην εποχή του, δεν έχει την ίδια θέση εδώ. Το ζήτημα των γυναικών προέχει και κυριαρχεί, και τούτο γίνεται φανερό και από τον τίτλο (ως σημειωτικού κώδικα) που επέλεξε ο Cowan για το έργο του. Σχεδόν από το πρώτο πλάνο της ταινίας, αντιλαμβάνεται κανείς ότι ο Cowan διαπραγματεύεται τα θέματα των διαφυλ(ετ)ικών και διαπολιτισμικών σχέσεων πάνω σε νέες συντεταγμένες και νέες προοπτικές. Η σημαντική μεταλλαγή που επι φέρει στους χαρακτήρες και κυρίως στους ρόλους των γυναικών, με προεξέχον παράδειγμα αυτό της Ελπίδας, αλλά ακόμη και της Αντιγόνης ή και της Marge, η εφαρμογή νεοτερικών αφηγηματικών και δομικών τεχνοτροπιών (flashbacks, mise-en-abîme, close ups και long shots εναλλάξ, κ.λπ.), που συμβάλλουν στην απεριόριστη προέκταση του σχεδόν περιχαρακωμένου χώρου της 13 Η σχετική βιβλιογραφία για το ζήτημα είναι εκτενέστατη, αλλά για την ελληνική περίπτωση μπορούμε να αναφέρουμε τουλάχιστον τις μελέτες των J. K. Campbell (1964) και J. Dubisch (1974). 14 Μετά το Promised Woman/Λογοδοσμένη, ο Cowan μας δίνει ένα άλλο κινηματογραφικό έργο με τίτλο Journey Among Women (1977), όπου η φεμινιστική του τοποθέτηση είναι ολοφάνερη. Μάλιστα κατηγορήθηκε ότι με αυτό του το έργο προβάλλει το γυμνισμό και το λεσβιασμό (Pike & Cooper, 1998:317 318). Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές 469 και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΝΑΖΟΥ θεατρικής σκηνής, καθώς και του χρόνου δράσης, φαντασίας ή μνήμης, αποτελούν ορισμένα από τα πλείστα στοιχεία που συναινούν στη νέα προσέγγιση των παραπάνω θεμάτων, από τον Cowan. Πιο συγκεκριμένα, η επιλογή του Cowan να ενσωματώσει, στην αρχή του έργου του, πληροφορίες για την καταπιεστική, ανδροκρατούμενη κοινωνία από την οποία προερχόταν η Αντιγόνη, καθώς και για την αποτυχημένη αισθηματική της περιπέτεια, μέσα από τις συνεχείς παλινδρομήσεις της βασανιστικής μνήμης της, φανερώνει την επιθυμία του σκηνοθέτη να προϊδεάσει τον πολιτισμικά ξένο προς αυτή την κουλτούρα θεατή του, ώστε να κατανοήσει ευκολότερα τις αντιδράσεις των ελληνικής καταγωγής χαρακτήρων (ανδρών και γυναικών), ιδιαίτερα όμως της Αντιγόνης και της Ελπίδας τους ρόλους των οποίων εδώ στην ταινία έχει αλλάξει δραστικά. 15 Έτσι, η Ελπίδα, στο θεατρικό έργο του Πατρικαρέα, είναι μεν ο κάθετος και σχεδόν ωμός χαρακτήρας, διαθέτει όμως και οξυδέρκεια, χιούμορ και ιδιαίτερα ανθρωπιά. Από το ρόλο της οικονόμου της πανσιόν, είναι η γυναίκα που φροντίζει, συμπονάει, συμπαραστέκεται και κατανοεί τα προβλήματα όλων. Ακόμη είναι και η χωρίς σύζυγο μητέρα που δεν διστάζει να έρθει σε ρήξη με το αφεντικό της και να διεκδικήσει τα εργασιακά της δικαιώματα. Στην ταινία, μάλλον ατυχώς, ο Cowan διατηρεί το ίδιο όνομα στον αντίστοιχο χαρακτήρα. Εδώ η Ελπίδα ανάγεται σε συμβολική φιγούρα μιας ευρύτερης πολιτισμικής κατάστασης. Είναι η προσωποποίηση της καταπιεστικής ελληνικής παράδοσης, που όμως εδώ δεν εκφράζεται μόνο μέσα από τα εξουσιαστικά δίκτυα μιας ανδροκρατούμενης κοινωνίας (π.