Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΜΙΞΕΡ ΜΕ ΚΑ Ο MIXER WITH BOWL Μοντέλο / Model : HM990 AC220-240V 50Hz - 350W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής. Please read all instructions carefully before using the product.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει πάντοτε να ακολουθείτε κάποιες βασικές οδηγίες για την ασφάλειά σας, όπως οι ακόλουθες: 1. ιαβάστε προσεκτικά όλες τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή και κρατήστε τις για πιθανή µελλοντική χρήση. 2. Ελέγξτε ότι η τάση ρεύµατος του χώρου σας είναι ίδια µε αυτή που αναγράφεται στην ετικέτα της συσκευής. 3. Μην λειτουργείτε οποιαδήποτε συσκευή αν το καλώδιο ή το φις της παρουσιάζουν φθορά ή αν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά ή αν έχει πέσει κάτω ή έχει φθαρεί µε οποιοδήποτε τρόπο. Πηγαίνετέ την στο πλησιέστερο εξουσιοδοτηµένο κέντρο Σέρβις για έλεγχο και τυχόν επισκευή ή ρύθµιση. 4. Αν το καλώδιο της συσκευής ή το φις της έχουν χαλάσει, θα πρέπει να αντικατασταθούν µόνο από τον κατασκευαστή ή από έναν εξειδικευµένο τεχνικό σε ένα από τα εξουσιοδοτηµένα κέντρα Σέρβις προς αποφυγή τυχόν τραυµατισµού σας. 5. Μην αφήνετε ποτέ την συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν αυτή λειτουργεί. Κρατήστε την µακριά από παιδιά και άτοµα που δεν είναι ικανά να την χρησιµοποιήσουν σωστά. 6. Μην αφήνετε το καλώδιο της συσκευής να κρέµεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου στον οποίο έχετε τοποθετήσει τη συσκευή, ή να ακουµπά πάνω σε αιχµηρές ή ζεστές επιφάνειες. 7. Προς αποφυγή φωτιάς, ηλεκτροπληξίας και πιθανού τραυµατισµού, µην βυθίσετε ποτέ την συσκευή ή το καλώδιο ή το φις της µέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. 8. Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή µε τα κινούµενα µέρη της συσκευής. Κρατήστε τα χέρια σας, τα ρούχα σας, σπάτουλες και άλλα εργαλεία κουζίνας µακριά από τους αναδευτήρες κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ώστε να αποφύγετε πιθανό τραυµατισµό σας καθώς και πιθανή βλάβη της συσκευής σας. 9. Χρειάζεται προσεκτική επιτήρηση όταν η συσκευή αυτή χρησιµοποιείται παρουσία παιδιών ή ατόµων που δεν είναι ικανά να τη χρησιµοποιήσουν. 10. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται χωρίς επιτήρηση από παιδιά ή άτοµα που η φυσική, ή πνευµατική ή ψυχική τους κατάσταση, ή η έλλειψη σχετικής εµπειρίας ή γνώσεων δεν τους επιτρέπει την ασφαλή χρήση της συσκευής, εκτός εάν επιτηρούνται ή αν τους έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής από ένα ενήλικο άτοµο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 11. Τα παιδιά χρειάζονται προσεκτική επιτήρηση ώστε να µην «παίζουν» µε την συσκευή. 12. Χρησιµοποιήστε την συσκευή αυτή µόνο για οικιακή χρήση και σύµφωνα µε τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. 13. Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή κοντά ή πάνω σε ζεστές επιφάνειες. 