χ., το σύστημα της προίκας, ο διαχωρισμός δημόσιας και ιδιωτικής σφαίρας, με τη γυναίκα να περιορίζεται μόνο στη δεύτερη), αλλά και από τον τρόπο λειτουργίας και δράσης της γυναίκας μέσα στην περιορισμένη και περιοριστική σφαίρα του σπιτιού της, όπου η ίδια, με τον τρόπο της, αναπαράγει και διαιωνίζει κοινωνικές καταστάσεις και πρακτικές (Βλ. και Dimen, 1986:53). Η άσχημη, γεροντοκόρη και με ύφος γερακιού Ελπίδα γίνεται η εκδικητική συντηρητική ελληνική παράδοση που δεν μπορεί να κατανοήσει γενικά τη συμπεριφορά της Αντιγόνης και ιδιαίτερα το θράσος της να απορρίψει την πρόταση γάμου από έναν καλό και τίμιο άνδρα. 16 Η Αντιγόνη, από την άλλη πλευρά, εδώ στην ταινία του Cowan, 17 και στο ανοίκειο περιβάλλον της Αυστραλίας παρουσιάζεται αρκετά ευαίσθητη, ευάλωτη, και κλεισμένη και αυτή, όπως και οι υπόλοιποι χαρακτήρες της ταινίας, στα 15 Πρβλ. μεταλλαγές που επιφέρει ο Παζολίνι, κατά τη μεταφορά της Μήδειας του Ευριπίδη στον κινηματογράφο, ιδιαίτερα στην αρχή της ταινίας του. 16 Πρβλ. ταινίες, Στέλλα (1955) του Κακογιάννη και Αναπαράσταση (1970) του Αγγελόπουλου, όπου οι ίδιες οι γυναίκες γίνονται οι πιο καταδικαστικοί κριτές της συμπεριφοράς άλλων γυναικών που τολμούν να σπάσουν τον καταπιεστικό κλοιό της ελληνικής παραδοσιακής ανδροκρατούμενης κοινωνίας. 17 Στο θεατρικό έργο του Πατρικαρέα, η Αντιγόνη, παρά την απόρριψή της από τον αρραβωνιαστικό της, παρουσιάζεται εξαρχής ως ένας θετικός, δυναμικός χαρακτήρας που επηρεάζει τους πάντες γύρω της. 470 Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΓΑΜΟΙ ΜΕ ΠΡΟΞΕΝΙΟ τείχη της. Ζει με τις αναμνήσεις ενός έρωτα του οποίου η τύχη, μέσα στο πλαίσιο της ασφυκτικά παραδοσιακής κοινωνίας του χωριού της, ήταν προδιεγραμμμένη. Από αυτόν τον αυτοαποκλεισμό η Αντιγόνη καταφέρνει να ξεφύγει όχι τόσο με τη βοήθεια των συμπατριωτών της (και ιδιαίτερα της Ελπίδας), αλλά με τη βοήθεια μιας αλλοεθνούς γυναίκας, της Marge, η οποία, αν και δεν είναι σε θέση να εμβαθύνει και ερμηνέψει τα δικά της τείχη και τη δική της κατάσταση, συνταυτίζεται, ως γυναίκα, με την Αντιγόνη. Και οι δύο, φτάνουν κατά κάποιο τρόπο, στη δική τους απολύτρωση από τα φαντάσματα του παρελθόντος και στην καλύτερη κατανόηση της κατάστασης του παρόντος, όταν καταφέρνουν να αλληλοεξομολογηθούν τη δική τους ιστορία. Από την άλλη πλευρά, η καλύτερη κατανόηση της κατάστασης και των δύο γυναικών επέρχεται μέσα από τη διακειμενική ανάγνωση της ιστορίας του θεατρικού έργου του Tchekoff Η Αρκούδα, με τη βοήθεια της Ελληνίδας ερασιτέχνη ηθοποιού του παροικιακού θεάτρου, που υποδύεται το ρόλο της Popova, της Ρωσίδας έγκλειστης γυναίκας, στα τέλη του 19ου αιώνα. Οι διακειμενικές διαστάσεις (άμεσες και έμμεσες) της ταινίας του Cowan είναι πολύ περισσότερες και παίζουν σημαντικό ρόλο στην αποκωδικοποίηση των θέσεων που θέλει να προβάλει, ως auteur (Hayward, 2000:19 27), μέσα από αυτό του το έργο. Σύμφωνα με τη δική μας ανάγνωση που επιχειρήθηκε εδώ, αναφέρουμε μόνο μία ακόμη, αυτή που σχετίζεται