14. Γυρίστε το διακόπτη λειτουργίας της συσκευής στη θέση «Ο» αµέσως µετά τη χρήση της. Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύµα όταν δεν την χρησιµοποιείτε και πριν τον καθαρισµό της. Βεβαιωθείτε ότι το µοτέρ της συσκευής έχει σταµατήσει τελείως και η ίδια η συσκευή έχει κρυώσει πριν να αποµακρύνετε ή να επανατοποθετήσετε τα εξαρτήµατά της και πριν τον καθαρισµό της. 15. Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σε εξωτερικούς χώρους και έχετέ την πάντοτε σε ξηρό περιβάλλον (χωρίς υγρασία). 16. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ εξαρτήµατα που δεν συστήνονται από τον κατασκευαστή. Κάτι τέτοιο θα ήταν επικίνδυνο για τον χρήστη καθώς θα µπορούσε να προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία και πιθανό τραυµατισµό. 17. Ποτέ µην µετακινείτε την συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της συσκευής δεν κρέµεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου στον οποίο έχετε τοποθετήσει τη συσκευή και ότι δεν µπορεί να µπλεχτεί σε άλλα πράγµατα µε οποιοδήποτε τρόπο. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από την συσκευή και µην το λυγίζετε. 18. Τοποθετήστε την συσκευή πάνω σε µία επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω ή µέσα σε πηγές θερµότητας όπως ηλεκτρικές κουζίνες ή κουζίνες υγραερίου, ηλεκτρικούς φούρνους ή φουρνάκια ή φούρνους µικροκυµάτων. 1
19. Για να ξεκινήσετε την λειτουργία της συσκευής, πρώτα συνδέστε την συσκευή µε το ρεύµα και κατόπιν ανοίξτε την συσκευή γυρίζοντας τον διακόπτη στη θέση λειτουργίας. 20. Μην συνδέετε ποτέ την συσκευή σε χαλασµένη πρίζα και µην χρησιµοποιείτε ποτέ την συσκευή µε χαλασµένο καλώδιο ή φις. 21. Οποιοσδήποτε έλεγχος, επισκευή ή ρύθµιση της συσκευής θα πρέπει να γίνεται µόνο από εξειδικευµένο τεχνικό προσωπικό σε ένα από τα εξουσιοδοτηµένα κέντρα Σέρβις. 22. Ποτέ µην προσπαθήσετε να αποσυνδέσετε τα εξαρτήµατα της συσκευής αναδευτήρας µαρέγκας, αναδευτήρας µίξης αναδευτήρας ζύµης όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία. 23. Μην καθαρίζετε ποτέ τα αποσπώµενα µέρη της συσκευής χρησιµοποιώντας σκληρά εργαλεία καθαρισµού όπως π.χ. ξύλινα εργαλεία ή συρµάτινα σφουγγαράκια ή άλλα διαβρωτικά υλικά ή απορρυπαντικά. 24. Για να κλείσετε και να αποσυνδέσετε τη συσκευή, γυρίστε πρώτα το διακόπτη λειτουργίας στη θέση «0» (Off) και κατόπιν αποσυνδέστε το φις της συσκευής από την πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος, κρατώντας το φις και όχι τραβώντας από το καλώδιο. 25. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για πιθανή µελλοντική χρήση. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΗ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ O κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωµα της τροποποίησης του προϊόντος χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση. Μπουτόν απελευθέρωσης κεφαλής Κεφαλή Καπάκι κάδου Κάδος µίξης ιακόπτης επιλογής ταχύτητας Βάση Εξάρτηµα Εξάρτηµα Εξάρτηµα Σπάτουλα ζύµης ανάµιξης Y µαρέγκας ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ Πριν ξεκινήσετε τη συναρµολόγηση του µίξερ, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεµένη στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος και ότι ο διακόπτης επιλογής ταχύτητας είναι στη θέση «0». 1. Πατώντας το µπουτόν απελευθέρωσης κεφαλής, η κεφαλή του µίξερ θα ανασηκωθεί και θα ασφαλίσει στην επάνω θέση της. 2. Επιλέξτε το εξάρτηµα που χρειάζεστε το οποίο εξαρτάται από το είδος της προετοιµασίας φαγητού που θέλετε να κάνετε: εξάρτηµα ανάµιξης για ανάµιξη διαφόρων υλικών και για να χτυπήσετε αυγά, εξάρτηµα ζύµης για ζύµωµα υλικών, και τον αναδευτήρα µαρέγκας για να χτυπήσετε τα υλικά και τα ασπράδια του αυγού σε µαρέγκα. 2
3. Συνδέστε το εξάρτηµα που επιλέξατε απ ευθείας στο κάτω µέρος της κεφαλής του µίξερ, µέχρι να κλειδώσει στη θέση του. Σηµείωση: Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτηµα έχει εισχωρήσει τελείως µέσα στην υποδοχή του, αλλιώς θα επηρεαστεί το αποτέλεσµα της µίξης. 4. Τοποθετήστε τον κάδο µίξης στη θέση του. Πρώτα τοποθετήστε τον κάδο πάνω στη βάση και κατόπιν γυρίστε τον κάδο δεξιόστροφα µέχρι να κλειδώσει στη θέση του (δείτε στην εικ.1). Τοποθετήστε και το καπάκι του κάδου πάνω στον κάδο. 5. Για να χαµηλώσετε την κεφαλή του µοτέρ και να κατέβει το εξάρτηµα (ζύµης ή ανάµιξης ή µαρέγκας) µέσα στον κάδο, κρατήστε την κεφαλή µοτέρ µε το ένα χέρι και χαµηλώστε σιγά την κεφαλή προς τα κάτω. Θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος (κλικ) κλειδώµατος όταν η κεφαλή έχει κλειδώσει στην κάτω θέση της. 6. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι του κάδου είναι πάνω στον κάδο (δείτε εικ.2). Εικ. 1 Εικ. 2 ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΜΙΞΕΡ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΑΜΙΞΕΤΕ ΤΑ ΥΛΙΚΑ ΣΑΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης επιλογής ταχύτητας είναι στη θέση «0». Κατόπιν συνδέστε το φις της συσκευής στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος. 2. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής ταχύτητας στην επιθυµητή θέση. Προσοχή: Μην εισάγετε µαχαίρια ή µεταλλικά κουτάλια ή πηρούνια ή οποιαδήποτε εργαλεία κουζίνας και αντικείµενα µέσα στον κάδο όσο η συσκευή είναι σε λειτουργία. 3. Ο µέγιστος χρόνος λειτουργίας δεν θα πρέπει να ξεπερνά τα 4 λεπτά κάθε φορά και ο χρόνος ανάπαυσης της συσκευής µεταξύ δύο χρήσεών της θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 λεπτά. Όταν χρησιµοποιείτε τον αναδευτήρα ζύµης για να φτιάξετε ζύµες µε µαγιά, συστήνεται να ξεκινάτε την µίξη πρώτα σε χαµηλή ταχύτητα και κατόπιν να φτάσετε σταδιακά σε µεγάλη ταχύτητα ώστε να έχετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσµα. Σηµείωση: Κατά τη διάρκεια ζυµώµατος, µία ποσότητα αλευριού µπορεί να κολλήσει στο εσωτερικό του κάδου σε αυτήν την