με το ποίημα του Παλαμά, Αγνάντια στο παράθυρο, 18 το οποίο απαγγέλλεται αυτούσιο, στα ελληνικά, από τον Μανώλη, καθώς θέλει να εκφράσει, μέσω αυτού μεταφορικά, τόσο τη δική του υπερηφάνεια αλλά και απομόνωση, από την οποία ο ίδιος επιζητάει να ξεφύγει, όσο και της Αντιγόνης. Σε ένα μετακειμενικό επίπεδο, η ενσωμάτωση του ελληνικού ποιήματος μέσα σε ένα αγγλικό φιλμ αποτελεί όχι μόνο έναν εσωτερικό καθρεφτισμό του εγχειρήματος της μεταφοράς ή του γάμου του θεατρικού έργου του Πατρικαρέα με την κινηματογραφική ταινία του Cowan, αλλά και τις ευρύτατα διαπολιτισμικές και διαφυλ(ετ)ικές δυνατότητες που ανοίγονται μέσα από το χώρο της τέχνης. 4. Επιλογικά Από την παραπάνω ανάλυσή μας ορισμένων μόνο πλευρών των συναφειών και συζεύξεων που επιτελούνται από τη μεταφορά του θεατρικού έργου του Πατρικαρέα στον αυστραλιανό κινηματογράφο, γίνεται φανερό ότι τέτοιου είδους εγχειρήματα στο χώρο της τέχνης μπορούν να αποτελέσουν από τα πιο γόνιμα παραδείγματα διαφυλ(ετ)ικών, διαπολιτισμικών και διακειμενικών γάμων. Τόσο το πρότυπο έργο του Πατρικαρέα Πέτα τη Φυσαρμόνικα Πεπίνο, όσο και η κινηματογραφική ταινία του Cowan, Promised Womaν/Λογοδοσμένη ως δημιουργικού προϊόντος της μεταφοράς του πρώτου, ήταν αποτελέσματα των καλλιτεχνικών, ιδεολογικών και πολιτισμικών αναγκών της εποχής των. Για τον Πατρικαρέα, μπορεί να προείχε βέβαια εκείνη την εποχή η μεταναστευτική εμπειρία, ως σύνολο, όμως, το ξύπνημα και η επανάσταση της καταπιεσμένης από τον πατριαρχικό ζυγό 18 Η έβδομη από τις Εκατό φωνές της ποιητικής συλλογής Η Ασάλευτη Ζωή του Παλαμά. Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές 471 και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΝΑΖΟΥ Ελληνίδας στην ξενιτιά, μετατρέπονται σε συμβολική πράξη για μια αισιόδοξη έκβαση της μεταναστευτικής εμπειρίας κάθε ατόμου άνδρα και γυναίκας, στην κάθε εποχή. Για τον Cowan, από την άλλη μεριά, στα μέσα της δεκαετίας του 70, προείχε μάλλον η διαπραγμάτευση του θέματος της γυναίκας, ως μετανάστριας προερχόμενης από συντηρητικές, παραδοσιακές κοινωνίες, αλλά και ως εικονικά απελευθερωμένης γυναίκας των δυτικών κοινωνιών. Πέρα από αυτό, το γεγονός ότι η συγκεκριμένη αρχική ιστορία της μεταναστευτικής εμπειρίας που μας έδωσε ο Πατρικαρέας, στα 1962, επιδέχεται μία πληθώρα αναπροσαρμογών και επαναγνώσεων, σε άλλες εποχές, αποδεικνύει, από τη μια, τη διαχρονική αξία του θέματος των γάμων (με προξενιό ή μη), μέσα από την πολλαπλότητα των εκδοχών τους, και από την άλλη, τη σημαντική συμβολή του Πατρικαρέα στο χώρο της τέχνης και των διανθρώπινων σχέσεων γενικά. Κινηματογραφικά έργα της μεταναστευτικής εμπειρίας και των γάμων με προξενιό, όπως αυτά των Tom Cowan, Promised Woman/Λογοδοσμένη (1975), Παντελή Βούλγαρη, Οι Νύφες (2004) και Jan Sardi, Love s Brother (επίσης 2004), δεν μπορούν από μέρους μας να ιδωθούν παρά ως διακειμενικές προεκτάσεις κειμένων που αφορούν στο γάμο, κάθε μορφής, με το έργο του Πατρικαρέα να κατέχει περίοπτη θέση ανάμεσα