περίπτωση γυρίστε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας στη θέση «0» και µόλις το εξάρτηµα ζύµης σταµατήσει να γυρίζει, αποµακρύνετε το καπάκι του κάδου και ξύστε µε τη βοήθεια µίας σπάτουλας τα τοιχώµατα του κάδου ώστε να πέσει µέσα στον κάδο το αλεύρι που είναι κολληµένο στα τοιχώµατά του. Με τον τρόπο αυτό θα έχετε καλύτερο αποτέλεσµα ζυµώµατος. Κατόπιν βάλετε και πάλι το καπάκι πάνω στον κάδο και γυρίστε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας στην προηγούµενη ταχύτητα που είχατε το µίξερ σας. 4. Μόλις ολοκληρωθεί η ανάµιξη των υλικών σας, γυρίστε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας στη θέση «0» και αποσυνδέστε το µίξερ από την πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος. 5. Κρατήστε πατηµένο το µπουτόν απελευθέρωσης κεφαλής και η κεφαλή του µίξερ θα ανασηκωθεί αυτόµατα και θα κλειδώσει στην επάνω θέση της. Προσοχή: Πριν πατήσετε το µπουτόν απελευθέρωσης κεφαλής (ουσιαστικά πριν ανασηκώστε την κεφαλή µοτέρ), βεβαιωθείτε ότι ότι το εξάρτηµα ζύµης ή ανάµιξης ή µαρέγκας που χρησιµοποιήσατε έχει σταµατήσει σε τέτοια θέση ώστε να βρίσκεται στις δύο πλαïνές πλευρές της κεφαλής µοτέρ, αλλιώς όταν θα ανασηκώσετε την κεφαλή µοτέρ το εξάρτηµα που χρησιµοποιήσατε µπορεί να χτυπήσει πάνω στα τοιχώµατα του κάδου. Αν το εξάρτηµα έχει σταµατήσει στην εµπρός πλευρά της κεφαλής µοτέρ, λειτουργήστε και πάλι το µίξερ σε πολύ χαµηλή ταχύτητα για δευτερόλεπτα και σταµατήστε τη λειτουργία του µίξερ όταν το εξάρτηµα έχει φτάσει στη θέση που θέλετε - στις δύο πλαϊνές πλευρές της κεφαλής µοτέρ. Αποσυνδέστε και πάλι τη συσκευή από το ρεύµα. 6. Πριν αποσυνδέσετε το εξάρτηµα από την κεφαλή µοτέρ µπορείτε µε τη βοήθεια µίας πλαστικής σπάτουλας να βγάλετε το µίγµα που τυχόν έχει µείνει πάνω στο εξάρτηµα. 3
7. Αποσυνδέστε το εξάρτηµα τραβώντας το ελαφρά (µε λίγη δύναµη) προς τα έξω. Συνιστάται να βάζετε «αντίσταση» στο παξιµάδι στο εξάρτηµα ώστε να το βγάλετε πιο εύκολα. Προσοχή: Πρέπει να είστε απόλυτα βέβαιοι ότι ο διακόπτης επιλογής ταχύτητας είναι στη θέση «0» και το µίξερ δεν είναι συνδεδεµένο στην πρίζα παροχής ρεύµατος πριν αποµακρύνετε το εξάρτηµα από το µίξερ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύµα και αφήστε τη να κρυώσει τελείως πριν ξεκινήσετε τον καθαρισµό της. Προσοχή: Μη βυθίσετε ποτέ το µίξερ ή το καλώδιο ή το φις του µέσα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό υπάρχει κίνδυνος φωτιάς, ηλεκτροπληξίας και πιθανός τραυµατισµός του χρήστη. 2. Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια του µίξερ (κεφαλή και βάση) µε ένα ελαφρώς νοτισµένο µαλακό πανί. Κατόπιν γυαλίστε την επιφάνεια περνώντας τη µε ένα µαλακό στεγνό πανί. 3. Σκουπίστε τυχόν υπολείµµατα φαγητού που µπορεί να βρίσκονται πάνω στο καλώδιο της συσκευής. 