σε αυτά, 19 χωρίς βέβαια ετούτο να ερμηνευτεί και ως αμφισβήτηση της αισθητικής αξίας του καθενός από τα άλλα χωριστά. Μάλλον θα θέλαμε αυτό να θεωρηθεί ως μια ακόμη επιβεβαίωση της σημασίας των γάμων σε όλες τις όψεις της ζωής. Τέλος, για μας, η πιο πρόσφατη ανάγνωση του έργου του Πατρικαρέα από τον Don Mamouney (2000 2001), από την προοπτική των γάμων με προξενιό, με τον άνδρα ως μειονότητα, αποτελεί τη νέα μας ερευνητική πρόκληση, σε σχέση με το πολύπλευρο και πολύπλοκο θέμα των προξενιών και των γαμήλιων τελετών. Ελληνόγλωσση Βιβλιογραφία / Φιλμογραφία Κολοβός, 1993 Ν. Κολοβός, Δοκίμια Θεωρίας και Κριτικής Κινηματογράφου, Καστανιώτης, Αθήνα. Λάλιος, 2005 Γ. Λάλιος, Οι Νύφες της Αυστραλίας, περιοδικό Κ, της εφημερίδας Η Καθημερινή, αφιέρωμα: Η μικρή Ελλάδα της Αυστραλίας, 99 (24 Απριλίου 2005), σσ. 40Κ 46Κ. 19 Το έργο αυτό του Πατρικαρέα έχει χαρακτηριστεί ως μοναδικό στο είδος του για την εποχή που γράφτηκε, και δικαίως, κατά τη γνώμη μας, χρίστηκε με τον τίτλο του κλασικού του αυστραλιανού θεάτρου (Mamouney, 2000, Dunn, 2000, Verghis, 2001). 472 Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΓΑΜΟΙ ΜΕ ΠΡΟΞΕΝΙΟ Μπαμπινιώτης, 1998 Γ. Δ. Μπαμπινιώτης, Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Κέντρο Λεξικογραφίας, Αθήνα. Πατρικαρέας, 1984 Θ. Πατρικαρέας, Πέτα τη φυσαρμόνικα Πεπίνο, Εκδ. Μορφή, Αθήνα. Σκουτέρη-Διδασκάλου, 1984 Ν. Σκουτέρη-Διδασκάλου, Ανθρωπολογικά για το γυναικείο ζήτημα, Ο Πολίτης, Αθήνα. Σολδάτος, 2001 Γ. Σολδάτος, Ελληνικός Κινηματογράφος, τόμος 1ος, Κοχλίας, Αθήνα. Ξενόγλωσση Andrew, 1984 D. Andrew, Concepts of Film Theory, Oxford University Press, New York and Oxford. Bakhtin, 1981 M. Bakhtin, The dialogic imagination, επιμ. M. Holquist, μτφρ. C. Emerson & M. Holquist, University of Texas Press, Texas. Bakhtin, 1984 M. Bakhtin, Problems of Dostoevsky s Poetics, μτφρ., επιμ., Emerson, University of Minneapolis Press, Minneapolis. Bloom, 1973 H. Bloom, The anxiety of influence: A Theory of Poetry, Oxford University Press, Oxford and New York. Bacoyannopoulos Tyros / Μπακογιαννόπουλος Τύρος (γενική επιμέλεια), 1993 Y. Bacoyannopoulos Α. Tyros / Γ. Μπακογιαννόπουλος A. Τύρος (γενική επιμέλεια), Cinemythology / Συνεμυθολογία: A Retrospective of the Greek Film / Αναδρομική Παρουσίαση του Ελληνικού Κινηματογράφου, Greek Film Centre, 1993 (Δίγλωσση έκδοση με την ευκαιρία της ομώνυμης έκθεσης στο Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης, Νέα Υόρκη, Απρίλιος Ιούνιος του 1993). Campbell, 1964 J. K. Campbell, Honour, Family and Patronage: A Study of Institutions and Moral Values in a Greek Mountain Community, Clarendon Press, Oxford. Cope & Kalatzis, 2000 B. Cope & M. Kalatzis, A Place in the Sun: Re-creating the Australian Way of Life, Harper Collins, Pymble, N.S.W. Cowan, 1975 T. Cowan, Promised Woman/Λογοδοσμένη, κινηματογραφική ταινία, B.C. Productions, P: T. Cowan, R. Brennan, SC., PH.: T. Cowan, Adaptation: T. Cowan, Th. Patrikareas. Cowan, 1977 C. Cowan, Journey Among Women, κινηματογραφική ταινία, Ko-An Film Productions, SC: T. Cowan, J. Weiley, D. Hewett. Dimen, 1986 M. Dimen, Servants and Sentries: Women, Power, and Social Reproduction in Kriovrisi, στο J. Dubisch (ed.), Gender and Power in Rural Greece, Princeton University Press, Princeton, New Jersey, σσ. 53 67. Dubisch, 1974 J. Dubisch, The Domestic Power of Women in a Greek Island Village, Studies in European Society 1(1):23 33. Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές 473 και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο

ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΝΑΖΟΥ Dubisch (ed.), 1986 J. Dubisch (ed.), Gender and Power in Rural Greece, Princeton University Press, Princeton, New Jersey. Dunn, 2000 S. Dunn, The Promised Woman, Sydney Morning Herald, 31.3.2000. Mamouney, 2000 D. Mamouney, Director s notes, στο πρόγραμμα του Sidetrack Studio Theatre, March 21 April 8. Hayward, 2000 S. Hayward, Cinema Studies: The Key Concepts, Routledge, London and New York. Kristeva, 1967 J. Kristeva, Bakhtin, le mot, le dialogue et le roman, Critique 239, σσ. 257 281. (Στα αγγλικά: Word, dialogue and novel, στο Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art, επιμ. Leon S. Roudiez, μτφρ. Th. Gora, Al. Jardine, L. S. Roudiez, Columbia University Press, New York, σσ. 64 91). Kristeva, 1984 J. Kristeva, Revolution in Poetic Language, μτφρ. Margaret Waller, Columbia University Press, New York. Kunek, 1995 S. Kunek, Wives, Brides and Single Women: Greek Female Migration to Australia in the Postwar II Period, 1945 1974, αδημοσίευτη διδακτορική διατριβή, Centre of Women s Studies, Monash University. Marcus (ed.), 1973 F. Marcus, Film and Literature: Contrasts in the Media, Chandler Publishing, New York. Marcus, 1993 F. Marcus, Filmmaking by the Book: Italian Cinema and Literature, Johns Hopkins University Press, Baltimore. Nicoll, (1936) A. Nicoll, Film Reality: The Cinema and the Theatre, στο F. Marcus (ed.), 1973:191 204. Patrikareas, 2000 Th. Patrikareas, Antipodean Trilogy: Three Greek Australian Plays, RMIT University, Greek- Australian Publications, Melbourne. Patrikareas, 2000 Th. Patrikareas, The Promised Woman, στο K. Brisbane (ed.), Plays of the 60s, Vol. 1, Currency Press, Sydney, σσ. 210 275. Pike and Cooper, 1998 Α. Pike and R. Cooper, Australian Film, 1900 1977: A Guide to Feature Film Production, Oxford University Press, Melbourne. Sardi, 2004 J. Sardi, Love s Brother, κινηματογραφική ταινία, J. Scott & S. Radclyffe productions, Australia. Tchekoff, (1890) A. Tchekoff, The Bear, στον τόμο Six Famous Plays by Anton Tchekoff, μτφρ. στα αγγλικά, M. Fell, G. Duckworth & Co., LTD, London, 1958, σσ. 15 33. S. Verghis, Patrick and me: Who d have thought it?, The Sydney Morning Herald, 18.4.2001. 474 Nazou, Panayota. 2007. 'Γάμοι με προξενιό': Φυλ(ετ)ικές, πολιτισμικές και καλλιτεχνικές συνάφειες και συζεύξεις στο θεατρικό έργο