4. Βυθίστε τον κάδο, το εξάρτηµα ζύµης ή ανάµιξης ή µαρέγκας και τη σπάτουλα µέσα σε χλιαρό νερό µε υγρό απορρυπαντικό πιάτων και καθαρίστε τα χρησιµοποιώντας ένα µαλακό σφουγγάρι. Κατόπιν ξεβγάλετε όλα αυτά τα εξαρτήµατα καλά µε καθαρό τρεχούµενο νερό και σκουπίστε τα καλά ώστε να είναι τελείως στεγνά πριν την επόµενη χρήση τους. Μπορείτε επίσης να τα πλύνετε και στο πλυντήριο πιάτων. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ 1. Υλικά που διατηρούνται στο ψυγείο, όπως το βούτυρο και τα αυγά, θα πρέπει να είναι σε θερµοκρασία δωµατίου πριν τα αναµίξετε. Βγάλτε τα υλικά από το ψυγείο αρκετή ώρα πριν ξεκινήσετε την ανάµιξή τους, ώστε να έχουν φτάσει µέχρι τότε στη σωστή θερµοκρασία. 2. Για να αποφύγετε την προσθήκη χαλασµένων αυγών ή κοµµατιών από το κέλυφος των αυγών µέσα στο µίγµα σας, σας συστήνουµε να σπάτε πρώτα κάθε αυγό µέσα σε ένα ξεχωριστό µπωλάκι και να το ρίχνετε µετά µέσα στον κάδο αφού πρώτα έχετε αφαιρέσει τυχόν κοµµατάκια από κέλυφος και έχετε βεβαιωθεί ότι το αυγό σας είναι όντως φρέσκο. 3. Μην χτυπάτε το µίγµα σας παραπάνω από ότι χρειάζεται. Χτυπήστε τα υλικά σας για όσο χρόνο χρειάζεται σύµφωνα µε τη συνταγή που έχετε στα χέρια σας. Ρίξτε µέσα στο µίγµα σας τα πιο στεγνά/σκληρά υλικά προς το τέλος της ανάµιξης και πάντοτε χρησιµοποιώντας τη χαµηλή ταχύτητα. 4. Ανάλογα µε τις καιρικές συνθήκες, την εποχή και το κλίµα της κάθε περιοχής, η θερµοκρασία και η υφή των υλικών µπορεί να διαφέρουν γι αυτό και µπορεί ο χρόνος µίξης ή το αποτέλεσµα της συνταγής σας να διαφέρει ανάλογα. 5. Πάντοτε ξεκινάτε τη µίξη των υλικών στην πιο χαµηλή ταχύτητα. Ανεβάσετε σταδιακά στην ταχύτητα µίξης που προτείνεται από τη συνταγή σας. ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ: Είδος παρασκευάσµατος Απλό κέικ δύο αυγών (εξάρτηµα ζύµης) Μπισκοτάκια µε πλιγούρι βρώµης (εξάρτηµα ζύµης) Υλικά 2 φλιτζάνια κοσκινισµένο αλεύρι για κέικ 1-1/4 φλιτζάνια επεξεργασµένη ζάχαρη 2-1/2 κουταλάκια του γλυκού baking powder (µπέηκιν πάουντερ). 3/4 κουταλάκι του γλυκού αλάτι 1/2 φλιτζάνι µαλακό βούτυρο ζαχαροπλαστικής 3/4 φλιτζανιού γάλα 1-1/4 κουταλάκι του γλυκού βανίλια 2 αυγά, όχι χτυπηµένα 2 φλυτζάνια κοσκινισµένο αλεύρι για όλες τις χρήσεις 1 κουταλάκι του γλυκού σόδα 1 κουταλάκι του γλυκού αλάτι 1-1/2 κουταλάκι του γλυκού κανέλα 4 Εκτέλεση 1) Βάλτε µαζί µέσα στον κάδο µίξης το αλεύρι, τη ζάχαρη, το µπέηκιν πάουντερ και το αλάτι. Προσθέστε το βούτυρο ζαχαροπλαστικής. Προσθέστε µετά το γάλα και τη βανίλια. 2) Ζυµώστε το µίγµα σας για περίπου 5 λεπτά, στην χαµηλή ταχύτητα µέχρι να αναµιχθούν όλα οµοιόµορφα. 3) Κατόπιν ζυµώστε το µίγµα σε µέση ταχύτητα για περίπου 2 λεπτά. 4)Σταµατήστε το µίξερ, ξύστε τα υπολείµµατα από τα τοιχώµατα και τη βάση του κάδου 5) Προσθέστε τα δύο αυγά και ζυµώστε για περίπου 1-1/2 λεπτό ακόµη στη µέγιστη ταχύτητα. 1) Βάλτε µέσα σε ένα µπωλ το αλεύρι, τη σόδα, το αλάτι και την κανέλα και ανακατέψτε τα και κατόπιν προσθέστε και το πλιγούρι βρώµης. Αφήστε το µίγµα αυτό στην άκρη. 2) Βάλτε µέσα στον κάδο του µίξερ το βούτυρο, τη ζάχαρη τα αυγά και τη βανίλια.
2 φλιτζάνια πλιγούρι βρώµης 3) Χτυπήστε το µίγµα αυτό στη µέγιστη ταχύτητα για 2 1 φλυτζάνι βούτυρο ζαχαροπλαστικής ή µαργαρίνη 1/2 φλιτζάνι επεξεργασµένη ζάχαρη 3/4 φλιτζανιού µαύρη ζάχαρη 2 αυγά, όχι χτυπηµένα 1-1/2 κουταλάκι του γλυκού βανίλια 1/3 φλιτζανιού γάλα 1 φλιτζάνι σταγόνες σοκολάτας 3/4 φλιτζανιού κοµµένα καρύδια λεπτά, σταµατήστε το µίξερ και ξύστε τα τοιχώµατα του µπωλ από ότι έχει κολλήσει πάνω τους. 4) Προσθέστε το γάλα, και µισό από το µίγµα µε το αλεύρι που φτιάξατε στην αρχή, ανακατέψτε τα υλικά σιγά µεταξύ τους και κατόπιν ζυµώστε το µίγµα αυτό στη µέγιστη ταχύτητα για 1 λεπτό. 5) Προσθέτετε σταδιακά και το υπόλοιπο µίγµα του αλευριού και επαναλαµβάνετε το ζύµωµα. Σταµατήστε το µίξερ και ξύστε τα τοιχώµατά του από τα υπολείµµατα του µίγµατος. 6) Προσθέστε µέσα στο µίγµα σας τις σταγόνες σοκολάτας και τα καρύδια και χτυπήστε το µίγµα στη µέγιστη ταχύτητα για ένα λεπτό. Πουρές πατάτας (εξάρτηµα ανάµιξης) Μαρέγκα (εξάρτηµα µαρέγκας) 1 κιλό ξεφλουδισµένες πατάτες 1/2 φλιτζάνι ζεστό γάλα 2 κουταλιές της σούπας µαργαρίνη 1 κουταλάκι του γλυκού αλάτι 2 αυγά 1) Ξεφλουδίστε τις πατάτες και βράστε τις µέχρι να µαλακώσουν µέσα σε αλατισµένο νερό (οι πατάτες δεν πρέπει να παραβράσουν). 2) Όταν οι πατάτες είναι έτοιµες, στραγγίξτε τις από το νερό και πολτοποιήστε τις ελαφρά µε τη βοήθεια ενός πηρουνιού και κατόπιν βάλτε τις στον κάδο του µίξερ και χτυπήστε τις σε µεσαία ταχύτητα για περίπου 1 λεπτό. 3) Σταµατήστε το µίξερ και ξύστε τα τοιχώµατά του από τυχόν υπολείµµατα. 4) Ανακατέψτε σε ένα µπωλ το ζεστό γάλα, τη µαργαρίνη και το αλάτι και ανακατέψτε τα. Κατόπιν προσθέστε αυτό το µίγµα στις πατάτες σας και ανακατέψτε ελαφρά. Κατόπιν χτυπήστε το µίγµα στο µίξερ στην µέγιστη ταχύτητα για περίπου 1 λεπτό. 1) Ξεχωρίστε τα ασπράδια από τους κρόκους 2) Βάλτε µόνο τα ασπράδια µέσα στον κάδο 3) Χτυπήστε τα στην υψηλότερη ταχύτητα µέχρι να αποκτήσουν την υφή που επιθυµείτε Προστασία του περιβάλλοντος Εάν κάποια µέρα διαπιστώσετε ότι η συσκευή σας χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας χρησιµεύει πλέον, σκεφτείτε την προστασία του περιβάλλοντος: 1) Μην πετάξετε την συσκευή σας µαζί µε τα υπόλοιπα αστικά απόβλητα (αυτή είναι και η σηµασία του αναγραφόµενου συµβόλου ανακύκλωσης). 2) Απευθυνθείτε στην ηµοτική Αρχή σας για να σας υποδείξει τα σηµεία διάθεσης της συσκευής σας για ανακύκλωση. 3) ιαθέτοντας την άχρηστη πλέον συσκευή σας στα σωστά σηµεία ανακύκλωσης βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος καθώς και στην εκµετάλλευση εκ νέου των υλικών της συσκευής σας. 4) Οι ηλεκτρικές συσκευές λόγω των υλικών κατασκευής τους εάν δεν διατεθούν σωστά µπορεί να έχουν άσχηµες επιπτώσεις στο περιβάλλον και κατ επέκταση στην υγεία µας. 5
IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. 2. Make sure that you outlet voltage corresponds to the stated on the rating label of the mixer. 3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service center for examination, repair or adjustment. 4. If the cord or plug of the appliance must be replaced, this must be carried out only by the manufacturer or an authorized service center or by a qualified technician. 5. Never leave the appliance unattended while it is operating. Keep out of reach of children or persons who are unable to use it properly. 6. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch sharp or hot surfaces. 7. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse the mixer or its cord or plug, or in water or other liquid. 8. Avoid contacting with moving parts. Keep hands, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer. 9. Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm persons. 10. This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 11. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 12. Only use the appliance for domestic purposes and according to the instructions of this leaflet. 13. Never use the appliance near or on hot surfaces. 14. Be sure to turn the speed selector to 0 position after each use and the power supply cord plug is removed from outlet when not in use or before cleaning. Allow the appliance to cool down before putting on or taking off any parts, and before cleaning the appliance. 15. Never use the appliance outdoors and always place it in a dry environment (do not expose it to moisture). 16. Never use accessories not recommended by the manufacturer. This could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance as it could cause fire, electric shock and injury to persons. 17. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord does not hang over edge of table or counter and cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. 18. Place the appliance on a stable and flat surface. Do not place the appliance on or in or near hot surfaces or heat sources such as gas or electric stoves, electric ovens or kitchenettes or microwave ovens. 19. To start the operation of the appliance, first connect the plug to the mains and then start the operation of the appliance by turning its speed selector knob to operating position. 20. Never connect the device to a broken or damaged electric outlet and never use the appliance with a damaged cord or plug. 21. Any kind of checking or repair or adjustment of the device must be carried out only by qualified technicians in an authorized service centers. 22. Never pull out beater/dough hook/whisk when the appliance is in operation. 23. Never clean the detachable parts of the device using hard or deteriorating cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. 24. To disconnect, turn the speed selector to O (off) position and then remove plug from wall outlet. Always hold the plug - never pull the cord. 25. Save these instructions for possible future reference. HOUSEHOLD USE ONLY 6
KNOW YOUR MIXER Manufacturer reserves the right to make changes on the product without prior notice. BEFORE USING MIXER Before assembling the mixer, be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is in the 0 position. 1. Depressing the tilt button, the head of mixer will automatically be released and will lock into tile position. 2. Select the desired attachment, which depends on the mixing task to be performed: beater for mixing and beating egg, dough hook for kneading, the whisk for beating and frothing egg white. 3. Insert the beater/ dough hook/whisk directly, until it locks into position. Note: Ensure the beater or dough hook or whisk is fully inserted into the socket, otherwise your mixing results may be affected. 4. Place bowl on position. First place the bowl on the base, then turn the bowl in clockwise until it locks into position (see fig.1). Place the bowl cover on the bowl. 5. To lower the head and place beater / dough hook/whisk into the bowl, hold the head with one hand and ease the head down. A click sound will be heard when the head has reached the correct position. 6. Make sure the bowl cover in place (see fig.2). 7
USING YOUR MIXER FOR MIXING 1. Ensure that the speed selector is at the 0 position and then connect the mixer to the mains. 2. Turn the speed selector to your desired setting. Warning: Do not stick knife, metal spoons, fork and other kitchen tools or objects into bowl when operating. 3. The max operation time per use shall not exceed 4 minutes and minimum 20 minutes rest time must be maintained between two consecutive cycles. When kneading yeast dough, we suggest that you begin kneading at the lowest speed and then gradually turn it to higher speed to achieve the best results. Note: It is possible that during kneading procedure, some flour to be adhered on the inside of the bowl. In this case, turn your speed selector to "0" position and once the dough hook beater stops turning, you may remove the bowl cover, and scrape the flour on the inside wall of bowl by spatula to obtain well kneading results. After that, replace the bowl cover on the bowl and turn your speed selector to the previous speed position. 4. Once mixing is completed, turn the speed selector to 0 position and unplug the cord from power outlet. 5. Hold down the tilt button, the head of the mixer will automatically lift and lock into the tilt position. Caution: Before pressing down the tilt button (namely before lifting the head of mixer), make sure the beater or whisk or dough hook rest on the two sides of the head of mixer, otherwise, when lifting the head of mixer, the beater or whisk or dough hook will intervene on the mixing bowl. If the beater or whisk or dough hook is resting on the front of the head of mixer, you shall turn on the speed selector again, let the mixer rotate for a few seconds, then turn off the speed selector to stop the beater or whisk or dough hook on the two sides of the head of mixer. Disconnect the device from the mains again. 6. If necessary you can scrape the excess food particles from the beaters or dough hooks using a plastic spatula. 7. Pull out the beater/dough hook/whisk with a little force. It is recommended resisting against the washer on the beater/dough hook/whisk to easily pull out the beater/dough hook/whisk. Caution: Make sure that the speed selector must be at 0 position and the power outlet must be unplugged before pulling out the beater/dough hook/whisk. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Unplug the appliance and wait until it has completely cooled down before cleaning. Caution: Never immerse the mixer or its cord or plug in water or other liquid there is risk of fire, electric shock and injury to persons. 2. Wipe over the outside surface of the head and base with a dampened cloth and polish with a soft dry cloth. 3. Wipe any excess food particles from the power cord. 4. Immerse the bowl, beater, spatula, dough hook and whisk in warm soapy water for complete cleaning. Then rinse thoroughly under running water and wipe dry. These parts can also be washed in the dishwasher. TIPS FOR BETTER RESULTS 1. Refrigerated ingredients, such as butter and eggs, should be at room temperature before mixing begins. Set these ingredients out of the fridge long before you start the mixing procedure (so they may have reached room temperature before processing). 2. To eliminate the possibility of shells or deteriorated-off eggs in your recipe, break each egg into a separate container first, then add this to the mixture having first extracted any egg shells that may have dropped in and making sure that your egg is still fresh. 3. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until recommended in your recipe. Add any dry ingredients at the end of the mixing procedure, always using the low speed. 4. Climatic conditions, seasonal temperature changes, temperature of ingredients and their texture variation from area to area, all play a part in the required mixing time and the results achieved. 5. Always start mixing at lower speed. Gradually increase to the recommended speed as stated in the recipe. RECOMMENDED RECIPES Recipe Ingredients Procedure Basic Two Egg Yellow Cake (dough hook) 2 cups sifted cake flour 1-1/4 cups granulated sugar 2-1/2teaspoons double-acting baking powder 3/4 teaspoon salt 1/2 cup soft shortening 3/4 cup milk 1-1/4 teaspoon vanilla 2 eggs, unbeaten 1) Sift together into a big bowl, sifted flour, sugar, baking powder and salt. Add shortening; pour in the milk and vanilla 2) Knead for approximately 5min, on the lowest setting until blended 3) Then knead on the medium setting for 2 min. 4)Stop the mixer, scrape sides and bottom of bowl 5) Add eggs, knead for 1-1/2min longer on the highest setting 8
Oatmeal Drop Cookies(small bowl, dough hook) Whipped Potatoes (beater) 2 cups sifted all-purpose flour 1 teaspoon soda 1 teaspoon salt 1-1/2 teaspoon cinnamon 2 cups quick-cooking oatmeal 1 cup shortening or margarine 1/2 cup granulated sugar 3/4 cup brown sugar 2 eggs, unbeaten 1-1/2 teaspoon vanilla 1/3 cup milk 1 cup chocolate chips 3/4 cup chopped nuts 1 kg peeled potatoes 1/2 cup hot milk 2 tablespoons margarine 1 teaspoon salt 1) Sift together flour, soda, salt and cinnamon, and then add oatmeal. Set the mixture aside. 2) Combine butter, sugar, eggs and vanilla in mixing bowl. 3) Cream on the highest setting for 2 min, stop, scrape bowl. 4) Add milk and half of flour mixture, blend in on fold-blend, then knead on the highest setting for 1min 5) Add remaining flour mixture and repeat mixing. Stop, scrape bowl. 6)Add in chocolate chips and nuts and knead on the highest setting for 1 min 1) Pare potatoes and cook until tender, but not mushy in boiling salt water. 2) When mealy, drain them from the water and mash them by using a fork and put them in the mixing bowl. Then beat on the medium setting about 1min 3) Stop, scrape bowl. 4) Combine hot milk, butter and salt. Pour over potatoes, whip on the highest setting for 1min Making egg white (whisk) 2 eggs 1) Separate the egg whites from the egg yolks 2) Put only the egg whites in the mixing bowl 3) Whisk at the highest setting Protecting the environment Should you find one day that your appliance needs to be replaced or if it is of no further use to you, think of the protection of the environment: 1) Do not dispose your appliance along with the rest of the public waste (this is also the meaning of the shown recycling sign). 2) Contact your Public Authorities and they will instruct you of the recycling centers to which your appliances must be disposed. 3) Correct disposal of your appliance helps the protection of the environment as well as the recycling of the appliance components. 4) The electrical appliances due to their construction materials, if not correctly disposed, may lead to environmental and furthermore health hazards. 9